Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:41-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
42 #, c-format
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
87 msgstr ""
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
90 #, c-format
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
95 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
101 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s: ~ IF data.address 
104 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' | html 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s: ~ IF data.address2 
107 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' | html 
108 #. %15$s:  END 
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
110 #. %17$s:  END 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
115 "%s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
117
118 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #. %2$s:  data.category_description | html 
132 #. %3$s:  data.category_type | html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
139
140 #. %1$s:  data.category_description | html 
141 #. %2$s:  data.category_type | html 
142 #. %3$s:  data.branchname | html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
151
152 #. %1$s:  data.count | html 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
165 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
166 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
167 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
203
204 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
210
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "# Articole"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "Directoare"
225
226 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
228 #, c-format
229 msgid "# Subs"
230 msgstr ""
231 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
232 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
233 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
234
235 #. SCRIPT
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
237 #, fuzzy
238 msgid "# of % selected"
239 msgstr "Informaţie suprimată"
240
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
242 #, c-format
243 msgid "# of Students"
244 msgstr ""
245
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
247 #, c-format
248 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
249 msgstr ""
250
251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
252 #, c-format
253 msgid "%% matches any number of characters"
254 msgstr ""
255
256 #. %1$s: - USE Branches -
257 #. %2$s: - USE Koha -
258 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
259 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
260 #. %5$s:  biblio.title | html 
261 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
262 #. %7$s:  END 
263 #. %8$s:  biblio.author | html 
264 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
265 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
266 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
267 #. %12$s:  item.barcode | html 
268 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
269 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
270 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
271 #. %16$s:  item.location | html 
272 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
273 #. %18$s:  item.status | html 
274 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
279 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
281
282 #. %1$s: - USE Koha -
283 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
284 #. %3$s: - USE KohaDates -
285 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
286 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
287 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
288 #. %7$s:  o.orderdate | html 
289 #. %8$s:  o.latesince | html 
290 #. %9$s: - delimiter | html -
291 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
292 #. %11$s: - delimiter | html -
293 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
294 #. %13$s: - delimiter | html -
295 #. %14$s:  o.title | html 
296 #. %15$s:  IF o.author 
297 #. %16$s:  o.author | html 
298 #. %17$s:  END 
299 #. %18$s:  IF o.publisher 
300 #. %19$s:  o.publisher | html 
301 #. %20$s:  END 
302 #. %21$s: - delimiter | html -
303 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
304 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
305 #. %24$s:  o.subtotal | html 
306 #. %25$s:  o.budget | html 
307 #. %26$s: - delimiter | html -
308 #. %27$s:  o.basketname | html 
309 #. %28$s:  o.basketno | html 
310 #. %29$s: - delimiter | html -
311 #. %30$s:  o.claims_count | html 
312 #. %31$s: - delimiter | html -
313 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
314 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
315 #. %34$s: - END -
316 #. %35$s: - delimiter | html -
317 #. %36$s: - delimiter | html -
318 #. %37$s: - delimiter | html -
319 #. %38$s:  orders.size | html 
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid ""
323 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
324 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
325 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
327
328 #. %1$s: - USE raw -
329 #. %2$s: - USE Koha -
330 #. %3$s: - USE Branches -
331 #. %4$s: - SET data = {} -
332 #. %5$s: - IF patron -
333 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
334 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
335 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
336 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
337 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
338 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
339 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
340 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
341 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
342 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
343 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
344 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
345 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
346 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
347 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
348 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
349 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
350 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
351 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
352 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
353 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
354 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
355 #. %28$s: - SET data.title          = title -
356 #. %29$s: - END -
357 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
358 #. %31$s: - IF data.title 
359 #. %32$s: - IF no_html 
360 #. %33$s: - span_start = '' 
361 #. %34$s: - span_end   = '' 
362 #. %35$s: - ELSE 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
369
370 #. %1$s:  USE raw 
371 #. %2$s:  USE Asset 
372 #. %3$s:  USE KohaDates 
373 #. %4$s:  USE Koha 
374 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
375 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
376 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
377 #. %8$s: - BLOCK area_name -
378 #. %9$s: - SWITCH area -
379 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
380 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
381 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
382 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
383 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
384 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
385 #. %16$s: - END -
386 #. %17$s: - END -
387 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
392 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
393 msgstr ""
394 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
395
396 #. For the first occurrence,
397 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
398 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
399 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
400 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
401 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
402 #. %6$s:  END 
403 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
404 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
405 #. %9$s:  END 
406 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
407 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
408 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
409 #. %13$s:  END 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
414 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
415
416 #. %1$s: - USE ItemTypes -
417 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
418 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
419 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
420 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
421 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
422 #. %7$s: - END -
423 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
424 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
428 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
429
430 #. %1$s:  END 
431 #. %2$s:  END 
432 #. %3$s:  END 
433 #. %4$s:  END 
434 #. %5$s:  BLOCK language 
435 #. %6$s:  SWITCH lang 
436 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
437 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
438 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
439 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
440 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
441 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
442 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
443 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
444 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
445 #. %16$s:  CASE 
446 #. %17$s:  lang | html 
447 #. %18$s:  END 
448 #. %19$s:  END 
449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
450 #, c-format
451 msgid ""
452 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
453 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
454 msgstr ""
455 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
456 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
457
458 #. %1$s: - END -
459 #. %2$s: - END -
460 #. %3$s: - IF display_patron_name -
461 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
462 #. %5$s: - data.surname | html 
463 #. %6$s:  IF data.othernames 
464 #. %7$s:  data.othernames | html 
465 #. %8$s:  END -
466 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
467 #. %10$s:  data.title | $raw 
468 #. %11$s: - data.surname | html 
469 #. %12$s:  data.firstname | html 
470 #. %13$s:  IF data.othernames 
471 #. %14$s:  data.othernames | html 
472 #. %15$s:  END -
473 #. %16$s: - ELSE -
474 #. %17$s:  data.title | $raw 
475 #. %18$s: - data.firstname | html 
476 #. %19$s:  IF data.othernames 
477 #. %20$s:  data.othernames | html 
478 #. %21$s:  END 
479 #. %22$s:  data.surname | html -
480 #. %23$s: - END -
481 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
482 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
483 #. %26$s:  END -
484 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
485 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
486 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
487 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
488 #. %31$s: - END -
489 #. %32$s: - ELSE -
490 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
491 #. %34$s: - END -
492 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid ""
496 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
497 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
498 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
499
500 #. %1$s:  USE raw 
501 #. %2$s:  USE Asset 
502 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
503 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
504 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
505 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
506 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
507 #. %8$s:  END 
508 #. %9$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
512 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
513
514 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
515 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
516 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
517 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
518 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
519 #. %6$s: - END -
520 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
521 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
526
527 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
528 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
529 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
530 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
531 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
532 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
533 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
534 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
535 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
536 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
537 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
538 #. %12$s:  ELSE 
539 #. %13$s:  END 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
544 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
545 msgstr ""
546
547 #. %1$s:  USE raw 
548 #. %2$s:  USE Asset 
549 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
550 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
551 #. %5$s: -  SWITCH element -
552 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
553 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
554 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
555 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
556 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
557 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
558 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
559 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
560 #. %14$s: -  END -
561 #. %15$s:  END 
562 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
567 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
568 msgstr ""
569 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
570 "%sLoturi %s %s %s "
571
572 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
573 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
574 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
575 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
576 #. %5$s:    CASE 'day'     
577 #. %6$s:    CASE 'week'    
578 #. %7$s:    CASE 'month'   
579 #. %8$s:    CASE 'year'    
580 #. %9$s:   END 
581 #. %10$s:  END 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
583 #, c-format
584 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
585 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
586
587 #. %1$s:  USE raw 
588 #. %2$s:  USE To 
589 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
590 #. %4$s:  USE KohaDates 
591 #. %5$s:  USE Price 
592 #. %6$s:  sEcho | html 
593 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
594 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
595 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
596 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
601 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
602 msgstr ""
603
604 #. %1$s:  USE raw 
605 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
606 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
607 #. %4$s:   SWITCH type 
608 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
609 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
610 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
611 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
612 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
613 #. %10$s:   END 
614 #. %11$s:  END 
615 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
620 "%sBarcode %s %s %s "
621 msgstr ""
622 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
623
624 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
625 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
626 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
627 #. %4$s:     SWITCH module 
628 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
629 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
630 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
631 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
632 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
633 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
634 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
635 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
636 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
637 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
638 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
639 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
640 #. %17$s:         CASE 
641 #. %18$s:  module | html 
642 #. %19$s:     END 
643 #. %20$s:  END 
644 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
645 #. %22$s:     SWITCH action 
646 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
647 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
648 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
649 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
650 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
651 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
652 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
653 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
654 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
655 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
656 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
657 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
658 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
659 #. %36$s:         CASE 'Run'    
660 #. %37$s:         CASE 
661 #. %38$s:  action | html 
662 #. %39$s:     END 
663 #. %40$s:  END 
664 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
665 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
666 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
667 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
668 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
669 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
670 #. %47$s:         CASE 
671 #. %48$s:  log_interface | html 
672 #. %49$s:     END 
673 #. %50$s:  END 
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
678 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
679 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
680 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
681 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
682 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
683 msgstr ""
684 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
685 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
686 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
687 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
688 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
689 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
690
691 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
692 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
693 #. %3$s: - BLOCK area_name -
694 #. %4$s: - SWITCH area -
695 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
696 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
697 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
698 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
699 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
700 #. %10$s: - END -
701 #. %11$s: - END -
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
706 "%s "
707 msgstr ""
708 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
709
710 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
711 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
712 #. %3$s:  BLOCK display_names 
713 #. %4$s:  SWITCH rs 
714 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
715 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
716 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
717 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
718 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
719 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
720 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
721 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
722 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
723 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
724 #. %15$s:  CASE 'Message'               
725 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
726 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
727 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
728 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
729 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
730 #. %21$s:  CASE 'Review'                
731 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
732 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
733 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
734 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
735 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
736 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
737 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
738 #. %29$s:  CASE 
739 #. %30$s:  rs | html 
740 #. %31$s:  END 
741 #. %32$s:  END 
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
746 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
747 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
748 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
749 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
750 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
751 msgstr ""
752
753 #. %1$s:  USE CGI 
754 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
755 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
756 #. %4$s: -  SWITCH element -
757 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
758 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
759 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
760 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
761 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
762 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
763 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
764 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
765 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
766 #. %14$s: -  END -
767 #. %15$s:  END 
768 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
769 #. %17$s: -  SWITCH element -
770 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
771 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
772 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
773 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
774 #. %22$s: -  END -
775 #. %23$s:  END 
776 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
781 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
782 "%sbatches %s %s %s "
783 msgstr ""
784 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
785 "%sLoturi %s %s %s "
786
787 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
788 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
789 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
790 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
791 #. %5$s:  ELSE 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
796
797 #. %1$s:  END 
798 #. %2$s:  END 
799 #. %3$s:  BLOCK type_description 
800 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
801 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
802 #. %6$s:  ELSE 
803 #. %7$s:  END 
804 #. %8$s:  END 
805 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
806 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
807 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
808 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
809 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
810 #. %14$s:  ELSE 
811 #. %15$s:  END 
812 #. %16$s:  END 
813 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
814 #. %18$s:  IF csv_profile 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
819 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
820 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
821 msgstr ""
822
823 #. %1$s:  END 
824 #. %2$s:  END 
825 #. %3$s:  END 
826 #. %4$s:  ELSE 
827 #. %5$s:  END 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s %s %s None %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
832
833 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
834 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
835 #. %3$s:  rule_value | html 
836 #. %4$s:  ELSE 
837 #. %5$s:  END 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
842
843 #. %1$s:  END 
844 #. %2$s:  END 
845 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
846 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
847 #. %5$s:  END 
848 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
849 #. %7$s:  END 
850 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
851 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
852 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
853 #. %11$s:  END 
854 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
855 #. %13$s:  END 
856 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
857 #. %15$s:  END 
858 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
859 #. %17$s:  END 
860 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
861 #. %19$s:  END 
862 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
863 #. %21$s:  END 
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
868 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
869 msgstr ""
870
871 #. %1$s:  USE raw 
872 #. %2$s:  USE To 
873 #. %3$s:  USE Branches 
874 #. %4$s:  USE KohaDates 
875 #. %5$s:  sEcho | html 
876 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
877 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
878 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
879 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
880 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
881 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
882 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
887 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
888 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  END 
892 #. %2$s:  IF ( execute ) 
893 #. %3$s:  BLOCK params 
894 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
895 #. %5$s:  param | uri 
896 #. %6$s:  END 
897 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
898 #. %8$s:  param_name | uri 
899 #. %9$s:  END 
900 #. %10$s: - END 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
904 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
905
906 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
907 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
908 #. %3$s:     SWITCH norm 
909 #. %4$s:         CASE 'none'           
910 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
911 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
912 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
913 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
914 #. %9$s:         CASE 
915 #. %10$s:  norm | html 
916 #. %11$s:     END 
917 #. %12$s:  END 
918 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
919 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
920 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
921 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid ""
925 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
926 "%s %s %s %s %s %s %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
928
929 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
930 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
931 #. %3$s:  ELSE 
932 #. %4$s:  END 
933 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
934 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
935 #. %7$s:  END 
936 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
937 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
938 #. %10$s:  END 
939 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
940 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
941 #. %13$s:  END 
942 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
943 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
944 #. %16$s:  END 
945 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
946 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
947 #. %19$s:  END 
948 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
949 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
950 #. %22$s:  END 
951 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
952 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
953 #. %25$s:  END 
954 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
955 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
956 #. %28$s:  END 
957 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
962 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  END 
966 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
967 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
968 #. %4$s:  ELSE 
969 #. %5$s:  END 
970 #. %6$s:  END 
971 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
972 #. %8$s:  code | html 
973 #. %9$s:  END 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
978 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
979 "&quot;%s&quot; %s "
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  END 
983 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
984 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
985 #. %4$s:  ELSE 
986 #. %5$s:  END 
987 #. %6$s:  END 
988 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
989 #. %8$s:  code | html 
990 #. %9$s:  END 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
995 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
996 "&quot;%s&quot; %s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1000 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #. %5$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1008
1009 #. For the first occurrence,
1010 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1011 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1012 #. %3$s:  ELSE 
1013 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1019 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
1020
1021 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1022 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1023 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1024 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1025 #. %5$s:  END 
1026 #. %6$s:  ELSE 
1027 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1028 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1029 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1030 #. %10$s:  END 
1031 #. %11$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1036 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1037 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1038 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1039 "%s "
1040 msgstr ""
1041
1042 #. %1$s:  IF ccode_label 
1043 #. %2$s:  ccode_label | html 
1044 #. %3$s:  ELSE 
1045 #. %4$s:  END 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s %s %s Collection %s "
1049 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1050
1051 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1052 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1053 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:105
1055 #, c-format
1056 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1057 msgstr ""
1058
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1061 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1062 #. %3$s:  ELSE 
1063 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1064 #. %5$s:  END 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1067 #, c-format
1068 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1072 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1079
1080 #. %1$s:  END 
1081 #. %2$s:  END 
1082 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1083 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1084 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1085 #. %6$s:  END 
1086 #. %7$s:  END 
1087 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1088 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1089 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1090 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1091 #. %12$s:  ELSE 
1092 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1093 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1094 #. %15$s:  END 
1095 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1096 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1097 #. %18$s:  END 
1098 #. %19$s:  END 
1099 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1100 #. %21$s:  END 
1101 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1106 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1107 "Available %s %s "
1108 msgstr ""
1109
1110 #. %1$s:  END 
1111 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1112 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1113 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1114 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1115 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1116 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1117 #. %8$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1122 "SI Centimeters %s "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  END 
1126 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1127 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1128 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1129 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1130 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1131 #. %7$s:  CASE 'city' 
1132 #. %8$s:  CASE 'state' 
1133 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1134 #. %10$s:  CASE 'country' 
1135 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1136 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1137 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1138 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1139 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1140 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1141 #. %17$s:  END 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1146 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1147 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1148 msgstr ""
1149
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1152 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1153 #. %3$s:  ELSE 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1162
1163 #. %1$s:  END 
1164 #. %2$s:  IF close_form 
1165 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1167 #, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1170 "Please create a new active budget and retry. "
1171 msgstr ""
1172
1173 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1174 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1175 #. %3$s:  ELSE 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1180 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1181
1182 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1183 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1190
1191 #. %1$s:  patron.title | html 
1192 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1193 #. %3$s:  patron.surname | html 
1194 #. %4$s:  patron.title | html 
1195 #. %5$s:  patron.surname | html 
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid ""
1199 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1200 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1201 msgstr ""
1202 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1203 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1204
1205 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1206 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1207 #. %3$s:  ELSE 
1208 #. %4$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s %s %s unknown %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1213
1214 #. %1$s:  USE raw 
1215 #. %2$s:  USE KohaDates 
1216 #. %3$s:  USE To 
1217 #. %4$s:  sEcho | html 
1218 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1219 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1220 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1221 #. %8$s:  data.type | html 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1226 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  END 
1230 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1231 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1236 msgstr "%s %s (%s) "
1237
1238 #. %1$s: - USE Koha -
1239 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1240 #. %3$s: - BLOCK -
1241 #. %4$s:  delimiter | html 
1242 #. %5$s:  delimiter | html 
1243 #. %6$s:  delimiter | html 
1244 #. %7$s:  delimiter | html 
1245 #. %8$s:  delimiter | html 
1246 #. %9$s:  delimiter | html 
1247 #. %10$s:  delimiter | html 
1248 #. %11$s:  delimiter | html 
1249 #. %12$s:  delimiter | html 
1250 #. %13$s:  delimiter | html 
1251 #. %14$s:  delimiter | html 
1252 #. %15$s:  delimiter | html 
1253 #. %16$s:  delimiter | html 
1254 #. %17$s:  delimiter | html 
1255 #. %18$s:  delimiter | html 
1256 #. %19$s:  delimiter | html 
1257 #. %20$s:  delimiter | html 
1258 #. %21$s:  delimiter | html 
1259 #. %22$s:  delimiter | html 
1260 #. %23$s:  delimiter | html 
1261 #. %24$s:  delimiter | html 
1262 #. %25$s:  delimiter | html 
1263 #. %26$s:  delimiter | html 
1264 #. %27$s:  delimiter | html 
1265 #. %28$s:  delimiter | html 
1266 #. %29$s: - END -
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1271 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1272 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1273 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1274 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1275 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1276 "%sBasket billing place%s "
1277 msgstr ""
1278
1279 #. %1$s: - USE Koha -
1280 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1281 #. %3$s: - BLOCK -
1282 #. %4$s:  delimiter | html 
1283 #. %5$s:  delimiter | html 
1284 #. %6$s:  delimiter | html 
1285 #. %7$s:  delimiter | html 
1286 #. %8$s:  delimiter | html 
1287 #. %9$s:  delimiter | html 
1288 #. %10$s:  delimiter | html 
1289 #. %11$s:  delimiter | html 
1290 #. %12$s:  delimiter | html 
1291 #. %13$s:  delimiter | html 
1292 #. %14$s:  delimiter | html 
1293 #. %15$s:  delimiter | html 
1294 #. %16$s:  delimiter | html 
1295 #. %17$s: - END -
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1300 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1301 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1305 #. %2$s:   SWITCH type 
1306 #. %3$s:    CASE 'L' 
1307 #. %4$s:    CASE 'C' 
1308 #. %5$s:    CASE 'R' 
1309 #. %6$s:   END 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1315
1316 #. %1$s: - USE Koha -
1317 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1318 #. %3$s: - BLOCK -
1319 #. %4$s: - delimiter | html -
1320 #. %5$s: - delimiter | html -
1321 #. %6$s: - delimiter | html -
1322 #. %7$s: - delimiter | html -
1323 #. %8$s: - delimiter | html -
1324 #. %9$s: - delimiter | html -
1325 #. %10$s: - delimiter | html -
1326 #. %11$s: - END -
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1331 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1332 msgstr ""
1333
1334 #. %1$s:  END 
1335 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1336 #. %3$s:  CASE 0 
1337 #. %4$s:  CASE 1 
1338 #. %5$s:  CASE 2 
1339 #. %6$s:  CASE 3 
1340 #. %7$s:  CASE 4 
1341 #. %8$s:  CASE 5 
1342 #. %9$s:  CASE 6 
1343 #. %10$s:  CASE 7 
1344 #. %11$s:  CASE 8 
1345 #. %12$s:  CASE 9 
1346 #. %13$s:  CASE 10 
1347 #. %14$s:  CASE 11 
1348 #. %15$s:  CASE 12 
1349 #. %16$s:  CASE 13 
1350 #. %17$s:  CASE 14 
1351 #. %18$s:  CASE 
1352 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1353 #. %20$s:  END 
1354 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1359 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1360 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1361 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1362 msgstr ""
1363
1364 #. %1$s:  END 
1365 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count | html 
1366 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1367 #. %4$s:  ELSE 
1368 #. %5$s:  END 
1369 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1370 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
1371 #. %8$s:  ELSE 
1372 #. %9$s:  END 
1373 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
1375 #, c-format
1376 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1377 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1380 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1381 #. %3$s:  test_term | html 
1382 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1383 #. %5$s:  test_term | html 
1384 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1385 #. %7$s:  test_term | html 
1386 #. %8$s:  END 
1387 #. %9$s:  END 
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1392 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1393 msgstr ""
1394 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1395 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1396
1397 #. %1$s:  END 
1398 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1399 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1400 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1401 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1406 "%s "
1407 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
1408
1409 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1410 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1411 #. %3$s:  item.barcode | html 
1412 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1414 #, c-format
1415 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1416 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1417
1418 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1419 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1420 #. %3$s:  item.barcode | html 
1421 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1422 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1424 #, c-format
1425 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1426 msgstr ""
1427 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1428
1429 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1430 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1431 #. %3$s:  item.barcode | html 
1432 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1437 "anymore since %s. "
1438 msgstr ""
1439 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1440 "reînnoită %s. "
1441
1442 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1443 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1444 #. %3$s:  item.barcode | html 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1449 "because the patron's account is expired"
1450 msgstr ""
1451 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1452 "reînnoit înainte %s. "
1453
1454 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1455 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1456 #. %3$s:  item.barcode | html 
1457 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1462 "before %s. "
1463 msgstr ""
1464 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1465 "reînnoit înainte %s. "
1466
1467 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1468 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1469 #. %3$s:  item.barcode | html 
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1471 #, c-format
1472 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1473 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1474
1475 #. For the first occurrence,
1476 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1477 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1478 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1482 #, c-format
1483 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1484 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1487 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1488 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1489 #. %4$s:  ELSE 
1490 #. %5$s:  END 
1491 #. %6$s:  END 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1493 #, c-format
1494 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1495 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1496
1497 #. %1$s:  ELSE 
1498 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1499 #. %3$s:  END 
1500 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1501 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1502 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1503 #. %7$s: - ELSE -
1504 #. %8$s: - END -
1505 #. %9$s:  ELSE 
1506 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1507 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1508 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1512 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1513
1514 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1515 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1517 #, c-format
1518 msgid "%s %s (default)"
1519 msgstr "%s %s (implicit)"
1520
1521 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1522 #. %2$s:  IF loop.first 
1523 #. %3$s:  END 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1525 #, c-format
1526 msgid "%s %s (record kept) %s "
1527 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1537 msgstr "Activat/Inactivat"
1538
1539 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1540 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1541 #. %3$s:  m.message | html 
1542 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1543 #. %5$s:  m.values.field_name | html 
1544 #. %6$s:  m.values.marc_field | html 
1545 #. %7$s:  CASE 'invalid_field_weight' 
1546 #. %8$s:  m.weight | html 
1547 #. %9$s:  CASE 'success_on_update' 
1548 #. %10$s:  CASE 'success_on_reset' 
1549 #. %11$s:  CASE 
1550 #. %12$s:  m.code | html 
1551 #. %13$s:  END 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid ""
1555 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1556 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1557 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1558 "decimal number. %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been "
1559 "reset successfully. %s %s %s "
1560 msgstr ""
1561 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1562 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1563 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1564
1565 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1566 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1567 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1568 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1569 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1570 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1571 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1572 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1573 #. %9$s:  CASE 
1574 #. %10$s:  m.code | html 
1575 #. %11$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1580 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1581 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1582 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1583 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1584 msgstr ""
1585 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1586 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1587 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1588 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1589
1590 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1591 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1592 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1593 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1594 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1595 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1596 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1597 #. %8$s:  CASE 
1598 #. %9$s:  m.code | html 
1599 #. %10$s:  END 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1604 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1605 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1606 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1607 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1608 "successfully. %s %s %s "
1609 msgstr ""
1610
1611 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1612 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1613 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1614 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1615 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1616 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1617 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1618 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1619 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1620 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1621 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1622 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1623 #. %13$s:  CASE 
1624 #. %14$s:  m.code | html 
1625 #. %15$s:  END 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1630 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1631 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1632 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1633 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1634 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1635 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1636 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1637 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1638 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1639 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1640 msgstr ""
1641
1642 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1643 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1644 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1645 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1646 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1647 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1648 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1649 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1650 #. %9$s:  CASE 
1651 #. %10$s:  m.code | html 
1652 #. %11$s:  END 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1657 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1658 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1659 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1660 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1661 msgstr ""
1662
1663 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1664 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1665 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1666 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1667 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1668 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1669 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1670 #. %8$s:  CASE 
1671 #. %9$s:  m.code | html 
1672 #. %10$s:  END 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1677 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1678 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1679 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1680 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1681 msgstr ""
1682
1683 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1684 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1685 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1686 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1687 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1688 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1689 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1690 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1691 #. %9$s:  CASE 
1692 #. %10$s:  m.code | html 
1693 #. %11$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1698 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1699 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1700 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1701 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1702 "%s "
1703 msgstr ""
1704
1705 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1706 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1707 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1708 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1709 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1710 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1711 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1712 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1713 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1718 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1719 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1720 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1721 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1722 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1723 msgstr ""
1724
1725 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1726 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1727 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1728 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1729 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1730 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1731 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1732 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1733 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1734 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1735 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1736 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1737 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1738 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1739 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1740 #. %16$s:  END 
1741 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1742 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1743 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1744 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1745 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1746 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1747 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1748 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1749 #. %25$s:  CASE 
1750 #. %26$s:  m.code | html 
1751 #. %27$s:  END 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1753 #, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1756 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1757 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1758 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1759 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1760 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1761 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1762 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1763 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1764 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1765 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1766 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1767 "libraries are still using it. %s %s %s "
1768 msgstr ""
1769
1770 #. For the first occurrence,
1771 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1772 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1773 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1774 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1775 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1776 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1777 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1778 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1779 #. %9$s:  CASE 
1780 #. %10$s:  m.code | html 
1781 #. %11$s:  END 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1787 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1788 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1789 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1790 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1791 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1792 msgstr ""
1793
1794 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1795 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1796 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1797 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1798 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1799 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1800 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1801 #. %8$s:  CASE 
1802 #. %9$s:  m.code | html 
1803 #. %10$s:  END 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1808 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1809 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1810 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1811 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1812 "try again later. "
1813 msgstr ""
1814
1815 #. %1$s:  END 
1816 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1817 #. %3$s:  END 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1819 #, c-format
1820 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1824 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1825 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1826 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1827 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1828 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1829 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1830 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1831 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1832 #. %10$s:  END 
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1837 "Saturday %s Sunday %s "
1838 msgstr ""
1839
1840 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1841 #. %2$s:    CASE "issue" -
1842 #. %3$s:    CASE "return" -
1843 #. %4$s:    CASE "payment" -
1844 #. %5$s:    CASE # default case -
1845 #. %6$s:  operation.action | html 
1846 #. %7$s:  END -
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1850 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1851
1852 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1853 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1854 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1855 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1856 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1857 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1858 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1859 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1860 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1861 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1862 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1863 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1864 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1865 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1866 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1867 #. %16$s:  CASE "Day" -
1868 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1869 #. %18$s:  CASE "Month" -
1870 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1871 #. %20$s:  CASE "Year" -
1872 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1873 #. %22$s:  CASE # default case -
1874 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1875 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1876 #. %25$s:  END -
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1881 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1882 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. %1$s:  END 
1886 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1887 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1891 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1892
1893 #. %1$s:  END 
1894 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "%s %s Data deleted "
1898 msgstr "Informaţie suprimată "
1899
1900 #. %1$s:  END 
1901 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s %s Data recorded "
1905 msgstr "Informaţie înregistrată "
1906
1907 #. For the first occurrence,
1908 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1909 #. %2$s:  CASE 'default' 
1910 #. %3$s:  CASE 'never' 
1911 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1912 #. %5$s:  END 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1917 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1918
1919 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1920 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1921 #. %3$s:  END 
1922 #. %4$s:  ELSE 
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid ""
1926 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1927 "%s %s "
1928 msgstr ""
1929 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1930 "şi să încercaţi încă o dată "
1931
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1934 #. %2$s:  CASE 'email' 
1935 #. %3$s:  CASE 'print' 
1936 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1937 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1938 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1939 #. %7$s:  CASE 
1940 #. %8$s:  mtt | html 
1941 #. %9$s:  END 
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1944 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1946 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1947
1948 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1949 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
1951 #, c-format
1952 msgid "%s %s Found in wrong place"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. %1$s:  END 
1956 #. %2$s:  ELSE 
1957 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1958 #. %4$s:  END 
1959 #. %5$s:  END 
1960 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1961 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1966
1967 #. %1$s:  END 
1968 #. %2$s:  ELSE 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:111
1970 #, c-format
1971 msgid "%s %s Item being transferred to "
1972 msgstr ""
1973
1974 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1975 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1976 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1977 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1978 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1979 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1980 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1981 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1982 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1983 #. %10$s:  ELSE 
1984 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
1985 #. %12$s:  END 
1986 #. %13$s:  END 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1991 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1992 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1993 "%s %s %s "
1994 msgstr ""
1995
1996 #. %1$s:  SWITCH cn 
1997 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1998 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1999 #. %4$s:  CASE 'location' 
2000 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2001 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2002 #. %7$s:  CASE 
2003 #. %8$s:  cn | html 
2004 #. %9$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2009 "Holding library %s %s %s "
2010 msgstr ""
2011
2012 #. SCRIPT
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2014 #, fuzzy
2015 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
2017
2018 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2019 #. %2$s:    CASE "koha" 
2020 #. %3$s:    CASE "slip" 
2021 #. %4$s:    CASE "" 
2022 #. %5$s:    CASE 
2023 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2024 #. %7$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2026 #, c-format
2027 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2032 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s %s Lost (%s)"
2036 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2037
2038 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2039 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2040 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2041 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2042 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2043 #. %6$s:  END 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2048
2049 #. %1$s:  ELSE 
2050 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2051 #. %3$s:  ELSE 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2056
2057 #. %1$s:  END 
2058 #. %2$s:  ELSE 
2059 #. %3$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%s %s No %s"
2063 msgstr "%s %s - %s"
2064
2065 #. %1$s:  SWITCH code 
2066 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2067 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2068 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2069 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2070 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2071 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2072 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2073 #. %9$s:  END 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2078 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2079 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  END 
2083 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2084 #. %3$s:  END 
2085 #. %4$s: # display the search results 
2086 #. %5$s:  IF ( total ) 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2090 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2091
2092 #. %1$s:  END 
2093 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2094 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2095 #. %4$s:  END 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2100
2101 #. %1$s:  END 
2102 #. %2$s:  ELSE 
2103 #. %3$s:  END 
2104 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2109
2110 #. %1$s:  END 
2111 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2112 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "%s %s On order (%s)"
2116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2117
2118 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2119 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2120 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2121 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2122 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2123 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2124 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2125 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2126 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2127 #. %10$s:  ELSE 
2128 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2129 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2130 #. %13$s:  s.lib | html 
2131 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2132 #. %15$s:  END 
2133 #. %16$s:  END 
2134 #. %17$s:  END 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2139 "%s %s %s "
2140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2141
2142 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2143 #. %2$s:  CASE '0' 
2144 #. %3$s:  CASE '1' 
2145 #. %4$s:  CASE '2' 
2146 #. %5$s:  CASE '3' 
2147 #. %6$s:  CASE '4' 
2148 #. %7$s:  CASE '5' 
2149 #. %8$s:  CASE '6' 
2150 #. %9$s:  CASE '7' 
2151 #. %10$s:  CASE '8' 
2152 #. %11$s:  CASE '9' 
2153 #. %12$s:  CASE '10' 
2154 #. %13$s:  CASE 
2155 #. %14$s:  END 
2156 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2161 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2162 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2163 msgstr ""
2164
2165 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2166 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2167 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2168 #. %4$s:  END 
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2173 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2174 "narrower/related terms. %s "
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  END 
2178 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2179 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2180 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2181 #. %5$s:  message.authid | html 
2182 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2183 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2184 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2185 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2186 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2187 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2188 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2189 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2190 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2191 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2192 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2193 #. %17$s:  message.authid | html 
2194 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2195 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2196 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2197 #. %21$s:  message.authid | html 
2198 #. %22$s:  END 
2199 #. %23$s:  IF message.error 
2200 #. %24$s:  message.error | html 
2201 #. %25$s:  END 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2206 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2207 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2208 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2209 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2210 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2211 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2212 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2213 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2214 msgstr ""
2215
2216 #. %1$s:  END 
2217 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2218 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2219 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2220 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2221 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2222 #. %7$s:  message.authid | html 
2223 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2228 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2229 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2230 msgstr ""
2231
2232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2233 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2235 #, c-format
2236 msgid ""
2237 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2238 "already exists ("
2239 msgstr ""
2240
2241 #. For the first occurrence,
2242 #. %1$s:  END 
2243 #. %2$s:  ELSE 
2244 #. %3$s:  END 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2249 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2250
2251 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2252 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2253 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2254 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2255 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2256 #. %6$s:  CASE 
2257 #. %7$s:  m.code | html 
2258 #. %8$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2263 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2264 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2265 "%s ERROR! - %s %s "
2266 msgstr ""
2267
2268 #. %1$s:  END 
2269 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2270 #. %3$s:  END 
2271 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2272 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2273 #. %6$s:  END 
2274 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2275 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2276 #. %9$s:  ELSE 
2277 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2278 #. %11$s:  ELSE 
2279 #. %12$s:  END 
2280 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2285 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2286 msgstr ""
2287
2288 #. %1$s:  END 
2289 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2290 #. %3$s:  ELSE 
2291 #. %4$s:  END 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2293 #, c-format
2294 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2295 msgstr ""
2296
2297 #. %1$s:  END 
2298 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2299 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2300 #. %4$s:  IF expires_on 
2301 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2302 #. %6$s:  END 
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2307
2308 #. %1$s:  END 
2309 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2310 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2314 msgstr "%s %s (%s)"
2315
2316 #. For the first occurrence,
2317 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2318 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2319 #. %3$s:  CASE 'no' 
2320 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2321 #. %5$s:  END 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2327
2328 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2329 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2330 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2331 #. %4$s:  CASE 
2332 #. %5$s:  m.code | html 
2333 #. %6$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid ""
2337 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2338 "exist. %s %s %s "
2339 msgstr ""
2340 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2341 "listă %s."
2342
2343 #. %1$s:  END 
2344 #. %2$s:  IF searchfield 
2345 #. %3$s:  searchfield | html 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s %s You searched for %s"
2349 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2350
2351 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2352 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2353 #. %3$s:  ELSE 
2354 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2355 #. %5$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2359 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2360
2361 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2362 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2363 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "%s %s before %s "
2367 msgstr "Drag(ă) %s "
2368
2369 #. For the first occurrence,
2370 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2371 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2372 #. %3$s:  ELSE 
2373 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2374 #. %5$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2377 #, c-format
2378 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2379 msgstr ""
2380
2381 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2382 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2383 #. %3$s:  ELSE 
2384 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2385 #. %5$s:  END 
2386 #. %6$s:  ELSE 
2387 #. %7$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2392 msgstr ""
2393
2394 #. For the first occurrence,
2395 #. %1$s:  IF l.shared 
2396 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s %s by "
2401 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2402
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s:  biblio.title | html 
2405 #. %2$s:  IF biblio.author 
2406 #. %3$s:  biblio.author | html 
2407 #. %4$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "%s %s by %s%s"
2412 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2413
2414 #. %1$s:  title | html 
2415 #. %2$s:  IF ( author ) 
2416 #. %3$s:  author | html 
2417 #. %4$s:  END 
2418 #. %5$s:  biblionumber | html 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2422 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2423
2424 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2425 #. %2$s:  rule.age | html 
2426 #. %3$s:  ELSE 
2427 #. %4$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2431 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2432
2433 #. %1$s:  END 
2434 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "%s %s for "
2438 msgstr "%s %s - %s "
2439
2440 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2441 #. %2$s:  holdssurname | html 
2442 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2444 #, c-format
2445 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2446 msgstr ""
2447
2448 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2449 #. %2$s:  patron.surname | html 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:130
2451 #, c-format
2452 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2453 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2454
2455 #. %1$s:  END 
2456 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "%s %s in "
2460 msgstr "%s %s - %s "
2461
2462 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2463 #. %2$s:  modified_items | html 
2464 #. %3$s:  modified_fields | html 
2465 #. %4$s:  ELSE 
2466 #. %5$s:  END 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2471 msgstr ""
2472
2473 #. %1$s:  IF items.count
2474 #. %2$s:  items.count | html 
2475 #. %3$s:  ELSE 
2476 #. %4$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2478 #, c-format
2479 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2480 msgstr ""
2481
2482 #. For the first occurrence,
2483 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2484 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2485 #. %3$s:  ELSE 
2486 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2487 #. %5$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2493
2494 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2495 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2496 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2497 #. %4$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "%s %s to %s %s "
2501 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2502
2503 #. %1$s:  END 
2504 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2505 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2506 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2507 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2508 #. %6$s:  END 
2509 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2514
2515 #. %1$s:  count | html 
2516 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "%s %s transferred."
2520 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2521
2522 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2523 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2524 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2525 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2526 #. %5$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2528 #, c-format
2529 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. %1$s:  END 
2533 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2534 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2535 #. %4$s:  END 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2539 msgstr "%s %s (%s) "
2540
2541 #. %1$s:  ELSE 
2542 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2543 #. %3$s:  slip | $raw 
2544 #. %4$s:  ELSE 
2545 #. %5$s:  END 
2546 #. %6$s:  END 
2547 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2551 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2552
2553 #. %1$s:  SWITCH type 
2554 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2555 #. %3$s:  CASE 'later' 
2556 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2557 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2558 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2559 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2560 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2561 #. %9$s:  CASE 
2562 #. %10$s:  IF type 
2563 #. %11$s:  type | html 
2564 #. %12$s:  END 
2565 #. %13$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2570 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2571 "%s %s "
2572 msgstr ""
2573
2574 #. %1$s:  record.recordid | html 
2575 #. %2$s:  IF record.reference 
2576 #. %3$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "%s %s(ref)%s "
2580 msgstr "Drag(ă) %s "
2581
2582 #. %1$s:  listprice | html 
2583 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2584 #. %3$s:  ELSE 
2585 #. %4$s:  END 
2586 #. %5$s:  ELSE 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2591
2592 #. %1$s:  error.barcode | html 
2593 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2594 #. %3$s:  END 
2595 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2596 #. %5$s:  END 
2597 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2598 #. %7$s:  END 
2599 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2600 #. %9$s:  END 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2605 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2606 "%s "
2607 msgstr ""
2608
2609 #. %1$s:  END 
2610 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2612 #, c-format
2613 msgid "%s %s; ISBN:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2617 #. %2$s:  CASE 'A' 
2618 #. %3$s:  CASE 'C' 
2619 #. %4$s:  CASE 'P' 
2620 #. %5$s:  CASE 'I' 
2621 #. %6$s:  CASE 'S' 
2622 #. %7$s:  CASE 'X' 
2623 #. %8$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2625 #, c-format
2626 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2627 msgstr ""
2628
2629 #. %1$s:  END 
2630 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2634 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2635
2636 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2637 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2638 #. %3$s:  tagfield | html 
2639 #. %4$s:  authtypecode | html 
2640 #. %5$s:  END 
2641 #. %6$s:  ELSE 
2642 #. %7$s:  action | html 
2643 #. %8$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2647 msgstr ""
2648 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2649
2650 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2651 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2652 #. %3$s:  label_count | html 
2653 #. %4$s:  ELSE 
2654 #. %5$s:  label_count | html 
2655 #. %6$s:  END 
2656 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2657 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2658 #. %9$s:  item_count | html 
2659 #. %10$s:  ELSE 
2660 #. %11$s:  item_count | html 
2661 #. %12$s:  END 
2662 #. %13$s:  ELSE 
2663 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2664 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2665 #. %16$s:  ELSE 
2666 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2667 #. %18$s:  END 
2668 #. %19$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2673 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2674 msgstr ""
2675
2676 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2677 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2678 #. %3$s:  card_count | html 
2679 #. %4$s:  ELSE 
2680 #. %5$s:  card_count | html 
2681 #. %6$s:  END 
2682 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2683 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2684 #. %9$s:  borrower_count | html 
2685 #. %10$s:  ELSE 
2686 #. %11$s:  borrower_count | html 
2687 #. %12$s:  END 
2688 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2689 #. %14$s:  ELSE 
2690 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2691 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2692 #. %17$s:  ELSE 
2693 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2694 #. %19$s:  END 
2695 #. %20$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2697 #, c-format
2698 msgid ""
2699 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2700 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2701 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2702 msgstr ""
2703
2704 #. %1$s:  END 
2705 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s %sISBN: "
2709 msgstr "%s %s - %s"
2710
2711 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2712 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2713 #. %3$s:  ELSE 
2714 #. %4$s:  END 
2715 #. %5$s:  todaysdate | html 
2716 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2721
2722 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2723 #. %2$s:  CASE 'new' 
2724 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2725 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2726 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2727 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2728 #. %7$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2730 #, c-format
2731 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2732 msgstr ""
2733
2734 #. For the first occurrence,
2735 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2736 #. %2$s:  CASE 'new' 
2737 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2738 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2739 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2740 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2741 #. %7$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2744 #, c-format
2745 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2746 msgstr ""
2747
2748 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2749 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "%s %sNone specified"
2753 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2754
2755 #. %1$s:  END 
2756 #. %2$s:  ELSE 
2757 #. %3$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "%s %sNot checked out%s"
2761 msgstr "Împrumutat pe"
2762
2763 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2764 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2765 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2766 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2767 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2768 #. %6$s:  CASE 'N' 
2769 #. %7$s:  CASE 'F' 
2770 #. %8$s:  CASE 'A' 
2771 #. %9$s:  CASE 'M' 
2772 #. %10$s:  CASE 'L' 
2773 #. %11$s:  CASE 'W' 
2774 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2775 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2776 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2777 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2778 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2779 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2780 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2781 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2782 #. %20$s:  CASE 'C' 
2783 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2784 #. %22$s:  CASE 
2785 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2786 #. %24$s: - END -
2787 #. %25$s: - IF line.description 
2788 #. %26$s:  line.description | html 
2789 #. %27$s:  END 
2790 #. %28$s:  IF line.title 
2791 #. %29$s:  line.title | html 
2792 #. %30$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2797 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2798 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2799 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2800 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2801 "%s(%s)%s "
2802 msgstr ""
2803
2804 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2805 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2806 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2807 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2808 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2809 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2810 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2811 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2812 #. %9$s:  ELSE 
2813 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2814 #. %11$s:  END 
2815 #. %12$s:  ELSE 
2816 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2817 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2818 #. %15$s:  ELSE 
2819 #. %16$s:  END 
2820 #. %17$s:  END 
2821 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid ""
2825 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2826 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2828
2829 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2830 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2831 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2832 #. %4$s:  CASE 
2833 #. %5$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
2835 #, c-format
2836 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2837 msgstr ""
2838
2839 #. %1$s:  END 
2840 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2844 msgstr ""
2845 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2846 "listă %s."
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2850 #. %2$s:  matches.0 | html 
2851 #. %3$s:  matches.1 | html 
2852 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2853 #. %5$s:  matches.0 | html 
2854 #. %6$s:  matches.1 | html 
2855 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2856 #. %8$s:  matches.0 | html 
2857 #. %9$s:  matches.1 | html 
2858 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2859 #. %11$s:  matches.0 | html 
2860 #. %12$s:  matches.1 | html 
2861 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2862 #. %14$s:  matches.0 | html 
2863 #. %15$s:  matches.1 | html 
2864 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2865 #. %17$s:  matches.0 | html 
2866 #. %18$s:  matches.1 | html 
2867 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2868 #. %20$s:  matches.0 | html 
2869 #. %21$s:  matches.1 | html 
2870 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2871 #. %23$s:  matches.0 | html 
2872 #. %24$s:  matches.1 | html 
2873 #. %25$s:  ELSE 
2874 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2875 #. %27$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid ""
2880 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2881 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2883
2884 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2885 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2886 #. %3$s:  tagfield | html 
2887 #. %4$s:  END 
2888 #. %5$s:  ELSE 
2889 #. %6$s:  action | html 
2890 #. %7$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2894 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2895
2896 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2897 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2898 #. %3$s:  CASE 
2899 #. %4$s:  m.code | html 
2900 #. %5$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2905 "allowed. %s%s %s "
2906 msgstr ""
2907
2908 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2909 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2911 #, c-format
2912 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2913 msgstr ""
2914
2915 #. %1$s:  ELSE 
2916 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2917 #. %3$s:  ELSE 
2918 #. %4$s:  END 
2919 #. %5$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2923 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2924
2925 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2926 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2927 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2928 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2929 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2930 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2931 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2932 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2933 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2934 #. %10$s:  CASE 
2935 #. %11$s:  m.code | html 
2936 #. %12$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2941 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2942 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2943 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2944 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2945 msgstr ""
2946
2947 #. %1$s:  END 
2948 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2949 #. %3$s:  ELSE 
2950 #. %4$s:  END 
2951 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2952 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2953 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2954 #. %8$s:  ELSE 
2955 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2956 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2957 #. %11$s:  END 
2958 #. %12$s:  END 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
2960 #, c-format
2961 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2962 msgstr ""
2963
2964 #. %1$s:  ELSE 
2965 #. %2$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2969 msgstr "Descriere: %s "
2970
2971 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2972 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2973 #. %3$s:  ELSE 
2974 #. %4$s:  END 
2975 #. %5$s:  END 
2976 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2977 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2978 #. %8$s:  ELSE 
2979 #. %9$s:  END 
2980 #. %10$s:  END 
2981 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
2983 #, c-format
2984 msgid ""
2985 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2986 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2987 "deletion of classification source "
2988 msgstr ""
2989
2990 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2991 #. %2$s:  IF framework 
2992 #. %3$s:  ELSE 
2993 #. %4$s:  END 
2994 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2995 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
2996 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
2997 #. %8$s:  END 
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid ""
3001 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3002 "framework for %s (%s)? %s "
3003 msgstr ""
3004 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
3005 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
3006
3007 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3008 #. %2$s:  IF library 
3009 #. %3$s:  ELSE 
3010 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3011 #. %5$s:  END 
3012 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3013 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3014 #. %8$s:  END 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid ""
3018 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3019 "of library '%s' %s "
3020 msgstr ""
3021 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3022
3023 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3024 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3025 #. %3$s:  ELSE 
3026 #. %4$s:  END 
3027 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3028 #. %6$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid ""
3032 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3033 "authority type %s "
3034 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3035
3036 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3037 #. %2$s:  IF city.cityid 
3038 #. %3$s:  ELSE 
3039 #. %4$s:  END 
3040 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3041 #. %6$s:  END 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid ""
3045 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3046 msgstr ""
3047 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3048
3049 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3053 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
3054
3055 #. %1$s:  END 
3056 #. %2$s:  ELSE 
3057 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3058 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3062 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
3063
3064 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:40
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3068 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
3069
3070 #. %1$s:  END 
3071 #. %2$s:  ELSE 
3072 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3073 #. %4$s:  authtypecode | html 
3074 #. %5$s:  ELSE 
3075 #. %6$s:  END 
3076 #. %7$s:  END 
3077 #. %8$s:  END 
3078 #. %9$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid ""
3082 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3083 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
3084
3085 #. %1$s:  END 
3086 #. %2$s:  END 
3087 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3088 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3092 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3093
3094 #. %1$s:  IF ( new ) 
3095 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3096 #. %3$s:  label | html 
3097 #. %4$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid ""
3101 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3102 "'%s' %s "
3103 msgstr ""
3104 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
3105
3106 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3107 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3108 #. %3$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3112 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3113
3114 #. %1$s:  END 
3115 #. %2$s:  END 
3116 #. %3$s:  ELSE 
3117 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3121 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3122
3123 #. For the first occurrence,
3124 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3125 #. %2$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3130 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
3131
3132 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3133 #. %2$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3137 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
3138
3139 #. %1$s:  IF no_op_set 
3140 #. %2$s:  ELSE 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3144 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
3145
3146 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3148 #, c-format
3149 msgid "%s ( other format via plugin)"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3153 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s (%s days)"
3157 msgstr "%s (%s zile) "
3158
3159 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3160 #. %2$s:  age | html 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "%s (%s years) "
3164 msgstr "%s (%s zile) "
3165
3166 #. %1$s:  IF location 
3167 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3168 #. %3$s:  END 
3169 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3170 #. %5$s:  callnumber | html 
3171 #. %6$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3175 msgstr "număr_de_Apel"
3176
3177 #. %1$s:  IF location 
3178 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3179 #. %3$s:  END 
3180 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3181 #. %5$s:  callnumber | html 
3182 #. %6$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3186 msgstr "număr_de_Apel"
3187
3188 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3189 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3190 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s (%s). Due on %s"
3194 msgstr "%s %s - %s "
3195
3196 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3197 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s (Barcode: %s)"
3201 msgstr "Cod_de_bare: %s"
3202
3203 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3204 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3206 #, c-format
3207 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. %1$s:  rrp | html 
3211 #. %2$s:  cur_active | html 
3212 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3213 #. %4$s:  ELSE 
3214 #. %5$s:  END 
3215 #. %6$s:  ELSE 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3219 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3220
3221 #. For the first occurrence,
3222 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s (closed)"
3227 msgstr "%s (expirat)"
3228
3229 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3230 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "%s (id=%s)"
3234 msgstr "%s (%s zile) "
3235
3236 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3237 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3238 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3239 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3240 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3241 #. %6$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3243 #, c-format
3244 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #. For the first occurrence,
3248 #. %1$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3254 msgstr ""
3255 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3256
3257 #. %1$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3262 "advanced search) "
3263 msgstr ""
3264 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3265 "căutare avansată OPAC)"
3266
3267 #. %1$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid ""
3271 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3272 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3273 "item) "
3274 msgstr ""
3275 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3276 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3277 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3278
3279 #. For the first occurrence,
3280 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "%s (inactive)"
3288 msgstr "%s %s (%s)"
3289
3290 #. %1$s:  ELSE 
3291 #. %2$s:  END 
3292 #. %3$s:  END 
3293 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3297 msgstr "%s %s (%s) "
3298
3299 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3301 #, c-format
3302 msgid "%s (overdue)"
3303 msgstr "%s (expirat)"
3304
3305 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s (probably okay if blank)"
3309 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3310
3311 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3312 #. %2$s:  END 
3313 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3317 msgstr "(rcvd) "
3318
3319 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3320 #. %2$s:  END 
3321 #. %3$s:  IF (order.title) 
3322 #. %4$s:  order.title | html 
3323 #. %5$s:  IF order.author 
3324 #. %6$s:  order.author | html 
3325 #. %7$s:  END 
3326 #. %8$s:  ELSE 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3330 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3331
3332 #. %1$s:  report.total_success | html 
3333 #. %2$s:  report.total_records | html 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3335 #, c-format
3336 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3337 msgstr ""
3338
3339 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3340 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3342 #, c-format
3343 msgid "%s / Fax: %s"
3344 msgstr "%s / Fax: %s"
3345
3346 #. %1$s:  ELSE 
3347 #. %2$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s 0 %s "
3351 msgstr "%s / %s "
3352
3353 #. %1$s:  ELSE 
3354 #. %2$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s 0 %s / "
3358 msgstr "%s / %s "
3359
3360 #. %1$s:  ELSE 
3361 #. %2$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "%s 0 records %s "
3365 msgstr "%s Deţin(e)"
3366
3367 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3368 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3369 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3370 #. %4$s:  ELSE 
3371 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3372 #. %6$s:  END 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3377 "subscription routing lists %s "
3378 msgstr ""
3379
3380 #. %1$s:  IF !rota.active 
3381 #. %2$s:  ELSE 
3382 #. %3$s:  END 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3386 msgstr "Activat/Inactivat"
3387
3388 #. %1$s:  IF ( active ) 
3389 #. %2$s:  ELSE 
3390 #. %3$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3394 msgstr "Activat/Inactivat"
3395
3396 #. For the first occurrence,
3397 #. %1$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "%s Add incoming record"
3402 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3403
3404 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3405 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3406 #. %3$s:  ELSE 
3407 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3408 #. %5$s:  END 
3409 #. %6$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3414 "processed) %s %s %s %s "
3415 msgstr ""
3416
3417 #. %1$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3421 msgstr ""
3422 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3423
3424 #. %1$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3428 msgstr ""
3429 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3430 "găsită"
3431
3432 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3436 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3437
3438 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3439 #. %2$s:  ELSE 
3440 #. %3$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3442 #, c-format
3443 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3444 msgstr ""
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s Address 2:"
3453 msgstr "Adresă 2:"
3454
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. %1$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s Address 2: "
3465 msgstr "Adresă 2: "
3466
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s Address:"
3474 msgstr "Adresă:"
3475
3476 #. For the first occurrence,
3477 #. %1$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s Address: "
3486 msgstr "Adresă: "
3487
3488 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3489 #. %2$s:  ELSE 
3490 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3491 #. %4$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3495 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s Always add items"
3501 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3502
3503 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3504 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3505 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3506 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3507 #. %5$s:  ELSE 
3508 #. %6$s:  item_action | html 
3509 #. %7$s:  END 
3510 #. %8$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3515 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3516 msgstr ""
3517
3518 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3519 #. %2$s:  END 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid ""
3523 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3524 "administrator to resolve this problem. %s "
3525 msgstr ""
3526 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3527 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3528 "această problemă"
3529
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3534 #, c-format
3535 msgid "%s An unknown error has occurred."
3536 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3537
3538 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3539 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3540 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3541 #. %4$s:  ELSE 
3542 #. %5$s:  op | html 
3543 #. %6$s:  END 
3544 #. %7$s:  op_count | html 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3549 msgstr ""
3550
3551 #. For the first occurrence,
3552 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3555 #, c-format
3556 msgid "%s Article requests"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3560 #. %2$s:  ELSE 
3561 #. %3$s:  END 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3566 "not be deleted. %s "
3567 msgstr ""
3568
3569 #. %1$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "%s Card number: "
3573 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3574
3575 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3576 #. %2$s:  categorycode | html 
3577 #. %3$s:  ELSE 
3578 #. %4$s:  categorycode | html 
3579 #. %5$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid ""
3583 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3584 "category %s %s "
3585 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3586
3587 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3588 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s Checked out (%s),"
3592 msgstr "Împrumutat (%s),"
3593
3594 #. %1$s:  END 
3595 #. %2$s:  firstname | html 
3596 #. %3$s:  surname | html 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s Checked out to %s %s "
3600 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3601
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s:  issuecount | html 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3606 #, c-format
3607 msgid "%s Checkout(s)"
3608 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3609
3610 #. %1$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "%s Circulation note: "
3614 msgstr "Notă de circulaţie: "
3615
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s City:"
3623 msgstr "Oraş"
3624
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "%s City: "
3635 msgstr "Oraş "
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3639 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3640 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3641 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3642 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3643 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3644 #. %7$s:  ELSE 
3645 #. %8$s:  import_status | html 
3646 #. %9$s:  END 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3653 "%s "
3654 msgstr ""
3655
3656 #. %1$s:  IF data.closed 
3657 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3658 #. %3$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3662 msgstr "Închis pe: %s "
3663
3664 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3665 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3666 #. %3$s:  ELSE 
3667 #. %4$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3671 msgstr "Închis pe: %s "
3672
3673 #. %1$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s Confirm password: "
3677 msgstr "(Parolă: "
3678
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s Contact note: "
3686 msgstr "Notă de contact: "
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s Country:"
3695 msgstr "Ţară:"
3696
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s Country: "
3707 msgstr "Ţară: "
3708
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s:  ELSE 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s Create a new "
3715 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3716
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s:  ELSE 
3719 #. %2$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s Create a new club template %s "
3724 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3725
3726 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3727 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3728 #. %3$s:  END 
3729 #. %4$s:  tablename | html 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3733 msgstr "Valută = %s"
3734
3735 #. %1$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "%s Date of birth: "
3739 msgstr "Data naşterii: "
3740
3741 #. %1$s:  END 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s Default "
3745 msgstr "Carenţă"
3746
3747 #. %1$s:  IF humanbranch 
3748 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3749 #. %3$s:  ELSE 
3750 #. %4$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid ""
3754 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3755 "and fine rules for all libraries %s "
3756 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3757
3758 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3759 #. %2$s:  END 
3760 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3761 #. %4$s:  END 
3762 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3763 #. %6$s:  END 
3764 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3765 #. %8$s:  END 
3766 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3767 #. %10$s:  END 
3768 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3769 #. %12$s:  END 
3770 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3771 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3772 #. %15$s:  END 
3773 #. %16$s:  END 
3774 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3775 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3776 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3777 #. %20$s:  END 
3778 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid ""
3782 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3783 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3785
3786 #. %1$s:  ELSE 
3787 #. %2$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "%s Disabled %s "
3791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3792
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Edit "
3799 msgstr "Ediţie "
3800
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. %1$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s Email: "
3808 msgstr "Email: "
3809
3810 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "%s Enabled "
3814 msgstr "Email: "
3815
3816 #. %1$s:  IF ( error ) 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "%s Error: "
3820 msgstr "Eroare: "
3821
3822 #. %1$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3826 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3827
3828 #. %1$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s Fax: "
3832 msgstr "%s / Fax: %s "
3833
3834 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s Filter by area "
3838 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3839
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. %1$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "%s First name:"
3847 msgstr "Prenume:"
3848
3849 #. %1$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "%s First name: "
3853 msgstr "Prenume: "
3854
3855 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3856 #. %2$s:  ELSE 
3857 #. %3$s:  value.lib | html 
3858 #. %4$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s For loan %s %s %s "
3862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3863
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  authtypecode | html 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3868 #, c-format
3869 msgid "%s Framework"
3870 msgstr "%s Cadru"
3871
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s From any library "
3876 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3877
3878 #. %1$s:  END 
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "%s From home library "
3882 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3883
3884 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3885 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3886 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3887 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3888 #. %5$s:  ELSE 
3889 #. %6$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3891 #, c-format
3892 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3893 msgstr ""
3894
3895 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3896 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3897 #. %3$s:  ELSE 
3898 #. %4$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3902 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3903
3904 #. %1$s:  IF deleted.title 
3905 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3906 #. %3$s:  ELSE 
3907 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3908 #. %5$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3910 #, c-format
3911 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3912 msgstr ""
3913
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s:  holds_count | html 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3918 #, c-format
3919 msgid "%s Hold(s)"
3920 msgstr "%s Deţin(e)"
3921
3922 #. For the first occurrence,
3923 #. %1$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3926 #, c-format
3927 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. %1$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s Ignore items"
3934 msgstr "%s articol(e)"
3935
3936 #. %1$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s Image file"
3940 msgstr "%p fişier *.zip"
3941
3942 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3943 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3944 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3945 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3946 #. %5$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3950 msgstr "%s începând cu"
3951
3952 #. %1$s:  END 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3954 #, c-format
3955 msgid "%s Initials: "
3956 msgstr ""
3957
3958 #. %1$s:  END 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s Item floats "
3962 msgstr "%s Articol "
3963
3964 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
3966 #, c-format
3967 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3972 #, c-format
3973 msgid "%s Item returns home "
3974 msgstr ""
3975
3976 #. %1$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Item returns to issuing library "
3980 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3981
3982 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3983 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3984 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3985 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3986 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3987 #. %6$s:  END 
3988 #. %7$s:  END 
3989 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3990 #. %9$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3992 #, c-format
3993 msgid ""
3994 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3995 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3996 msgstr ""
3997
3998 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3999 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4000 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4001 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4002 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4003 #. %6$s:  END 
4004 #. %7$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4006 #, c-format
4007 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4008 msgstr ""
4009
4010 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4011 #. %2$s:  ELSE 
4012 #. %3$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4014 #, c-format
4015 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4016 msgstr ""
4017
4018 #. %1$s:  ELSE 
4019 #. %2$s:  END 
4020 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4021 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4025 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4026
4027 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s Missing (not scanned)"
4031 msgstr "x- Caractere absente"
4032
4033 #. %1$s:  IF ean 
4034 #. %2$s:  ELSE 
4035 #. %3$s:  END 
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4039 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
4040
4041 #. %1$s:  IF account 
4042 #. %2$s:  ELSE 
4043 #. %3$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4047 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4048
4049 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4050 #. %2$s:  ELSE 
4051 #. %3$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4053 #, c-format
4054 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4055 msgstr ""
4056
4057 #. %1$s:  IF club 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Modify club "
4061 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4062
4063 #. %1$s:  IF club_template 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s Modify club template "
4067 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4068
4069 #. %1$s:  IF currency 
4070 #. %2$s:  ELSE 
4071 #. %3$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4073 #, c-format
4074 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4075 msgstr ""
4076
4077 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4078 #. %2$s:  ELSE 
4079 #. %3$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4081 #, c-format
4082 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4083 msgstr ""
4084
4085 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4086 #. %2$s:  ELSE 
4087 #. %3$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4089 #, c-format
4090 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4091 msgstr ""
4092
4093 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4094 #. %2$s:  ELSE 
4095 #. %3$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4099 msgstr ""
4100
4101 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s Modify subscription for "
4105 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
4106
4107 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4108 #. %2$s:  ELSE 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4113
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s:  ELSE 
4116 #. %2$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s New %s "
4121 msgstr "%s / %s "
4122
4123 #. %1$s:  ELSE 
4124 #. %2$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s New course %s"
4128 msgstr "Cod_de_bare %s"
4129
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "%s No "
4137 msgstr "%s - %s "
4138
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #. %2$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4144 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4145
4146 #. %1$s:  ELSE 
4147 #. %2$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "%s No active budgets %s "
4151 msgstr "Cod_de_bare %s "
4152
4153 #. %1$s:  ELSE 
4154 #. %2$s:  END 
4155 #. %3$s:  END 
4156 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4158 #, c-format
4159 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4160 msgstr ""
4161
4162 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s No barcode"
4166 msgstr "Cod_de_bare %s "
4167
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. %1$s:  ELSE 
4170 #. %2$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s No barcode %s "
4175 msgstr "Cod_de_bare %s "
4176
4177 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4178 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4179 #. %3$s:  ELSE 
4180 #. %4$s:  failureMessage | html 
4181 #. %5$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4183 #, c-format
4184 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4185 msgstr ""
4186
4187 #. %1$s:  ELSE 
4188 #. %2$s:  END 
4189 #. %3$s:  ELSE 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4193 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4194
4195 #. %1$s:  ELSE 
4196 #. %2$s:  END 
4197 #. %3$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s No file found. %s %s "
4201 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4202
4203 #. %1$s:  ELSE 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s No group "
4207 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
4208
4209 #. %1$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%s No holds allowed "
4213 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4214
4215 #. %1$s:  ELSE 
4216 #. %2$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s No inactive budgets %s "
4220 msgstr "%s %s (%s) "
4221
4222 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4223 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4224 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4225 #. %4$s:  ELSE 
4226 #. %5$s:  failureMessage | html 
4227 #. %6$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4229 #, c-format
4230 msgid ""
4231 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4232 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4233 msgstr ""
4234
4235 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4236 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4237 #. %3$s:  ELSE 
4238 #. %4$s:  failureMessage | html 
4239 #. %5$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4244 "%s %s "
4245 msgstr ""
4246
4247 #. %1$s:  ELSE 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s No library "
4251 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4252
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. %1$s:  ELSE 
4255 #. %2$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s No limitation %s "
4260 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4261
4262 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4263 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4264 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4265 #. %4$s:  ELSE 
4266 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4267 #. %6$s:  END 
4268 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4269 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4270 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4272 #, c-format
4273 msgid ""
4274 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4275 "(score = %s): "
4276 msgstr ""
4277
4278 #. %1$s:  ELSE 
4279 #. %2$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "%s No order found %s "
4283 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4284
4285 #. For the first occurrence,
4286 #. %1$s:  ELSE 
4287 #. %2$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "%s No results found %s "
4292 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4293
4294 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4295 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4296 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4297 #. %4$s:  ELSE 
4298 #. %5$s:  failureMessage | html 
4299 #. %6$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4301 #, c-format
4302 msgid ""
4303 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4304 "%s %s "
4305 msgstr ""
4306
4307 #. %1$s:  ELSE 
4308 #. %2$s:  END 
4309 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4313 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4314
4315 #. %1$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s None "
4319 msgstr "%s - %s "
4320
4321 #. %1$s:  ELSE 
4322 #. %2$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4324 #, c-format
4325 msgid "%s Not defined yet %s "
4326 msgstr ""
4327
4328 #. %1$s:  CASE 
4329 #. %2$s:  END 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s Not supported yet. %s "
4333 msgstr "Cod_de_bare %s "
4334
4335 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4336 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4337 #. %3$s:  END 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4339 #, c-format
4340 msgid ""
4341 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4342 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4343 msgstr ""
4344
4345 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4346 #. %2$s:  error.value | html 
4347 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4348 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4349 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4350 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4351 #. %7$s:  error.value | html 
4352 #. %8$s:  ELSE 
4353 #. %9$s:  error | html 
4354 #. %10$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4359 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4360 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4361 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4362 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4363 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4364 msgstr ""
4365
4366 #. %1$s:  END 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4368 #, c-format
4369 msgid "%s OPAC note: "
4370 msgstr ""
4371
4372 #. %1$s:  ELSE 
4373 #. %2$s:  END 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s OR %s "
4377 msgstr "%s - %s "
4378
4379 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4380 #. %2$s:  END 
4381 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4382 #. %4$s:  ELSE 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4387 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4388 msgstr ""
4389
4390 #. %1$s:  IF ( total ) 
4391 #. %2$s:  total | html 
4392 #. %3$s:  ELSE 
4393 #. %4$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4397 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4398
4399 #. %1$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%s Other name: "
4403 msgstr "Prenume: "
4404
4405 #. %1$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "%s Other phone: "
4409 msgstr "Prenume: "
4410
4411 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4412 #. %2$s:  END 
4413 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4417 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4418
4419 #. %1$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s Owner "
4423 msgstr "%s - %s "
4424
4425 #. %1$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4427 #, c-format
4428 msgid "%s Owner and users "
4429 msgstr ""
4430
4431 #. %1$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s Owner, users and library "
4435 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4436
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s:  END 
4439 #. %2$s:  current_page | html 
4440 #. %3$s:  total_pages | html 
4441 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s Page %s / %s %s "
4447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4448
4449 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s Parsing upload file "
4453 msgstr "Perioada de graţie:"
4454
4455 #. %1$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s Password: "
4459 msgstr "(Parolă: "
4460
4461 #. %1$s:  ELSE 
4462 #. %2$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4466 msgstr "%s : %s "
4467
4468 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4469 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4470 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4471 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4472 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4473 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4474 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4475 #. %8$s:  ELSE 
4476 #. %9$s:  END 
4477 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid ""
4481 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4482 "unknown %s %s "
4483 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4484
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4487 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4488 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4489 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4490 #. %5$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4493 #, c-format
4494 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4495 msgstr ""
4496
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s Phone:"
4504 msgstr "%s :"
4505
4506 #. For the first occurrence,
4507 #. %1$s:  END 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4511 #, c-format
4512 msgid "%s Phone: "
4513 msgstr ""
4514
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s Primary email: "
4519 msgstr "Email: "
4520
4521 #. %1$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s Primary phone: "
4525 msgstr "Email: "
4526
4527 #. %1$s:  ELSE 
4528 #. %2$s:  END 
4529 #. %3$s:  END 
4530 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4534 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4535
4536 #. %1$s:  IF datereceived 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4538 #, c-format
4539 msgid "%s Receipt summary for "
4540 msgstr ""
4541
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  ELSE 
4544 #. %2$s:  name | html 
4545 #. %3$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4548 #, c-format
4549 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4550 msgstr ""
4551
4552 #. %1$s:  END 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "%s Registration date: "
4556 msgstr "Data expirării: "
4557
4558 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4559 #. %2$s:  ELSE 
4560 #. %3$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4562 #, c-format
4563 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4564 msgstr ""
4565
4566 #. %1$s:  END 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4568 #, c-format
4569 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4573 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4574 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4575 #. %4$s:  ELSE 
4576 #. %5$s:  overlay_action | html 
4577 #. %6$s:  END 
4578 #. %7$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4583 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. %1$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4590 msgstr ""
4591 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4592
4593 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4594 #. %2$s:  name | html 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "%s Reserve found for %s ("
4598 msgstr "%s articole găsite pentru"
4599
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4602 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4603 #. %3$s:  ELSE 
4604 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4605 #. %5$s:  END 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4610 #, c-format
4611 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4612 msgstr ""
4613
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s:  debarments.size | html 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s Restrictions"
4620 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4621
4622 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4623 #. %2$s:  ELSE 
4624 #. %3$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "%s START %s END %s "
4628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4629
4630 #. %1$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4632 #, c-format
4633 msgid "%s Salutation: "
4634 msgstr ""
4635
4636 #. For the first occurrence,
4637 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s Scan Index for: "
4642 msgstr "indicele tematice"
4643
4644 #. %1$s:  IF searchfield 
4645 #. %2$s:  searchfield | html 
4646 #. %3$s:  END 
4647 #. %4$s:  IF cities.count 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4651 msgstr "%s %s (%s) "
4652
4653 #. %1$s:  END 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "%s Secondary email: "
4657 msgstr "%s : "
4658
4659 #. %1$s:  END 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s Secondary phone: "
4663 msgstr "%s : "
4664
4665 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4666 #. %2$s:  ELSE 
4667 #. %3$s:  END 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
4669 #, c-format
4670 msgid ""
4671 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4672 "is kept when an irregularity is found. %s "
4673 msgstr ""
4674
4675 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s Single Patron Cards"
4679 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4680
4681 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s Single patron cards"
4685 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4686
4687 #. %1$s:  ELSE 
4688 #. %2$s:  END 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4690 #, c-format
4691 msgid "%s Something went wrong. %s "
4692 msgstr ""
4693
4694 #. %1$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4696 #, c-format
4697 msgid "%s Sort 1: "
4698 msgstr ""
4699
4700 #. %1$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4702 #, c-format
4703 msgid "%s Sort 2: "
4704 msgstr ""
4705
4706 #. For the first occurrence,
4707 #. %1$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s State:"
4713 msgstr "Data:"
4714
4715 #. For the first occurrence,
4716 #. %1$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "%s State: "
4725 msgstr "Data: "
4726
4727 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "%s Still checked out"
4731 msgstr "Împrumutat pe"
4732
4733 #. For the first occurrence,
4734 #. %1$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s Street Number: "
4740 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4741
4742 #. For the first occurrence,
4743 #. %1$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s Street number: "
4749 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4750
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4759 #, c-format
4760 msgid "%s Street type: "
4761 msgstr ""
4762
4763 #. For the first occurrence,
4764 #. %1$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "%s Surname:"
4770 msgstr "Prenume:"
4771
4772 #. %1$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s Surname: "
4776 msgstr "Prenume: "
4777
4778 #. %1$s:  ELSE 
4779 #. %2$s:  loo.tab | html 
4780 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4781 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4782 #. %5$s:  END 
4783 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4784 #. %7$s:  ELSE 
4785 #. %8$s:  END 
4786 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4787 #. %10$s:  ELSE 
4788 #. %11$s:  END 
4789 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4790 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4791 #. %14$s:  END 
4792 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4793 #. %16$s:  END 
4794 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4795 #. %18$s:  END 
4796 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4797 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4798 #. %21$s:  END 
4799 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4800 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4801 #. %24$s:  END 
4802 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4803 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4804 #. %27$s:  END 
4805 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4806 #. %29$s:  loo.link | html 
4807 #. %30$s:  END 
4808 #. %31$s:  END 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4813 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4814 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4815 "%s %s "
4816 msgstr ""
4817
4818 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4819 #. %2$s:  error.value | html 
4820 #. %3$s:  ELSE 
4821 #. %4$s:  error | html 
4822 #. %5$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4824 #, c-format
4825 msgid ""
4826 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4827 "one: %s %s %s %s "
4828 msgstr ""
4829
4830 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4831 #. %2$s:  e.value | html 
4832 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4833 #. %4$s:  e.value | html 
4834 #. %5$s:  END 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
4836 #, c-format
4837 msgid ""
4838 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4839 "the index %s %s "
4840 msgstr ""
4841
4842 #. %1$s:  ELSE 
4843 #. %2$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4847 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4848
4849 #. %1$s:  ELSE 
4850 #. %2$s:  END 
4851 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4852 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4853 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4854 #. %6$s:  ELSE 
4855 #. %7$s:  report.total_success | html 
4856 #. %8$s:  report.total_records | html 
4857 #. %9$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4859 #, c-format
4860 msgid ""
4861 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4862 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4863 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4864 msgstr ""
4865
4866 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4870 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4871
4872 #. %1$s:  ELSE 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4876 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4877
4878 #. %1$s:  ELSE 
4879 #. %2$s:  END 
4880 #. %3$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4884 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4885
4886 #. %1$s:  ELSE 
4887 #. %2$s:  END 
4888 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4889 #. %4$s:  IF field 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4893 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4894
4895 #. %1$s:  ELSE 
4896 #. %2$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4900 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4901
4902 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4903 #. %2$s:  END 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4907 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4908
4909 #. %1$s:  ELSE 
4910 #. %2$s:  END 
4911 #. %3$s:  END 
4912 #. %4$s:  ELSE 
4913 #. %5$s:  END 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4918 "using the table configuration in this module. %s "
4919 msgstr ""
4920
4921 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4922 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4926 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4927
4928 #. %1$s:  ELSE 
4929 #. %2$s:  field.name | html 
4930 #. %3$s:  END 
4931 #. %4$s:  END 
4932 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4936 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4937
4938 #. %1$s:  ELSE 
4939 #. %2$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4943 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4944
4945 #. %1$s:  ELSE 
4946 #. %2$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4948 #, c-format
4949 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4950 msgstr ""
4951
4952 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4953 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4954 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4955 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4956 #. %5$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4958 #, c-format
4959 msgid ""
4960 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4961 "vendors. %s Deletion not possible "
4962 msgstr ""
4963
4964 #. %1$s:  ELSE 
4965 #. %2$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4969 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4970
4971 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4973 #, c-format
4974 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4975 msgstr ""
4976
4977 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4981 msgstr "Suprimaţi selectarea"
4982
4983 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
4985 #, c-format
4986 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4987 msgstr ""
4988
4989 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4990 #. %2$s:  f.backend | html 
4991 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4992 #. %4$s:  f.value | html 
4993 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4994 #. %6$s:  f.value | html 
4995 #. %7$s:  ELSE 
4996 #. %8$s:  f.name | html 
4997 #. %9$s:  f.value | html 
4998 #. %10$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5003 "database: %s %s %s : %s %s "
5004 msgstr ""
5005
5006 #. %1$s:  IF count 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s Used in "
5010 msgstr "Reţineri existente "
5011
5012 #. %1$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s Username: "
5016 msgstr "Prenume: "
5017
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s Yes "
5025 msgstr "%s =%s "
5026
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5029 #. %2$s:  ELSE 
5030 #. %3$s:  END 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s Yes %s No %s "
5043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5044
5045 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5046 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5047 #. %3$s:  ELSE 
5048 #. %4$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5052 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5053
5054 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5055 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s Yes%s, "
5059 msgstr "%s =%s "
5060
5061 #. %1$s:  IF searchfield 
5062 #. %2$s:  searchfield | html 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5064 #, c-format
5065 msgid "%s You Searched for %s"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. %1$s:  ELSE 
5069 #. %2$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5071 #, c-format
5072 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5073 msgstr ""
5074
5075 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5076 #. %2$s:  searchfield | html 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s You searched for %s"
5080 msgstr "%S (adjusted for %s)"
5081
5082 #. %1$s:  IF id 
5083 #. %2$s:  id | html 
5084 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5085 #. %4$s:  searchfield | html 
5086 #. %5$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5088 #, c-format
5089 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5090 msgstr ""
5091
5092 #. %1$s:  ELSE 
5093 #. %2$s:  END 
5094 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5095 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5099 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
5100
5101 #. For the first occurrence,
5102 #. %1$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5108 msgstr "Cod biografic"
5109
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5120 msgstr "Cod biografic"
5121
5122 #. %1$s:  ELSE 
5123 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5125 #, c-format
5126 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5127 msgstr ""
5128
5129 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5130 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%s after %s "
5134 msgstr "Data: %s "
5135
5136 #. SCRIPT
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5138 #, fuzzy
5139 msgid "%s already in your cart"
5140 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5141
5142 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "%s analytics"
5146 msgstr "Eroare de analiză:"
5147
5148 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "%s by "
5152 msgstr ", by %s "
5153
5154 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5155 #. %2$s:  loopro.author | html 
5156 #. %3$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s by %s%s"
5160 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5161
5162 #. For the first occurrence,
5163 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5164 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5165 #. %3$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "%s by %s%s "
5170 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5171
5172 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5173 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5174 #. %3$s:  END 
5175 #. %4$s:  ELSE 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "%s by %s%s %s "
5179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5180
5181 #. For the first occurrence,
5182 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5183 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5184 #. %3$s:  END 
5185 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5186 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5187 #. %6$s:  END 
5188 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5193 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5194
5195 #. %1$s:  ELSE 
5196 #. %2$s:  END 
5197 #. %3$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "%s by you %s %s "
5201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5202
5203 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5204 #. %2$s:  END 
5205 #. %3$s:  biblio.author | html 
5206 #. %4$s: ~ END 
5207 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5208 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5209 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5210 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5215
5216 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s calendar"
5220 msgstr "Calendar"
5221
5222 #. %1$s:  errorfile | html 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5224 #, c-format
5225 msgid "%s can't be opened"
5226 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5227
5228 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s comments"
5232 msgstr "Observaţii"
5233
5234 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5235 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5236 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5237 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5238 #. %5$s:  ELSE 
5239 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5240 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5241 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5242 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5243 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5244 #. %11$s:  ELSE 
5245 #. %12$s:  END 
5246 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5247 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5248 #. %15$s:  END 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5250 #, c-format
5251 msgid ""
5252 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5253 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5254 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5255 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5256 msgstr ""
5257
5258 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5260 #, c-format
5261 msgid "%s data added"
5262 msgstr "%s date adăugate"
5263
5264 #. %1$s:  deliverytime | html 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s days"
5268 msgstr "%s zi(le)"
5269
5270 #. SCRIPT
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5272 #, fuzzy
5273 msgid ""
5274 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5275 "this record?"
5276 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5277
5278 #. SCRIPT
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5280 #, fuzzy
5281 msgid ""
5282 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5283 "permissions to delete this record."
5284 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5285
5286 #. %1$s:  HANDLED | html 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "%s directories processed."
5290 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5291
5292 #. %1$s:  TOTAL | html 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "%s directories scanned."
5296 msgstr "%s directoare scanate."
5297
5298 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5299 #. %2$s:  ELSE 
5300 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s disabled %s %s "
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5305
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5310 #, c-format
5311 msgid "%s failed to unpack."
5312 msgstr "%s despachetare eşuată."
5313
5314 #. %1$s:  IF searchmember 
5315 #. %2$s:  searchmember | html 
5316 #. %3$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s for '%s'%s"
5320 msgstr "%s - %s "
5321
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s:  authtypecode | html 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%s framework"
5330 msgstr "%s Cadru"
5331
5332 #. For the first occurrence,
5333 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "%s hold(s) left"
5338 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5339
5340 #. SCRIPT
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5342 msgid ""
5343 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5344 "items."
5345 msgstr ""
5346
5347 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5348 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "%s holdings (%s)"
5352 msgstr "0 Reţineri"
5353
5354 #. SCRIPT
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5356 #, fuzzy
5357 msgid ""
5358 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5359 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5360
5361 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5363 #, c-format
5364 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5365 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5366
5367 #. %1$s:  total | html 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%s images found"
5371 msgstr "%s linii găsite."
5372
5373 #. %1$s:  imported | html 
5374 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5375 #. %3$s:  lastimported | html 
5376 #. %4$s:  END 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5380 msgstr "%s înregistrări importate"
5381
5382 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5383 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "%s in %s"
5387 msgstr "%s - %s "
5388
5389 #. SCRIPT
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5391 #, fuzzy
5392 msgid "%s in tab %s"
5393 msgstr "în filă "
5394
5395 #. SCRIPT
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5397 #, fuzzy
5398 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5399 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
5400
5401 #. SCRIPT
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5403 #, fuzzy
5404 msgid "%s is permitted!"
5405 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
5406
5407 #. SCRIPT
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5409 #, fuzzy
5410 msgid "%s is prohibited!"
5411 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5412
5413 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "%s issues "
5417 msgstr "%s probleme "
5418
5419 #. %1$s:  END 
5420 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5421 #. %3$s:  IF st == subtype 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "%s issues %s %s "
5425 msgstr "%s probleme "
5426
5427 #. SCRIPT
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
5429 #, fuzzy
5430 msgid "%s item mandatory fields empty"
5431 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5432
5433 #. %1$s:  num_items | html 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5435 #, c-format
5436 msgid "%s item records found and staged"
5437 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5438
5439 #. SCRIPT
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5441 #, fuzzy
5442 msgid "%s item(s) added to your cart"
5443 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5444
5445 #. SCRIPT
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5447 #, fuzzy
5448 msgid ""
5449 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5450 "deleting this record."
5451 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5452
5453 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "%s item(s) attached."
5457 msgstr "%s articol(e) şterse."
5458
5459 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5460 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5461 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5462 #. %4$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5466 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5467
5468 #. %1$s:  deleted_items | html 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5470 #, c-format
5471 msgid "%s item(s) deleted."
5472 msgstr "%s articol(e) şterse."
5473
5474 #. For the first occurrence,
5475 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "%s item(s) left"
5480 msgstr "%s articol(e) şterse."
5481
5482 #. %1$s:  total | html 
5483 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5484 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5485 #. %4$s:  ELSE 
5486 #. %5$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5490 msgstr "%s articole găsite pentru "
5491
5492 #. %1$s:  moddatecount | html 
5493 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5495 #, c-format
5496 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5497 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5498
5499 #. %1$s:  total | html 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5501 #, c-format
5502 msgid "%s lines found."
5503 msgstr "%s linii găsite."
5504
5505 #. For the first occurrence,
5506 #. SCRIPT
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
5510 #, fuzzy
5511 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5512 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5513
5514 #. SCRIPT
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5516 #, fuzzy
5517 msgid "%s month"
5518 msgstr "2 luni"
5519
5520 #. SCRIPT
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5522 #, fuzzy
5523 msgid "%s months"
5524 msgstr "2 luni"
5525
5526 #. %1$s:  END 
5527 #. %2$s:  CASE 
5528 #. %3$s:  st | html 
5529 #. %4$s:  END 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "%s months %s%s %s "
5533 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5534
5535 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5536 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5537 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5538 #. %4$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid ""
5542 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5543 "%s(last was %s)%s"
5544 msgstr ""
5545 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5546 "debitori şi rescrise"
5547
5548 #. %1$s:  invalid | html 
5549 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5550 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5551 #. %4$s:  END 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid ""
5555 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5556 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5557
5558 #. %1$s:  selected_count | html 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5560 #, c-format
5561 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5562 msgstr ""
5563
5564 #. %1$s:  selected_count | html 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5566 #, c-format
5567 msgid "%s note(s) marked as seen."
5568 msgstr ""
5569
5570 #. SCRIPT
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5572 msgid "%s of %s renewals remaining"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5576 #. %2$s:  total | html 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5578 #, c-format
5579 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s:  END 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "%s on "
5588 msgstr "%s - %s "
5589
5590 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5591 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "%s on %s "
5595 msgstr "%s - %s "
5596
5597 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5598 #. %2$s:  ELSE 
5599 #. %3$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "%s on %s until %s"
5603 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5604
5605 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5607 #, c-format
5608 msgid "%s on loan:"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. SCRIPT
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5613 #, fuzzy
5614 msgid ""
5615 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5616 "delete this record."
5617 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5618
5619 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "%s order(s) attached."
5623 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5624
5625 #. For the first occurrence,
5626 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s order(s) left"
5631 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5632
5633 #. %1$s:  overwritten | html 
5634 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5635 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5636 #. %4$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5640 msgstr "%s rescrise"
5641
5642 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5646 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5647
5648 #. %1$s:  TotalDel | html 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5650 #, c-format
5651 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5652 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5653
5654 #. %1$s:  TotalDel | html 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5656 #, c-format
5657 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5658 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5659
5660 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "%s patrons will be deleted"
5664 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5665
5666 #. %1$s:  TotalDel | html 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5670 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5671
5672 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "%s pending"
5676 msgstr "0 Reţineri"
5677
5678 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5680 #, c-format
5681 msgid "%s preferences"
5682 msgstr "%s preferinţe"
5683
5684 #. SCRIPT
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5686 #, fuzzy
5687 msgid ""
5688 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5689 "check the server log for more details."
5690 msgstr ""
5691 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5692 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5693
5694 #. SCRIPT
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5696 #, fuzzy
5697 msgid "%s quotes saved."
5698 msgstr "%s directoare scanate."
5699
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. %1$s:  errcon.server | html 
5702 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5703 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "%s record %s: %s"
5708 msgstr "%s Deţin(e)"
5709
5710 #. For the first occurrence,
5711 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "%s record(s)"
5717 msgstr "%s Deţin(e)"
5718
5719 #. %1$s:  deleted_records | html 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%s record(s) deleted."
5723 msgstr "%s articol(e) şterse."
5724
5725 #. %1$s:  total | html 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5727 #, c-format
5728 msgid "%s records in file"
5729 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5730
5731 #. %1$s:  import_errors | html 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5733 #, c-format
5734 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5735 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5736
5737 #. %1$s:  total | html 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5739 #, c-format
5740 msgid "%s records parsed"
5741 msgstr "%s înregistrări analizate"
5742
5743 #. %1$s:  staged | html 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5745 #, c-format
5746 msgid "%s records staged"
5747 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5748
5749 #. %1$s:  matched | html 
5750 #. %2$s:  matcher_code | html 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5752 #, c-format
5753 msgid ""
5754 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5755 "%s&quot;"
5756 msgstr ""
5757 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5758 "%s&quot;"
5759
5760 #. %1$s:  total | html 
5761 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "%s result(s) found %sfor "
5765 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5766
5767 #. %1$s:  total | html 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5771 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5772
5773 #. %1$s:  breeding_count | html 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5777 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5778
5779 #. SCRIPT
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5781 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5782 msgstr ""
5783
5784 #. %1$s:  total | html 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "%s results found "
5788 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5789
5790 #. %1$s:  count | html 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5792 #, c-format
5793 msgid "%s shipments"
5794 msgstr "%s transporturi"
5795
5796 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "%s subscription(s) attached."
5800 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5801
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%s subscription(s) left"
5808 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5809
5810 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%s suggestions waiting. "
5814 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5815
5816 #. %1$s:  resul.used | html 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5818 #, c-format
5819 msgid "%s times"
5820 msgstr "%s ori"
5821
5822 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5824 #, c-format
5825 msgid "%s to order"
5826 msgstr "%s a comanda"
5827
5828 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%s unavailable:"
5832 msgstr "%s disponibil:"
5833
5834 #. %1$s:  END 
5835 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5836 #. %3$s:  IF st == subtype 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "%s weeks %s %s "
5840 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5841
5842 #. %1$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%s will expire before "
5846 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5847
5848 #. SCRIPT
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5850 #, fuzzy
5851 msgid "%s year"
5852 msgstr "%s ani"
5853
5854 #. For the first occurrence,
5855 #. SCRIPT
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5861 #, c-format
5862 msgid "%s years"
5863 msgstr "%s ani"
5864
5865 #. For the first occurrence,
5866 #. %1$s:  USE To 
5867 #. %2$s:  sEcho | html 
5868 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5869 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5870 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5871 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5875 #, c-format
5876 msgid ""
5877 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5878 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5879 msgstr ""
5880
5881 #. %1$s:  END 
5882 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5883 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5885 #, c-format
5886 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5887 msgstr ""
5888
5889 #. %1$s:  END 
5890 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "%s | Config: %s "
5894 msgstr "%s - %s "
5895
5896 #. %1$s:  END 
5897 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5899 #, c-format
5900 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5901 msgstr ""
5902
5903 #. %1$s:  END 
5904 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "%s | Namespace: %s"
5908 msgstr "%s / Fax: %s"
5909
5910 #. %1$s:  END 
5911 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5912 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s | Status: %s %s "
5916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5917
5918 #. %1$s:  END 
5919 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5920 #. %3$s:  data.category_description | html 
5921 #. %4$s:  data.category_type | html 
5922 #. %5$s:  data.branchname | html 
5923 #. %6$s:  data.dateexpiry | html 
5924 #. %7$s:  IF data.overdues 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5926 #, c-format
5927 msgid ""
5928 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5929 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. %1$s:  ELSE 
5933 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5934 #. %3$s:  END 
5935 #. %4$s:  ELSE 
5936 #. %5$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5940 msgstr "Împrumutat pe "
5941
5942 #. %1$s:  END 
5943 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5944 #. %3$s:  END 
5945 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5949 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5950
5951 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5952 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5953 #. %3$s:  limit | html 
5954 #. %4$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5958 msgstr "%s(nimic)"
5959
5960 #. For the first occurrence,
5961 #. %1$s:  IF framework 
5962 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5963 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5964 #. %4$s:  ELSE 
5965 #. %5$s:  END
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5972 msgstr "Cadru implicit"
5973
5974 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5975 #. %2$s:  Supplier | html 
5976 #. %3$s:  END 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s%s : %sLate orders"
5980 msgstr "Revendicat"
5981
5982 #. %1$s:  END 
5983 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "%s%s in "
5987 msgstr "%s %s - %s "
5988
5989 #. For the first occurrence,
5990 #. %1$s:  END 
5991 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5992 #. %3$s:  LibraryName | html 
5993 #. %4$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5996 #, c-format
5997 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5998 msgstr ""
5999
6000 #. For the first occurrence,
6001 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6002 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6003 #. %3$s:  ELSE 
6004 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6005 #. %5$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6008 #, c-format
6009 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6013 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6014 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6015 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6016 #. %5$s:  loopro.object | html 
6017 #. %6$s:  ELSE 
6018 #. %7$s:  loopro.object | html 
6019 #. %8$s:  END 
6020 #. %9$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6025
6026 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6027 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6028 #. %3$s:  END 
6029 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6030 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6031 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6032 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6033 #. %8$s:  END 
6034 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6035 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6036 #. %11$s:  END 
6037 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6038 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6039 #. %14$s:  END 
6040 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6041 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6042 #. %17$s:  END 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6046 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
6047
6048 #. %1$s:  ELSE 
6049 #. %2$s:  data.overdues | html 
6050 #. %3$s:  END 
6051 #. %4$s:  data.issues | html 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6053 #, c-format
6054 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6055 msgstr ""
6056
6057 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6058 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6059 #. %3$s:  ELSE 
6060 #. %4$s:  END 
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6064 msgstr "x- Caractere absente"
6065
6066 #. For the first occurrence,
6067 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6068 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6069 #. %3$s:  ELSE 
6070 #. %4$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6075 msgstr "Toate Bibliotecile"
6076
6077 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6078 #. %2$s:  patron.phone | html 
6079 #. %3$s:  ELSE 
6080 #. %4$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6084 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
6085
6086 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6087 #. %2$s:  patron.email | html 
6088 #. %3$s:  ELSE 
6089 #. %4$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6093 msgstr "(nici un email în fişier)"
6094
6095 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6096 #. %2$s:  comments | html 
6097 #. %3$s:  ELSE 
6098 #. %4$s:  END 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "%s%s%s(none)%s"
6102 msgstr "%s(nimic)"
6103
6104 #. %1$s:  searchfield | html 
6105 #. %2$s:  END 
6106 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6107 #. %4$s:  END 
6108 #. %5$s:  ELSE 
6109 #. %6$s:  action | html 
6110 #. %7$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6114 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6115
6116 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6117 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6118 #. %3$s:  ELSE 
6119 #. %4$s:  END 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6123 msgstr "%s Cadru"
6124
6125 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6126 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6127 #. %3$s:  ELSE 
6128 #. %4$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6130 #, c-format
6131 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6135 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6136 #. %3$s:  ELSE 
6137 #. %4$s:  END 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6141 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
6142
6143 #. For the first occurrence,
6144 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6145 #. %2$s:  template_id | html 
6146 #. %3$s:  ELSE 
6147 #. %4$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "%s%s%sN/A%s "
6152 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6153
6154 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6155 #. %2$s:  loopro.title | html 
6156 #. %3$s:  ELSE 
6157 #. %4$s:  END 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6161 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6162
6163 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6164 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6165 #. %3$s:  ELSE 
6166 #. %4$s:  END 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6170 msgstr "Cod_de_bare %s"
6171
6172 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6173 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6174 #. %3$s:  ELSE 
6175 #. %4$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6179 msgstr "număr_de_Apel"
6180
6181 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6182 #. %2$s:  slip | html 
6183 #. %3$s:  ELSE 
6184 #. %4$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6188 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6189
6190 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6191 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6192 #. %3$s:  ELSE 
6193 #. %4$s:  END 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6195 #, c-format
6196 msgid "%s%s%sNo title%s"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. For the first occurrence,
6200 #. %1$s:  END 
6201 #. %2$s:  IF limit_desc  
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6206 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
6207
6208 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6209 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6210 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6211 #. %4$s:  END 
6212 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6213 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6214 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6215 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6220
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. %1$s:  biblio.title | html 
6223 #. %2$s:  IF biblio.author 
6224 #. %3$s:  biblio.author | html 
6225 #. %4$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%s%s, by %s%s"
6230 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6231
6232 #. For the first occurrence,
6233 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6234 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6235 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6236 #. %4$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "%s%s, %s%s ("
6241 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6242
6243 #. %1$s:  END 
6244 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6245 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6246 #. %4$s:  END 
6247 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6251 msgstr "; Publicat de %s "
6252
6253 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6254 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%s%sModify tag "
6258 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
6259
6260 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6261 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6262 #. %3$s:  END 
6263 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6265 #, c-format
6266 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6270 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6271 #. %3$s:  END 
6272 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6277
6278 #. %1$s:  count | html 
6279 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6280 #. %3$s:  showncount | html 
6281 #. %4$s:  hiddencount | html 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6283 #, c-format
6284 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6285 msgstr ""
6286
6287 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6288 #. %2$s:  title |html 
6289 #. %3$s:  END 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6293 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6294
6295 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6296 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6297 #. %3$s:  END 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6301 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
6302
6303 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6304 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6305 #. %3$s:  server.servername | html 
6306 #. %4$s:  END 
6307 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6308 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6309 #. %7$s:  END 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6313 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
6314
6315 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6316 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6317 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6321 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6322
6323 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6324 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6325 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6326 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6327 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6328 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6329 #. %7$s:  END 
6330 #. %8$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6332 #, c-format
6333 msgid ""
6334 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6335 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6336 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6337 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6338 "ordered %s %s "
6339 msgstr ""
6340
6341 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6342 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6343 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6344 #. %4$s:  ELSE 
6345 #. %5$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6347 #, c-format
6348 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6349 msgstr ""
6350
6351 #. %1$s:  ELSE 
6352 #. %2$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "%s(deleted patron)%s "
6356 msgstr "Data taxei "
6357
6358 #. For the first occurrence,
6359 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6360 #. %2$s:  ELSE 
6361 #. %3$s:  END 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6366 msgstr "%s %s (%s) "
6367
6368 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6369 #. %2$s:  ELSE 
6370 #. %3$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6374 msgstr "%s %s (%s) "
6375
6376 #. For the first occurrence,
6377 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6378 #. %2$s:  ELSE 
6379 #. %3$s:  END 
6380 #. %4$s:  END 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6386 msgstr "%s %s (%s) "
6387
6388 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6389 #. %2$s:  END 
6390 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6391 #. %4$s:  ELSE 
6392 #. %5$s:  END 
6393 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6394 #. %7$s:  ELSE 
6395 #. %8$s:  END 
6396 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6397 #. %10$s:  END 
6398 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6399 #. %12$s:  END 
6400 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6402 #, c-format
6403 msgid ""
6404 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6405 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6406 msgstr ""
6407
6408 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6409 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "%s, by %s%s"
6414 msgstr ", by %s"
6415
6416 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6417 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6418 #. %3$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "%s, by %s%s "
6422 msgstr ", by %s"
6423
6424 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6425 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6428 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6429 #. %6$s:  END 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6433 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6434
6435 #. For the first occurrence,
6436 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6437 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6438 #. %3$s:  END 
6439 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "%s, by %s%s%s- "
6444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6445
6446 #. For the first occurrence,
6447 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6448 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6451 #, c-format
6452 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6456 #. %2$s:  ELSE 
6457 #. %3$s:  END 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "%sActive%sInactive%s"
6461 msgstr "Activat/Inactivat"
6462
6463 #. %1$s:  ELSE 
6464 #. %2$s:  END 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6468 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6469
6470 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6471 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6472 #. %3$s:  ELSE 
6473 #. %4$s:  END 
6474 #. %5$s:  IF (firstname) 
6475 #. %6$s:  firstname | html 
6476 #. %7$s:  END 
6477 #. %8$s:  IF (surname) 
6478 #. %9$s:  surname | html 
6479 #. %10$s:  END 
6480 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6481 #. %12$s:  categoryname | html 
6482 #. %13$s:  ELSE 
6483 #. %14$s:  IF ( I ) 
6484 #. %15$s:  END 
6485 #. %16$s:  IF ( A ) 
6486 #. %17$s:  END 
6487 #. %18$s:  IF ( C ) 
6488 #. %19$s:  END 
6489 #. %20$s:  IF ( P ) 
6490 #. %21$s:  END 
6491 #. %22$s:  IF ( S ) 
6492 #. %23$s:  END 
6493 #. %24$s:  END 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6495 #, c-format
6496 msgid ""
6497 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6498 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6502 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6503 #. %3$s:  ELSE 
6504 #. %4$s:  END 
6505 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6506 #. %6$s:  categoryname | html 
6507 #. %7$s:  ELSE 
6508 #. %8$s:  IF ( I ) 
6509 #. %9$s:  END 
6510 #. %10$s:  IF ( A ) 
6511 #. %11$s:  END 
6512 #. %12$s:  IF ( C ) 
6513 #. %13$s:  END 
6514 #. %14$s:  IF ( P ) 
6515 #. %15$s:  END 
6516 #. %16$s:  IF ( S ) 
6517 #. %17$s:  END 
6518 #. %18$s:  END 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6520 #, c-format
6521 msgid ""
6522 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6523 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6527 #. %2$s:  ELSE 
6528 #. %3$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6532 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6533
6534 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6535 #. %2$s:  ELSE 
6536 #. %3$s:  END 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6540 msgstr "Bibliografii:"
6541
6542 #. %1$s:  END 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "%sCancel"
6546 msgstr "Anulaţi"
6547
6548 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6549 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6550 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6551 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6552 #. %5$s:  END 
6553 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6554 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6555 #. %8$s:  ELSE 
6556 #. %9$s:  END 
6557 #. %10$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid ""
6561 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6562 "out %s %s &nbsp;"
6563 msgstr "Împrumutat pe"
6564
6565 #. %1$s:  IF humanbranch 
6566 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6567 #. %3$s:  ELSE 
6568 #. %4$s:  END 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid ""
6572 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6573 "policy by patron category%s"
6574 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6575
6576 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6578 #, c-format
6579 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6580 msgstr ""
6581
6582 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6583 #. %2$s:  ELSE 
6584 #. %3$s:  value.display_value | html 
6585 #. %4$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "%sDefault%s%s%s"
6589 msgstr "Carenţe"
6590
6591 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6595 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6596
6597 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6598 #. %2$s:  END 
6599 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6600 #. %4$s:  END 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid ""
6604 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6605 "the item number from this barcode.%s "
6606 msgstr ""
6607 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6608
6609 #. %1$s:  IF course_id 
6610 #. %2$s:  ELSE 
6611 #. %3$s:  END 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6613 #, c-format
6614 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6618 #. %2$s:  ELSE 
6619 #. %3$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6623 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6624
6625 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6631 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6632
6633 #. %1$s:  IF (template_id) 
6634 #. %2$s:  ELSE 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #. %4$s:  IF (template_id) 
6637 #. %5$s:  template_id | html 
6638 #. %6$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6642 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6643
6644 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6645 #. %2$s:  ELSE 
6646 #. %3$s:  END 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6650 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6651
6652 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6653 #. %2$s:  ELSE 
6654 #. %3$s:  END
6655 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6656 #. %5$s:  profile_id | html 
6657 #. %6$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6661 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6662
6663 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "%sEditing "
6667 msgstr "Ediţie "
6668
6669 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6670 #. %2$s:  END 
6671 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6672 #. %4$s:  END 
6673 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6674 #. %6$s:  END 
6675 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6676 #. %8$s:  END 
6677 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6678 #. %10$s:  END 
6679 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6680 #. %12$s:  END 
6681 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6682 #. %14$s:  END 
6683 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6684 #. %16$s:  END 
6685 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6686 #. %18$s:  END 
6687 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6688 #. %20$s:  END 
6689 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6690 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6691 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6692 #. %24$s:  END 
6693 #. %25$s:  END 
6694 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6695 #. %27$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid ""
6699 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6700 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6701 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6702 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6703
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6706 #. %2$s:  END 
6707 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6710 #. %6$s:  END 
6711 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6712 #. %8$s:  END 
6713 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6714 #. %10$s:  END 
6715 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6716 #. %12$s:  END 
6717 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6718 #. %14$s:  END 
6719 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6720 #. %16$s:  END 
6721 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6722 #. %18$s:  END 
6723 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6724 #. %20$s:  END 
6725 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6726 #. %22$s:  END 
6727 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6728 #. %24$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid ""
6733 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6734 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6735 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6737
6738 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6739 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6740 #. %3$s:  ELSE 
6741 #. %4$s:  sex | html 
6742 #. %5$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6746 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6747
6748 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6749 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6750 #. %3$s:  ELSE 
6751 #. %4$s:  patron.sex | html 
6752 #. %5$s:  END 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6756 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6757
6758 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6759 #. %2$s:  END 
6760 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6761 #. %4$s:  END 
6762 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6763 #. %6$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6765 #, c-format
6766 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6767 msgstr ""
6768
6769 #. For the first occurrence,
6770 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6771 #. %2$s:  ELSE 
6772 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6773 #. %4$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6778 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6779
6780 #. %1$s: - BLOCK -
6781 #. %2$s:  sep | html 
6782 #. %3$s:  sep | html 
6783 #. %4$s:  sep | html 
6784 #. %5$s:  sep | html 
6785 #. %6$s:  sep | html 
6786 #. %7$s:  sep | html 
6787 #. %8$s:  sep | html 
6788 #. %9$s:  sep | html 
6789 #. %10$s:  sep | html 
6790 #. %11$s:  sep | html 
6791 #. %12$s:  sep | html 
6792 #. %13$s:  sep | html 
6793 #. %14$s:  sep | html 
6794 #. %15$s:  sep | html 
6795 #. %16$s:  sep | html 
6796 #. %17$s:  sep | html 
6797 #. %18$s: - END -
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6799 #, c-format
6800 msgid ""
6801 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6802 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6803 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6804 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6805 msgstr ""
6806
6807 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6808 #. %2$s:  END 
6809 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6810 #. %4$s:  END 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6812 #, c-format
6813 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6814 msgstr ""
6815
6816 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6817 #. %2$s:  ELSE 
6818 #. %3$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6820 #, c-format
6821 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6822 msgstr ""
6823
6824 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6825 #. %2$s:  ELSE 
6826 #. %3$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6828 #, c-format
6829 msgid "%sHidden%sShown%s"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. %1$s:  BLOCK subject 
6833 #. %2$s:  END 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "%sHold:%s "
6837 msgstr "%s Deţin(e)"
6838
6839 #. %1$s:  IF humanbranch 
6840 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6841 #. %3$s:  ELSE 
6842 #. %4$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6844 #, c-format
6845 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6846 msgstr ""
6847
6848 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6849 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6850 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6851 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6852 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6853 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6854 #. %7$s:  ELSE 
6855 #. %8$s:  END 
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6857 #, c-format
6858 msgid ""
6859 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6860 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6864 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6865 #. %3$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6869 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6870
6871 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6872 #. %2$s:  END 
6873 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6875 #, c-format
6876 msgid ""
6877 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6878 "uneven.%s %s "
6879 msgstr ""
6880
6881 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6882 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6883 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6884 #. %4$s:  ELSE 
6885 #. %5$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6887 #, c-format
6888 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6889 msgstr ""
6890
6891 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6892 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6896 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6897
6898 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6899 #. %2$s:  ELSE 
6900 #. %3$s:  END 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6904 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6905
6906 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6907 #. %2$s:  END 
6908 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6909 #. %4$s:  END 
6910 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6911 #. %6$s:  END 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6913 #, c-format
6914 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6915 msgstr ""
6916
6917 #. %1$s:  IF framework 
6918 #. %2$s:  ELSE 
6919 #. %3$s:  END 
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6921 #, c-format
6922 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. %1$s:  IF library 
6926 #. %2$s:  ELSE 
6927 #. %3$s:  END 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6931 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6932
6933 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6934 #. %2$s:  ELSE 
6935 #. %3$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6937 #, c-format
6938 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6942 #. %2$s:  END 
6943 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6944 #. %4$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6948 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6949
6950 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6951 #. %2$s:  ELSE 
6952 #. %3$s:  END 
6953 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6954 #. %5$s:  budget_name | html 
6955 #. %6$s:  budget_period_description | html 
6956 #. %7$s:  END 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6958 #, c-format
6959 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6960 msgstr ""
6961
6962 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6963 #. %2$s:  END 
6964 #. %3$s:  basketname | html 
6965 #. %4$s:  basketno | html 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6969 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6970
6971 #. %1$s:  IF record.permanent 
6972 #. %2$s:  ELSE 
6973 #. %3$s:  END 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "%sNo%sYes%s"
6977 msgstr "%s =%s "
6978
6979 #. %1$s:  ELSE 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "%sNone"
6983 msgstr "%s - %s"
6984
6985 #. %1$s:  IF ( I ) 
6986 #. %2$s:  ELSE 
6987 #. %3$s:  END 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6989 #, c-format
6990 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6991 msgstr ""
6992
6993 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6994 #. %2$s:  ELSE 
6995 #. %3$s:  END 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
6997 #, c-format
6998 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. %1$s: - BLOCK subject -
7002 #. %2$s: - END -
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "%sOverdue:%s "
7006 msgstr "%s (expirat)"
7007
7008 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7009 #. %2$s:  branchname | html 
7010 #. %3$s:  END 
7011 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7012 #. %5$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid ""
7016 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7017 "and then attempt transfer: %s "
7018 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
7019
7020 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7021 #. %2$s:  END 
7022 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7023 #. %4$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7025 #, c-format
7026 msgid ""
7027 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7028 "select a file to upload.%s "
7029 msgstr ""
7030
7031 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7032 #. %2$s:  END 
7033 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7034 #. %4$s:  END 
7035 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7036 #. %6$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7038 #, c-format
7039 msgid ""
7040 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7041 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7042 msgstr ""
7043
7044 #. %1$s:  ELSE 
7045 #. %2$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7049 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7050
7051 #. %1$s:  ELSE 
7052 #. %2$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7056 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7057
7058 #. %1$s:  ELSE 
7059 #. %2$s:  END 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "%sThis record has no items.%s "
7063 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
7064
7065 #. %1$s: - BLOCK -
7066 #. %2$s: - END -
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7068 #, c-format
7069 msgid ""
7070 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7071 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7072 "Checkouts%s "
7073 msgstr ""
7074
7075 #. %1$s:  IF currency.archived 
7076 #. %2$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "%sYes%s"
7080 msgstr "%s =%s "
7081
7082 #. For the first occurrence,
7083 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7084 #. %2$s:  ELSE 
7085 #. %3$s:  END 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7090 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7091
7092 #. For the first occurrence,
7093 #. %1$s:  IF record.public 
7094 #. %2$s:  ELSE 
7095 #. %3$s:  END 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7111 #, c-format
7112 msgid "%sYes%sNo%s"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. %1$s:  IF field.searchable 
7116 #. %2$s:  ELSE 
7117 #. %3$s:  END 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "%sYes%sNo%s "
7121 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7122
7123 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7124 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7128 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
7129
7130 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "%sa - Earlier heading"
7134 msgstr "Valoare implicită:"
7135
7136 #. %1$s:  ELSE 
7137 #. %2$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "%sa list:%s"
7141 msgstr "%s : %s"
7142
7143 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7144 #. %2$s:  END 
7145 #. %3$s:  END 
7146 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7150 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7151
7152 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7153 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7154 #. %3$s:  END 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "%sat %s%s "
7158 msgstr "%s %s (%s) "
7159
7160 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7162 #, c-format
7163 msgid "%sb - Later heading"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7167 #. %2$s:  reser.author | html 
7168 #. %3$s:  END 
7169 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "%sby %s%s %s ("
7173 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7174
7175 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7176 #. %2$s:  result_se.author | html 
7177 #. %3$s:  END 
7178 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7179 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7180 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7181 #. %7$s:  END 
7182 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7183 #. %9$s:  result_se.place | html 
7184 #. %10$s:  END 
7185 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7186 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7187 #. %13$s:  END 
7188 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7189 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7190 #. %16$s:  END 
7191 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7193 #, c-format
7194 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7195 msgstr ""
7196
7197 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7199 #, c-format
7200 msgid "%sd - Acronym"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. %1$s:  ELSE 
7204 #. %2$s:  END 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "%sdefault%s framework"
7208 msgstr "Cadru implicit"
7209
7210 #. %1$s:  ELSE 
7211 #. %2$s:  END 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "%sdefault%s framework. "
7215 msgstr "Cadru implicit "
7216
7217 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7218 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7219 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7220 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7221 #. %5$s:  ELSE 
7222 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7223 #. %7$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7227 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7228
7229 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7231 #, c-format
7232 msgid "%sf - Musical composition"
7233 msgstr ""
7234
7235 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7237 #, c-format
7238 msgid "%sg - Broader term"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7243 #, c-format
7244 msgid "%sh - Narrower term"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7249 #, c-format
7250 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. %1$s: - BLOCK -
7254 #. %2$s:  sep | html 
7255 #. %3$s:  sep | html 
7256 #. %4$s:  sep | html 
7257 #. %5$s:  sep | html 
7258 #. %6$s:  sep | html 
7259 #. %7$s:  sep | html 
7260 #. %8$s:  sep | html 
7261 #. %9$s:  sep | html 
7262 #. %10$s:  sep | html 
7263 #. %11$s: - END -
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7265 #, c-format
7266 msgid ""
7267 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7268 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7269 msgstr ""
7270
7271 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "%sn - Not applicable"
7275 msgstr "z- Neaplicabil"
7276
7277 #. For the first occurrence,
7278 #. %1$s:  IF cities.count 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "%sor choose "
7284 msgstr "Alegeţi: "
7285
7286 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7288 #, c-format
7289 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7290 msgstr ""
7291
7292 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7293 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7294 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7295 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7296 #. %5$s:  ELSE 
7297 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7298 #. %7$s:  END 
7299 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7303 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7304
7305 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7307 #, c-format
7308 msgid "%st - Immediate parent body"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7312 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7313 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "%sx%s = %s "
7317 msgstr "%sx%s = %s "
7318
7319 #. %1$s:  IF currency.active 
7320 #. %2$s:  END 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "%s✓%s"
7324 msgstr "%s - %s"
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid ""
7329 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7330 "Radoslav Kolev"
7331 msgstr ""
7332 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7333 "bulgară)"
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid ""
7338 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7339 "and Serhij Dubyk"
7340 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid ""
7345 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7346 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7347 msgstr ""
7348 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7349 "(Limba ucraineană)"
7350
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
7352 #, c-format
7353 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7354 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7355
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7359 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7360
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7362 #, c-format
7363 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7364 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7365
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7367 #, c-format
7368 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7369 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7370
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7372 #, c-format
7373 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7374 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7375
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid ""
7379 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7380 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7381
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7383 #, c-format
7384 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7385 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7386
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7388 #, c-format
7389 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7390 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7391
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
7393 #, c-format
7394 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7395 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7398 #, c-format
7399 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7400 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7403 #, c-format
7404 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7405 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid ""
7410 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7411 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7412 msgstr ""
7413 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7414 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7415
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7417 #, c-format
7418 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7419 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7420
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid ""
7424 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7425 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7426 msgstr ""
7427 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7428 "[1453- ])"
7429
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7431 #, c-format
7432 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7433 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7438 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7439
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7443 #, c-format
7444 msgid "&lt;&lt; Previous"
7445 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7450 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7451
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7456
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7484 #, c-format
7485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7487
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7489 #, c-format
7490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7492
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7522
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7531 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7536 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7541 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7546 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7555 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7558 #, c-format
7559 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7560 msgstr ""
7561
7562 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7563 #. %2$s:  ELSE 
7564 #. %3$s:  END 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7568 msgstr "Împrumutat pe "
7569
7570 #. %1$s:  END 
7571 #. %2$s:  IF step == 2 
7572 #. %3$s:  END 
7573 #. %4$s:  IF step == 3 
7574 #. %5$s:  END 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7578 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7579
7580 #. %1$s:  template_name | html 
7581 #. %2$s:  ELSE 
7582 #. %3$s:  END 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7586 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7587
7588 #. %1$s:  END 
7589 #. %2$s:  IF ( else ) 
7590 #. %3$s:  tagfield | html 
7591 #. %4$s:  ELSE 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7595 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7596
7597 #. %1$s:  END 
7598 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7599 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7600 #. %4$s:  END 
7601 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7602 #. %6$s:  END 
7603 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7604 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7605 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7606 #. %10$s:  END 
7607 #. %11$s:  ELSE 
7608 #. %12$s:  action | html 
7609 #. %13$s:  END 
7610 #. %14$s:  END 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7612 #, c-format
7613 msgid ""
7614 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7615 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7616 msgstr ""
7617
7618 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7619 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7620 #. %3$s:  basketname | html 
7621 #. %4$s:  ELSE 
7622 #. %5$s:  booksellername | html 
7623 #. %6$s:  END 
7624 #. %7$s:  END 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7628 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7629
7630 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7631 #. %2$s:  ELSE 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7635 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7636
7637 #. %1$s:  IF step == 1 
7638 #. %2$s:  ELSE 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7642 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7643
7644 #. For the first occurrence,
7645 #. %1$s:  IF course_name 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7651 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7652
7653 #. %1$s:  IF ( id ) 
7654 #. %2$s:  ELSE 
7655 #. %3$s:  END 
7656 #. %4$s:  ELSE 
7657 #. %5$s:  END 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7661 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7662
7663 #. %1$s:  IF club 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7667 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7668
7669 #. %1$s:  IF club_template 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7673 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7674
7675 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7676 #. %2$s:  ELSE 
7677 #. %3$s:  END 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7681 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7682
7683 #. %1$s:  IF datereceived 
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7687 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7688
7689 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7690 #. %2$s:  ELSE 
7691 #. %3$s:  authid | html 
7692 #. %4$s:  authtypetext | html 
7693 #. %5$s:  END 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid ""
7697 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7698 msgstr ""
7699 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7700 "#%s (%s) "
7701
7702 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7703 #. %2$s:  ELSE 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7707 msgstr ""
7708
7709 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7710 #. %2$s:  ELSE 
7711 #. %3$s:  END 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7715 msgstr ""
7716 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7717 "i> "
7718
7719 #. For the first occurrence,
7720 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7721 #. %2$s:  ELSE 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7726 msgstr ""
7727 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7728 "i> "
7729
7730 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7734 msgstr "Calendar"
7735
7736 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7737 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7738 #. %3$s:  ELSE 
7739 #. %4$s:  END 
7740 #. %5$s:  END 
7741 #. %6$s:  basketname | html 
7742 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7743 #. %8$s:  basketno | html 
7744 #. %9$s:  END 
7745 #. %10$s:  booksellername | html 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7749 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7750
7751 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7752 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7753 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7754 #. %4$s:  ELSE 
7755 #. %5$s:  END 
7756 #. %6$s:  END 
7757 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7761 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7762
7763 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7764 #. %2$s:  IF currency 
7765 #. %3$s:  currency.currency | html 
7766 #. %4$s:  ELSE 
7767 #. %5$s:  END 
7768 #. %6$s:  END 
7769 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7770 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7771 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7772 #. %10$s:  END 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid ""
7776 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7777 "currency %s %sCurrencies %s "
7778 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7779
7780 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7781 #. %2$s:  categorycode | html 
7782 #. %3$s:  ELSE 
7783 #. %4$s:  categorycode | html 
7784 #. %5$s:  END 
7785 #. %6$s:  END 
7786 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid ""
7790 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7791 "'%s'%s%s %s "
7792 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7793
7794 #. %1$s:  IF ( op ) 
7795 #. %2$s:  ELSE 
7796 #. %3$s:  END 
7797 #. %4$s:  END 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7801 msgstr ""
7802 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7803 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7804
7805 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7806 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7807 #. %3$s:  patron.surname | html 
7808 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7809 #. %5$s:  END 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7813 msgstr ""
7814 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7815 "pentru %s %s "
7816
7817 #. For the first occurrence,
7818 #. %1$s:  IF (template_id) 
7819 #. %2$s:  template_id | html 
7820 #. %3$s:  ELSE 
7821 #. %4$s:  END 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7830 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7831
7832 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7836 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7837
7838 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7839 #. %2$s:  authid | html 
7840 #. %3$s:  authtypetext | html 
7841 #. %4$s:  ELSE 
7842 #. %5$s:  authtypetext | html 
7843 #. %6$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7845 #, c-format
7846 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7847 msgstr ""
7848
7849 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7850 #. %2$s:  END 
7851 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7852 #. %4$s:  END 
7853 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7854 #. %6$s:  END 
7855 #. %7$s:  END 
7856 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7857 #. %9$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid ""
7861 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7862 "%s%s %sAuthorized values%s"
7863 msgstr ""
7864 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7865
7866 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7867 #. %2$s:  categorycode | html 
7868 #. %3$s:  ELSE 
7869 #. %4$s:  END 
7870 #. %5$s:  END 
7871 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7873 #, c-format
7874 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7875 msgstr ""
7876
7877 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7878 #. %2$s:  contractname | html 
7879 #. %3$s:  ELSE 
7880 #. %4$s:  END 
7881 #. %5$s:  END 
7882 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7884 #, c-format
7885 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7886 msgstr ""
7887
7888 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7889 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7890 #. %3$s:  budget_name | html 
7891 #. %4$s:  END 
7892 #. %5$s:  ELSE 
7893 #. %6$s:  END 
7894 #. %7$s:  END 
7895 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7899 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7900
7901 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7902 #. %2$s:  ordernumber | html 
7903 #. %3$s:  ELSE 
7904 #. %4$s:  END 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7906 #, c-format
7907 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7911 #. %2$s:  searchfield | html 
7912 #. %3$s:  ELSE 
7913 #. %4$s:  END 
7914 #. %5$s:  END 
7915 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7917 #, c-format
7918 msgid ""
7919 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7920 msgstr ""
7921
7922 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7923 #. %2$s:  ELSE 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7927 msgstr "De la o sursă externă"
7928
7929 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7930 #. %2$s:  ELSE 
7931 #. %3$s:  END 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7935 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7936
7937 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7938 #. %2$s:  ELSE 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7942 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7943
7944 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7945 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7946 #. %3$s:  END 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7950 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7951
7952 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7953 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7954 #. %3$s:  ELSE 
7955 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7956 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7957 #. %6$s:  ELSE                  
7958 #. %7$s:  END 
7959 #. %8$s:  ELSE                      
7960 #. %9$s:  END 
7961 #. %10$s:  END 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7963 #, c-format
7964 msgid ""
7965 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7966 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7967 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7968 msgstr ""
7969
7970 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7971 #. %2$s:  ELSE 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7975 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7976
7977 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7978 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7979 #. %3$s:  END 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7983 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7984
7985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7989 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; About Koha"
7994 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Access files"
7999 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8000
8001 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8005 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8010 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8011
8012 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8016 msgstr "&rsaquo; %s"
8017
8018 #. %1$s:  booksellername | html 
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8022 msgstr "Gruparea coşului"
8023
8024 #. %1$s:  END 
8025 #. %2$s:  END 
8026 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8027 #. %4$s:  IF total 
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8031 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8032
8033 #. %1$s:  END 
8034 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8038 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8039
8040 #. %1$s:  END 
8041 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8045 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8046
8047 #. %1$s:  END 
8048 #. %2$s:  ELSE 
8049 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8053 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8058 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8063 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8068 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8073 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8078 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8084 msgstr "Gruparea coşului "
8085
8086 #. %1$s:  END 
8087 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8091 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8092
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Administration"
8096 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8101 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8106 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8111 msgstr "Ataşaţi articolul "
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8116 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Authorities"
8121 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8126 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8127
8128 #. %1$s:  basketno | html 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8132 msgstr "Gruparea coşului"
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8137 msgstr "Gruparea coşului"
8138
8139 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8140 #. %2$s:  ELSE 
8141 #. %3$s:  END 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8145 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8150 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8151
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8155 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8160 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8161
8162 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8163 #. %2$s:  ELSE 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8167 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8172 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
8173
8174 #. %1$s:  END 
8175 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8176 #. %3$s:  END 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8180 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8181
8182 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8183 #. %2$s:  ELSE 
8184 #. %3$s:  END 
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8188 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8193 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Check in"
8198 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8203 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8208 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Circulation"
8213 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8218 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8219
8220 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8224 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Claims"
8229 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8234 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8239 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8244 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8249 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8250
8251 #. %1$s:  ELSE 
8252 #. %2$s:  END 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8256 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8257
8258 #. %1$s:  ELSE 
8259 #. %2$s:  END 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8263 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8264
8265 #. %1$s:  contractnumber | html 
8266 #. %2$s:  END 
8267 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8271 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8272
8273 #. %1$s:  searchfield | html 
8274 #. %2$s:  END 
8275 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8279 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8280
8281 #. %1$s:  searchfield | html 
8282 #. %2$s:  END 
8283 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8287 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8288
8289 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8290 #. %2$s:  END 
8291 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8295 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8296
8297 #. %1$s:  searchfield | html 
8298 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8302 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8303
8304 #. %1$s:  ELSE 
8305 #. %2$s:  END 
8306 #. %3$s:  END 
8307 #. %4$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8311 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8316 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8317
8318 #. %1$s:  END 
8319 #. %2$s:  IF ( else ) 
8320 #. %3$s:  END 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8324 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Course details for "
8329 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8330
8331 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8332 #. %2$s:  END 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8336 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8337
8338 #. %1$s:  END 
8339 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8343 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8344
8345 #. %1$s:  END 
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8349 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8350
8351 #. %1$s:  END 
8352 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8356 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8357
8358 #. %1$s:  END 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8362 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8363
8364 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8365 #. %2$s:  END 
8366 #. %3$s:  END 
8367 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8371 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8372
8373 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8374 #. %2$s:  patron.surname | html 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8378 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8379
8380 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8384 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8385
8386 #. %1$s:  accountline.id | html 
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8390 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8395 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8396
8397 #. %1$s:  END 
8398 #. %2$s:  IF close_form 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8402 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8403
8404 #. %1$s:  END 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8408 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8409
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8413 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Edit "
8418 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8419
8420 #. %1$s:  END -
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8424 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8425
8426 #. %1$s:  spec | html 
8427 #. %2$s:  ELSE 
8428 #. %3$s:  END 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8432 msgstr ""
8433 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8434 "Transfer a Bibliotecii"
8435
8436 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8440 msgstr "&rsaquo; %s"
8441
8442 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8446 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8447
8448 #. %1$s:  END 
8449 #. %2$s:  ELSE 
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8453 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8454
8455 #. %1$s:  suggestionid | html 
8456 #. %2$s:  ELSE 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8460 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Editor"
8465 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8466
8467 #. %1$s:  errno | html 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Error %s"
8471 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Export data"
8476 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Files"
8481 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8482
8483 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8487 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8492 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8493
8494 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8498 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8503 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Images "
8508 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Images for "
8513 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Invoices"
8518 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8523 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Item details for "
8528 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "&rsaquo; Item search "
8533 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8538 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8543 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8548 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Label creator "
8553 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8558 msgstr "Ataşaţi articolul "
8559
8560 #. %1$s:  IF ( total ) 
8561 #. %2$s:  total | html 
8562 #. %3$s:  ELSE 
8563 #. %4$s:  END 
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8567 msgstr ""
8568 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8569 "Transfer a Bibliotecii"
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8574 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8580 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8585 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8590 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8595 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Merging records"
8601 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8602
8603 #. %1$s:  ELSE 
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8607 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8608
8609 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8610 #. %2$s:  ELSE 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8614 msgstr ""
8615 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8616 "'%s' "
8617
8618 #. %1$s:  ELSE 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8622 msgstr "&rsaquo; %s"
8623
8624 #. %1$s:  ELSE 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8628 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8629
8630 #. %1$s:  searchfield | html 
8631 #. %2$s:  ELSE 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8635 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8636
8637 #. %1$s:  ELSE 
8638 #. %2$s:  END 
8639 #. %3$s:  END 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8643 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8644
8645 #. %1$s:  END 
8646 #. %2$s:  END 
8647 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8651 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8652
8653 #. %1$s:  ELSE 
8654 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8658 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8663 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8664
8665 #. %1$s:  fund_code | html 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8669 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8674 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8675
8676 #. %1$s:  todaysdate | html 
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8680 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8681
8682 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8686 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8687
8688 #. %1$s:  END 
8689 #. %2$s:  IF ( else ) 
8690 #. %3$s:  END 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8694 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8699 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8704 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8709 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8714 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8715
8716 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8717 #. %2$s:  patron.surname | html 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8721 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8722
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8726 msgstr "Calendar "
8727
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8731 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8732
8733 #. %1$s:  title | html 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8737 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Plugins "
8742 msgstr "&rsaquo; %s "
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8747 msgstr "Calendar "
8748
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8752 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8753
8754 #. %1$s:  END 
8755 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8759 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8760
8761 #. %1$s:  END 
8762 #. %2$s:  IF ( else ) 
8763 #. %3$s:  END 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8767 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8768
8769 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8773 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8778 msgstr ""
8779 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8784 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8789 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8790
8791 #. %1$s:  name | html 
8792 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8793 #. %3$s:  invoice | html 
8794 #. %4$s:  END 
8795 #. %5$s:  ordernumber | html 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8799 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8800
8801 #. %1$s:  name | html 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8805 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Renew"
8810 msgstr "&rsaquo; "
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Reports"
8815 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8816
8817 #. %1$s:  END 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8821 msgstr "&rsaquo; %s "
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Reserve "
8826 msgstr "&rsaquo; %s "
8827
8828 #. %1$s:  ELSE 
8829 #. %2$s:  END 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8833 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8834
8835 #. %1$s:  ELSE 
8836 #. %2$s:  END 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8840 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8841
8842 #. %1$s:  ELSE 
8843 #. %2$s:  END 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8847 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8848
8849 #. %1$s:  ELSE 
8850 #. %2$s:  END 
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8854 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8855
8856 #. %1$s:  ELSE 
8857 #. %2$s:  END 
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8861 msgstr ""
8862 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8863 "clienţilor</a>"
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8868 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8869
8870 #. %1$s:  ELSE 
8871 #. %2$s:  END 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8875 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8876
8877 #. %1$s:  ELSE 
8878 #. %2$s:  END 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8882 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8883
8884 #. %1$s:  ELSE 
8885 #. %2$s:  END 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8889 msgstr ""
8890 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8891 "clienţilor</a>"
8892
8893 #. %1$s:  ELSE 
8894 #. %2$s:  END 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8898 msgstr ""
8899 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8900 "clienţilor</a>"
8901
8902 #. %1$s:  ELSE 
8903 #. %2$s:  END 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8907 msgstr ""
8908 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8909
8910 #. %1$s:  ELSE 
8911 #. %2$s:  END 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8915 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8916
8917 #. %1$s:  ELSE 
8918 #. %2$s:  END 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8922 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8923
8924 #. %1$s:  ELSE 
8925 #. %2$s:  END 
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8929 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8930
8931 #. %1$s:  ELSE 
8932 #. %2$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8936 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8937
8938 #. %1$s:  ELSE 
8939 #. %2$s:  END 
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8943 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8948 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8949
8950 #. %1$s:  ELSE 
8951 #. %2$s:  END 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8955 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8960 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8961
8962 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8966 msgstr "&rsaquo; %s"
8967
8968 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8969 #. %2$s:  query_desc | html 
8970 #. %3$s:  END 
8971 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8972 #. %5$s:  limit_desc | html 
8973 #. %6$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8977 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8982 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8987 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8992 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Search history "
8997 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8998
8999 #. %1$s:  END 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9003 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9004
9005 #. %1$s:  ELSE 
9006 #. %2$s:  END 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9010 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9011
9012 #. %1$s:  ELSE 
9013 #. %2$s:  END 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9017 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9018
9019 #. %1$s:  ELSE 
9020 #. %2$s:  END 
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9024 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
9025
9026 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9030 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9035 msgstr ""
9036 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
9037 "Serie pentru <i>%s</i> "
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9042 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Serials "
9047 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9052 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9057 msgstr ""
9058 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
9059 "Transfer a Bibliotecii"
9060
9061 #. %1$s:  patron.surname | html 
9062 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9066 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9067
9068 #. %1$s:  suggestionid | html 
9069 #. %2$s:  ELSE 
9070 #. %3$s:  END 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9074 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
9075
9076 #. %1$s:  fund_code | html 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9080 msgstr "&rsaquo; %s"
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9085 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
9086
9087 #. %1$s:  END 
9088 #. %2$s:  IF ( else ) 
9089 #. %3$s:  tagfield | html 
9090 #. %4$s:  END 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9094 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
9095
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9099 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
9100
9101 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9105 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "&rsaquo; System preferences"
9110 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Tags"
9115 msgstr "&rsaquo; %s"
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Tools"
9120 msgstr "&rsaquo; %s"
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9125 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "&rsaquo; Transfers"
9130 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9135 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9136
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9140 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9141
9142 #. %1$s:  booksellername | html 
9143 #. %2$s:  ELSE 
9144 #. %3$s:  END 
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9148 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9149
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9153 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9154
9155 #. %1$s:  name | html 
9156 #. %2$s:  ELSE 
9157 #. %3$s:  END 
9158 #. %4$s:  ELSE 
9159 #. %5$s:  name | html 
9160 #. %6$s:  END 
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9162 #, c-format
9163 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. %1$s:  ELSE 
9167 #. %2$s:  END 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9171 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9176 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
9177
9178 #. %1$s:  ELSE 
9179 #. %2$s:  END 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9183 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9188 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9189
9190 #. %1$s:  IF ( status ) 
9191 #. %2$s:  ELSE 
9192 #. %3$s:  END 
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9196 msgstr ""
9197 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
9198 "Moderaţiilor"
9199
9200 #. %1$s:  END 
9201 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9202 #. %3$s:  END 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9206 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9209 #, c-format
9210 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. %1$s: ~ END ~
9214 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9216 #, c-format
9217 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9218 msgstr ""
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9233 #, c-format
9234 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9238 #, c-format
9239 msgid "') | html %%]"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid ""
9245 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9246 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9247 "administrator about options). "
9248 msgstr ""
9249 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9250 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9251 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9252
9253 #. For the first occurrence,
9254 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9255 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9256 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "(%s) at %s since %s"
9261 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9262
9263 #. %1$s:  message.barcode | html 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "(%s) for "
9267 msgstr "(%s) "
9268
9269 #. %1$s:  message.barcode | html 
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "(%s) from "
9273 msgstr "De la: "
9274
9275 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9277 #, c-format
9278 msgid "(%s) has been on hold for "
9279 msgstr ""
9280
9281 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9283 #, c-format
9284 msgid "(%s) has been waiting for "
9285 msgstr ""
9286
9287 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "(%s) is checked out to "
9291 msgstr ": articolul este verificat. "
9292
9293 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9295 #, c-format
9296 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. %1$s:  message.barcode | html 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "(%s) to "
9303 msgstr "%s - %s "
9304
9305 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9306 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9307 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9308 #. %4$s:  END 
9309 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9310 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9311 #. %7$s:  END 
9312 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9317
9318 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9319 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9320 #. %3$s:  END 
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9324 msgstr "Împrumutat pe "
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9327 #, c-format
9328 msgid "(16.11)"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9332 #, c-format
9333 msgid "(17.05)"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9337 #, c-format
9338 msgid "(17.11)"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9344 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9345
9346 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9347 #. %2$s:  ELSE 
9348 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9352 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "(Create label batch)"
9357 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9358
9359 #. INPUT
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9361 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. INPUT
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9366 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. INPUT
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9371 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9372 msgstr ""
9373
9374 #. INPUT
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9376 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9380 #. %2$s:  bookfund | html 
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "(Current: %s - %s)"
9384 msgstr "Valută = %s"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9389 #, c-format
9390 msgid "(Error)"
9391 msgstr "(Eroare)"
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9396 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "(Filtered. "
9401 msgstr "Filtrate pe "
9402
9403 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9404 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid ""
9408 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9409 "as needed.)"
9410 msgstr ""
9411 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9412 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9413
9414 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid ""
9418 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9419 "needed.)"
9420 msgstr ""
9421 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9422 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
9425 #, c-format
9426 msgid "(Indonesian)"
9427 msgstr "(Limba indoneziană)"
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "(None)"
9433 msgstr "%s - %s"
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9436 #, c-format
9437 msgid ""
9438 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9439 msgstr ""
9440
9441 #. %1$s:  biblionumber | html 
9442 #. %2$s:  ELSE 
9443 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9447 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9448
9449 #. %1$s:  biblionumber | html 
9450 #. %2$s:  ELSE 
9451 #. %3$s:  END 
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9455 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "(Required)"
9460 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9463 #, c-format
9464 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9465 msgstr ""
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "(Tax exc.)"
9470 msgstr "Cantitate"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "(Tax inc.)"
9475 msgstr "Cantitate"
9476
9477 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9479 #, c-format
9480 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9481 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9484 #, c-format
9485 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9486 msgstr ""
9487
9488 #. For the first occurrence,
9489 #. SCRIPT
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9491 #, fuzzy
9492 msgid "(Unknown)"
9493 msgstr "necunoscut"
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9498 msgstr ""
9499 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9500 "Texarea)"
9501
9502 #. %1$s:  cur_active | html 
9503 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9504 #. %3$s:  ELSE 
9505 #. %4$s:  END 
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9509 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9510
9511 #. %1$s:  cur_active | html 
9512 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9513 #. %3$s:  ELSE 
9514 #. %4$s:  END 
9515 #. %5$s:  END 
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9519 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9522 #, c-format
9523 msgid "(amounts will be rounded down)"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9529 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9532 #, c-format
9533 msgid "(can be positive or negative)"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "(checking)"
9541 msgstr "Restituit"
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9545 #, c-format
9546 msgid "(current stage highlighted)"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. SCRIPT
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9551 #, fuzzy
9552 msgid "(current) "
9553 msgstr "Termeni Curenţi"
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9556 #, c-format
9557 msgid "(default if none is defined)"
9558 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9563 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "(enter amount in numerals) "
9568 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "(exclusive) "
9574 msgstr "(inclusiv) "
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "(fast cataloging)"
9580 msgstr "Catalogare rapidă"
9581
9582 #. SCRIPT
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9584 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9590 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid ""
9595 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9596 "authorized value list)"
9597 msgstr ""
9598 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9599 "valoare autorizată)"
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid ""
9604 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9605 "authorized value list) "
9606 msgstr ""
9607 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9608 "valoare autorizată)"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9614 msgstr ""
9615 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9616 "înregistrare)"
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "(inclusive)"
9622 msgstr "(inclusiv) "
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "(inclusive) "
9627 msgstr "(inclusiv) "
9628
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "(inclusive) to "
9633 msgstr "(inclusiv) "
9634
9635 #. For the first occurrence,
9636 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
9640 #, c-format
9641 msgid "(is %s)"
9642 msgstr "(este %s)"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "(items.itemcallnumber) "
9647 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9648
9649 #. For the first occurrence,
9650 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9653 #, c-format
9654 msgid "(modified on %s)"
9655 msgstr "(modificat pe %s)"
9656
9657 #. For the first occurrence,
9658 #. SCRIPT
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9660 msgid "(must be a number greater than 0)"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9665 msgid "(never)"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "(no library)"
9671 msgstr "Orice Bibliotecă"
9672
9673 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "(only %s)"
9677 msgstr "(este %s)"
9678
9679 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9680 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9681 #. %3$s:  END 
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9685 msgstr "(căutări apropiate:"
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "(remove)"
9691 msgstr "Elimină"
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "(see online help)"
9696 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "(select a library) "
9701 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9706 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9711 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9712
9713 #. For the first occurrence,
9714 #. %1$s:  ELSE 
9715 #. %2$s:  END 
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid ") %s No basket group %s "
9720 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9723 #, c-format
9724 msgid ") is currently restricted."
9725 msgstr ""
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid ") is not checked out to a patron."
9730 msgstr ": articolul este verificat. "
9731
9732 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid ") now due on %s "
9736 msgstr ": taxă %s "
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid ") on "
9742 msgstr "%s - %s "
9743
9744 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9745 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid ") renewed for %s %s ( "
9749 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid ") you selected does not exist. "
9755 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "), France"
9760 msgstr ", Franţa"
9761
9762 #. %1$s:  END 
9763 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9764 #. %3$s:  branchname | html 
9765 #. %4$s:  name | html 
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9767 #, c-format
9768 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9769 msgstr ""
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
9772 #, c-format
9773 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9774 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9777 #, c-format
9778 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9782 #, c-format
9783 msgid ", Cyprus"
9784 msgstr ", Cipru"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9787 #, c-format
9788 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9789 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9792 #, c-format
9793 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9794 msgstr ""
9795 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9796 "sponsorizarete)"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid ""
9801 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9802 "sponsorship)"
9803 msgstr ""
9804 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9805 "serie)"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9808 #, c-format
9809 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9810 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9813 #, c-format
9814 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9815 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9818 #, c-format
9819 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9820 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9823 #, c-format
9824 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9825 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
9828 #, c-format
9829 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9830 msgstr ""
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid ", Please transfer this item. "
9835 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid ", greater than or equal to 1"
9840 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9841
9842 #. SCRIPT
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9844 #, fuzzy
9845 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9846 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9847
9848 #. SCRIPT
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9850 #, fuzzy
9851 msgid "- Budget code cannot be blank"
9852 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9853
9854 #. SCRIPT
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9856 #, fuzzy
9857 msgid "- Budget name cannot be blank"
9858 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9859
9860 #. SCRIPT
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9862 #, fuzzy
9863 msgid "- Budget parent is current budget"
9864 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9865
9866 #. SCRIPT
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9868 #, fuzzy
9869 msgid "- First publication date is not defined"
9870 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9871
9872 #. SCRIPT
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9874 #, fuzzy
9875 msgid "- Frequency is not defined"
9876 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "- None -"
9881 msgstr "%s - %s "
9882
9883 #. SCRIPT
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9885 #, fuzzy
9886 msgid "- Please select an item to place a hold"
9887 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9891 #, c-format
9892 msgid "-- All --"
9893 msgstr "-- Tot --"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "-- Choose -- "
9898 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "-- Choose a reason -- "
9904 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9907 #, c-format
9908 msgid "-- Choose a status --"
9909 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "-- Choose format --"
9915 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "-- Choose one -- "
9920 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "-- None --"
9925 msgstr "%s - %s "
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "-- none -- "
9930 msgstr "-- nimic -- "
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9934 #, c-format
9935 msgid "-- please choose --"
9936 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid ". Check out anyway?"
9941 msgstr "Împrumutat pe"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9945 #, c-format
9946 msgid ". Deletion is not possible."
9947 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid ". Deletion not possible "
9952 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9955 #, c-format
9956 msgid ""
9957 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9958 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9959 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9960 msgstr ""
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9963 #, c-format
9964 msgid ". Please re-enter the new password."
9965 msgstr ""
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9969 #, c-format
9970 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9971 msgstr ""
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9974 #, c-format
9975 msgid ""
9976 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9977 "like a date string. "
9978 msgstr ""
9979
9980 #. %1$s:  ELSE 
9981 #. %2$s:  END 
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9985 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9986
9987 #. %1$s:  ELSE 
9988 #. %2$s:  END 
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9992 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9995 #, c-format
9996 msgid "... or..."
9997 msgstr "... sau..."
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "...and: "
10002 msgstr "...şi: "
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "...to "
10007 msgstr "...la "
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
10010 #, c-format
10011 msgid "0 Checkouts"
10012 msgstr "0 Verificări"
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10016 #, c-format
10017 msgid "0 Holds"
10018 msgstr "0 Reţineri"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10022 #, c-format
10023 msgid "0 to disable"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10027 #, c-format
10028 msgid "0%%"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10032 #, c-format
10033 msgid "000 "
10034 msgstr ""
10035
10036 #. SPAN
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10054 msgid "0000-00-00"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. META http-equiv=refresh
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10059 #, fuzzy
10060 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10061 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "1/2"
10066 msgstr "1/8"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "1st"
10071 msgstr "Est."
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10076 #, c-format
10077 msgid "5"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. SPAN
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10082 msgid "9999-99-99"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. %1$s:  ELSE 
10086 #. %2$s:  END 
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid ": %sa list:%s"
10090 msgstr "%s : %s"
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10095 #, c-format
10096 msgid ": Barcode must be unique."
10097 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid ": The items do not belong to your library."
10102 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10107 #, c-format
10108 msgid ""
10109 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10110 "inserted."
10111 msgstr ""
10112 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
10113 "articol nu a fost introdus."
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10118 #, c-format
10119 msgid ": item has a waiting hold."
10120 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid ": item has linked "
10125 msgstr ": articolul este verificat. "
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10130 #, c-format
10131 msgid ": item is checked out."
10132 msgstr ": articolul este verificat."
10133
10134 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10135 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10136 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10137 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10138 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10140 #, c-format
10141 msgid ""
10142 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10143 "browser.] "
10144 msgstr ""
10145
10146 #. INPUT type=button name=back
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10151 #, fuzzy
10152 msgid "<< Back"
10153 msgstr "Înapoi"
10154
10155 #. INPUT type=button name=delete
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10157 #, fuzzy
10158 msgid "<< Delete"
10159 msgstr "Suprimaţi"
10160
10161 #. INPUT type=button
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10164 #, fuzzy
10165 msgid "<< Previous"
10166 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
10167
10168 #. SCRIPT
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
10170 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10171 msgstr ""
10172
10173 #. SCRIPT
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10175 #, fuzzy
10176 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10177 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "A field name is required"
10183 msgstr "%s înregistrări analizate"
10184
10185 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "A group with the title %s already exists. "
10189 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10190
10191 #. SCRIPT
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10193 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10194 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10195
10196 #. SCRIPT
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10198 #, fuzzy
10199 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10200 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10201
10202 #. SCRIPT
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10204 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10208 #, c-format
10209 msgid ""
10210 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10211 "have a library set. "
10212 msgstr ""
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "A pattern with this name already exists."
10217 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10220 #, c-format
10221 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10222 msgstr ""
10223
10224 #. SCRIPT
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10226 #, fuzzy
10227 msgid "AJAX error (%s alert)"
10228 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10229
10230 #. SCRIPT
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10232 #, fuzzy
10233 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10234 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10235
10236 #. SCRIPT
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10238 #, fuzzy
10239 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10240 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10243 #, c-format
10244 msgid "ALL items fields MUST :"
10245 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10246
10247 #. SCRIPT
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10249 msgid "AM"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "AND"
10255 msgstr "Tot "
10256
10257 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "API keys for %s"
10261 msgstr "Coşuri"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10264 #, c-format
10265 msgid "AUSMARC"
10266 msgstr "AUSMARC"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Aaron Wells"
10271 msgstr "Detaliile Catalogului"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10274 #, c-format
10275 msgid "Abby Robertson"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10281 #, c-format
10282 msgid "About Koha"
10283 msgstr "Despre Koha"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Abstracts / Summaries"
10288 msgstr "Extrase/cuprinse"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10292 #, c-format
10293 msgid "Academic"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10302 #, c-format
10303 msgid "Accepted"
10304 msgstr "Acceptat"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10309 #, c-format
10310 msgid "Accepted by"
10311 msgstr "Acceptat de"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Accepted by the library"
10316 msgstr "Acceptat de"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10319 #, c-format
10320 msgid "Accepted by:"
10321 msgstr "Acceptat de:"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Accepted date from:"
10326 msgstr "Acceptat pe:"
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Accepted on:"
10332 msgstr "Acceptat de:"
10333
10334 #. %1$s:  message.amount | html 
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Accepted payment (%s) from "
10338 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Access files"
10346 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10349 #, c-format
10350 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10354 #, c-format
10355 msgid "Access to all librarian functions"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Access to the files stored on the server"
10361 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Accession date"
10366 msgstr "Data Accesului:"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Accession date (inclusive)"
10371 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Accession date:"
10376 msgstr "Data Accesului:"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10383 #, c-format
10384 msgid "Account"
10385 msgstr "Cont"
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Account fines and payments"
10390 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10391
10392 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Account for %s"
10396 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "Account has expired"
10401 msgstr "Tipul Contului"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Account line not found."
10406 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Account management fee"
10415 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Account number: "
10421 msgstr "Numărul contractului: "
10422
10423 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10424 #. %2$s:  patron.surname | html 
10425 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10429 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Account type"
10436 msgstr "Tipul Contului"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10442 #, c-format
10443 msgid "Accounting details"
10444 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Accruing fine"
10452 msgstr "Detaliile Catalogului"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Acquisition"
10461 msgstr "Achiziţii"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10466 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Acquisition date"
10472 msgstr "Data Achiziţiei"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10477 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10485 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10493 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "Acquisition details"
10500 msgstr "Data Achiziţiei"
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10505 #, c-format
10506 msgid "Acquisition information"
10507 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10511 #, c-format
10512 msgid "Acquisition parameters"
10513 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Acquisition tables"
10518 msgstr "Data Achiziţiei"
10519
10520 #. A
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10558 #, c-format
10559 msgid "Acquisitions"
10560 msgstr "Achiziţii"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Acquisitions home"
10565 msgstr "Achiziţii"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10569 #, c-format
10570 msgid "Acquisitions statistics"
10571 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Acquisitions statistics "
10576 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10589 #, c-format
10590 msgid "Action"
10591 msgstr "Acţiune"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Action if matching record found:"
10597 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Action if matching record found: "
10602 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Action if no match found:"
10608 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Action if no match is found: "
10613 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10668 #, c-format
10669 msgid "Actions"
10670 msgstr "Acţiuni"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Actions "
10698 msgstr "Acţiuni "
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Actions for "
10703 msgstr "Acţiuni "
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Actions:"
10708 msgstr "Acţiuni"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "Activate"
10713 msgstr "Activ"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10722 #, c-format
10723 msgid "Active"
10724 msgstr "Activ"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Active budgets"
10729 msgstr "Bugete"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Active: "
10734 msgstr "Activ: "
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10737 #, c-format
10738 msgid "Actual cost"
10739 msgstr "Costul actual"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Actual cost tax exc."
10744 msgstr "Cantitate"
10745
10746 #. TH
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10750 msgstr "Cantitate"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Actual cost tax inc."
10755 msgstr "Cantitate"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
10758 #, c-format
10759 msgid "Actual cost:"
10760 msgstr "Costul actual:"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Actual cost: "
10766 msgstr "Costul actual: "
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
10769 #, c-format
10770 msgid "Adam Thick"
10771 msgstr "Adam Thick"
10772
10773 #. For the first occurrence,
10774 #. SCRIPT
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10797 #, c-format
10798 msgid "Add"
10799 msgstr "Adăugaţi"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Add "
10804 msgstr "Adăugaţi la "
10805
10806 #. %1$s:  total | html 
10807 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Add %s items to %s"
10811 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10812
10813 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Add & duplicate"
10817 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10820 #, c-format
10821 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. %1$s:  booksellername | html 
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10826 #, c-format
10827 msgid "Add a basket to %s"
10828 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Add a condition"
10834 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Add a contract"
10839 msgstr "Contract"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Add a definition to the dictionary."
10844 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10847 #, c-format
10848 msgid "Add a mapping"
10849 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10852 #, c-format
10853 msgid "Add a message for:"
10854 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Add a new OAI set"
10859 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Add a new action"
10864 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Add a new delivery "
10869 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Add a new field"
10874 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10875
10876 #. INPUT type=button
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Add a new item"
10880 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10884 #, c-format
10885 msgid "Add a new message"
10886 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Add a new record"
10891 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10892
10893 #. SCRIPT
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Add a new upload"
10897 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Add a substitution"
10903 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10904
10905 #. INPUT type=submit
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Add action"
10909 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10913 #, c-format
10914 msgid "Add an SMS cellular provider"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "Add an adjustment"
10921 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10922
10923 #. A
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Add an attribute"
10927 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10930 #, c-format
10931 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Add and remove items from rotas"
10937 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10938
10939 #. INPUT type=button
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Add another condition"
10943 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Add another contact"
10948 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10949
10950 #. A
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10952 msgid "Add another field"
10953 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Add basket group for "
10958 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10961 #, c-format
10962 msgid "Add biblio"
10963 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10967 #, c-format
10968 msgid "Add budget"
10969 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10974 msgstr "Cod_de_bare: "
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10979 msgstr "NumărÎmprumător: "
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Add checked"
10984 msgstr "Adăugaţi produsul"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10987 #, c-format
10988 msgid "Add child"
10989 msgstr "Adăugaţi produsul"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Add child fund"
10994 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:57
10997 #, c-format
10998 msgid "Add classification source"
10999 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Add comment"
11004 msgstr "Aprobat"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Add course reserves"
11009 msgstr "Altă orchestră"
11010
11011 #. INPUT type=submit name=add
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Add credit"
11015 msgstr "Credit"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Add description"
11020 msgstr "Descriere"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Add field"
11025 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
11028 #, c-format
11029 msgid "Add filing rule"
11030 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11033 #, c-format
11034 msgid "Add fund"
11035 msgstr "Adăugaţi fondul"
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Add group"
11040 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Add group "
11045 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Add internal note"
11051 msgstr "Notă de contact: "
11052
11053 #. For the first occurrence,
11054 #. SCRIPT
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Add item"
11060 msgstr "Adăugaţi Articol"
11061
11062 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Add item %s"
11066 msgstr "Adăugaţi Articol"
11067
11068 #. %1$s:  rota.title | html 
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11072 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Add item type"
11077 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Add item(s)"
11082 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Add items"
11087 msgstr "Adăugaţi Articol"
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11090 #, c-format
11091 msgid ""
11092 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11093 msgstr ""
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Add items to rota report"
11098 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Add items: scan barcode"
11103 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Add items: scan barcodes"
11108 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Add library "
11113 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Add manual restriction"
11121 msgstr "Descriere"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Add match check"
11129 msgstr "Adăugaţi produsul"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Add match point"
11137 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Add message"
11142 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11143
11144 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Add multiple copies of this item"
11148 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11149
11150 #. SCRIPT
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Add multiple items"
11154 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Add new"
11159 msgstr "Adăugaţi la "
11160
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Add new alert"
11164 msgstr "Colecţie: "
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Add new collection"
11169 msgstr "Colecţie: "
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Add new definition"
11178 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Add new field "
11184 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Add new group"
11189 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11192 #, c-format
11193 msgid "Add new holiday"
11194 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "Add offline circulations to queue"
11199 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Add or remove items"
11205 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11208 #, c-format
11209 msgid "Add order"
11210 msgstr "Adăugaţi comanda"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Add order to basket"
11215 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11216
11217 #. SCRIPT
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Add order to basket %s"
11221 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11224 #, c-format
11225 msgid "Add orders"
11226 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11227
11228 #. %1$s:  comments | html 
11229 #. %2$s:  file_name | html 
11230 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html 
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11234 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11237 #, c-format
11238 msgid "Add patron attribute type"
11239 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Add patron(s)"
11244 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Add patrons"
11251 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11254 #, c-format
11255 msgid ""
11256 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11257 "add via patron search."
11258 msgstr ""
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Add quote"
11263 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11266 #, c-format
11267 msgid "Add recipients"
11268 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11271 #, c-format
11272 msgid "Add record matching rule"
11273 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Add record using fast cataloging"
11278 msgstr "Catalogare rapidă"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:29
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Add reserves"
11283 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11284
11285 #. INPUT type=submit
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Add restriction"
11289 msgstr "Descriere"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Add rule"
11294 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "Add rules"
11299 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Add selected patrons to:"
11304 msgstr "Data taxei"
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Add stage"
11309 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Add staged files to basket"
11314 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Add sub-group "
11319 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Add subscription fields"
11324 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "Add to "
11329 msgstr "Adăugaţi la "
11330
11331 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Add to %s"
11335 msgstr "Adăugaţi la"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11338 #, c-format
11339 msgid "Add to a list"
11340 msgstr "Adăugaţi la listă"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11343 #, c-format
11344 msgid "Add to a new list:"
11345 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Add to basket"
11351 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11352
11353 #. For the first occurrence,
11354 #. SCRIPT
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Add to cart"
11361 msgstr "Adăugaţi la listă"
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Add to list"
11366 msgstr "Adăugaţi la listă"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Add to list "
11371 msgstr "Adăugaţi la listă"
11372
11373 #. INPUT type=submit
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Add to offline circulation queue"
11377 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Add to rota"
11382 msgstr "Adăugaţi la listă"
11383
11384 #. SCRIPT
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Add to:"
11388 msgstr "Adăugaţi la"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Add user"
11394 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Add users"
11399 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11402 #, c-format
11403 msgid "Add vendor"
11404 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Add vendor note"
11410 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11413 #, c-format
11414 msgid "Add, edit and delete courses"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11418 #, c-format
11419 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11424 #, c-format
11425 msgid "Add, modify and view patron information"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Add/Edit items"
11431 msgstr "Editaţi Articolele"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Added "
11436 msgstr "Adăugaţi"
11437
11438 #. %1$s:  added_source | html 
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
11440 #, c-format
11441 msgid "Added classification source %s"
11442 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11443
11444 #. %1$s:  added_rule | html 
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
11446 #, c-format
11447 msgid "Added filing rule %s"
11448 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Added on or after date: "
11453 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "Added on or before date: "
11458 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11459
11460 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11462 #, c-format
11463 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11464 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11465
11466 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11468 #, c-format
11469 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11470 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11471
11472 #. SCRIPT
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Added."
11476 msgstr "Adăugaţi"
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Adding a mapping for: %s."
11482 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11483
11484 #. %1$s:  authtypetext | html 
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11486 #, c-format
11487 msgid "Adding authority %s"
11488 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Additional SRU options: "
11493 msgstr "Unelte Suplimentare"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11499 #, c-format
11500 msgid "Additional attributes and identifiers"
11501 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Additional authors:"
11506 msgstr "Autori Suplimentari:"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11509 #, c-format
11510 msgid "Additional content types"
11511 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Additional fields"
11518 msgstr "subdomeniu"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Additional fields for subscriptions"
11523 msgstr "Unelte Suplimentare"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Additional fields:"
11528 msgstr "subdomeniu"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Additional options"
11533 msgstr "Unelte Suplimentare"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11537 #, c-format
11538 msgid "Additional parameters"
11539 msgstr "Parametri suplimentari"
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Additional subfields (XML)"
11544 msgstr "subdomeniu"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Additional thanks to..."
11549 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Additional tools"
11555 msgstr "Unelte Suplimentare"
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11558 #, c-format
11559 msgid "Additional values for manual invoice types"
11560 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11569 #, c-format
11570 msgid "Address"
11571 msgstr "Adresă"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Address 2"
11577 msgstr "Adresă 2: "
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Address 2: "
11582 msgstr "Adresă 2: "
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11586 #, c-format
11587 msgid "Address in question"
11588 msgstr "Adresă în cauză"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Address line 1: "
11593 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Address line 2: "
11598 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "Address line 3: "
11603 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11606 #, c-format
11607 msgid "Address:"
11608 msgstr "Adresă:"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Address: "
11614 msgstr "Adresă: "
11615
11616 #. For the first occurrence,
11617 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11622 msgstr "Contracte"
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11625 #, c-format
11626 msgid "Adjustments"
11627 msgstr ""
11628
11629 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11631 #, c-format
11632 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. IMG
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Adlibris cover image"
11640 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
11641
11642 #. A
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11691 #, c-format
11692 msgid "Administration"
11693 msgstr "Administraţie"
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Administration "
11699 msgstr "Administraţie"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11704 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11709 msgstr ""
11710 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
11711 "Circulaţie"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11716 msgstr "Administraţie"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Administration home"
11721 msgstr "Administraţie"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Administration tables"
11726 msgstr "Administraţie"
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Administrator account created!"
11731 msgstr "Administraţie"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Administrator account permissions"
11736 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Administrator identity"
11741 msgstr "Administraţie"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Administrator login"
11746 msgstr "Administraţie"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11750 #, c-format
11751 msgid "Adobe Agates"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11755 #, c-format
11756 msgid "Adolescent"
11757 msgstr "Adolescent"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11760 #, c-format
11761 msgid "Adrien Saurat"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11767 #, c-format
11768 msgid "Adult"
11769 msgstr "Adult"
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Advanced &raquo;"
11774 msgstr "Căutare Avansată"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Advanced constraints"
11779 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11782 #, c-format
11783 msgid "Advanced constraints:"
11784 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid "Advanced editor"
11789 msgstr "Căutare Avansată"
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Advanced prediction pattern"
11794 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Advanced search"
11805 msgstr "Căutare Avansată"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "After"
11811 msgstr "Filtraţi"
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Afternoon"
11817 msgstr "Filtraţi"
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Afternoon "
11822 msgstr "Filtraţi"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Age"
11828 msgstr "August"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11832 #, c-format
11833 msgid "Age in days"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11837 #, c-format
11838 msgid "Age required"
11839 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Age required: "
11845 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Age restricted"
11850 msgstr "vest"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Age restriction"
11855 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11856
11857 #. For the first occurrence,
11858 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "Age restriction %s."
11863 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11864
11865 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11866 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11867 #. %3$s:  END 
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11871 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
11874 #, c-format
11875 msgid "Al Banks"
11876 msgstr "Al Banks"
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
11879 #, c-format
11880 msgid "Alan Millar"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11884 #, c-format
11885 msgid "Albany Senior High School"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11889 #, c-format
11890 msgid "Albert Oller"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
11894 #, c-format
11895 msgid "Alberto Martinez"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11899 #, c-format
11900 msgid "Aleisha Amohia"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
11904 #, c-format
11905 msgid "Aleksa Vujicic"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11910 #, c-format
11911 msgid "Alert"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Alert subscribers for "
11917 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11920 #, c-format
11921 msgid "Alerts "
11922 msgstr ""
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11926 #, c-format
11927 msgid "Alex Arnaud"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11932 #, c-format
11933 msgid "Alex Buckley"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11939 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11942 #, c-format
11943 msgid "Alexandra Horsman"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
11947 #, c-format
11948 msgid "Aliki Pavlidou"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
11952 #, c-format
11953 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
12004 #, c-format
12005 msgid "All"
12006 msgstr "Tot"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "All active funds"
12011 msgstr "Adăugaţi fondul"
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "All authority types"
12019 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12020
12021 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12022 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12023 #. %3$s:  END 
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "All available funds%s for %s%s"
12027 msgstr "Toate fondurile valabile"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "All branches"
12034 msgstr "Toate Bibliotecile"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "All budgets"
12039 msgstr "Adăugaţi bugetul"
12040
12041 #. %1$s:  do_anonym | html 
12042 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12046 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "All collection codes"
12051 msgstr "Colecţie"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "All dates"
12056 msgstr "%pToate datele"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12059 #, c-format
12060 msgid "All dependencies installed."
12061 msgstr "Toate dependenţele instalate."
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "All funds"
12068 msgstr "Adăugaţi fondul"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
12071 #, c-format
12072 msgid "All images come from "
12073 msgstr ""
12074
12075 #. SCRIPT
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12077 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12081 #, c-format
12082 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12083 msgstr ""
12084 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12088 #, c-format
12089 msgid "All item types"
12090 msgstr "Toate tipurile de articole"
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12107 #, c-format
12108 msgid "All libraries"
12109 msgstr "Toate bibliotecile"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "All locations"
12114 msgstr "Toate locaţiile"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12117 #, c-format
12118 msgid ""
12119 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12120 msgstr ""
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12125 #, c-format
12126 msgid "All payments to the library"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "All records have successfully been modified! "
12132 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12135 #, c-format
12136 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12137 msgstr ""
12138
12139 #. SCRIPT
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12141 #, fuzzy
12142 msgid "All selected"
12143 msgstr "Informaţie suprimată"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "All shelving locations"
12148 msgstr "Toate locaţiile"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "All statuses"
12153 msgstr "%pToate datele"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "All tags"
12158 msgstr "%pToate datele"
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "All transactions"
12164 msgstr "translaţie"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "All vendors"
12169 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
12172 #, c-format
12173 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12177 #, c-format
12178 msgid "Allen Reinmeyer"
12179 msgstr "Allen Reinmeyer"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "Allow"
12187 msgstr "Tot"
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "Allow access to the reports module"
12192 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12195 #, c-format
12196 msgid "Allow changes to contents from: "
12197 msgstr ""
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12200 #, c-format
12201 msgid ""
12202 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12206 #, c-format
12207 msgid "Allow public downloads:"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "Allow public enrollment:"
12213 msgstr "Notă de circulaţie"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12216 #, c-format
12217 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Allow transfer?"
12223 msgstr "Data transferului"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "Already received"
12228 msgstr "Deja Primite"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Already validated discharges"
12233 msgstr "Generaţi Următorul"
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12236 #, c-format
12237 msgid "Alt-C"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12241 #, c-format
12242 msgid "Alt-P"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12250 #, c-format
12251 msgid "Alternate address"
12252 msgstr "Modificaţi adresa"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Alternate address: Address"
12258 msgstr "Modificaţi adresa"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Alternate address: Address 2"
12264 msgstr "Modificaţi adresa"
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Alternate address: City"
12270 msgstr "Modificaţi adresa"
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "Alternate address: Contact note"
12275 msgstr "Modificaţi adresa"
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Alternate address: Country"
12280 msgstr "Modificaţi adresa"
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Alternate address: Email"
12286 msgstr "Modificaţi adresa"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Alternate address: Phone"
12292 msgstr "Modificaţi adresa"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Alternate address: State"
12298 msgstr "Modificaţi adresa"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Alternate address: Street number"
12304 msgstr "Modificaţi adresa"
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12308 #, fuzzy, c-format
12309 msgid "Alternate address: Street type"
12310 msgstr "Modificaţi adresa"
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12316 msgstr "Modificaţi adresa"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Alternate contact"
12323 msgstr "Modificaţi Contact"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Alternate contact: Address"
12329 msgstr "Modificaţi Contact"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "Alternate contact: Address 2"
12335 msgstr "Modificaţi Contact"
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "Alternate contact: City"
12341 msgstr "Modificaţi Contact"
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Alternate contact: Country"
12347 msgstr "Modificaţi Contact"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Alternate contact: First name"
12353 msgstr "Modificaţi Contact"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Alternate contact: Note"
12358 msgstr "Modificaţi Contact"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Alternate contact: Phone"
12364 msgstr "Modificaţi Contact"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "Alternate contact: State"
12370 msgstr "Modificaţi Contact"
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "Alternate contact: Surname"
12376 msgstr "Modificaţi Contact"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Alternate contact: Title"
12381 msgstr "Modificaţi Contact"
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12387 msgstr "Modificaţi Contact"
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Alternative contact"
12393 msgstr "Contact Alternativ"
12394
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Alternative phone: "
12399 msgstr "Telefon alternativ: "
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12402 #, c-format
12403 msgid "Always show checkouts immediately"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12407 #, c-format
12408 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12409 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
12412 #, c-format
12413 msgid "American Numismatic Society, USA"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
12417 #, c-format
12418 msgid "Amit Gupta"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12435 #, c-format
12436 msgid "Amount"
12437 msgstr "Cantitate"
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Amount of change"
12442 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Amount outstanding"
12451 msgstr "Sumă Restantă"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Amount:"
12456 msgstr "Cantitate: "
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Amount: "
12464 msgstr "Cantitate: "
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12468 #, c-format
12469 msgid ""
12470 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12471 "purposes"
12472 msgstr ""
12473 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12474 "scopuri statistice"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12478 #, c-format
12479 msgid ""
12480 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12481 msgstr ""
12482 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12483 "scopuri statistice"
12484
12485 #. %1$s:  batch_id | html 
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12489 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12490
12491 #. %1$s:  batch_id | html 
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12495 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12496
12497 #. %1$s:  batch_id | html 
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12501 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12502
12503 #. %1$s:  batch_id | html 
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12507 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12512 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "An error has occurred!"
12517 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "An error has occurred. "
12522 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12523
12524 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "An error has occurred. %s "
12528 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12533 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12534
12535 #. SCRIPT
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12537 msgid "An error occurred on deleting this image"
12538 msgstr ""
12539
12540 #. SCRIPT
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12542 #, fuzzy
12543 msgid "An error occurred reading this file."
12544 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "An error occurred when creating this list."
12549 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12550
12551 #. %1$s:  shelfname | html 
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12555 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "An error occurred when deleting this list."
12560 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "An error occurred when updating this list."
12565 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12566
12567 #. %1$s:  op | html 
12568 #. %2$s:  label_element | html 
12569 #. %3$s:  element_id | html 
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid ""
12573 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12574 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12575 msgstr ""
12576 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12577 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12578 "pentru detalii. "
12579
12580 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid ""
12584 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12585 "error log for details. "
12586 msgstr ""
12587 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12588 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12589
12590 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12594 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12597 #, c-format
12598 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "An unknown error has occurred."
12604 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12605
12606 #. %1$s:  card_element | html 
12607 #. %2$s:  element_id | html 
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12609 #, c-format
12610 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12611 msgstr ""
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12614 #, c-format
12615 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12616 msgstr ""
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "Analytics"
12621 msgstr "Eroare de analiză:"
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "Analyze items"
12626 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12629 #, c-format
12630 msgid "Andreas Jonsson"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12634 #, c-format
12635 msgid "Andreas Roussos"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12639 #, c-format
12640 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12641 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12644 #, c-format
12645 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12646 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Andrew Chilton"
12651 msgstr "Andrew Moore"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12654 #, c-format
12655 msgid "Andrew Elwell"
12656 msgstr "Andrew Elwell"
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
12659 #, c-format
12660 msgid "Andrew Hooper"
12661 msgstr "Andrew Hooper"
12662
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Andrew Isherwood"
12666 msgstr "Andrew Moore"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12669 #, c-format
12670 msgid "Andrew Moore"
12671 msgstr "Andrew Moore"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Anonymize checkout history"
12676 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Another pattern with this name already exists."
12681 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12684 #, c-format
12685 msgid "Antoine Farnault"
12686 msgstr "Antoine Farnault"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12711 #, c-format
12712 msgid "Any"
12713 msgstr "Orice"
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12716 #, c-format
12717 msgid "Any audience"
12718 msgstr "Orice audienţă"
12719
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "Any category code"
12725 msgstr "Orice Cod de categorie"
12726
12727 #. For the first occurrence,
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12731 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "Any collection"
12737 msgstr "Colecţie: "
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12740 #, c-format
12741 msgid "Any content"
12742 msgstr "Orice conţinut"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12745 #, c-format
12746 msgid "Any format"
12747 msgstr "Orice format"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "Any item "
12752 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12761 #, c-format
12762 msgid "Any item type"
12763 msgstr "Orice tip de articol"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12766 #, c-format
12767 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12768 msgstr ""
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Any library"
12776 msgstr "Orice Bibliotecă"
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12781 msgstr ""
12782 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12783 "împrumuturile clientului."
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Any phrase"
12789 msgstr "Orice Frază"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Any shelving location"
12794 msgstr "Toate locaţiile"
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12797 #, c-format
12798 msgid "Any status except cancelled"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Any vendor"
12804 msgstr "Orice Furnizor"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12807 #, c-format
12808 msgid "Any word"
12809 msgstr "Orice cuvânt"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12812 #, c-format
12813 msgid "Any: "
12814 msgstr ""
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Anyone seeing this list"
12819 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Apache version: "
12824 msgstr "Versiune Apache: "
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Appear in position: "
12829 msgstr "Apare în poziţia "
12830
12831 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12833 #, fuzzy, c-format
12834 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12835 msgstr ""
12836 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12837 "acum %s "
12838
12839 #. INPUT type=submit
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Apply different matching rules"
12843 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12844
12845 #. INPUT type=submit
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Apply filter"
12850 msgstr "Filtraţi"
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "Apply filter(s)"
12855 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12863 #, c-format
12864 msgid "Approve"
12865 msgstr "Aprobaţi"
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12871 #, c-format
12872 msgid "Approved"
12873 msgstr "Aprobat"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Approved comments"
12878 msgstr "Aprobat"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Approved tags"
12883 msgstr "Aprobat"
12884
12885 #. SCRIPT
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Apr"
12889 msgstr "Aprilie"
12890
12891 #. For the first occurrence,
12892 #. SCRIPT
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12895 #, c-format
12896 msgid "April"
12897 msgstr "Aprilie"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12902 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "Archived"
12907 msgstr "Sosit"
12908
12909 #. SCRIPT
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12911 #, fuzzy
12912 msgid ""
12913 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12914 "be lost."
12915 msgstr ""
12916 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12917 "poate fi anulată."
12918
12919 #. SCRIPT
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12923 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12924
12925 #. SCRIPT
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12929 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12930
12931 #. SCRIPT
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12935 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12936
12937 #. %1$s:  ordernumber | html 
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12941 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12942
12943 #. SCRIPT
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12947 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12948
12949 #. SCRIPT
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12951 #, fuzzy
12952 msgid ""
12953 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12954 "request?"
12955 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12956
12957 #. SCRIPT
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12959 #, fuzzy
12960 msgid ""
12961 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12962 "library? This will override the existing rules in this library."
12963 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12964
12965 #. SCRIPT
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12967 #, fuzzy
12968 msgid ""
12969 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12970 "override the existing rules in this library."
12971 msgstr ""
12972 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12973 "anulată."
12974
12975 #. %1$s:  basketname | html 
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
12977 #, c-format
12978 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12979 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12980
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
12983 #, fuzzy
12984 msgid ""
12985 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12987
12988 #. SCRIPT
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12992 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12993
12994 #. For the first occurrence,
12995 #. SCRIPT
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13002 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Are you sure you want to delete "
13007 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13008
13009 #. For the first occurrence,
13010 #. SCRIPT
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13014 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13015
13016 #. %1$s:  library.branchname | html 
13017 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13021 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13022
13023 #. SCRIPT
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13027 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13028
13029 #. SCRIPT
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13033 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13034
13035 #. For the first occurrence,
13036 #. SCRIPT
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13041 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13042
13043 #. SCRIPT
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13047 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13048
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13053 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13054
13055 #. SCRIPT
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13059 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13060
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13066
13067 #. SCRIPT
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13069 #, fuzzy
13070 msgid ""
13071 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13072 "enrollments in this club."
13073 msgstr ""
13074 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13075 "anulată."
13076
13077 #. SCRIPT
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13079 msgid ""
13080 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13081 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. SCRIPT
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13088 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13089
13090 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13091 #. %2$s:  patron.surname | html 
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid ""
13095 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13096 msgstr ""
13097 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13098 "anulată."
13099
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13105
13106 #. SCRIPT
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13111
13112 #. SCRIPT
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13116 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13117
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13122 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13123
13124 #. SCRIPT
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13128 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13129
13130 #. SCRIPT
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13134 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13135
13136 #. SCRIPT
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13138 #, fuzzy
13139 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13140 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13141
13142 #. SCRIPT
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13146 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13152 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13153
13154 #. SCRIPT
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13156 #, fuzzy
13157 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13158 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13159
13160 #. SCRIPT
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13162 #, fuzzy
13163 msgid ""
13164 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13165 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13166
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13171 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13177 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13183 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13184
13185 #. SCRIPT
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13187 #, fuzzy
13188 msgid ""
13189 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13190 "undone."
13191 msgstr ""
13192 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13193 "anulată."
13194
13195 #. For the first occurrence,
13196 #. SCRIPT
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13201 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13202
13203 #. For the first occurrence,
13204 #. SCRIPT
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13209 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13210
13211 #. SCRIPT
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13215 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13216
13217 #. SCRIPT
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13221 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13222
13223 #. For the first occurrence,
13224 #. SCRIPT
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13229 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13230
13231 #. SCRIPT
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13233 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13234 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13235
13236 #. SCRIPT
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13240 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13241
13242 #. SCRIPT
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13244 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13245 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13246
13247 #. SCRIPT
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13251 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13252
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13257 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13258
13259 #. For the first occurrence,
13260 #. SCRIPT
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13265 msgstr ""
13266 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13267 "poate fi anulată."
13268
13269 #. For the first occurrence,
13270 #. SCRIPT
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13275 msgstr ""
13276 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13277 "poate fi anulată."
13278
13279 #. SCRIPT
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13283 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13284
13285 #. SCRIPT
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13289 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13290
13291 #. SCRIPT
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13293 msgid ""
13294 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13295 msgstr ""
13296 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13297 "poate fi anulată."
13298
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13303 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13304
13305 #. SCRIPT
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13309 msgstr ""
13310 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13311 "anulată."
13312
13313 #. SCRIPT
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13317 msgstr ""
13318 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13319 "anulată."
13320
13321 #. SCRIPT
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13325 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13330 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13336 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13337
13338 #. For the first occurrence,
13339 #. SCRIPT
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13344 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13345 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13346
13347 #. For the first occurrence,
13348 #. SCRIPT
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13353 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13354
13355 #. SCRIPT
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13359 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13360
13361 #. SCRIPT
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13365 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13366
13367 #. For the first occurrence,
13368 #. SCRIPT
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13374 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13375
13376 #. SCRIPT
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Are you sure you want to do this?"
13380 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13381
13382 #. SCRIPT
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13386 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13387
13388 #. SCRIPT
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13390 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13391 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13392
13393 #. SCRIPT
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13397 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13398
13399 #. %1$s:  basketname | html 
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13403 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13404
13405 #. SCRIPT
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13409 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13410
13411 #. SCRIPT
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13415 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13418 #, fuzzy, c-format
13419 msgid "Are you sure you want to remove "
13420 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13421
13422 #. SCRIPT
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13426 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13427
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13430 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13431 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13432
13433 #. SCRIPT
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13437 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13438
13439 #. SCRIPT
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13443 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13444
13445 #. SCRIPT
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13449 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13450
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13455 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13460 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13466 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13467
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13472 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
13476 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13477 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13478
13479 #. For the first occurrence,
13480 #. SCRIPT
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13486 #, fuzzy
13487 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13488 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13489
13490 #. SCRIPT
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13492 msgid ""
13493 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13494 "undone."
13495 msgstr ""
13496 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13497 "nu poate fi anulată."
13498
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13501 #, fuzzy
13502 msgid ""
13503 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13504 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13505
13506 #. SCRIPT
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13510 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13511
13512 #. SCRIPT
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13516 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13517
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
13520 #, fuzzy
13521 msgid ""
13522 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13523 "undone!"
13524 msgstr ""
13525 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13526 "poate fi anulată."
13527
13528 #. For the first occurrence,
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13534 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13539 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13540
13541 #. SCRIPT
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13545 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13546
13547 #. SCRIPT
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13551 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13556 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Area"
13561 msgstr "Armean"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "Area:"
13566 msgstr "Adresă:"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
13569 #, c-format
13570 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
13574 #, c-format
13575 msgid "Arnaud Laurin"
13576 msgstr "Arnaud Laurin"
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13582 #, c-format
13583 msgid "Arrived"
13584 msgstr "Sosit"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13587 #, c-format
13588 msgid "Arslan Farooq"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. A
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13598 #, c-format
13599 msgid "Article requests"
13600 msgstr ""
13601
13602 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13604 #, c-format
13605 msgid "Article requests (%s)"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13609 #, c-format
13610 msgid "Article requests:"
13611 msgstr ""
13612
13613 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13614 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13616 #, c-format
13617 msgid ""
13618 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13619 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13620 msgstr ""
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Asked "
13625 msgstr "utilizat "
13626
13627 #. For the first occurrence,
13628 #. SCRIPT
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13631 msgid "At least two records must be selected for merging."
13632 msgstr ""
13633
13634 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13636 #, c-format
13637 msgid "At library: %s"
13638 msgstr "La biblioteca: %s"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "Athens County Public Libraries"
13643 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13648 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13649
13650 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Attach an item%s to "
13654 msgstr "Ataşaţi articolul "
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13657 #, fuzzy, c-format
13658 msgid "Attach another item"
13659 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "Attach item"
13664 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
13668 #, c-format
13669 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid "Attention:"
13675 msgstr "Acţiune:"
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13678 #, c-format
13679 msgid "Attila Kinali"
13680 msgstr ""
13681
13682 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13684 #, fuzzy, c-format
13685 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13686 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13689 #, fuzzy, c-format
13690 msgid "Attribute: "
13691 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13696 #, c-format
13697 msgid "Audio alerts"
13698 msgstr ""
13699
13700 #. SCRIPT
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Aug"
13704 msgstr "August"
13705
13706 #. For the first occurrence,
13707 #. SCRIPT
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13710 #, c-format
13711 msgid "August"
13712 msgstr "August"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13716 #, c-format
13717 msgid "Auth"
13718 msgstr "Autorizat"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13721 #, c-format
13722 msgid "Auth field copied"
13723 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13726 #, c-format
13727 msgid "Auth value"
13728 msgstr "Valoare autorizată"
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13731 #, c-format
13732 msgid "Auth value:"
13733 msgstr "Valoare autorizată:"
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "Authid"
13739 msgstr "Autorizat"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "Authname"
13744 msgstr "Autorizat"
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13778 #, c-format
13779 msgid "Author"
13780 msgstr "Autor"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13786 #, c-format
13787 msgid "Author (A-Z)"
13788 msgstr "Autor (A-Z)"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13794 #, c-format
13795 msgid "Author (Z-A)"
13796 msgstr "Autor (Z-A)"
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "Author (any): "
13802 msgstr "Autor(i): "
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Author (corporate): "
13808 msgstr "Autor(i): "
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13811 #, c-format
13812 msgid "Author (meeting / conference): "
13813 msgstr ""
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Author (meeting/conference): "
13818 msgstr "Autor(i): "
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Author (personal): "
13824 msgstr "Autor(i): "
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13827 #, c-format
13828 msgid "Author(s)"
13829 msgstr "Autor(i)"
13830
13831 #. For the first occurrence,
13832 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13833 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13834 #. %3$s:  END 
13835 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13836 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13837 #. %6$s:  END 
13838 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13839 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13840 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13841 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13842 #. %11$s:  END 
13843 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13844 #. %13$s:  END 
13845 #. %14$s:  END 
13846 #. %15$s:  END 
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13851 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13866 #, c-format
13867 msgid "Author:"
13868 msgstr "Autor:"
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13879 #, fuzzy, c-format
13880 msgid "Author: "
13881 msgstr "Autor: "
13882
13883 #. %1$s:  author | html 
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Author: %s"
13887 msgstr "Autor:"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Authorised value category"
13892 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Authorised value category:"
13900 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "Authorised value category: "
13905 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Authorised values category"
13910 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Authorised values category: "
13915 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13916
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13926 #, c-format
13927 msgid "Authorities"
13928 msgstr "Autorităţi"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Authorities tables"
13933 msgstr "Autorităţi"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "Authorities: "
13939 msgstr "Autorităţi"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Authority"
13947 msgstr "Autoritate:"
13948
13949 #. %1$s:  authid | html 
13950 #. %2$s:  authtypetext | html 
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13952 #, c-format
13953 msgid "Authority #%s (%s)"
13954 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13955
13956 #. %1$s:  loopro.object | html 
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "Authority %s"
13960 msgstr "Autoritate:"
13961
13962 #. A
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13964 msgid "Authority Control"
13965 msgstr "Autoritatea de Control"
13966
13967 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13968 #. %2$s:  authtypecode | html 
13969 #. %3$s:  ELSE 
13970 #. %4$s:  END 
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13974 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13975
13976 #. %1$s:  tagfield | html 
13977 #. %2$s:  authtypecode | html 
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13979 #, c-format
13980 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13981 msgstr ""
13982 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13983 "(autoritate:%s)"
13984
13985 #. %1$s:  tagfield | html 
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13989 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Authority Type"
13994 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Authority field to copy: "
13999 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Authority record"
14005 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14008 #, c-format
14009 msgid "Authority search"
14010 msgstr "Autoritate de Căutare"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14014 #, c-format
14015 msgid "Authority search results"
14016 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14019 #, c-format
14020 msgid "Authority type"
14021 msgstr "Tipul autorităţii"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Authority type: "
14028 msgstr "Tipul autorităţii: "
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14036 #, c-format
14037 msgid "Authority types"
14038 msgstr "Tipurile autorităţilor"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14041 #, c-format
14042 msgid "Authority:"
14043 msgstr "Autoritate:"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14046 #, c-format
14047 msgid "Authorized"
14048 msgstr "Autorizat"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14051 #, c-format
14052 msgid "Authorized value"
14053 msgstr "Valoare autorizată"
14054
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid "Authorized value category: "
14058 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14061 #, c-format
14062 msgid ""
14063 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14064 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14065 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14066 msgstr ""
14067 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
14068 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
14069 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
14070 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
14071 "clientului."
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14075 #, c-format
14076 msgid "Authorized value:"
14077 msgstr "Valoare autorizată:"
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Authorized value: "
14084 msgstr "Valoare autorizată: "
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14090 #, c-format
14091 msgid "Authorized values"
14092 msgstr "Valori autorizate"
14093
14094 #. %1$s:  category | html 
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14096 #, fuzzy, c-format
14097 msgid "Authorized values for category %s:"
14098 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
14099
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Authors"
14103 msgstr "Autor"
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Authors:"
14109 msgstr "Autor"
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Auto ordering"
14114 msgstr "%s a comanda"
14115
14116 #. INPUT type=button
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14118 msgid "Auto-fill row"
14119 msgstr "Rând auto-completat"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14122 #, c-format
14123 msgid ""
14124 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14125 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14126 msgstr ""
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14129 #, c-format
14130 msgid ""
14131 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14132 "doesn't match your library. "
14133 msgstr ""
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14139 #, fuzzy, c-format
14140 msgid "Automatic item modifications by age"
14141 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Automatic ordering: "
14146 msgstr "Termeni Curenţi"
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Automatic renewal"
14153 msgstr "Termeni Curenţi"
14154
14155 #. SCRIPT
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14157 #, fuzzy
14158 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14159 msgstr "Termeni Curenţi"
14160
14161 #. SCRIPT
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14163 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14167 #, c-format
14168 msgid "Availability"
14169 msgstr "Disponibilitate"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Available call numbers"
14174 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
14175
14176 #. INPUT type=text
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Available copy"
14180 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "Available copy numbers"
14185 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
14186
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Available enumeration"
14191 msgstr "Toate locaţiile"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "Available in the library"
14196 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Available item types"
14201 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "Available locations"
14206 msgstr "Toate locaţiile"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Average checkout period"
14211 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14214 #, c-format
14215 msgid "Average checkout period statistics"
14216 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
14217
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14221 #, c-format
14222 msgid "Average loan time"
14223 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14226 #, c-format
14227 msgid "BIBTEX"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "BSD 3-clause Licence"
14233 msgstr "Licenţă BSD"
14234
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
14239 #, c-format
14240 msgid "BSD License"
14241 msgstr "Licenţă BSD"
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14244 #, c-format
14245 msgid "BT"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
14249 #, c-format
14250 msgid "BULAC"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14258 #, c-format
14259 msgid "Back"
14260 msgstr "Înapoi"
14261
14262 #. For the first occurrence,
14263 #. %1$s:  ELSE 
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Back %s "
14268 msgstr "Înapoi "
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14271 #, c-format
14272 msgid "Back side layout not used"
14273 msgstr ""
14274
14275 #. INPUT type=submit
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14277 #, fuzzy
14278 msgid "Back to System Preferences"
14279 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14282 #, c-format
14283 msgid "Back to Tools"
14284 msgstr "Înapoi la Unelte"
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Back to the list"
14289 msgstr "Înapoi la Unelte"
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14294 msgstr "Text separat prin virgulă"
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14297 #, c-format
14298 msgid ""
14299 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14300 "KohaAdminEmailAddress."
14301 msgstr ""
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
14304 #, c-format
14305 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Bar"
14311 msgstr "Cod_de_bare"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14356 #, c-format
14357 msgid "Barcode"
14358 msgstr "Cod_de_bare"
14359
14360 #. %1$s:  barcode | html 
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14362 #, c-format
14363 msgid "Barcode %s"
14364 msgstr "Cod_de_bare %s"
14365
14366 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14367 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14368 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14369 #. %4$s:  END 
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14373 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14374
14375 #. For the first occurrence,
14376 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Barcode : %s "
14381 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Barcode file:"
14386 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Barcode file: "
14392 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14398 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Barcode not found"
14403 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14408 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Barcode submitted"
14413 msgstr "Cod_de_bare %s"
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "Barcode type"
14418 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "Barcode type: "
14423 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14427 #, c-format
14428 msgid "Barcode:"
14429 msgstr "Cod_de_bare:"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Barcode: "
14438 msgstr "Cod_de_bare: "
14439
14440 #. For the first occurrence,
14441 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14445 #, c-format
14446 msgid "Barcode: %s"
14447 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14448
14449 #. For the first occurrence,
14450 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Barcode: %s "
14455 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Barcodes file"
14460 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Barcodes not found"
14466 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "Barcodes not found:"
14471 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Barcodes:"
14476 msgstr "Cod_de_bare:"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
14479 #, c-format
14480 msgid "Barry Cannon"
14481 msgstr ""
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14484 #, c-format
14485 msgid "Bart Jorgensen"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14489 #, c-format
14490 msgid "Barton Chittenden"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Base-level allocated"
14496 msgstr "Bază-nivel"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Base-level available"
14501 msgstr "Bază-nivel"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Base-level ordered"
14506 msgstr "Bază-nivel"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Base-level spent"
14511 msgstr "Bază-nivel"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Basic constraints"
14516 msgstr "Constrângeri de bază"
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14519 #, fuzzy, c-format
14520 msgid "Basic installation complete."
14521 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14525 #, c-format
14526 msgid "Basic parameters"
14527 msgstr "Parametri de bază"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14541 #, c-format
14542 msgid "Basket"
14543 msgstr "Coş"
14544
14545 #. For the first occurrence,
14546 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Basket %s"
14557 msgstr "Coşuri"
14558
14559 #. %1$s:  basketname | html 
14560 #. %2$s:  basketno | html 
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Basket %s (%s)"
14564 msgstr "Coşuri"
14565
14566 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14567 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14568 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14572 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Basket (#)"
14577 msgstr "Coş :"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14580 #, c-format
14581 msgid "Basket :"
14582 msgstr "Coş :"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Basket by"
14587 msgstr "Coş :"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Basket created by: "
14592 msgstr "Creat de "
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Basket creator"
14599 msgstr "Coşuri"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
14602 #, c-format
14603 msgid "Basket deleted"
14604 msgstr "Coş suprimat"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14607 #, c-format
14608 msgid "Basket details"
14609 msgstr "Detaliile coşului"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Basket group"
14621 msgstr "Coş_grupă:"
14622
14623 #. %1$s:  name | html 
14624 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "Basket group %s (%s) for "
14628 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "Basket group billing place:"
14633 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Basket group delivery placename:"
14638 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Basket group name :"
14643 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Basket group name:"
14648 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Basket group search"
14653 msgstr "Coş_grupă:"
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Basket group:"
14659 msgstr "Coş_grupă:"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "Basket grouping"
14664 msgstr "Coş_grupă:"
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14667 #, fuzzy, c-format
14668 msgid "Basket grouping for "
14669 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Basket groups"
14674 msgstr "Coş_grupă:"
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Basket name"
14679 msgstr "Numele coşului "
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Basket name: "
14684 msgstr "Numele coşului "
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Basket search"
14689 msgstr "Coşuri"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "Basket: "
14696 msgstr "Coş : "
14697
14698 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid "Basket: %s "
14702 msgstr "Coşuri"
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Basketgroup: "
14707 msgstr "Coş_grupă: "
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14710 #, c-format
14711 msgid "Baskets"
14712 msgstr "Coşuri"
14713
14714 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Baskets for %s"
14718 msgstr "Coşuri"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Baskets in this group:"
14723 msgstr "Coş_grupă:"
14724
14725 #. %1$s:  batchid | html 
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Batch %s"
14729 msgstr "Loturi"
14730
14731 #. %1$s:  batch_id | html 
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14735 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14736
14737 #. %1$s:  batch_id | html 
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Batch %s was not deleted."
14741 msgstr "Coş suprimat"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Batch ID"
14747 msgstr "Loturi"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Batch add reserves"
14752 msgstr "Adăugaţi comenzile"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Batch check out"
14758 msgstr "Adăugaţi produsul "
14759
14760 #. %1$s:  IF patron 
14761 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14762 #. %3$s:  END 
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14766 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14767
14768 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14769 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14770 #. %3$s:  batch | html 
14771 #. %4$s:  END 
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14775 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Batch delete"
14780 msgstr "Coş suprimat"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Batch delete patrons "
14785 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14790 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Batch description: "
14796 msgstr "Descrierea contractului:"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "Batch edit patrons "
14801 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14802
14803 #. %1$s:  IF ( del ) 
14804 #. %2$s:  ELSE 
14805 #. %3$s:  END 
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14809 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14816 #, c-format
14817 msgid "Batch item deletion"
14818 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Batch item deletion results"
14823 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14830 #, c-format
14831 msgid "Batch item modification"
14832 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Batch item modification results"
14837 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Batch modify"
14843 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14851 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14852
14853 #. For the first occurrence,
14854 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14859 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Batch patron modification"
14867 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Batch patrons modification"
14873 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Batch patrons results"
14878 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Batch record deletion"
14886 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Batch record modification"
14894 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Batch: "
14899 msgstr "Loturi"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Batches"
14905 msgstr "Loturi"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
14908 #, c-format
14909 msgid "BdP de la Meuse, France"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14915 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid ""
14920 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14921 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14922 msgstr ""
14923 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14924 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14925 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14926 "această caracteristică. "
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid ""
14931 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14932 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14933 msgstr ""
14934 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14935 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14936 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14937 "această caracteristică. "
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14941 #, c-format
14942 msgid "Before"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid ""
14948 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14949 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14950 "administrator and located in your "
14951 msgstr ""
14952 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14953 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14954 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
14957 #, c-format
14958 msgid "Beginning date:"
14959 msgstr "Data de începere:"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "Begins with"
14965 msgstr "Legat cu':"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14968 #, c-format
14969 msgid "Behavior"
14970 msgstr ""
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14973 #, c-format
14974 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14975 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
14978 #, c-format
14979 msgid "Benjamin Rokseth"
14980 msgstr ""
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
14983 #, c-format
14984 msgid "Bernardo González Kriegel"
14985 msgstr ""
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid ""
14990 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14991 "Maintainer)"
14992 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "BibLibre, France"
14997 msgstr ", Franţa"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15003 #, c-format
15004 msgid "BibTex"
15005 msgstr "BibTex"
15006
15007 #. %1$s:  loopro.object | html 
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Biblio %s"
15011 msgstr "Bibliografie:"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15014 #, c-format
15015 msgid "Biblio count"
15016 msgstr "Totalul bibliografic"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Biblio level hold."
15021 msgstr "Loc reținut"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Biblio number"
15026 msgstr "Număr_bibliografic:"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Biblio number (internal)"
15031 msgstr "Număr_bibliografic:"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Biblio numbers:"
15036 msgstr "Număr_bibliografic:"
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Biblio-level item type"
15041 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
15044 #, c-format
15045 msgid "Biblio:"
15046 msgstr "Bibliografie:"
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Bibliographic"
15053 msgstr "Bibliografii:"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Bibliographic data to print"
15058 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15063 #, c-format
15064 msgid "Bibliographic information"
15065 msgstr "Informaţie Bibliografică"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Bibliographic record"
15071 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15072
15073 #. %1$s:  object | html 
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Bibliographic record %s"
15077 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:678
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "Bibliographic record ID"
15082 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Bibliographic record ID:"
15088 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Bibliographic record count"
15093 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Bibliographic record title"
15098 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Bibliographic records"
15104 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "Bibliographic: "
15109 msgstr "Bibliografii:"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15112 #, c-format
15113 msgid "Bibliographies"
15114 msgstr "Bibliografii:"
15115
15116 #. SCRIPT
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15118 #, fuzzy
15119 msgid "Bibliograpic record ID"
15120 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15123 #, fuzzy, c-format
15124 msgid "Biblioitem number"
15125 msgstr "Număr_bibliografic:"
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15128 #, c-format
15129 msgid "Biblioitem number (internal)"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Biblionumber"
15137 msgstr "Număr_bibliografic:"
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15140 #, c-format
15141 msgid "Biblionumber:"
15142 msgstr "Număr_bibliografic:"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15145 #, c-format
15146 msgid "Biblios in reservoir"
15147 msgstr "Bibliografii în rezervor"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Biblios: "
15152 msgstr "Bibliografie:"
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
15155 #, c-format
15156 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
15160 #, c-format
15161 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15162 msgstr ""
15163
15164 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15165 #. %2$s:  patron.surname | html 
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Bill to: %s %s "
15169 msgstr "Bibliografie: "
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Billing date"
15176 msgstr "Locul Facturării:"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Billing date:"
15182 msgstr "Locul Facturării:"
15183
15184 #. %1$s:  IF billingdateto 
15185 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15186 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15187 #. %4$s:  ELSE 
15188 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15189 #. %6$s:  END 
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15191 #, c-format
15192 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15193 msgstr ""
15194
15195 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15197 #, c-format
15198 msgid "Billing date: All until %s "
15199 msgstr ""
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "Billing place"
15205 msgstr "Locul Facturării:"
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Billing place:"
15212 msgstr "Locul Facturării:"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Billing place: "
15217 msgstr "Locul Facturării:"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15220 #, c-format
15221 msgid "Biography"
15222 msgstr "Biografie"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15225 #, c-format
15226 msgid ""
15227 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15228 msgstr ""
15229 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
15230 "pictograme de mătase famfamfam."
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Block "
15236 msgstr "Blocat!"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Block expired patrons:"
15241 msgstr "Data taxei"
15242
15243 #. SCRIPT
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15245 msgid "Blocked!"
15246 msgstr "Blocat!"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15249 #, c-format
15250 msgid "Bonnie Crawford"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Book drop mode"
15256 msgstr "Modulul casetă"
15257
15258 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15262 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15265 #, c-format
15266 msgid "Book fund:"
15267 msgstr "Rezervaţi fond:"
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15270 #, c-format
15271 msgid "Bookseller invoice no: "
15272 msgstr ""
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Boolean"
15278 msgstr "Eliberaţi"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
15282 #, c-format
15283 msgid "Bootstrap"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15287 #, c-format
15288 msgid "Borrower"
15289 msgstr "Împrumător"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Borrower name"
15294 msgstr "NumărÎmprumător:"
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Borrower number"
15304 msgstr "NumărÎmprumător:"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Borrowernumber: "
15310 msgstr "NumărÎmprumător: "
15311
15312 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Borrowernumber: %s"
15316 msgstr "NumărÎmprumător: "
15317
15318 #. SCRIPT
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
15320 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15321 msgstr ""
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15324 #, c-format
15325 msgid ""
15326 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15327 "to be saved."
15328 msgstr ""
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15331 #, c-format
15332 msgid "Braille"
15333 msgstr "Braille"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15338 #, c-format
15339 msgid "Branch"
15340 msgstr "Lot"
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Branches limitation"
15345 msgstr "translaţie"
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Branches limitation: "
15351 msgstr "translaţie "
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Branches limitations"
15357 msgstr "translaţie"
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
15360 #, c-format
15361 msgid "Brandon Haveman"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid ""
15367 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15368 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15369 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
15372 #, c-format
15373 msgid "Brendon Ford"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15377 #, c-format
15378 msgid "Brett Wilkins"
15379 msgstr ""
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Brian Engard"
15384 msgstr "Bianual"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15387 #, c-format
15388 msgid "Brian Harrington"
15389 msgstr "Brian Harrington"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Brian Norris"
15394 msgstr "Brian Harrington"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15397 #, c-format
15398 msgid "Briana Greally"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15402 #, c-format
15403 msgid "Briar Cliff University, USA"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Brice Sanchez"
15409 msgstr "Lot"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
15412 #, c-format
15413 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15414 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Brief display"
15419 msgstr "Afişare Scurtă"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15422 #, c-format
15423 msgid "Brig C. McCoy"
15424 msgstr "Brig C. McCoy"
15425
15426 #. ABBR
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15428 msgid "Broader Term"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
15432 #, c-format
15433 msgid "Brooke Johnson"
15434 msgstr "Brooke Johnson"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
15437 #, c-format
15438 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15439 msgstr ""
15440
15441 #. For the first occurrence,
15442 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Browse by last name: %s "
15447 msgstr "Căutare după nume: "
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Browse selected records"
15452 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15455 #, c-format
15456 msgid "Browse system logs"
15457 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15461 #, c-format
15462 msgid "Browse the system logs"
15463 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15466 #, c-format
15467 msgid "Bruno Toumi"
15468 msgstr "Bruno Toumi"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Budget "
15473 msgstr "Buget"
15474
15475 #. For the first occurrence,
15476 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15477 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15478 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15479 #. %4$s:  END 
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15482 #, c-format
15483 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15484 msgstr ""
15485
15486 #. SCRIPT
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15488 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Budget id"
15494 msgstr "Buget"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Budget name"
15500 msgstr "Nume Buget"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Budget period description"
15506 msgstr "Descriere"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Budget:"
15511 msgstr "Buget: "
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Budgeted cost"
15516 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "Budgeted cost: "
15522 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15534 #, c-format
15535 msgid "Budgets"
15536 msgstr "Bugete"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15540 #, c-format
15541 msgid "Budgets administration"
15542 msgstr "Administrarea bugetului"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15545 #, c-format
15546 msgid "Bug wranglers:"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Build a new report?"
15552 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "Build a report"
15563 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Build and run reports"
15568 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "Build new"
15574 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Built-in offline circulation interface"
15579 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15584 #, c-format
15585 msgid "By"
15586 msgstr "De"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "By "
15591 msgstr "De "
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "By: "
15599 msgstr "De: "
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "ByWater Solutions, USA"
15604 msgstr "De Soluţii Maritime"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15607 #, c-format
15608 msgid "Bytes"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15612 #, c-format
15613 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
15617 #, c-format
15618 msgid "C3.js"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
15622 #, c-format
15623 msgid "C3.js v0.4.11"
15624 msgstr ""
15625
15626 #. %1$s:  cookie | html 
15627 #. %2$s:  interface | html 
15628 #. %3$s:  interface | html 
15629 #. %4$s:  interface | html 
15630 #. %5$s:  interface | html 
15631 #. %6$s:  interface | html 
15632 #. %7$s:  interface | html 
15633 #. %8$s:  interface | html 
15634 #. %9$s:  interface | html 
15635 #. %10$s:  interface | html 
15636 #. %11$s:  interface | html 
15637 #. %12$s:  interface | html 
15638 #. %13$s:  interface | html 
15639 #. %14$s:  interface | html 
15640 #. %15$s:  interface | html 
15641 #. %16$s:  interface | html 
15642 #. %17$s:  theme | html 
15643 #. %18$s:  interface | html 
15644 #. %19$s:  theme | html 
15645 #. %20$s:  interface | html 
15646 #. %21$s:  theme | html 
15647 #. %22$s:  interface | html 
15648 #. %23$s:  theme | html 
15649 #. %24$s:  interface | html 
15650 #. %25$s:  theme | html 
15651 #. %26$s:  interface | html 
15652 #. %27$s:  themelang | html 
15653 #. %28$s:  interface | html 
15654 #. %29$s:  interface | html 
15655 #. %30$s:  interface | html 
15656 #. %31$s:  interface | html 
15657 #. %32$s:  interface | html 
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15659 #, c-format
15660 msgid ""
15661 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15662 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15663 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15664 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15665 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15666 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15667 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15668 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15669 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15670 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15671 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15672 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15673 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15674 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15675 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15676 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15677 msgstr ""
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15680 #, c-format
15681 msgid "CANMARC"
15682 msgstr "CANMARC"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15685 #, c-format
15686 msgid "CATMARC"
15687 msgstr "CATMARC"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15690 #, c-format
15691 msgid "CCF"
15692 msgstr "CCF"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15695 #, c-format
15696 msgid "CD audio"
15697 msgstr "Audio CD"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "CD software"
15702 msgstr "CD Software"
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15712 #, c-format
15713 msgid "CSV"
15714 msgstr ""
15715
15716 #. For the first occurrence,
15717 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15722 #, c-format
15723 msgid "CSV - %s"
15724 msgstr "CSV - %s"
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "CSV profile ID"
15729 msgstr "profiluri CSV"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "CSV profile: "
15734 msgstr "profiluri CSV"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15739 #, c-format
15740 msgid "CSV profiles"
15741 msgstr "profiluri CSV"
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "CSV separator"
15746 msgstr "separator CSV: "
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "CSV separator: "
15751 msgstr "separator CSV: "
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "CSV type"
15756 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15759 #, c-format
15760 msgid "Cache expiry (seconds)"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Cache expiry:"
15768 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15771 #, c-format
15772 msgid "Caitlin Goodger"
15773 msgstr ""
15774
15775 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15776 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15777 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15779 #, c-format
15780 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15781 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15785 #, c-format
15786 msgid "Calendar"
15787 msgstr "Calendar"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15790 #, c-format
15791 msgid "Calendar information"
15792 msgstr "Informaţii calendarului"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
15795 #, c-format
15796 msgid "California College of the Arts, USA"
15797 msgstr ""
15798
15799 #. OPTGROUP
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15802 #, c-format
15803 msgid "Call Number"
15804 msgstr "Număr de Apel"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15811 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15819 #, c-format
15820 msgid "Call no"
15821 msgstr "nr de Apel"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15826 #, c-format
15827 msgid "Call no."
15828 msgstr "nr. de Apel"
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15868 #, c-format
15869 msgid "Call number"
15870 msgstr "număr de Apel"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15875 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15883 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Call number browser"
15888 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Call number range"
15894 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Call number:"
15902 msgstr "număr de Apel"
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Call number: "
15907 msgstr "număr de Apel"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Call numbers"
15912 msgstr "Număr de Apel"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Callnumber"
15919 msgstr "număr de Apel"
15920
15921 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Callnumber: %s "
15925 msgstr "Număr de Apel "
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
15928 #, c-format
15929 msgid "Calyx, Australia"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
15933 #, c-format
15934 msgid "Camden County, USA"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15938 #, c-format
15939 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15940 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15941
15942 #. SCRIPT
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15944 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15945 msgstr ""
15946
15947 #. DIV
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
15949 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15950 msgstr ""
15951
15952 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15953 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15954 #. %3$s:  END 
15955 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15959 msgstr "NumărÎmprumător:"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "Can't cancel order"
15965 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15971 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15972
15973 #. SPAN
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15975 msgid ""
15976 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15977 "with this order cancel holds first"
15978 msgstr ""
15979
15980 #. SPAN
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15982 msgid ""
15983 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15984 "linked with this order cancel holds first"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15988 #, c-format
15989 msgid "Can't cancel receipt "
15990 msgstr ""
15991
15992 #. B
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
15995 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15996 msgstr ""
15997
15998 #. B
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16000 msgid ""
16001 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16002 "existing hold(s)"
16003 msgstr ""
16004
16005 #. B
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16007 msgid ""
16008 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16009 "existing item(s)"
16010 msgstr ""
16011
16012 #. B
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16015 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16016 msgstr ""
16017
16018 #. B
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16021 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16022 msgstr ""
16023
16024 #. SPAN
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16027 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16028 msgstr ""
16029
16030 #. SCRIPT
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16034 msgstr ""
16035 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
16036 "completată :\n"
16037 "\n"
16038
16039 #. SCRIPT
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16041 #, fuzzy
16042 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16043 msgstr ""
16044 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
16045 "completată :\n"
16046 "\n"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:262
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16221 #, c-format
16222 msgid "Cancel"
16223 msgstr "Anulaţi"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16228 #, fuzzy, c-format
16229 msgid "Cancel "
16230 msgstr "Anulaţi"
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid "Cancel a confirmed request"
16235 msgstr "Anulaţi"
16236
16237 #. INPUT type=submit
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16239 #, fuzzy
16240 msgid "Cancel all"
16241 msgstr "Anulaţi"
16242
16243 #. INPUT type=submit
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16245 #, fuzzy
16246 msgid "Cancel and Transfer all"
16247 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16250 #, c-format
16251 msgid "Cancel and return to order"
16252 msgstr ""
16253
16254 #. A
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Cancel article request"
16258 msgstr "Anulaţi"
16259
16260 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16264 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Cancel enrollment "
16269 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Cancel filter"
16274 msgstr "Anulaţi"
16275
16276 #. A
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Cancel hold"
16285 msgstr "Anulare Reţinută"
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Cancel hold "
16290 msgstr "Anulare Reţinută"
16291
16292 #. INPUT type=submit
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16294 msgid ""
16295 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16296 "html %]"
16297 msgstr ""
16298
16299 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16303 msgstr "Data Creaţiei"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Cancel import"
16308 msgstr "Anulaţi"
16309
16310 #. INPUT type=submit name=submit
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Cancel marked holds"
16315 msgstr "Anulare Reţinută"
16316
16317 #. SCRIPT
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Cancel merge"
16321 msgstr "Anulaţi"
16322
16323 #. INPUT type=button
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Cancel modifications"
16327 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16330 #, c-format
16331 msgid "Cancel notification"
16332 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Cancel order"
16339 msgstr "Anulaţi"
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "Cancel order and catalog record"
16344 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16349 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Cancel receipt"
16354 msgstr "Anulaţi"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Cancel request "
16359 msgstr "Anulaţi"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16362 #, c-format
16363 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16364 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Cancel transfer"
16370 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Cancel upload"
16375 msgstr "Anulare Reţinută"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Cancel?"
16380 msgstr "Anulaţi"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Cancellation date"
16386 msgstr "Data Creaţiei"
16387
16388 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16389 #. %2$s:  END 
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16393 msgstr "Data Creaţiei"
16394
16395 #. SCRIPT
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Cancellation requested"
16399 msgstr "Anulaţi"
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Cancelled"
16406 msgstr "Anulaţi "
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Cancelled "
16411 msgstr "Anulaţi "
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Cancelled orders"
16416 msgstr "Anulaţi"
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16420 #, c-format
16421 msgid "Cannot Delete"
16422 msgstr "Nu Poate Suprima"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Cannot add patron"
16427 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Cannot be ordered"
16432 msgstr "Data primită"
16433
16434 #. I
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16437 msgid "Cannot be put on hold"
16438 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Cannot be toggled"
16443 msgstr "Data primită"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16446 #, c-format
16447 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16448 msgstr ""
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Cannot check in"
16455 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Cannot check out"
16460 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16461
16462 #. For the first occurrence,
16463 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Cannot check out! %s "
16468 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Cannot delete"
16478 msgstr "Nu Poate Suprima"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16482 #, c-format
16483 msgid "Cannot delete budget"
16484 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16485
16486 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16490 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16491
16492 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Cannot delete currency %s"
16496 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Cannot delete filing rule "
16501 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Cannot delete patron"
16506 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Cannot edit"
16512 msgstr "Nu Poate Edita"
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16515 #, c-format
16516 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16517 msgstr ""
16518
16519 #. For the first occurrence,
16520 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16523 #, c-format
16524 msgid "Cannot open %s to read."
16525 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16528 #, c-format
16529 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16530 msgstr ""
16531
16532 #. SCRIPT
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16534 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Cannot place hold"
16540 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Cannot place hold on some items"
16545 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16549 #, c-format
16550 msgid "Cannot place hold:"
16551 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16554 #, c-format
16555 msgid "Cannot process file as an image."
16556 msgstr ""
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Cannot renew:"
16561 msgstr "Nu Poate Suprima"
16562
16563 #. SCRIPT
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16565 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16566 msgstr ""
16567
16568 #. SCRIPT
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16570 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16574 #, c-format
16575 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16576 msgstr ""
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16580 #, c-format
16581 msgid "Cap fine at replacement price"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16593 #, c-format
16594 msgid "Card"
16595 msgstr "Card"
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16598 #, fuzzy, c-format
16599 msgid "Card batch"
16600 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16601
16602 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "Card batch number %s"
16606 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Card batches"
16611 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Card height:"
16616 msgstr "Greutatea Cardului:"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16624 #, c-format
16625 msgid "Card number"
16626 msgstr "Numărul cardului"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Card number already in use."
16631 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16632
16633 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16634 #. %2$s:  ELSE 
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16638 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Card number length is incorrect."
16643 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16648 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16653 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16654
16655 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16656 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16657 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16661 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16662
16663 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16664 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16668 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16669
16670 #. For the first occurrence,
16671 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16677 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Card number: "
16684 msgstr "Numărul cardului: "
16685
16686 #. For the first occurrence,
16687 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Card number: %s"
16692 msgstr "Numărul cardului:"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Card preview"
16699 msgstr "Permiteţi parolei:"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Card template"
16704 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Card templates"
16709 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "Card width:"
16714 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16718 #, c-format
16719 msgid "Cardnumber"
16720 msgstr "Numărul_cardului"
16721
16722 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16723 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16724 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16725 #. %4$s:  END 
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid ""
16729 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16730 "%s)%s "
16731 msgstr "NumărÎmprumător:"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16734 #, c-format
16735 msgid "Cardnumber already in use."
16736 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16741 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Cardnumbers already in list"
16746 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Cardnumbers not found"
16752 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
16755 #, c-format
16756 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
16760 #, c-format
16761 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16767 #, c-format
16768 msgid "Cart"
16769 msgstr "Coş"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16772 #, fuzzy, c-format
16773 msgid "Cas login"
16774 msgstr "Conectare Cas"
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16778 #, c-format
16779 msgid "Cash register"
16780 msgstr ""
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Cash register statistics"
16786 msgstr "Statisticile catalogului"
16787
16788 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16789 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16791 #, c-format
16792 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16796 #, c-format
16797 msgid "Cassette recording"
16798 msgstr "Înregistrarea casetei"
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16825 #, c-format
16826 msgid "Catalog"
16827 msgstr "Catalog"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Catalog by item type"
16834 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Catalog details"
16839 msgstr "Detaliile Catalogului"
16840
16841 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Catalog details %s "
16845 msgstr "Detaliile catalogului "
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16848 #, c-format
16849 msgid "Catalog search"
16850 msgstr "Căutare catalog"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16855 #, c-format
16856 msgid "Catalog statistics"
16857 msgstr "Statisticile catalogului"
16858
16859 #. A
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16870 #, c-format
16871 msgid "Cataloging"
16872 msgstr "Catalogare"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16875 #, fuzzy, c-format
16876 msgid "Cataloging editor"
16877 msgstr "Căutarea Catalogării"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Cataloging search"
16882 msgstr "Căutarea Catalogării"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16885 #, c-format
16886 msgid "Catalogs"
16887 msgstr "Cataloage"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Catalogue tables"
16892 msgstr "Detaliile Catalogului"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Cataloguing tables"
16897 msgstr "Detaliile Catalogului"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16902 msgstr ", Noua Zeelandă"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16913 #, c-format
16914 msgid "Category"
16915 msgstr "Categorie"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16918 #, c-format
16919 msgid "Category code"
16920 msgstr "Codul categoriei"
16921
16922 #. SCRIPT
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16924 msgid ""
16925 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16926 "and _."
16927 msgstr ""
16928
16929 #. SCRIPT
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Category code unknown."
16933 msgstr "Codul categoriei:"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16939 #, fuzzy, c-format
16940 msgid "Category code: "
16941 msgstr "Codul categoriei: "
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16944 #, c-format
16945 msgid "Category name"
16946 msgstr "Numele categoriei"
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Category type: "
16952 msgstr "Tipul categoriei: "
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16957 #, c-format
16958 msgid "Category:"
16959 msgstr "Categorie:"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Category: "
16971 msgstr "Categorie: "
16972
16973 #. For the first occurrence,
16974 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid "Category: %s"
16979 msgstr "Categorie: "
16980
16981 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16982 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16984 #, c-format
16985 msgid "Category: %s (%s)"
16986 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16989 #, c-format
16990 msgid "Categorycode"
16991 msgstr "Cod_categorie"
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Cell value"
16997 msgstr "Valoarea celulei "
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Cell value "
17003 msgstr "Valoarea celulei "
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17006 #, c-format
17007 msgid "Cells contain estimated values only."
17008 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
17011 #, c-format
17012 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17016 #, c-format
17017 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17021 #, c-format
17022 msgid "Chad Billman"
17023 msgstr ""
17024
17025 #. INPUT type=button
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
17028 msgid "Change"
17029 msgstr "Schimbaţi"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Change amounts by"
17034 msgstr "Suma Amenzii "
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Change basket group"
17039 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17040
17041 #. INPUT type=submit
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17043 #, fuzzy
17044 msgid "Change basketgroup"
17045 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Change framework"
17051 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Change internal note"
17056 msgstr "Schimbaţi"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Change library"
17061 msgstr "Orice Bibliotecă"
17062
17063 #. SCRIPT
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
17065 #, fuzzy
17066 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17067 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Change order"
17073 msgstr "Schimbaţi"
17074
17075 #. %1$s:  ordernumber | html 
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17077 #, c-format
17078 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17079 msgstr ""
17080
17081 #. %1$s:  ordernumber | html 
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17083 #, c-format
17084 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Change password"
17090 msgstr "Schimbaţi Parola"
17091
17092 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17093 #. %2$s:  patron.surname | html 
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17097 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17100 #, c-format
17101 msgid "Changed action if matching record found"
17102 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17105 #, c-format
17106 msgid "Changed action if no match found"
17107 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17110 #, c-format
17111 msgid "Changed item processing option"
17112 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Changed. "
17120 msgstr "Schimbaţi "
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
17123 #, c-format
17124 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17125 msgstr ""
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17128 #, c-format
17129 msgid ""
17130 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17131 "'items' table. "
17132 msgstr ""
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Changes saved."
17137 msgstr "Schimbaţi "
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17141 #, c-format
17142 msgid "Chapters"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17148 #, c-format
17149 msgid "Chapters:"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Character encoding: "
17155 msgstr "Codarea caracterului: "
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17164 #, c-format
17165 msgid "Charge"
17166 msgstr "Încărcaţi"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Charge when?"
17171 msgstr "Încărcaţi Tipul"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17174 #, c-format
17175 msgid "Charles Farmer"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
17179 #, c-format
17180 msgid "Charlotte Cordwell"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17184 #, c-format
17185 msgid "Chart (.svg)"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Chart type"
17191 msgstr "Font "
17192
17193 #. SCRIPT
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17195 msgid "Check All"
17196 msgstr "Verificaţi Tot"
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17199 #, c-format
17200 msgid "Check In"
17201 msgstr "Restituiţi"
17202
17203 #. INPUT type=submit
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17205 msgid "Check Out"
17206 msgstr "Împrumutaţi"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Check all"
17213 msgstr "Verificaţi Tot"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17216 #, c-format
17217 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17218 msgstr ""
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17221 #, c-format
17222 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17227 #, c-format
17228 msgid "Check expiration"
17229 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17232 #, c-format
17233 msgid "Check for embedded item record data?"
17234 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Check for previous checkouts: "
17240 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17252 #, c-format
17253 msgid "Check in"
17254 msgstr "Restituiţi"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Check in "
17259 msgstr "Restituiţi "
17260
17261 #. For the first occurrence,
17262 #. SCRIPT
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Check in message"
17267 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Check lists"
17272 msgstr "Restituiţi"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17277 #, c-format
17278 msgid "Check logs for more details."
17279 msgstr ""
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17305 #, fuzzy, c-format
17306 msgid "Check out"
17307 msgstr "Împrumutaţi"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "Check out and check in items"
17312 msgstr "Articole restituite"
17313
17314 #. For the first occurrence,
17315 #. SCRIPT
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Check out message"
17319 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Check out to this patron"
17324 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Check previous checkout?"
17329 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17333 #, fuzzy, c-format
17334 msgid "Check previous checkouts: "
17335 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17338 #, c-format
17339 msgid "Check that your database is running."
17340 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
17341
17342 #. SCRIPT
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17344 #, fuzzy
17345 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17346 msgstr ""
17347 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17348 "să o(le) efectuaţi"
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17353 msgstr ""
17354 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17355 "să o(le) efectuaţi"
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Check the expiration of a serial"
17360 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17361
17362 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17363 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17364 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17366 #, c-format
17367 msgid ""
17368 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17369 "than %s."
17370 msgstr ""
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid ""
17375 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17376 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17377 msgstr ""
17378 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17379 "clientului în OPAC."
17380
17381 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17383 #, fuzzy
17384 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17385 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17386
17387 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17389 #, fuzzy
17390 msgid "Check to delete this field"
17391 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17394 #, c-format
17395 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17396 msgstr ""
17397 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17398 "clientului în OPAC."
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17401 #, c-format
17402 msgid ""
17403 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17404 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17405 msgstr ""
17406 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
17407 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
17408 "atributul este definit."
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17411 #, c-format
17412 msgid ""
17413 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17414 msgstr ""
17415 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
17416 "căutarea personalului clientului."
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17421 msgstr ""
17422 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17423 "clientului în OPAC."
17424
17425 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Check your database settings in %s."
17429 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17433 #, c-format
17434 msgid "Check-in"
17435 msgstr "Restituiţi"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17438 #, c-format
17439 msgid "Check-in date from"
17440 msgstr "Restituiţi de la data"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17443 #, c-format
17444 msgid "Check-in date from:"
17445 msgstr "Restituiţi de la data:"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17453 #, c-format
17454 msgid "Checked"
17455 msgstr "Verificat"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Checked by the library"
17460 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17461
17462 #. SCRIPT
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17464 #, fuzzy
17465 msgid "Checked in"
17466 msgstr "Restituiţi "
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid "Checked in "
17471 msgstr "Restituiţi "
17472
17473 #. SCRIPT
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17475 #, fuzzy
17476 msgid "Checked in item."
17477 msgstr "Articole restituite"
17478
17479 #. SPAN
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Checked out"
17485 msgstr "Împrumutat"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Checked out "
17490 msgstr "Împrumutat "
17491
17492 #. %1$s:  END 
17493 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17494 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17495 #. %4$s:  ELSE 
17496 #. %5$s:  END 
17497 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17498 #. %7$s:  END 
17499 #. %8$s:  item.datedue | html 
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17501 #, fuzzy, c-format
17502 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17503 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17504
17505 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Checked out %s times"
17509 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Checked out from"
17520 msgstr "Împrumutat pe"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17528 #, c-format
17529 msgid "Checked out on"
17530 msgstr "Împrumutat pe"
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17533 #, fuzzy, c-format
17534 msgid "Checked out today"
17535 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Checked out: "
17540 msgstr "Împrumutat "
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Checked-in items"
17546 msgstr "Articole restituite"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17549 #, c-format
17550 msgid "Checkin"
17551 msgstr "Restituit"
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Checkin message"
17556 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Checkin message type: "
17561 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Checkin message: "
17566 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Checkin on"
17571 msgstr "Restituit"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Checking out to "
17576 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17577
17578 #. For the first occurrence,
17579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Checking out to %s"
17585 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17588 #, c-format
17589 msgid ""
17590 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17591 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17592 "change."
17593 msgstr ""
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17596 #, c-format
17597 msgid ""
17598 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17599 "the values of that field on all selected patrons"
17600 msgstr ""
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17605 #, c-format
17606 msgid "Checkout"
17607 msgstr "Împrumutaţi"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Checkout count"
17612 msgstr "Împrumutat pe"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Checkout count:"
17617 msgstr "Împrumutat pe"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Checkout date"
17622 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17625 #, c-format
17626 msgid "Checkout date from:"
17627 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Checkout date from: "
17632 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17635 #, c-format
17636 msgid "Checkout history"
17637 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17638
17639 #. %1$s:  biblio.title | html 
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17641 #, c-format
17642 msgid "Checkout history for %s"
17643 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Checkout notes"
17650 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Checkout notes pending"
17655 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Checkout on"
17660 msgstr "Împrumutat pe"
17661
17662 #. INPUT type=submit
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17664 #, fuzzy
17665 msgid "Checkout or renew"
17666 msgstr "Împrumutat pe"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17669 #, fuzzy, c-format
17670 msgid "Checkout settings"
17671 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17674 #, fuzzy, c-format
17675 msgid "Checkout status:"
17676 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17685 #, c-format
17686 msgid "Checkouts"
17687 msgstr "Împrumuturi"
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17693 #, c-format
17694 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17695 msgstr ""
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17699 #, c-format
17700 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17701 msgstr ""
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Checkouts:"
17706 msgstr "Împrumuturi"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17709 #, c-format
17710 msgid ""
17711 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17712 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17713 "definition."
17714 msgstr ""
17715 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17716 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17717 "dvs."
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17722 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
17723
17724 #. OPTGROUP
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17727 #, c-format
17728 msgid "Child"
17729 msgstr "Produs"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
17732 #, c-format
17733 msgid "Chloe Alabaster"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17738 #, c-format
17739 msgid "Choice"
17740 msgstr "Opţiune"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17754 #, c-format
17755 msgid "Choose"
17756 msgstr "Alegeţi"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Choose "
17762 msgstr "Alegeţi: "
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Choose .koc file: "
17767 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17768
17769 #. SCRIPT
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
17771 msgid "Choose Hemisphere:"
17772 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17775 #, c-format
17776 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17777 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Choose a field name"
17785 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Choose a file "
17791 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17794 #, c-format
17795 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17796 msgstr ""
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17799 #, c-format
17800 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17801 msgstr ""
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17806 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Choose adult category "
17811 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Choose an icon:"
17817 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17822 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Choose layout type: "
17827 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17830 #, c-format
17831 msgid "Choose library:"
17832 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17835 #, c-format
17836 msgid "Choose list"
17837 msgstr "Alegeţi lista"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Choose one"
17843 msgstr "Alegeţi:"
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17846 #, c-format
17847 msgid ""
17848 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17849 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17850 msgstr ""
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Choose order of text fields to print"
17855 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Choose the file to add to the basket"
17860 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17861
17862 #. A
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17864 msgid "Choose this record"
17865 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17866
17867 #. SCRIPT
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17869 #, fuzzy
17870 msgid "Choose time"
17871 msgstr "Alegeţi:"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17874 #, c-format
17875 msgid ""
17876 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17877 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17878 msgstr ""
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17881 #, c-format
17882 msgid ""
17883 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17884 "to borrow an item they borrowed before. "
17885 msgstr ""
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17888 #, c-format
17889 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17890 msgstr ""
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Choose your library:"
17895 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Choose: "
17902 msgstr "Alegeţi: "
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Chooser"
17907 msgstr "Alegeţi"
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Chooser:"
17913 msgstr "Alegeţi: "
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "Chooser: "
17918 msgstr "Alegeţi: "
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
17921 #, c-format
17922 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17923 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
17926 #, c-format
17927 msgid "Chris Cormack"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid ""
17933 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17934 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17935 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17936 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
17939 #, c-format
17940 msgid "Chris Kirby"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17946 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
17949 #, c-format
17950 msgid "Chris Weeks"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Christophe Croullebois"
17956 msgstr "Christopher Hyde"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17961 msgstr "Christopher Hyde"
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17966 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
17969 #, c-format
17970 msgid "Christopher Hyde"
17971 msgstr "Christopher Hyde"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17974 #, c-format
17975 msgid "Cindy Murdock Ames"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17979 #, c-format
17980 msgid "Circ note"
17981 msgstr "Notă de circulaţie"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Circ notes"
17986 msgstr "Notă de circulaţie"
17987
17988 #. A
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18020 #, c-format
18021 msgid "Circulation"
18022 msgstr "Circulaţie"
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Circulation (\""
18027 msgstr "Circulaţie"
18028
18029 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18031 #, fuzzy, c-format
18032 msgid "Circulation History for %s"
18033 msgstr "Circulaţia Arhivei"
18034
18035 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Circulation alerts for %s"
18039 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Circulation and fine rules"
18044 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18048 #, c-format
18049 msgid "Circulation and fines rules"
18050 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18054 #, fuzzy, c-format
18055 msgid "Circulation history"
18056 msgstr "Circulaţia Arhivei"
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18059 #, fuzzy, c-format
18060 msgid "Circulation home"
18061 msgstr "Notă de circulaţie: "
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "Circulation note"
18067 msgstr "Notă de circulaţie: "
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Circulation note: "
18072 msgstr "Notă de circulaţie: "
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Circulation records were last synced on: "
18077 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Circulation reports"
18082 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Circulation rule created!"
18087 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Circulation rule not created!"
18092 msgstr "Notă de circulaţie: "
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18097 #, c-format
18098 msgid "Circulation statistics"
18099 msgstr "Circulaţia statisticilor"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Circulation tables"
18104 msgstr "Notă de circulaţie: "
18105
18106 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18108 #, c-format
18109 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18110 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18113 #, c-format
18114 msgid "Citation"
18115 msgstr "Citaţie"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18119 #, c-format
18120 msgid "Cities"
18121 msgstr "Oraşe"
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18125 #, c-format
18126 msgid "Cities and towns"
18127 msgstr "Municipii şi oraşe"
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18134 #, c-format
18135 msgid "City"
18136 msgstr "Oraş"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18139 #, c-format
18140 msgid "City ID"
18141 msgstr "ID-ul Oraşului"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "City ID: "
18146 msgstr "ID-ul Oraşului: "
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18149 #, c-format
18150 msgid "City id"
18151 msgstr "id-ul Oraşului"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "City search:"
18156 msgstr "Căutarea Oraşului:"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "City: "
18163 msgstr "Oraş "
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Claim acquisition"
18170 msgstr "Cerere la Achiziţie"
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "Claim date"
18175 msgstr "Eliberaţi Data"
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Claim missing serials"
18180 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
18181
18182 #. INPUT type=submit
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18184 #, fuzzy
18185 msgid "Claim order"
18186 msgstr "Revendicat"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Claim serial issue"
18193 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Claim using notice: "
18198 msgstr "Cerere utilizând nota: "
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18205 #, c-format
18206 msgid "Claimed"
18207 msgstr "Revendicat"
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Claimed date"
18212 msgstr "Eliberaţi Data"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18216 #, c-format
18217 msgid "Claims"
18218 msgstr "Cereri"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Claims count"
18224 msgstr "Reducere"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Claims count: "
18229 msgstr "Reducere"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Claire Gravely"
18235 msgstr "Eliberaţi Data"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18238 #, c-format
18239 msgid "Claire Hernandez"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Class: "
18245 msgstr "Clasificare "
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18249 #, c-format
18250 msgid "ClassSources"
18251 msgstr "Surse_De_Clasificare"
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18255 #, c-format
18256 msgid "Classification"
18257 msgstr "Clasificare"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Classification filing rules"
18262 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:65
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "Classification source code: "
18268 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18274 #, c-format
18275 msgid "Classification sources"
18276 msgstr "Surse de clasificare"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18279 #, c-format
18280 msgid "Classification:"
18281 msgstr "Clasificare:"
18282
18283 #. For the first occurrence,
18284 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Classification: %s "
18289 msgstr "Clasificare: "
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
18292 #, c-format
18293 msgid "Claudia Forsman"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18297 #, c-format
18298 msgid "Clay Fouts"
18299 msgstr "Modele industriale"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Clean"
18304 msgstr "Eliberaţi"
18305
18306 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18308 #, c-format
18309 msgid "Cleaned import batch #%s"
18310 msgstr "Lot de import #%s gol"
18311
18312 #. For the first occurrence,
18313 #. SCRIPT
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18328 #, c-format
18329 msgid "Clear"
18330 msgstr "Eliberaţi"
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Clear all"
18367 msgstr "Eliberaţi Tot"
18368
18369 #. SCRIPT
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18371 #, fuzzy
18372 msgid ""
18373 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18374 msgstr ""
18375 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
18376 "anulată."
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Clear date"
18385 msgstr "Eliberaţi Data"
18386
18387 #. SCRIPT
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18389 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "Clear field"
18395 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Clear fields"
18400 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Clear filter"
18405 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Clear on loan"
18410 msgstr "Informaţie de Contact"
18411
18412 #. A
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18415 #, fuzzy
18416 msgid "Clear screen"
18417 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Clear search form"
18424 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Clear selection on visible rows"
18432 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Clear used authorities"
18437 msgstr "Creaţi un lot nou"
18438
18439 #. For the first occurrence,
18440 #. SCRIPT
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18443 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18444 msgstr ""
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Click Save to finish."
18449 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18453 #, c-format
18454 msgid "Click here to define a printer profile."
18455 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18460 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Click here to see the merged record."
18466 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18469 #, c-format
18470 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18475 #, c-format
18476 msgid ""
18477 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18478 "edit."
18479 msgstr ""
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18482 #, c-format
18483 msgid "Click on individual cells to edit."
18484 msgstr ""
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18487 #, c-format
18488 msgid ""
18489 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18490 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18491 msgstr ""
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18494 #, c-format
18495 msgid ""
18496 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18497 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18498 msgstr ""
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18501 #, c-format
18502 msgid ""
18503 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18504 "Enter&gt; key to save the quote."
18505 msgstr ""
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18508 #, c-format
18509 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18510 msgstr ""
18511 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18512 "exportate."
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18517 msgstr ""
18518 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18519 "exportate."
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18522 #, c-format
18523 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18524 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18529 msgstr ""
18530 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18531 "exportate."
18532
18533 #. SCRIPT
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18535 #, fuzzy
18536 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18537 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18538
18539 #. SCRIPT
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18541 msgid ""
18542 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18543 "be selected."
18544 msgstr ""
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18547 #, c-format
18548 msgid ""
18549 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18550 msgstr ""
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18555 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18558 #, c-format
18559 msgid ""
18560 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18561 "quotes."
18562 msgstr ""
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid ""
18567 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18568 "quotes."
18569 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18572 #, c-format
18573 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18574 msgstr ""
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18577 #, c-format
18578 msgid "Click to Edit"
18579 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18580
18581 #. A
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18584 msgid "Click to Expand this Tag"
18585 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18589 #, c-format
18590 msgid "Click to add item"
18591 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Click to collapse"
18596 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
18597
18598 #. SCRIPT
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18600 msgid "Click to collapse this section"
18601 msgstr ""
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Click to edit"
18606 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18607
18608 #. SCRIPT
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18610 #, fuzzy
18611 msgid "Click to expand this section"
18612 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18613
18614 #. SCRIPT
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18616 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18617 msgstr ""
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18620 #, c-format
18621 msgid "Client ID"
18622 msgstr ""
18623
18624 #. IMG
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18632 #, fuzzy
18633 msgid "Clone"
18634 msgstr "Închideţi"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18637 #, c-format
18638 msgid "Clone these rules to:"
18639 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18640
18641 #. IMG
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Clone this subfield"
18650 msgstr "Închideţi acest coş"
18651
18652 #. %1$s:  IF frombranch 
18653 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18654 #. %3$s:  END 
18655 #. %4$s:  IF tobranch 
18656 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18657 #. %6$s:  END 
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18661 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18664 #, fuzzy, c-format
18665 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18666 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18694 #, c-format
18695 msgid "Close"
18696 msgstr "Închideţi"
18697
18698 #. INPUT type=button
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18700 #, fuzzy
18701 msgid "Close and export as PDF"
18702 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Close basket group"
18707 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Close budget "
18712 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
18716 #, c-format
18717 msgid "Close this basket"
18718 msgstr "Închideţi acest coş"
18719
18720 #. A
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18722 #, fuzzy
18723 msgid "Close this menu"
18724 msgstr "Închideţi acest coş"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18727 #, c-format
18728 msgid "Close this window."
18729 msgstr "Închideţi această fereastră."
18730
18731 #. INPUT type=button
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18735 #, c-format
18736 msgid "Close window"
18737 msgstr "Închideţi fereastra"
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18740 #, fuzzy, c-format
18741 msgid "Close: "
18742 msgstr "Închideţi "
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18747 #, c-format
18748 msgid "Closed"
18749 msgstr "Închis"
18750
18751 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Closed (%s)"
18755 msgstr "Închis"
18756
18757 #. SCRIPT
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18759 #, fuzzy
18760 msgid "Closed on %s"
18761 msgstr "Închis pe: %s"
18762
18763 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Closed on %s."
18767 msgstr "Închis pe: %s"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18771 #, c-format
18772 msgid "Closed on:"
18773 msgstr "Închis pe:"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18777 #, c-format
18778 msgid "Club "
18779 msgstr ""
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Club enrollments for "
18784 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Club fields:"
18789 msgstr "subdomeniu "
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "Club template "
18795 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Club templates"
18800 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18803 #, c-format
18804 msgid "Clubs"
18805 msgstr ""
18806
18807 #. For the first occurrence,
18808 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18809 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Clubs (%s/%s) "
18814 msgstr "Închis"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18817 #, c-format
18818 msgid "Clubs currently enrolled in"
18819 msgstr ""
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18822 #, fuzzy, c-format
18823 msgid "Clubs not enrolled in"
18824 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18842 #, c-format
18843 msgid "Code"
18844 msgstr "Cod"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18848 #, c-format
18849 msgid "Code:"
18850 msgstr "Cod:"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "CodeMirror editing library"
18856 msgstr "Toate Bibliotecile"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18861 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18866 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "Collapse all"
18872 msgstr "Schimbaţi"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18875 #, fuzzy, c-format
18876 msgid "Collapsed"
18877 msgstr "Schimbaţi"
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Collect from patron: "
18883 msgstr "Data taxei "
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18899 #, c-format
18900 msgid "Collection"
18901 msgstr "Colecţie"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18911 #, fuzzy, c-format
18912 msgid "Collection "
18913 msgstr "Colecţie: "
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18922 #, fuzzy, c-format
18923 msgid "Collection code"
18924 msgstr "Colecţie"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Collection code:"
18930 msgstr "Colecţie"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Collection code: "
18935 msgstr "Colecţie"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Collection deleted successfully"
18940 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18943 #, fuzzy, c-format
18944 msgid "Collection failed to be deleted"
18945 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18946
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18950 #, fuzzy, c-format
18951 msgid "Collection title:"
18952 msgstr "Titlul Colecţie:"
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Collection transferred successfully"
18957 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18960 #, c-format
18961 msgid "Collection:"
18962 msgstr "Colecţie:"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Collection: "
18968 msgstr "Colecţie: "
18969
18970 #. For the first occurrence,
18971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Collection: %s "
18976 msgstr "Colecţie: "
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Collections"
18981 msgstr "Colecţie"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18984 #, c-format
18985 msgid "Color"
18986 msgstr "Nuanţă"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18994 #, c-format
18995 msgid "Column"
18996 msgstr "Coloană"
18997
18998 #. %1$s:  column | html 
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Column %s "
19002 msgstr "Coloană"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Column name"
19007 msgstr "Coloană "
19008
19009 #. SCRIPT
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19011 msgid "Column visibility"
19012 msgstr ""
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Column: "
19017 msgstr "Coloană "
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Columns"
19022 msgstr "Coloană"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid ""
19027 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19028 "columns will be ignored. "
19029 msgstr ""
19030 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
19031 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Columns settings"
19037 msgstr "Setări Generale"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Coming from"
19042 msgstr "Provenind din %s"
19043
19044 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19046 #, c-format
19047 msgid "Coming from %s"
19048 msgstr "Provenind din %s"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19052 #, c-format
19053 msgid "Comma (,)"
19054 msgstr "Virgulă (,)"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Comma separated text (.csv)"
19059 msgstr "Text separat prin virgulă"
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Comment"
19066 msgstr "Comentaţi "
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Comment "
19071 msgstr "Comentaţi "
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Comment by: "
19076 msgstr "Comentaţi:"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19081 #, c-format
19082 msgid "Comment:"
19083 msgstr "Comentaţi:"
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Comment: "
19089 msgstr "Comentaţi:"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Commenter "
19094 msgstr "Observaţie "
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19103 #, c-format
19104 msgid "Comments"
19105 msgstr "Observaţii"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Comments about this file: "
19110 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Comments awaiting moderation"
19115 msgstr ""
19116 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
19117 "Moderaţiilor"
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19120 #, c-format
19121 msgid "Comments pending approval"
19122 msgstr ""
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Comments:"
19127 msgstr "Comentaţi:"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19130 #, c-format
19131 msgid "Company details"
19132 msgstr "Detaliile companiei"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Company name: "
19137 msgstr "Numele Companiei: "
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Compare barcodes list to results: "
19142 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Complete"
19147 msgstr "Vizualizare compactă"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Complete request "
19152 msgstr "Vizualizare compactă"
19153
19154 #. SCRIPT
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19156 #, fuzzy
19157 msgid "Completed"
19158 msgstr "Vizualizare compactă"
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19161 #, c-format
19162 msgid "Completed import of records"
19163 msgstr "Importul complet de înregistrări"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Conditions"
19170 msgstr "Ediţii"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19173 #, c-format
19174 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19175 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Configure"
19180 msgstr "Confirmaţi"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19183 #, fuzzy, c-format
19184 msgid "Configure columns"
19185 msgstr "Confirmaţi"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "Configure plugins"
19190 msgstr "Confirmaţi"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19193 #, c-format
19194 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19195 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19198 #, c-format
19199 msgid ""
19200 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19201 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19202 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19203 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19204 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19205 msgstr ""
19206
19207 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19212 #, c-format
19213 msgid "Confirm"
19214 msgstr "Confirmaţi"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Confirm ILL request"
19219 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Confirm custom report"
19224 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Confirm deletion"
19230 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
19231
19232 #. %1$s:  searchfield | html 
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Confirm deletion of %s?"
19236 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19241 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:151
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Confirm deletion of classification source "
19246 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Confirm deletion of contract "
19251 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
19252
19253 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19257 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19262 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19267 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Confirm deletion of printer "
19272 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19277 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
19278
19279 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19283 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19286 #, fuzzy, c-format
19287 msgid "Confirm deletion of tag "
19288 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
19289
19290 #. SCRIPT
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19292 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19293 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "Confirm hold "
19299 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Confirm hold and transfer "
19304 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Confirm holds"
19309 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Confirm new password:"
19314 msgstr "Permiteţi parolei:"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Confirm password: "
19319 msgstr "(Parolă: "
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19322 #, c-format
19323 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Congratulations, installation complete"
19329 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19332 #, c-format
19333 msgid "Connection established."
19334 msgstr "Conexiune stabilită."
19335
19336 #. For the first occurrence,
19337 #. %1$s:  errcon.server | html 
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19341 #, c-format
19342 msgid "Connection failed to %s"
19343 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19344
19345 #. For the first occurrence,
19346 #. %1$s:  errcon.server | html 
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Connection timeout to %s"
19351 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
19354 #, c-format
19355 msgid "Connor Dewar"
19356 msgstr ""
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
19359 #, c-format
19360 msgid "Connor Fraser"
19361 msgstr ""
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Consolas"
19366 msgstr "Constrângeri"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19370 #, c-format
19371 msgid "Constraints"
19372 msgstr "Constrângeri"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19376 #, c-format
19377 msgid "Contact"
19378 msgstr "Contactaţi"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Contact about late issues?"
19383 msgstr "Data de început a contractului:"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Contact about late orders?"
19388 msgstr "Data de început a contractului:"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19392 #, c-format
19393 msgid "Contact details"
19394 msgstr "Detalii de contact"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19398 #, c-format
19399 msgid "Contact information"
19400 msgstr "Informaţie de Contact"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Contact name: "
19405 msgstr "Nume de contact: "
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Contact note: "
19410 msgstr "Notă de contact: "
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Contact when ordering?"
19415 msgstr "Data de început a contractului:"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Contact: "
19420 msgstr "Contactaţi: "
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Contact: First name"
19425 msgstr "Modificaţi Contact"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Contact: Last name"
19430 msgstr "Nume de contact: "
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Contact: Relationship"
19435 msgstr "Informaţie de Contact"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Contact: Title"
19440 msgstr "Contactaţi: "
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Contacts"
19445 msgstr "Contracte"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Contains"
19453 msgstr "Continuă:"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Content"
19458 msgstr "Conţinut"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19461 #, c-format
19462 msgid "Contents"
19463 msgstr "Conţinut"
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Contents of "
19468 msgstr "Conţinut "
19469
19470 #. INPUT type=submit
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19477 #, c-format
19478 msgid "Continue"
19479 msgstr "Continuaţi"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19482 #, c-format
19483 msgid "Continue to log in to Koha"
19484 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19485
19486 #. INPUT type=submit
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Continue to the next step"
19497 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19498
19499 #. INPUT type=submit
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19501 msgid "Continue without marking >>"
19502 msgstr ""
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid "Continue without renewing"
19507 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19510 #, c-format
19511 msgid "Contract"
19512 msgstr "Contract"
19513
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19515 #, fuzzy, c-format
19516 msgid "Contract deleted"
19517 msgstr "Contract Suprimat"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19520 #, c-format
19521 msgid "Contract description:"
19522 msgstr "Descrierea contractului:"
19523
19524 #. SCRIPT
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19526 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19527 msgstr ""
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19530 #, c-format
19531 msgid "Contract end date:"
19532 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19535 #, c-format
19536 msgid ""
19537 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19538 msgstr ""
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Contract id "
19543 msgstr "id -ul Contractului "
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19548 #, c-format
19549 msgid "Contract name:"
19550 msgstr "Numele contractului:"
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19553 #, c-format
19554 msgid "Contract number:"
19555 msgstr "Numărul contractului:"
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Contract number: "
19560 msgstr "Numărul contractului: "
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19563 #, c-format
19564 msgid "Contract start date:"
19565 msgstr "Data de început a contractului:"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19568 #, c-format
19569 msgid "Contract(s)"
19570 msgstr "Contract(e)"
19571
19572 #. %1$s:  booksellername | html 
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19574 #, fuzzy, c-format
19575 msgid "Contract(s) of %s"
19576 msgstr "Contract(e)"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Contract: "
19581 msgstr "Contactaţi: "
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19588 #, c-format
19589 msgid "Contracts"
19590 msgstr "Contracte"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Contributing companies and institutions"
19595 msgstr "Companii Contribuitoare"
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Control no.: "
19601 msgstr "Nr. de control: "
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Control no: "
19607 msgstr "Nr. de control: "
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Control number:"
19612 msgstr "Numărul contractului:"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Control number: "
19618 msgstr "Numărul contractului:"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19622 #, c-format
19623 msgid ""
19624 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19625 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19626 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19627 "of history kept is controlled by the cronjob "
19628 msgstr ""
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19631 #, c-format
19632 msgid "Converted message, rendered:"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Converted version"
19638 msgstr "Versiune Apache: "
19639
19640 #. SCRIPT
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19642 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19643 msgstr ""
19644
19645 #. SCRIPT
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19647 msgid "Copied one row to clipboard"
19648 msgstr ""
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Copies:"
19654 msgstr "Continuă:"
19655
19656 #. For the first occurrence,
19657 #. SCRIPT
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "Copy"
19665 msgstr "Nr. de Copiere"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
19668 #, c-format
19669 msgid "Copy and replace"
19670 msgstr ""
19671
19672 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19679 #, fuzzy
19680 msgid "Copy existing value"
19681 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Copy holidays to:"
19686 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Copy notice"
19691 msgstr "Nr. de copiere"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19704 #, fuzzy, c-format
19705 msgid "Copy number"
19706 msgstr "Număr de Apel"
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Copy number:"
19711 msgstr "Număr de Apel"
19712
19713 #. %1$s:  l.branchname | html 
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Copy to %s"
19717 msgstr "Nr. de copiere"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19720 #, c-format
19721 msgid "Copy to all libraries"
19722 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19723
19724 #. SCRIPT
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19726 #, fuzzy
19727 msgid "Copy to clipboard"
19728 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19732 #, c-format
19733 msgid "Copyright"
19734 msgstr "Drepturi de autor"
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19739 msgstr "Drepturi de autor: "
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19744 msgstr "Drepturi de autor: "
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19749 #, c-format
19750 msgid "Copyright date:"
19751 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19752
19753 #. For the first occurrence,
19754 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Copyright year: %s "
19759 msgstr "Drepturi de autor: "
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19762 #, c-format
19763 msgid "Copyright:"
19764 msgstr "Drepturi de autor:"
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Copyright: "
19769 msgstr "Drepturi de autor: "
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19773 #, c-format
19774 msgid "Copyrightdate"
19775 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19778 #, c-format
19779 msgid "Corey Fuimaono"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
19783 #, c-format
19784 msgid "Cori Lynn Arnold"
19785 msgstr ""
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19789 #, c-format
19790 msgid "Corporate"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19796 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
19799 #, c-format
19800 msgid "Cory Jaeger"
19801 msgstr "Cory Jaeger"
19802
19803 #. SCRIPT
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19805 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19806 msgstr ""
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Cost:"
19812 msgstr "(Pierdut) "
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19815 #, c-format
19816 msgid ""
19817 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19818 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19819 msgstr ""
19820
19821 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid ""
19825 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19826 "code already exists. "
19827 msgstr ""
19828 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
19829 "cu acest cod există deja. "
19830
19831 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19832 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19834 #, c-format
19835 msgid ""
19836 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19837 "by %s patron records"
19838 msgstr ""
19839 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
19840 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19841
19842 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19844 #, c-format
19845 msgid ""
19846 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19847 "absent from the database."
19848 msgstr ""
19849 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
19850 "deja absent în baza de date."
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Could not find a system preference named "
19855 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
19858 #, c-format
19859 msgid ""
19860 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19861 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19862 msgstr ""
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19866 #, c-format
19867 msgid "Count"
19868 msgstr "Calculaţi"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Count deleted items"
19873 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Count holds:"
19878 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Count items:"
19883 msgstr "Calculaţi articolele"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Count of checkouts"
19888 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19891 #, c-format
19892 msgid "Count total items"
19893 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Count total items:"
19898 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Count unique bibliographic records"
19903 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19908 #, fuzzy, c-format
19909 msgid "Count unique bibliographic records:"
19910 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Count unique borrowers:"
19915 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Count unique items:"
19921 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19928 #, c-format
19929 msgid "Country"
19930 msgstr "Ţară"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Country: "
19937 msgstr "Ţară: "
19938
19939 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Country: %s"
19943 msgstr "Ţară: "
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Courier New"
19948 msgstr "Creaţi"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Course #"
19953 msgstr "Contracte"
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19956 #, c-format
19957 msgid "Course Reserves"
19958 msgstr ""
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Course name"
19963 msgstr "Numele categoriei"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Course name:"
19968 msgstr "Numele contractului:"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Course number"
19973 msgstr "Numărul cardului"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Course number:"
19978 msgstr "Numărul cardului:"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19991 #, c-format
19992 msgid "Course reserves"
19993 msgstr ""
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Course reserves tables"
19998 msgstr "Altă orchestră"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Courses"
20003 msgstr "Contracte"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20006 #, c-format
20007 msgid "Crawford County Federated Library System"
20008 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Create EDIFACT order"
20013 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20014
20015 #. INPUT type=submit
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20017 #, fuzzy
20018 msgid "Create New"
20019 msgstr "Creaţi"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Create SQL reports"
20024 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Create a new CSV profile"
20029 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Create a new category"
20034 msgstr "Creaţi un lot nou"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Create a new city"
20039 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Create a new list"
20044 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20047 #, c-format
20048 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20049 msgstr ""
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Create a new subscription"
20054 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Create a new template"
20059 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Create analytics"
20064 msgstr "Eroare de analiză:"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Create and edit club templates"
20069 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Create and edit clubs"
20074 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20077 #, c-format
20078 msgid ""
20079 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20080 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20081 msgstr ""
20082 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
20083 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20086 #, c-format
20087 msgid ""
20088 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20089 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20090 "for the MARC editor."
20091 msgstr ""
20092 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
20093 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
20094 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20097 #, c-format
20098 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20099 msgstr ""
20100
20101 #. %1$s:  authtypecode | html 
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20103 #, fuzzy, c-format
20104 msgid "Create authority framework for %s using "
20105 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
20106
20107 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20108 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20110 #, fuzzy, c-format
20111 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20112 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20116 #, c-format
20117 msgid "Create from SQL"
20118 msgstr "Creaţi din SQL"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "Create guided report"
20123 msgstr "Rapoarte Ghidate"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20126 #, fuzzy, c-format
20127 msgid "Create item when receiving"
20128 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Create item when receiving: "
20133 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Create items when:"
20139 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20146 #, c-format
20147 msgid "Create manual credit"
20148 msgstr "Creaţi credit manual"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20155 #, c-format
20156 msgid "Create manual invoice"
20157 msgstr "Creaţi factura manuală"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Create new authority"
20162 msgstr "Creaţi un lot nou"
20163
20164 #. INPUT type=submit
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20166 #, fuzzy
20167 msgid "Create new invoice anyway"
20168 msgstr "Creaţi factura manuală"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Create new record"
20173 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Create new rota"
20178 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Create new stage"
20183 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Create patron list: "
20188 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20193 msgstr ""
20194 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
20195 "catalog"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20198 #, c-format
20199 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20200 msgstr ""
20201 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
20202 "catalog"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20205 #, c-format
20206 msgid "Create printable patron cards"
20207 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20210 #, fuzzy, c-format
20211 msgid "Create record"
20212 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20213
20214 #. INPUT type=submit name=submit
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Create report from SQL"
20219 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Create routing list"
20225 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20228 #, fuzzy, c-format
20229 msgid "Create routing list for "
20230 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "Create, edit and delete rotas"
20235 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20239 #, fuzzy, c-format
20240 msgid "Created"
20241 msgstr "Creat de "
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20245 #, c-format
20246 msgid "Created by"
20247 msgstr "Creat de"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Created by:"
20254 msgstr "Creat de "
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Creation date"
20263 msgstr "Data Creaţiei"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Creation date: "
20268 msgstr "Data Creaţiei"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
20271 #, c-format
20272 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20273 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20278 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20286 #, c-format
20287 msgid "Credit"
20288 msgstr "Credit"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20292 #, c-format
20293 msgid "Credit (item returned)"
20294 msgstr ""
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Credit applied"
20299 msgstr "Ataşaţi articolul "
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Credit type: "
20304 msgstr "Tipul Creditului: "
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20307 #, c-format
20308 msgid "Credits:"
20309 msgstr "Credite:"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20313 #, c-format
20314 msgid "Creep:"
20315 msgstr "Fluaj:"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20318 #, c-format
20319 msgid "Ctrl-D"
20320 msgstr ""
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20323 #, c-format
20324 msgid "Ctrl-H"
20325 msgstr ""
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20328 #, c-format
20329 msgid "Ctrl-S"
20330 msgstr ""
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20333 #, c-format
20334 msgid "Ctrl-Shift-L"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20338 #, c-format
20339 msgid "Ctrl-Shift-X"
20340 msgstr ""
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20343 #, c-format
20344 msgid "Ctrl-X"
20345 msgstr ""
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20348 #, c-format
20349 msgid "Currencies"
20350 msgstr "Valute"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20355 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20360 #, c-format
20361 msgid "Currencies and exchange rates"
20362 msgstr "Valute şi schimb valutar"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Currencies search:"
20367 msgstr "Căutarea Valutelor:"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20372 #, c-format
20373 msgid "Currency"
20374 msgstr "Valută"
20375
20376 #. %1$s:  currency | html 
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20378 #, c-format
20379 msgid "Currency = %s"
20380 msgstr "Valută = %s"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20387 #, c-format
20388 msgid "Currency:"
20389 msgstr "Valută:"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20394 #, fuzzy, c-format
20395 msgid "Currency: "
20396 msgstr "Valută: "
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Current article requests"
20401 msgstr "Termeni Curenţi"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "Current checkouts allowed"
20407 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "Current checkouts allowed: "
20412 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "Current library"
20419 msgstr "Biblioteca Curentă"
20420
20421 #. For the first occurrence,
20422 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Current library: %s"
20429 msgstr "Biblioteca Curentă"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Current location"
20439 msgstr "Locaţie Curentă"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Current location:"
20444 msgstr "Locaţie Curentă:"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20450 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Current renewals:"
20455 msgstr "Termeni Curenţi"
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20458 #, c-format
20459 msgid "Current server time is:"
20460 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20464 #, c-format
20465 msgid "Current session"
20466 msgstr "Sesiune actuală"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Current terms"
20471 msgstr "Termeni Curenţi"
20472
20473 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "Currently available %s"
20477 msgstr "Curent este Valabil %s"
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Currently available batches"
20482 msgstr "Curent este Valabil %s"
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Currently available layouts"
20487 msgstr "Curent este Valabil %s"
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Currently available profiles"
20492 msgstr "Curent este Valabil %s"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Currently available templates"
20497 msgstr "Curent este Valabil %s"
20498
20499 #. %1$s:  ELSE 
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Currently in local use %s "
20503 msgstr "Curent este Valabil %s"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid ""
20508 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20509 "effects: "
20510 msgstr ""
20511 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20512 "următoarele urmări: "
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20515 #, c-format
20516 msgid "Curriculum"
20517 msgstr ""
20518
20519 #. OPTGROUP
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20521 #, fuzzy
20522 msgid "Custom search fields"
20523 msgstr "indicele tematice"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20526 #, c-format
20527 msgid "Cyclical"
20528 msgstr ""
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20531 #, c-format
20532 msgid "Cyclical:"
20533 msgstr ""
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20538 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
20541 #, c-format
20542 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20543 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
20546 #, c-format
20547 msgid "D3.js"
20548 msgstr ""
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
20551 #, c-format
20552 msgid "D3.js v3.5.17"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20556 #, c-format
20557 msgid "DANMARC"
20558 msgstr "DANMARC"
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20561 #, c-format
20562 msgid "DBMS auto increment fix"
20563 msgstr ""
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
20566 #, c-format
20567 msgid "DSpace project"
20568 msgstr ""
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20571 #, c-format
20572 msgid "DVD video / Videodisc"
20573 msgstr "DVD video / Disc_video"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20578 #, c-format
20579 msgid "Damaged"
20580 msgstr "Avariat"
20581
20582 #. %1$s:  END 
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20584 #, fuzzy, c-format
20585 msgid "Damaged %s "
20586 msgstr "Avariat"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Damaged on"
20591 msgstr "Avariat"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Damaged on:"
20596 msgstr "Avariat"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Damaged status"
20601 msgstr "Statut Avariat:"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20604 #, fuzzy, c-format
20605 msgid "Damaged status:"
20606 msgstr "Statut Avariat:"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
20609 #, c-format
20610 msgid "Dan Scott"
20611 msgstr ""
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Dani Elder"
20616 msgstr "Daniel Banzli"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
20619 #, c-format
20620 msgid "Daniel Banzli"
20621 msgstr "Daniel Banzli"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Daniel Barker"
20626 msgstr "Daniel Banzli"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Daniel Grobani"
20631 msgstr "Daniel Banzli"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20634 #, c-format
20635 msgid "Daniel Holth"
20636 msgstr "Daniel Holth"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20639 #, c-format
20640 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20641 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
20644 #, c-format
20645 msgid "Daniel Sweeney"
20646 msgstr "Daniel Sweeney"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20649 #, c-format
20650 msgid "Danny Bouman"
20651 msgstr "Danny Bouman"
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
20654 #, c-format
20655 msgid "Darrell Ulm"
20656 msgstr "Darrell Ulm"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20662 #, c-format
20663 msgid "Data deleted"
20664 msgstr "Informaţie suprimată"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20667 #, c-format
20668 msgid "Data error"
20669 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "Data fields"
20674 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Data for preview:"
20679 msgstr "Permiteţi parolei:"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Data problems"
20684 msgstr "Informaţie înregistrată"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20688 #, c-format
20689 msgid "Data recorded"
20690 msgstr "Informaţie înregistrată"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Data:"
20695 msgstr "Data:"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20698 #, c-format
20699 msgid "Database"
20700 msgstr "Bază de date"
20701
20702 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Database %s exists."
20706 msgstr "Setările bazei de date:"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid "Database host: "
20711 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Database name: "
20716 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Database port: "
20721 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20724 #, c-format
20725 msgid "Database settings:"
20726 msgstr "Setările bazei de date:"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20729 #, c-format
20730 msgid "Database tables created"
20731 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Database type: "
20736 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20739 #, fuzzy, c-format
20740 msgid "Database user: "
20741 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Database: "
20746 msgstr "Bază de date: "
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20782 #, c-format
20783 msgid "Date"
20784 msgstr "Data"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20787 #, fuzzy, c-format
20788 msgid "Date accessioned"
20789 msgstr "Data primită"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Date acquired"
20795 msgstr "Data primită"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Date acquired (item)"
20800 msgstr "Data primită"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Date added"
20807 msgstr "Dată Adăugată"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Date and time: "
20812 msgstr "Data taxelor"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20816 #, c-format
20817 msgid "Date arrived"
20818 msgstr "Data primită"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "Date created"
20823 msgstr "Vizualizare compactă"
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Date deleted (item)"
20828 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20835 #, c-format
20836 msgid "Date due"
20837 msgstr "Data taxelor"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20840 #, c-format
20841 msgid "Date due:"
20842 msgstr "Data taxelor"
20843
20844 #. For the first occurrence,
20845 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20849 #, c-format
20850 msgid "Date due: %s"
20851 msgstr "Data taxelor: %s"
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20854 #, fuzzy, c-format
20855 msgid "Date enrolled"
20856 msgstr "Data primită "
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20859 #, fuzzy, c-format
20860 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20861 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20864 #, fuzzy, c-format
20865 msgid "Date hold placed"
20866 msgstr "Data primită "
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20869 #, fuzzy, c-format
20870 msgid "Date last checked out"
20871 msgstr ": articolul este verificat."
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "Date last modified"
20876 msgstr "Data vizualizată recent"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20880 #, c-format
20881 msgid "Date last seen"
20882 msgstr "Data vizualizată recent"
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20895 #, c-format
20896 msgid "Date of birth"
20897 msgstr "Data naşterii"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20900 #, c-format
20901 msgid "Date of birth is invalid."
20902 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20906 #, c-format
20907 msgid "Date of birth:"
20908 msgstr "Data naşterii:"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20911 #, c-format
20912 msgid "Date of enrollment is invalid."
20913 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20916 #, c-format
20917 msgid "Date of expiration is invalid."
20918 msgstr "Data expirării este invalidă."
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20921 #, c-format
20922 msgid "Date of transfer"
20923 msgstr "Data transferului"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Date ordered"
20928 msgstr "Data primită "
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20931 #, fuzzy, c-format
20932 msgid "Date ordered "
20933 msgstr "Data primită "
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Date published"
20938 msgstr "Data publicată"
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20941 #, fuzzy, c-format
20942 msgid "Date published "
20943 msgstr "Data publicată "
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Date published (text) "
20948 msgstr "Data publicată "
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Date range"
20953 msgstr "%pCategoria datelor"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20958 #, c-format
20959 msgid "Date received"
20960 msgstr "Data primirii"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Date received "
20965 msgstr "Data primită "
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20968 #, fuzzy, c-format
20969 msgid "Date received: "
20970 msgstr "Data primită: "
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20973 #, fuzzy, c-format
20974 msgid "Date requested"
20975 msgstr "Vizualizare compactă"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Date updated"
20980 msgstr "Data"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20983 #, c-format
20984 msgid "Date/Time"
20985 msgstr "Data/Timpul"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Date/Time of change"
20990 msgstr "Data/Timpul"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20997 #, c-format
20998 msgid "Date:"
20999 msgstr "Data:"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Date: "
21005 msgstr "Data: "
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Date: from "
21010 msgstr "Data: de la "
21011
21012 #. OPTGROUP
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21015 #, c-format
21016 msgid "Dates"
21017 msgstr "Date"
21018
21019 #. SCRIPT
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21021 #, fuzzy
21022 msgid "Dates cannot be empty"
21023 msgstr "Data primită"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
21026 #, c-format
21027 msgid "David Birmingham"
21028 msgstr "David Birmingham"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
21031 #, fuzzy, c-format
21032 msgid "David Bourgault"
21033 msgstr "David Birmingham"
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21036 #, c-format
21037 msgid "David Cook"
21038 msgstr ""
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
21041 #, c-format
21042 msgid "David Goldfein"
21043 msgstr "David Goldfein"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
21046 #, fuzzy, c-format
21047 msgid "David Gustafsson"
21048 msgstr "David Goldfein"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21051 #, c-format
21052 msgid "David Kuhn"
21053 msgstr ""
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "David Nind"
21058 msgstr "David Goldfein"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
21061 #, c-format
21062 msgid "David Strainchamps"
21063 msgstr "David Strainchamps"
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21069 #, c-format
21070 msgid "Day"
21071 msgstr "Ziua"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21077 #, c-format
21078 msgid "Day of week"
21079 msgstr "O Zi a săptămânii"
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21082 #, fuzzy, c-format
21083 msgid "Day/month"
21084 msgstr "Zi/Lună"
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Day: "
21089 msgstr "Zi: "
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Days"
21099 msgstr "Ziua"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21102 #, c-format
21103 msgid "Days in advance"
21104 msgstr "Zile în avans"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21107 #, c-format
21108 msgid "DeAndre Carroll"
21109 msgstr "DeAndre Carroll"
21110
21111 #. SCRIPT
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21113 msgid "Dec"
21114 msgstr ""
21115
21116 #. For the first occurrence,
21117 #. SCRIPT
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21120 #, c-format
21121 msgid "December"
21122 msgstr "Decembrie"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21147 #, c-format
21148 msgid "Default"
21149 msgstr "Carenţă"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Default "
21154 msgstr "Carenţă"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21157 #, fuzzy, c-format
21158 msgid "Default accounting details"
21159 msgstr "Detaliile contabilităţii"
21160
21161 #. %1$s:  IF humanbranch 
21162 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21163 #. %3$s:  END 
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21167 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Default font"
21172 msgstr "Carenţă"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21186 #, c-format
21187 msgid "Default framework"
21188 msgstr "Cadru implicit"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21191 #, c-format
21192 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21193 msgstr ""
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21196 #, c-format
21197 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21198 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "Default privacy"
21203 msgstr "Valoare implicită:"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Default privacy: "
21210 msgstr "Valoare implicită:"
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21213 #, fuzzy, c-format
21214 msgid "Default replacement cost"
21215 msgstr "Cadru implicit"
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Default replacement cost: "
21220 msgstr "Cadru implicit"
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21224 #, c-format
21225 msgid "Default value:"
21226 msgstr "Valoare implicită:"
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21229 #, c-format
21230 msgid "Default values"
21231 msgstr "Valori implicite:"
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21236 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21241 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21242
21243 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21244 #. %2$s:  END 
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21246 #, c-format
21247 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21248 msgstr ""
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21251 #, c-format
21252 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21253 msgstr ""
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid ""
21258 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21259 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21260 "managed through plugins"
21261 msgstr ""
21262 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
21263 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
21264 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21267 #, c-format
21268 msgid "Define categories and authorized values for them."
21269 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21272 #, c-format
21273 msgid ""
21274 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21275 "categories, and item types"
21276 msgstr ""
21277 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
21278 "categorii client, şi tipuri de articol"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21281 #, c-format
21282 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21283 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21286 #, c-format
21287 msgid ""
21288 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21289 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21290 msgstr ""
21291 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
21292 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
21293 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21296 #, c-format
21297 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21298 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21302 #, c-format
21303 msgid "Define days when the library is closed"
21304 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21307 #, c-format
21308 msgid ""
21309 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21310 "patron records"
21311 msgstr ""
21312 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
21313 "înregistrările clientului"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21316 #, c-format
21317 msgid "Define funds within your budgets"
21318 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Define hierarchical library groups."
21323 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21326 #, c-format
21327 msgid "Define item types used for circulation rules."
21328 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "Define libraries."
21333 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Define mappings"
21338 msgstr "Definire"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "Define notices"
21343 msgstr "Definiţi Macheta"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21346 #, c-format
21347 msgid ""
21348 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21349 msgstr ""
21350 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
21351 "pentru restanţe, etc.)"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21354 #, c-format
21355 msgid "Define patron categories."
21356 msgstr "Definiţi categoriile de client."
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21359 #, c-format
21360 msgid ""
21361 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21362 "libraries, patron categories, and item types"
21363 msgstr ""
21364 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
21365 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21368 #, c-format
21369 msgid "Define rules to modify items by age"
21370 msgstr ""
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Define the holidays for:"
21375 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid ""
21380 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21381 "to find some data independently of the framework."
21382 msgstr ""
21383 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
21384 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
21385 "cadru."
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21388 #, fuzzy, c-format
21389 msgid ""
21390 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21391 "MARC Bibliographic records."
21392 msgstr ""
21393 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
21394 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
21395 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
21396 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21399 #, c-format
21400 msgid "Define transport costs between branches"
21401 msgstr ""
21402
21403 #. P
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21408 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21411 #, c-format
21412 msgid "Define which events trigger which sounds"
21413 msgstr ""
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21418 msgstr ""
21419 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
21420 "Z39.50."
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21423 #, c-format
21424 msgid "Define your budgets"
21425 msgstr "Definiţi propriile bugete"
21426
21427 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21428 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21429 #. %3$s:  ELSE 
21430 #. %4$s:  END 
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21432 #, c-format
21433 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21434 msgstr ""
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21437 #, c-format
21438 msgid "Defining transport costs between libraries "
21439 msgstr ""
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "Definition"
21444 msgstr "Definire"
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Definition description:"
21449 msgstr "Descriere:"
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21452 #, fuzzy, c-format
21453 msgid "Definition name:"
21454 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21457 #, c-format
21458 msgid "DejaVu Sans Mono"
21459 msgstr ""
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21462 #, c-format
21463 msgid "Delay"
21464 msgstr "Întârziere"
21465
21466 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21467 #. %2$s:  BORERR | html 
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid ""
21471 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21472 "be only numerical characters. "
21473 msgstr ""
21474 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
21475 "trebui să fie numai caractere numerice. "
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid ""
21480 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21481 "triggered. "
21482 msgstr ""
21483 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
21484 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
21485
21486 #. For the first occurrence,
21487 #. SCRIPT
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21592 #, c-format
21593 msgid "Delete"
21594 msgstr "Suprimaţi"
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21602 #, fuzzy, c-format
21603 msgid "Delete "
21604 msgstr "Suprimaţi "
21605
21606 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21608 #, fuzzy
21609 msgid "Delete ALL submitted items"
21610 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21611
21612 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21616 msgstr "profiluri CSV"
21617
21618 #. %1$s:  ean.ean | html 
21619 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21623 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21626 #, c-format
21627 msgid "Delete Images"
21628 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Delete SQL reports"
21633 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Delete a batch of items"
21638 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21641 #, c-format
21642 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21643 msgstr ""
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Delete all"
21648 msgstr "Suprimaţi lista"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Delete all items"
21654 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Delete all items at once"
21659 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Delete an existing subscription"
21664 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Delete basket"
21669 msgstr "Suprimaţi lista"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Delete basket and orders"
21674 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Delete basket, orders, and records"
21679 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21683 #, fuzzy, c-format
21684 msgid "Delete batch"
21685 msgstr "Suprimaţi lista"
21686
21687 #. For the first occurrence,
21688 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21691 #, c-format
21692 msgid "Delete budget '%s'?"
21693 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21694
21695 #. %1$s:  city.city_name | html 
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Delete city \"%s?\""
21699 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Delete contact"
21704 msgstr "Modificaţi Contact"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Delete course"
21709 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Delete current field"
21714 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Delete current subfield"
21719 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21723 #, fuzzy, c-format
21724 msgid "Delete field"
21725 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "Delete field:"
21731 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21732
21733 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21734 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21736 #, c-format
21737 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21738 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21739
21740 #. %1$s:  budget_name | html 
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "Delete fund %s?"
21744 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Delete group"
21749 msgstr "Data taxei"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21752 #, fuzzy, c-format
21753 msgid "Delete image"
21754 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21755
21756 #. SCRIPT
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21758 #, fuzzy
21759 msgid "Delete item"
21760 msgstr "Suprimaţi lista"
21761
21762 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Delete item type '%s'?"
21766 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Delete items in a batch"
21772 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21776 #, c-format
21777 msgid "Delete list"
21778 msgstr "Suprimaţi lista"
21779
21780 #. BUTTON
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21782 #, fuzzy, c-format
21783 msgid "Delete macro"
21784 msgstr "Data taxei"
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Delete notice?"
21789 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21792 #, c-format
21793 msgid ""
21794 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21795 "reading history)"
21796 msgstr ""
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Delete patrons"
21801 msgstr "Data taxei"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21804 #, c-format
21805 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21806 msgstr ""
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Delete public lists"
21811 msgstr "Suprimaţi lista"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Delete quote(s)"
21817 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Delete record"
21824 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Delete records if no items remain."
21829 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21830
21831 #. SCRIPT
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21833 #, fuzzy
21834 msgid "Delete request"
21835 msgstr "Vizualizare compactă"
21836
21837 #. INPUT type=submit
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21842 #, c-format
21843 msgid "Delete selected"
21844 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Delete selected alerts"
21849 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21850
21851 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Delete selected items"
21856 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21857
21858 #. INPUT type=submit
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21860 #, fuzzy
21861 msgid "Delete selected records"
21862 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21865 #, fuzzy, c-format
21866 msgid "Delete subfield "
21867 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21870 #, fuzzy, c-format
21871 msgid "Delete subscription"
21872 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Delete the exceptions on a range"
21877 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21880 #, fuzzy, c-format
21881 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21882 msgstr "Data de sfârşit *"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Delete the single holidays on a range"
21887 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21888
21889 #. A
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21894 msgid "Delete this Tag"
21895 msgstr "Șterge această etichetă"
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21898 #, fuzzy, c-format
21899 msgid "Delete this account?"
21900 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
21903 #, c-format
21904 msgid "Delete this basket"
21905 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21906
21907 #. INPUT type=submit
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21909 #, fuzzy
21910 msgid "Delete this category"
21911 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21912
21913 #. SCRIPT
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21915 #, fuzzy
21916 msgid "Delete this exception."
21917 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21920 #, c-format
21921 msgid "Delete this holiday"
21922 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21923
21924 #. For the first occurrence,
21925 #. SCRIPT
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21927 #, fuzzy
21928 msgid "Delete this holiday."
21929 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21930
21931 #. A
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21933 msgid "Delete this saved report"
21934 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21935
21936 #. IMG
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21939 #, fuzzy
21940 msgid "Delete this subfield"
21941 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:897
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Delete user"
21949 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Delete vendor"
21954 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21958 #, c-format
21959 msgid "Delete?"
21960 msgstr "Suprimaţi?"
21961
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
21965 #, c-format
21966 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21967 msgstr ""
21968
21969 #. %1$s:  deleted_source | html 
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
21971 #, c-format
21972 msgid "Deleted classification source %s"
21973 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21974
21975 #. %1$s:  deleted_rule | html 
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
21977 #, c-format
21978 msgid "Deleted filing rule %s"
21979 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21980
21981 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21983 #, c-format
21984 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21985 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
21986
21987 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21989 #, c-format
21990 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21991 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
21992
21993 #. SCRIPT
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21995 #, fuzzy
21996 msgid "Deleted."
21997 msgstr "Suprimaţi"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22000 #, c-format
22001 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22002 msgstr ""
22003
22004 #. SCRIPT
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22006 msgid ""
22007 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22008 msgstr ""
22009
22010 #. SCRIPT
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22012 msgid ""
22013 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Delimiter: "
22019 msgstr "Delimitator: "
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "Delink"
22024 msgstr "Definit"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Deliverer"
22029 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Deliverer:"
22036 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22039 #, fuzzy, c-format
22040 msgid "Deliveries"
22041 msgstr "Observaţia livrării: "
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22045 #, c-format
22046 msgid "Delivery comment:"
22047 msgstr "Observaţia livrării:"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22051 #, fuzzy, c-format
22052 msgid "Delivery day:"
22053 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "Delivery details"
22058 msgstr "Observaţia livrării: "
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22062 #, fuzzy, c-format
22063 msgid "Delivery place"
22064 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
22070 #, fuzzy, c-format
22071 msgid "Delivery place:"
22072 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22075 #, fuzzy, c-format
22076 msgid "Delivery place: "
22077 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
22081 #, fuzzy, c-format
22082 msgid "Delivery time: "
22083 msgstr "Observaţia livrării: "
22084
22085 #. For the first occurrence,
22086 #. SCRIPT
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22091 msgid "Denied"
22092 msgstr ""
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22095 #, c-format
22096 msgid "Deny"
22097 msgstr ""
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Department"
22102 msgstr "Numele coşului"
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Department:"
22107 msgstr "Numele coşului"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22110 #, c-format
22111 msgid "Dept."
22112 msgstr ""
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22158 #, c-format
22159 msgid "Description"
22160 msgstr "Descriere"
22161
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22163 #, c-format
22164 msgid "Description (OPAC)"
22165 msgstr "Descriere (OPAC)"
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22168 #, fuzzy, c-format
22169 msgid "Description (OPAC): "
22170 msgstr "Descriere (OPAC) "
22171
22172 #. SCRIPT
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22174 #, fuzzy
22175 msgid "Description is required"
22176 msgstr "Descrierea lipseşte"
22177
22178 #. For the first occurrence,
22179 #. SCRIPT
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22181 msgid "Description missing"
22182 msgstr "Descrierea lipseşte"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22189 #, c-format
22190 msgid "Description of charges"
22191 msgstr "Descrierea taxelor"
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22209 #, c-format
22210 msgid "Description:"
22211 msgstr "Descriere:"
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:74
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Description: "
22238 msgstr "Descriere: "
22239
22240 #. For the first occurrence,
22241 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22244 #, c-format
22245 msgid "Description: %s"
22246 msgstr "Descriere: %s"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22249 #, c-format
22250 msgid "Descriptions"
22251 msgstr "Descrieri"
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Destination"
22256 msgstr "Definire"
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22259 #, c-format
22260 msgid "Destination library:"
22261 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Destination library: "
22267 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22270 #, c-format
22271 msgid "Destination record"
22272 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22283 #, c-format
22284 msgid "Details"
22285 msgstr "Detalii"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
22288 #, c-format
22289 msgid "Details for all requests"
22290 msgstr ""
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Details for fee"
22295 msgstr "Detalii"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "Details for payment"
22300 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Details from library"
22305 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22306
22307 #. %1$s:  request.backend | html 
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
22309 #, c-format
22310 msgid "Details from supplier (%s)"
22311 msgstr ""
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid ""
22316 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22317 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22318 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22321 #, c-format
22322 msgid "Dewey"
22323 msgstr "Dewey"
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Dewey number:"
22328 msgstr "Număr de Apel"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "Dewey/classification"
22333 msgstr "Clasificare"
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22336 #, c-format
22337 msgid "Dewey:"
22338 msgstr "Dewey:"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Dewey: "
22347 msgstr "Dewey: "
22348
22349 #. For the first occurrence,
22350 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Dewey: %s "
22355 msgstr "Dewey: "
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22358 #, c-format
22359 msgid "Dictionaries"
22360 msgstr "Dicţionare"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22368 #, c-format
22369 msgid "Dictionary"
22370 msgstr "Dicţionar"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22373 #, fuzzy, c-format
22374 msgid "Dictionary "
22375 msgstr "Dicţionar "
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Dictionary definitions"
22380 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22383 #, c-format
22384 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22385 msgstr ""
22386 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "Did you mean: "
22391 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Did you mean?"
22398 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22401 #, c-format
22402 msgid "Diff"
22403 msgstr ""
22404
22405 #. ABBR
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22407 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22408 msgstr ""
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Digests only "
22413 msgstr "Clasificaţi doar?"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
22416 #, c-format
22417 msgid "Dimitris Antonakis"
22418 msgstr ""
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
22421 #, c-format
22422 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22423 msgstr ""
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22426 #, c-format
22427 msgid "Directories"
22428 msgstr "Directoare"
22429
22430 #. For the first occurrence,
22431 #. SCRIPT
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22435 #, fuzzy
22436 msgid "Directory is not writeable"
22437 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
22438
22439 #. SCRIPT
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22441 #, fuzzy
22442 msgid "Disable "
22443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22444
22445 #. SCRIPT
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Disabled for %s"
22449 msgstr "Dezactivat pentru"
22450
22451 #. SCRIPT
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22453 msgid "Disabled for all"
22454 msgstr "Dezactivat pentru tot"
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Discharge"
22460 msgstr "Încărcaţi"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22463 #, c-format
22464 msgid "Discharge requests pending"
22465 msgstr ""
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Discharges"
22470 msgstr "Încărcaţi"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22473 #, c-format
22474 msgid "Discographies"
22475 msgstr "Discografie"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "Discount: "
22483 msgstr "Reducere: "
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22486 #, c-format
22487 msgid "Display"
22488 msgstr "Afişaţi"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Display children too."
22493 msgstr "Afişaţi la: "
22494
22495 #. A
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22497 #, fuzzy
22498 msgid "Display detail for this authority"
22499 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22500
22501 #. A
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22503 msgid "Display detail for this biblio"
22504 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22505
22506 #. A
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22508 #, fuzzy
22509 msgid "Display detail for this item"
22510 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "Display from: "
22515 msgstr "Afişaţi din: "
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22519 #, fuzzy, c-format
22520 msgid "Display height: "
22521 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Display in OPAC: "
22526 msgstr "Afişat în OPAC: "
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Display in check-out: "
22531 msgstr "Afişat în OPAC: "
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Display location:"
22537 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22538
22539 #. A
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22541 msgid "Display member details."
22542 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Display only used tags/subfields"
22547 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22551 #, fuzzy, c-format
22552 msgid "Display order"
22553 msgstr "Afişaţi la: "
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Display order:"
22558 msgstr "Afişaţi la: "
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Display order: "
22563 msgstr "Afişaţi la: "
22564
22565 #. A
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22567 msgid "Display supplier metadata"
22568 msgstr ""
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22571 #, c-format
22572 msgid "Display supplier metadata "
22573 msgstr ""
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Display them"
22578 msgstr "Afişaţi la: "
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "Display to: "
22583 msgstr "Afişaţi la: "
22584
22585 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22586 #. %2$s:  END 
22587 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22588 #. %4$s:  END 
22589 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22590 #. %6$s:  END 
22591 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22592 #. %8$s:  END 
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22594 #, c-format
22595 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22596 msgstr ""
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
22599 #, c-format
22600 msgid "Do Space, USA"
22601 msgstr ""
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22604 #, c-format
22605 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22606 msgstr ""
22607
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid ""
22611 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22612 "your catalog."
22613 msgstr ""
22614 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22619 #, c-format
22620 msgid "Do not look for matching records"
22621 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22624 #, c-format
22625 msgid "Do not notify"
22626 msgstr "Nu semnalaţi"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22629 #, c-format
22630 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22631 msgstr ""
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22634 #, fuzzy, c-format
22635 msgid "Do not use plugin"
22636 msgstr "Nu Poate Suprima"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22639 #, fuzzy, c-format
22640 msgid "Do not use."
22641 msgstr "Nu Poate Suprima"
22642
22643 #. SCRIPT
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22645 #, fuzzy
22646 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22647 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22648
22649 #. SCRIPT
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22651 #, fuzzy
22652 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22653 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22654
22655 #. SCRIPT
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22657 msgid ""
22658 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22659 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22660 "export option to make a backup"
22661 msgstr ""
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Do you want to confirm this order?"
22666 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22669 #, c-format
22670 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22671 msgstr ""
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Document type:"
22677 msgstr "Tipul Documentului:"
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
22680 #, fuzzy, c-format
22681 msgid "Documentation Team:"
22682 msgstr "Tipul Documentului:"
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22685 #, c-format
22686 msgid "Domain"
22687 msgstr ""
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22690 #, c-format
22691 msgid "Domain: "
22692 msgstr ""
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22695 #, c-format
22696 msgid "Dominic Pichette"
22697 msgstr ""
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22701 #, fuzzy, c-format
22702 msgid "Don't allow"
22703 msgstr "Nu Poate Suprima"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22707 #, c-format
22708 msgid "Don't block "
22709 msgstr ""
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22713 #, c-format
22714 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22715 msgstr ""
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22718 #, c-format
22719 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22720 msgstr ""
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22723 #, c-format
22724 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22725 msgstr ""
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Don't export fields:"
22732 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22735 #, fuzzy, c-format
22736 msgid "Don't export items:"
22737 msgstr "Nu exportaţi articole"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22743 #, c-format
22744 msgid "Don't include tax"
22745 msgstr "Nu includeţi taxe"
22746
22747 #. For the first occurrence,
22748 #. SCRIPT
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22754 #, c-format
22755 msgid "Done"
22756 msgstr "Finisat"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
22759 #, c-format
22760 msgid "Donovan Jones"
22761 msgstr ""
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22764 #, c-format
22765 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22766 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Doug Dearden"
22771 msgstr "Data Taxei"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
22774 #, c-format
22775 msgid "DoverNet, USA"
22776 msgstr ""
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22780 #, c-format
22781 msgid "Download"
22782 msgstr "Descărcaţi"
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22786 #, fuzzy, c-format
22787 msgid "Download "
22788 msgstr "Descărcaţi "
22789
22790 #. INPUT type=submit name=save
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22792 #, fuzzy
22793 msgid "Download Record"
22794 msgstr "Descărcaţi coş"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22799 msgstr ""
22800 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22801 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22806 #, fuzzy, c-format
22807 msgid "Download as CSV"
22808 msgstr "Descărcaţi lista"
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Download as PDF"
22815 msgstr "Descărcaţi lista"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "Download as XML"
22822 msgstr "Descărcaţi lista"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22825 #, c-format
22826 msgid "Download cart"
22827 msgstr "Descărcaţi coş"
22828
22829 #. INPUT type=submit
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22831 #, fuzzy
22832 msgid "Download configuration"
22833 msgstr "Descărcaţi coş"
22834
22835 #. INPUT type=submit
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22837 #, fuzzy
22838 msgid "Download database"
22839 msgstr "Descărcaţi coş"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Download directory"
22844 msgstr "Descărcaţi coş"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Download directory: "
22849 msgstr "Descărcaţi coş"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22852 #, c-format
22853 msgid "Download file of all overdues"
22854 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22857 #, c-format
22858 msgid "Download file of displayed overdues"
22859 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22862 #, c-format
22863 msgid "Download list"
22864 msgstr "Descărcaţi lista"
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Download list "
22869 msgstr "Descărcaţi lista "
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "Download records"
22874 msgstr "Descărcaţi coş"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Download selected claims"
22879 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22882 #, c-format
22883 msgid "Downloading records, please wait..."
22884 msgstr ""
22885
22886 #. SPAN
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22888 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22889 msgstr ""
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22892 #, c-format
22893 msgid "Draw"
22894 msgstr ""
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22897 #, c-format
22898 msgid "Draw a chart"
22899 msgstr ""
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Draw guide boxes: "
22904 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid "Dublin Core"
22910 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22911
22912 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html 
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22914 #, c-format
22915 msgid "Due %s"
22916 msgstr "Taxă %s"
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22929 #, c-format
22930 msgid "Due date"
22931 msgstr "Data taxei"
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22934 #, c-format
22935 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22936 msgstr ""
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22939 #, c-format
22940 msgid "Due date hidden not formatted"
22941 msgstr ""
22942
22943 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "Due on %s"
22947 msgstr "Taxă %s"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
22950 #, c-format
22951 msgid "Duncan Tyler"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22959 #, c-format
22960 msgid "Duplicate"
22961 msgstr "Duplicaţi"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Duplicate "
22966 msgstr "Duplicaţi"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Duplicate a template:"
22971 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22974 #, c-format
22975 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22976 msgstr ""
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22979 #, fuzzy, c-format
22980 msgid "Duplicate budget"
22981 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22982
22983 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22985 #, fuzzy, c-format
22986 msgid "Duplicate budget %s"
22987 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid "Duplicate existing orders"
22992 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
22993
22994 #. %1$s:  batch_id | html 
22995 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22999 msgstr "Lot de import #%s gol "
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "Duplicate orders"
23004 msgstr "Duplicaţi"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Duplicate patron record?"
23009 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23010
23011 #. %1$s:  batch_id | html 
23012 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23016 msgstr "Lot de import #%s gol "
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Duplicate record suspected"
23022 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
23023
23024 #. A
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23027 #, fuzzy
23028 msgid "Duplicate this saved report"
23029 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
23030
23031 #. For the first occurrence,
23032 #. SCRIPT
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
23035 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23036 msgstr ""
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Duplicate warning"
23042 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
23043
23044 #. INPUT type=text name=duration
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "Duration (days)"
23050 msgstr "Data Creaţiei"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Duration:"
23056 msgstr "Termen de Expirare:"
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
23059 #, c-format
23060 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23061 msgstr ""
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23064 #, fuzzy, c-format
23065 msgid "E-mail order"
23066 msgstr "Revendicat"
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23069 #, fuzzy, c-format
23070 msgid "EAN"
23071 msgstr "Tot"
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
23074 #, fuzzy, c-format
23075 msgid "EAN :"
23076 msgstr "Tot"
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23082 #, c-format
23083 msgid "EAN:"
23084 msgstr ""
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "EAN: "
23092 msgstr "Tot "
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "EDI accounts"
23102 msgstr "Cont"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "EDIFACT message"
23107 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23113 #, c-format
23114 msgid "EDIFACT messages"
23115 msgstr ""
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23118 #, c-format
23119 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23120 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23123 #, fuzzy, c-format
23124 msgid "ENV"
23125 msgstr "Tot"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23128 #, c-format
23129 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23130 msgstr ""
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23133 #, c-format
23134 msgid "ERROR - unknown"
23135 msgstr "EROARE - necunoscută"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23146 #, c-format
23147 msgid "ERROR:"
23148 msgstr ""
23149
23150 #. SCRIPT
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23152 #, fuzzy
23153 msgid ""
23154 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23155 msgstr ""
23156 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
23157 "şi să încercaţi încă o dată"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23160 #, c-format
23161 msgid "EUC-KR"
23162 msgstr ""
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23165 #, c-format
23166 msgid "EXAMPLE plugin"
23167 msgstr ""
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23170 #, c-format
23171 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23172 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Earliest hold date"
23177 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
23180 #, c-format
23181 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23182 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
23185 #, c-format
23186 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23187 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
23188
23189 #. For the first occurrence,
23190 #. SCRIPT
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23260 #, c-format
23261 msgid "Edit"
23262 msgstr "Editaţi"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Edit "
23280 msgstr "Editaţi "
23281
23282 #. For the first occurrence,
23283 #. %1$s:  rota.title | html 
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Edit \"%s\""
23288 msgstr "Editaţi "
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23292 #, fuzzy, c-format
23293 msgid "Edit Details"
23294 msgstr "Editaţi detaliile"
23295
23296 #. %1$s:  itemnumber | html 
23297 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23298 #. %3$s:  barcode | html 
23299 #. %4$s:  END 
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23301 #, c-format
23302 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23303 msgstr ""
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23306 #, c-format
23307 msgid "Edit Items"
23308 msgstr "Editaţi Articolele"
23309
23310 #. %1$s:  spec | html 
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Edit OAI set '%s'"
23314 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Edit SQL"
23320 msgstr "Editaţi"
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Edit SQL report"
23325 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23326
23327 #. A
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23329 #, fuzzy
23330 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23331 msgstr "indicele tematice"
23332
23333 #. SCRIPT
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
23335 #, fuzzy
23336 msgid "Edit action %s"
23337 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "Edit actions"
23342 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Edit alert"
23347 msgstr "Editaţi coşul %s"
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23350 #, fuzzy, c-format
23351 msgid "Edit an existing subscription"
23352 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Edit as new (duplicate)"
23359 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Edit authorities"
23364 msgstr "Editaţi autoritatea"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23367 #, c-format
23368 msgid "Edit authority"
23369 msgstr "Editaţi autoritatea"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Edit basket"
23374 msgstr "Editaţi coşul %s"
23375
23376 #. %1$s:  basketname | html 
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23378 #, c-format
23379 msgid "Edit basket %s"
23380 msgstr "Editaţi coşul %s"
23381
23382 #. %1$s:  name | html 
23383 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23387 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23390 #, c-format
23391 msgid "Edit biblio"
23392 msgstr "Editaţi bibliografia"
23393
23394 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Edit budget %s"
23398 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23402 #, c-format
23403 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23404 msgstr ""
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23407 #, c-format
23408 msgid ""
23409 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23410 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23411 "manage_circ_rules is still required)"
23412 msgstr ""
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Edit collection "
23417 msgstr "Editaţi Colecţiile"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "Edit course"
23422 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23425 #, fuzzy, c-format
23426 msgid "Edit field"
23427 msgstr "subdomeniu"
23428
23429 #. %1$s:  description | html 
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Edit frequency: %s"
23433 msgstr "Frecvenţă:"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Edit group"
23438 msgstr "Editaţi lista"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Edit history"
23443 msgstr "Editaţi lista"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Edit in host"
23448 msgstr "Editaţi lista"
23449
23450 #. A
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Edit internal note"
23454 msgstr "Notă de contact: "
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "Edit item"
23460 msgstr "Editaţi Articolele"
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23467 #, fuzzy, c-format
23468 msgid "Edit items"
23469 msgstr "Editaţi Articolele"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "Edit items in batch"
23475 msgstr "Editaţi Articolele"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "Edit label template"
23480 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23484 #, c-format
23485 msgid "Edit list"
23486 msgstr "Editaţi lista"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "Edit list "
23491 msgstr "Editaţi lista "
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Edit patrons"
23496 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Edit printer profile"
23501 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
23502
23503 #. SCRIPT
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23505 #, fuzzy
23506 msgid "Edit provider %s"
23507 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23508
23509 #. %1$s:  suggestionid | html 
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23511 #, c-format
23512 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23513 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23516 #, c-format
23517 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23521 #, c-format
23522 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23533 #, fuzzy, c-format
23534 msgid "Edit record"
23535 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23536
23537 #. A
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23539 #, fuzzy
23540 msgid "Edit request"
23541 msgstr "Editaţi lista"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Edit request "
23546 msgstr "Editaţi lista"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Edit rota"
23552 msgstr "Editaţi coşul %s"
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Edit routing list"
23558 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Edit routing list "
23563 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23564
23565 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Edit routing list (%s)"
23569 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Edit routing list for "
23574 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Edit rules"
23579 msgstr "Editaţi lista"
23580
23581 #. SCRIPT
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23583 #, fuzzy
23584 msgid "Edit search"
23585 msgstr "Căutarea Oraşului:"
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Edit selected serials"
23590 msgstr "Editaţi detaliile"
23591
23592 #. INPUT type=submit
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23594 #, fuzzy
23595 msgid "Edit serials"
23596 msgstr "Editaţi detaliile"
23597
23598 #. INPUT type=submit
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23601 #, fuzzy
23602 msgid "Edit subfields"
23603 msgstr "subdomeniu"
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23606 #, fuzzy, c-format
23607 msgid "Edit subscription"
23608 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23612 #, c-format
23613 msgid "Edit this holiday"
23614 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23617 #, c-format
23618 msgid "Edit vendor"
23619 msgstr "Editaţi furnizorul"
23620
23621 #. A
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Edit vendor note"
23625 msgstr "Adăugaţi furnizor"
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Editable in OPAC: "
23630 msgstr "Afişat în OPAC: "
23631
23632 #. SCRIPT
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23634 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23635 msgstr ""
23636
23637 #. SCRIPT
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23639 #, fuzzy
23640 msgid "Editing new full record"
23641 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23642
23643 #. SCRIPT
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23645 #, fuzzy
23646 msgid "Editing new record"
23647 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23648
23649 #. SCRIPT
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Editing search result"
23653 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23654
23655 #. For the first occurrence,
23656 #. SCRIPT
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23660 #, c-format
23661 msgid "Edition"
23662 msgstr "Ediţie"
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "Edition: "
23668 msgstr "Ediţie: "
23669
23670 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23672 #, c-format
23673 msgid "Edition: %s"
23674 msgstr "Ediţie: %s"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23678 #, c-format
23679 msgid "Editions"
23680 msgstr "Ediţii"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23683 #, fuzzy, c-format
23684 msgid "Editor"
23685 msgstr "Editaţi"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23688 #, c-format
23689 msgid "Edmund Balnaves"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
23693 #, c-format
23694 msgid "Edward Allen"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
23698 #, c-format
23699 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23700 msgstr ""
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Elasticsearch: "
23705 msgstr "Căutare catalog "
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
23708 #, c-format
23709 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23710 msgstr ""
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23718 #, c-format
23719 msgid "Email"
23720 msgstr "Email"
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23724 #, c-format
23725 msgid "Email address:"
23726 msgstr "Adresa email:"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23731 #, c-format
23732 msgid "Email has been sent."
23733 msgstr ""
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Email required"
23739 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23742 #, fuzzy, c-format
23743 msgid "Email text:"
23744 msgstr "Email:"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23747 #, c-format
23748 msgid "Email:"
23749 msgstr "Email:"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Email: "
23758 msgstr "Email: "
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
23761 #, c-format
23762 msgid "Emma Heath"
23763 msgstr ""
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23766 #, c-format
23767 msgid "Emma Smith"
23768 msgstr ""
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
23771 #, c-format
23772 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23773 msgstr ""
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Empty and close"
23778 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23781 #, c-format
23782 msgid "Enabled"
23783 msgstr ""
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23786 #, c-format
23787 msgid "Enabled?"
23788 msgstr ""
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23791 #, c-format
23792 msgid "Encoding"
23793 msgstr "Codare"
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23796 #, c-format
23797 msgid "Encoding (z3950 can send"
23798 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23801 #, fuzzy, c-format
23802 msgid "Encoding: "
23803 msgstr "Codare: "
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23806 #, c-format
23807 msgid "Encumber while invoice open"
23808 msgstr ""
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23811 #, c-format
23812 msgid "Encumber while invoice open? "
23813 msgstr ""
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23816 #, fuzzy, c-format
23817 msgid "Encyclopedias "
23818 msgstr "Enciclopedii "
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23826 #, c-format
23827 msgid "End date"
23828 msgstr "Data de sfârşit"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23831 #, c-format
23832 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23833 msgstr ""
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "End date:"
23842 msgstr "Data de sfârşit:"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23847 #, fuzzy, c-format
23848 msgid "End date: "
23849 msgstr "Data de sfârşit: "
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "End of date range "
23854 msgstr "Data de sfârşit *"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "End of interval"
23860 msgstr "Data de sfârşit *"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
23863 #, c-format
23864 msgid "English"
23865 msgstr "Engleză"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "Enhanced content"
23870 msgstr "Conţinut Sporit"
23871
23872 #. A
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23874 msgid "Enhanced content settings"
23875 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Enroll "
23880 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "Enroll in "
23885 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "Enroll patrons in clubs"
23890 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23893 #, fuzzy, c-format
23894 msgid "Enrolled patrons"
23895 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23898 #, c-format
23899 msgid "Enrollment fee"
23900 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Enrollment fee: "
23906 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Enrollment field"
23911 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Enrollment fields"
23916 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23919 #, c-format
23920 msgid "Enrollment period"
23921 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23922
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Enrollment period: "
23927 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Enrollments "
23933 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Enrolment period: "
23938 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23941 #, c-format
23942 msgid "Enter"
23943 msgstr ""
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23946 #, c-format
23947 msgid ""
23948 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23949 "label printers"
23950 msgstr ""
23951 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23952 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23957 msgstr ""
23958 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23959 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23962 #, c-format
23963 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23964 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid ""
23969 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23970 "Example, for a website itemtype : "
23971 msgstr ""
23972 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23973 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23976 #, fuzzy, c-format
23977 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23978 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23983 msgstr ""
23984 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23985 "_albe/listei_dvs._negre: "
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23988 #, c-format
23989 msgid "Enter any authority field:"
23990 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "Enter any heading:"
23995 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "Enter barcode: "
24000 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24004 #, c-format
24005 msgid "Enter biblionumber:"
24006 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "Enter by barcode:"
24011 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24014 #, fuzzy, c-format
24015 msgid "Enter by itemnumber:"
24016 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24019 #, fuzzy, c-format
24020 msgid "Enter cover biblionumber: "
24021 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24026 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24031 #, c-format
24032 msgid "Enter item barcode:"
24033 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
24038 #, fuzzy, c-format
24039 msgid "Enter item barcode: "
24040 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Enter main heading ($a only):"
24045 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Enter main heading:"
24050 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24053 #, fuzzy, c-format
24054 msgid "Enter multiple card numbers"
24055 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
24056
24057 #. %1$s:  name | html 
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24059 #, c-format
24060 msgid "Enter parameters for report %s:"
24061 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24069 #, c-format
24070 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24071 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
24072
24073 #. SCRIPT
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24075 #, fuzzy
24076 msgid "Enter patron card number:"
24077 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Enter patron cardnumber: "
24082 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24100 #, c-format
24101 msgid "Enter search keywords:"
24102 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
24103
24104 #. INPUT type=text name=q
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24107 msgid "Enter search terms"
24108 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "Enter starting card position: "
24113 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24118 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24121 #, fuzzy, c-format
24122 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24123 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
24124
24125 #. INPUT type=text name=q
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24139 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24140 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Entity"
24145 msgstr "Autoritate: "
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Entry date"
24150 msgstr "Data de sfârşit"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Enumeration"
24160 msgstr "Generaţie"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24163 #, c-format
24164 msgid "Envoyer"
24165 msgstr "Trimite"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
24168 #, c-format
24169 msgid "Ere Maijala"
24170 msgstr ""
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
24173 #, c-format
24174 msgid "Eric Olsen"
24175 msgstr ""
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
24178 #, c-format
24179 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24180 msgstr ""
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
24183 #, c-format
24184 msgid "Eric Vantillard "
24185 msgstr ""
24186
24187 #. For the first occurrence,
24188 #. SCRIPT
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24191 #, fuzzy, c-format
24192 msgid "Error"
24193 msgstr "Eroare:"
24194
24195 #. %1$s:  errno | html 
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24197 #, fuzzy, c-format
24198 msgid "Error %s"
24199 msgstr "Eroare:"
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24202 #, fuzzy, c-format
24203 msgid "Error - unknown option"
24204 msgstr "Cadru"
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24207 #, c-format
24208 msgid "Error adding items:"
24209 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24212 #, c-format
24213 msgid "Error analysis:"
24214 msgstr "Eroare de analiză:"
24215
24216 #. For the first occurrence,
24217 #. SCRIPT
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24221 #, fuzzy
24222 msgid "Error code 0 not used"
24223 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24224
24225 #. SCRIPT
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24227 #, fuzzy
24228 msgid "Error downloading the file"
24229 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24230
24231 #. SCRIPT
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24233 #, fuzzy
24234 msgid "Error importing the framework"
24235 msgstr "Cadru"
24236
24237 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24239 #, c-format
24240 msgid "Error message from Zebra: %s "
24241 msgstr ""
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24244 #, fuzzy, c-format
24245 msgid "Error performing operation"
24246 msgstr "Cadru"
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24251 #, c-format
24252 msgid "Error saving item"
24253 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24258 #, c-format
24259 msgid "Error saving items"
24260 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24263 #, fuzzy, c-format
24264 msgid "Error while creating PDF file. "
24265 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24273 #, c-format
24274 msgid "Error:"
24275 msgstr "Eroare:"
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Error: "
24296 msgstr "Eroare: "
24297
24298 #. For the first occurrence,
24299 #. %1$s:  ELSE 
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Error: %s"
24304 msgstr "Eroare:"
24305
24306 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Error: %s "
24310 msgstr "Eroare:"
24311
24312 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24313 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24317 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Error: Required news title missing!"
24322 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24323
24324 #. %1$s:  msg_add | html 
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24326 #, c-format
24327 msgid "Error: Server with id %s not found"
24328 msgstr ""
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24331 #, c-format
24332 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24333 msgstr ""
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24336 #, c-format
24337 msgid "Error: no field value specified."
24338 msgstr ""
24339
24340 #. SCRIPT
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24342 msgid "Error; your data might not have been saved"
24343 msgstr ""
24344
24345 #. For the first occurrence,
24346 #. %1$s:  name | html 
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24351 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24354 #, fuzzy, c-format
24355 msgid "Errors occurred:"
24356 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
24359 #, c-format
24360 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24361 msgstr ""
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24364 #, fuzzy, c-format
24365 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24366 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
24369 #, c-format
24370 msgid ""
24371 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24372 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24373 msgstr ""
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24376 #, c-format
24377 msgid "Espace\\Temps"
24378 msgstr "Spaţiu\\Ora"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24381 #, c-format
24382 msgid "Est cost"
24383 msgstr "Coasta de Est"
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24386 #, c-format
24387 msgid "Estimated cost per unit "
24388 msgstr ""
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24391 #, c-format
24392 msgid "Estimated delivery date"
24393 msgstr ""
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24396 #, c-format
24397 msgid "Estimated delivery date from: "
24398 msgstr ""
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
24401 #, c-format
24402 msgid "Estimated delivery date:"
24403 msgstr ""
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24406 #, c-format
24407 msgid "Estimated priority:"
24408 msgstr ""
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24412 #, c-format
24413 msgid "Evening"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24417 #, fuzzy, c-format
24418 msgid "Evening "
24419 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
24420
24421 #. For the first occurrence,
24422 #. SCRIPT
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Every"
24428 msgstr "Oricine"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24432 #, c-format
24433 msgid "Everyone"
24434 msgstr "Oricine"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Everything went okay. Update done."
24439 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
24442 #, c-format
24443 msgid "Evonne Cheung"
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Exactly on"
24449 msgstr "Aşteptat pe"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24453 #, fuzzy, c-format
24454 msgid "Example: 5.00"
24455 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24458 #, c-format
24459 msgid ""
24460 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24461 "serialseq"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24465 #, c-format
24466 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24467 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
24468
24469 #. SCRIPT
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24471 msgid "Excel"
24472 msgstr ""
24473
24474 #. SCRIPT
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24476 #, fuzzy
24477 msgid "Exception: %s"
24478 msgstr "Excepţii"
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24481 #, c-format
24482 msgid "Exceptions"
24483 msgstr "Excepţii"
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24486 #, c-format
24487 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24488 msgstr ""
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24491 #, fuzzy, c-format
24492 msgid "Execute SQL reports"
24493 msgstr "Editaţi Rapoartele"
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24496 #, fuzzy, c-format
24497 msgid "Execute overdue items report"
24498 msgstr "Descărcaţi raportul:"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24501 #, fuzzy, c-format
24502 msgid "Existing SQL"
24503 msgstr "Reţineri existente"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24506 #, c-format
24507 msgid "Existing holds"
24508 msgstr "Reţineri existente"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24512 #, c-format
24513 msgid "Expand all"
24514 msgstr ""
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24520 #, c-format
24521 msgid "Expected"
24522 msgstr "Aşteptat"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24525 #, c-format
24526 msgid "Expected on"
24527 msgstr "Aşteptat pe"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24534 #, c-format
24535 msgid "Expiration"
24536 msgstr "Termen de Expirare"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24544 #, c-format
24545 msgid "Expiration date"
24546 msgstr "Data expirării"
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "Expiration date: "
24554 msgstr "Data expirării: "
24555
24556 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Expiration date: %s"
24560 msgstr "Data expirării: "
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24565 #, c-format
24566 msgid "Expiration:"
24567 msgstr "Termen de Expirare:"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24570 #, fuzzy, c-format
24571 msgid "Expiration: "
24572 msgstr "Termen de Expirare:"
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24575 #, c-format
24576 msgid "Expired? / Closed?"
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Expires before:"
24583 msgstr "Expiră înainte de:"
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24590 #, c-format
24591 msgid "Expires on"
24592 msgstr "Expiră pe"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24595 #, c-format
24596 msgid "Expiring before:"
24597 msgstr "Expiră înainte de:"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24601 #, fuzzy, c-format
24602 msgid "Expiry date"
24603 msgstr "Data expirării"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24606 #, c-format
24607 msgid "Explanation"
24608 msgstr "Explicaţie"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "Explanation: "
24613 msgstr "Explicaţie: "
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24641 #, c-format
24642 msgid "Export"
24643 msgstr "Export"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24646 #, fuzzy, c-format
24647 msgid "Export "
24648 msgstr "Export "
24649
24650 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Export %s framework"
24654 msgstr "%s Cadru"
24655
24656 #. SCRIPT
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24658 #, fuzzy
24659 msgid "Export Labels"
24660 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24661
24662 #. INPUT type=submit
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24666 #, fuzzy, c-format
24667 msgid "Export as CSV"
24668 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24669
24670 #. INPUT type=submit
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24672 #, fuzzy
24673 msgid "Export as PDF"
24674 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24678 #, fuzzy, c-format
24679 msgid "Export authority records"
24680 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24685 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Export bibliographic records"
24691 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24696 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Export card batch"
24701 msgstr "Exportaţi Lot"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Export checkouts using format:"
24706 msgstr "Împrumutat pe"
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24709 #, fuzzy, c-format
24710 msgid "Export configuration"
24711 msgstr ": Configuraţie OK!"
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Export data"
24717 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Export database"
24722 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Export default framework"
24727 msgstr "%s Cadru"
24728
24729 #. A
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24732 msgid ""
24733 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24734 "xml, .ods)"
24735 msgstr ""
24736
24737 #. INPUT type=button
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24739 #, fuzzy
24740 msgid "Export from patron list"
24741 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Export full batch"
24746 msgstr "Exportaţi Lot"
24747
24748 #. For the first occurrence,
24749 #. SCRIPT
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24751 #, fuzzy
24752 msgid "Export labels"
24753 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24754
24755 #. For the first occurrence,
24756 #. SCRIPT
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24759 #, fuzzy
24760 msgid "Export patron cards"
24761 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24762
24763 #. SCRIPT
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24765 #, fuzzy
24766 msgid "Export patron cards from list"
24767 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24768
24769 #. SCRIPT
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24771 #, fuzzy
24772 msgid "Export results to CSV"
24773 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24774
24775 #. SCRIPT
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24777 msgid "Export results to barcodes file"
24778 msgstr ""
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Export selected"
24783 msgstr "Aşteptat"
24784
24785 #. INPUT type=button
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24787 #, fuzzy
24788 msgid "Export selected batches"
24789 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Export selected card(s)"
24794 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Export selected items"
24800 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24801
24802 #. SCRIPT
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24804 #, fuzzy
24805 msgid "Export single batch"
24806 msgstr "Exportaţi Lot"
24807
24808 #. SCRIPT
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24810 #, fuzzy
24811 msgid "Export single card"
24812 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24815 #, fuzzy, c-format
24816 msgid "Export this basket group as CSV"
24817 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Export to CSV file: "
24822 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24826 #, c-format
24827 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24828 msgstr ""
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24832 #, c-format
24833 msgid ""
24834 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24835 "well"
24836 msgstr ""
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24840 #, c-format
24841 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24846 #, c-format
24847 msgid "Export today's checked in barcodes"
24848 msgstr ""
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24851 #, c-format
24852 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24853 msgstr ""
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24856 #, c-format
24857 msgid "FINMARC"
24858 msgstr "FINMARC"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24861 #, c-format
24862 msgid "FIT"
24863 msgstr ""
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
24866 #, c-format
24867 msgid "Fabio Tiana"
24868 msgstr ""
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Facetable"
24873 msgstr "Caută"
24874
24875 #. For the first occurrence,
24876 #. SCRIPT
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24881 msgid "Failed"
24882 msgstr ""
24883
24884 #. %1$s:  failed_add_source | html 
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid ""
24888 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24889 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24892 #, c-format
24893 msgid ""
24894 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24895 msgstr ""
24896
24897 #. %1$s:  failed_add_rule | html 
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24901 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Failed to add item with barcode "
24906 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24907
24908 #. %1$s:  error_info | html 
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Failed to add mapping for %s"
24912 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24915 #, c-format
24916 msgid "Failed to add scheduled task"
24917 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24920 #, c-format
24921 msgid "Failed to apply different matching rule"
24922 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24923
24924 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24925 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24929 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24930
24931 #. SCRIPT
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24933 #, fuzzy
24934 msgid "Failed to change framework"
24935 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
24936
24937 #. %1$s:  selected_count | html 
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24939 #, c-format
24940 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24941 msgstr ""
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24944 #, c-format
24945 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24946 msgstr ""
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Failed to delete field."
24951 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24952
24953 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24954 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24955 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24956 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24958 #, c-format
24959 msgid ""
24960 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24961 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24962 msgstr ""
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24965 #, fuzzy, c-format
24966 msgid "Failed to remove item with barcode "
24967 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24968
24969 #. SCRIPT
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24971 #, fuzzy
24972 msgid "Failed to run macro:"
24973 msgstr "%s despachetare eşuată."
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24976 #, fuzzy, c-format
24977 msgid "Failed to transfer collection"
24978 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24981 #, fuzzy, c-format
24982 msgid "Failed to unzip archive."
24983 msgstr "%s despachetare eşuată."
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Failed to update field."
24988 msgstr "%s despachetare eşuată."
24989
24990 #. SCRIPT
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
24992 msgid "Fall"
24993 msgstr "Scădere"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
24996 #, c-format
24997 msgid "FamFamFam Site"
24998 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
25001 #, c-format
25002 msgid "Famfamfam iconset"
25003 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Farmington Public Library, USA"
25008 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25013 #, c-format
25014 msgid "Fast cataloging"
25015 msgstr "Catalogare rapidă"
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
25018 #, fuzzy, c-format
25019 msgid "Father Vlasie"
25020 msgstr "Prenume: "
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25024 #, fuzzy, c-format
25025 msgid "Fax"
25026 msgstr "Fax: "
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid "Fax: "
25037 msgstr "Fax: "
25038
25039 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25040 #. %2$s:  END 
25041 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Fax: %s%s %s "
25045 msgstr "Fax: %s "
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
25049 #, c-format
25050 msgid "Features"
25051 msgstr ""
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Features enabled"
25056 msgstr "Email: "
25057
25058 #. SCRIPT
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25060 msgid "Feb"
25061 msgstr ""
25062
25063 #. For the first occurrence,
25064 #. SCRIPT
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25067 #, c-format
25068 msgid "February"
25069 msgstr "Februarie"
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25072 #, c-format
25073 msgid "Fee receipt"
25074 msgstr ""
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
25077 #, c-format
25078 msgid "Feedback:"
25079 msgstr "Conexiune inversă:"
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25084 #, fuzzy, c-format
25085 msgid "Fees &amp; Charges:"
25086 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
25087
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25089 #, c-format
25090 msgid "Fees paid"
25091 msgstr ""
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25095 #, fuzzy, c-format
25096 msgid "Female"
25097 msgstr "Feminin "
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25100 #, fuzzy, c-format
25101 msgid "Female "
25102 msgstr "Feminin "
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25105 #, c-format
25106 msgid "Fernando Canizo"
25107 msgstr ""
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25110 #, fuzzy, c-format
25111 msgid "Fewer options"
25112 msgstr "Locaţia filtrului"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25115 #, c-format
25116 msgid "Fiction"
25117 msgstr "Ficţiune"
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25123 #, c-format
25124 msgid "Field"
25125 msgstr "Rubrică"
25126
25127 #. For the first occurrence,
25128 #. SCRIPT
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25131 #, fuzzy
25132 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25133 msgstr ""
25134 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
25135 "completate.\\ n"
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25139 #, c-format
25140 msgid "Field 1"
25141 msgstr "Rubrica 1"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25145 #, c-format
25146 msgid "Field 2"
25147 msgstr "Rubrica 2"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25151 #, c-format
25152 msgid "Field 3"
25153 msgstr "Rubrica 3"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25156 #, fuzzy, c-format
25157 msgid "Field created."
25158 msgstr "Suprimaţi"
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Field deleted."
25163 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25166 #, fuzzy, c-format
25167 msgid "Field name: "
25168 msgstr "Numele rubricii: "
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Field separator: "
25173 msgstr "Separatorul rubricii: "
25174
25175 #. %1$s:  field_added.label | html 
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Field successfully added: %s "
25179 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25182 #, fuzzy, c-format
25183 msgid "Field successfully deleted. "
25184 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25185
25186 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Field successfully updated: %s "
25190 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
25193 #, c-format
25194 msgid "Field to use for record matching"
25195 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "Field updated."
25200 msgstr "%s despachetare eşuată."
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25205 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25208 #, c-format
25209 msgid ""
25210 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25211 "location_description and permanent_location_description show description "
25212 "instead of code."
25213 msgstr ""
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid "Fields to display in report:"
25218 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Fields to print"
25223 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
25224
25225 #. SCRIPT
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25227 #, fuzzy
25228 msgid "File Not Found!"
25229 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25230
25231 #. For the first occurrence,
25232 #. SCRIPT
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25236 #, fuzzy
25237 msgid "File already exists"
25238 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25241 #, c-format
25242 msgid ""
25243 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25244 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25245 "csv and .txt)"
25246 msgstr ""
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25249 #, c-format
25250 msgid ""
25251 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25252 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25253 "accepted: .csv and .txt)"
25254 msgstr ""
25255
25256 #. SCRIPT
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25258 msgid "File could not be created. Check permissions."
25259 msgstr ""
25260
25261 #. SCRIPT
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25263 #, fuzzy
25264 msgid "File could not be read."
25265 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "File format: "
25271 msgstr "Formatul fişierului: "
25272
25273 #. SCRIPT
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25275 #, fuzzy
25276 msgid "File has been deleted."
25277 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25278
25279 #. SCRIPT
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25281 #, fuzzy
25282 msgid "File is not readable"
25283 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25288 #, c-format
25289 msgid "File name"
25290 msgstr "Numele fişierului"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25295 #, c-format
25296 msgid "File name:"
25297 msgstr "Numele fişierului:"
25298
25299 #. SCRIPT
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25301 #, fuzzy
25302 msgid "File or upload record could not be deleted."
25303 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
25304
25305 #. SCRIPT
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25307 #, fuzzy
25308 msgid "File read cancelled"
25309 msgstr "Anulaţi"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "File type"
25314 msgstr "Numele fişierului"
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid "File:"
25321 msgstr "Fişier:"
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid "File: "
25331 msgstr "Fişier: "
25332
25333 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25335 #, c-format
25336 msgid "File: %s"
25337 msgstr "Fişier: %s"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "FileSaver library"
25343 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25347 #, fuzzy, c-format
25348 msgid "Filename"
25349 msgstr "Numele fişierului"
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Files"
25355 msgstr "Filtre"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25358 #, c-format
25359 msgid "Files attached to invoice"
25360 msgstr ""
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25363 #, c-format
25364 msgid ""
25365 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25366 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25367 msgstr ""
25368
25369 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "Files for %s"
25373 msgstr "Formatul fişierului:"
25374
25375 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25377 #, fuzzy, c-format
25378 msgid "Files for invoice: %s"
25379 msgstr "Formatul fişierului:"
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
25382 #, fuzzy, c-format
25383 msgid "Filing routine: "
25384 msgstr "Rutină de Depunere: "
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "Filing rule"
25389 msgstr "Regulă de Depunere: "
25390
25391 #. SCRIPT
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25393 msgid "Filing rule code missing"
25394 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "Filing rule code: "
25400 msgstr "Codul regulei de depunere: "
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "Filing rule: "
25405 msgstr "Regulă de Depunere: "
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25408 #, c-format
25409 msgid "Filmographies"
25410 msgstr "Filmografii"
25411
25412 #. INPUT type=submit
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25428 #, c-format
25429 msgid "Filter"
25430 msgstr "Filtraţi"
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25433 #, c-format
25434 msgid "Filter barcode"
25435 msgstr "Codul de bare a filtrului"
25436
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25438 #, fuzzy, c-format
25439 msgid "Filter by: "
25440 msgstr "Filtraţi : "
25441
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25443 #, c-format
25444 msgid "Filter location"
25445 msgstr "Locaţia filtrului"
25446
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "Filter on:"
25450 msgstr "Filtrate pe:"
25451
25452 #. SCRIPT
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25454 #, fuzzy
25455 msgid "Filter paid transactions"
25456 msgstr "translaţie"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "Filter partner libraries:"
25461 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25465 #, fuzzy, c-format
25466 msgid "Filter results:"
25467 msgstr "Rezultatele filtrului:"
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25470 #, fuzzy, c-format
25471 msgid "Filtered by: "
25472 msgstr "Filtraţi : "
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25484 #, c-format
25485 msgid "Filtered on:"
25486 msgstr "Filtrate pe:"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25492 #, c-format
25493 msgid "Filters"
25494 msgstr "Filtre"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25497 #, c-format
25498 msgid "Filters :"
25499 msgstr "Filtre :"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid "Find another patron?"
25506 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25516 #, c-format
25517 msgid "Fine"
25518 msgstr "Amendă"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Fine amount"
25524 msgstr "Suma Amenzii"
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Fine amount: "
25529 msgstr "Suma Amenzii "
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25533 #, fuzzy, c-format
25534 msgid "Fine charging interval"
25535 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Fine grace period"
25541 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25545 #, c-format
25546 msgid "Fines"
25547 msgstr "Amenzi"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25550 #, c-format
25551 msgid "Fines &amp; Charges"
25552 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Fines &amp; charges"
25557 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25560 #, c-format
25561 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25562 msgstr ""
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25565 #, c-format
25566 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25567 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
25568
25569 #. INPUT type=submit
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25572 #, fuzzy
25573 msgid "Finish"
25574 msgstr "Finisat"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Finish enrollment"
25579 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25580
25581 #. INPUT type=submit
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25583 #, fuzzy
25584 msgid "Finish receiving"
25585 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
25588 #, c-format
25589 msgid "Finlay Thompson"
25590 msgstr "Finlay Thompson"
25591
25592 #. For the first occurrence,
25593 #. SCRIPT
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25597 #, c-format
25598 msgid "First"
25599 msgstr "Primul"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
25602 #, c-format
25603 msgid "First arrival:"
25604 msgstr "Prima sosire:"
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "First indicator default value: "
25609 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "First issue publication date:"
25614 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "First issue publication date: "
25619 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25625 #, fuzzy, c-format
25626 msgid "First name"
25627 msgstr "Prenume"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25632 #, fuzzy, c-format
25633 msgid "First name: "
25634 msgstr "Prenume: "
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25637 #, fuzzy, c-format
25638 msgid "First patron"
25639 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25640
25641 #. SCRIPT
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25643 #, fuzzy
25644 msgid "First publication date is not defined"
25645 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25648 #, c-format
25649 msgid "Flagged"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25654 #, c-format
25655 msgid "Float"
25656 msgstr "Flotante"
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25659 #, c-format
25660 msgid "Florent Mara"
25661 msgstr ""
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25664 #, c-format
25665 msgid "Florian Bischof"
25666 msgstr "Florian Bischof"
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25670 #, c-format
25671 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25672 msgstr ""
25673
25674 #. SCRIPT
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25676 #, fuzzy
25677 msgid "Following required fields are missing:"
25678 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25679
25680 #. SCRIPT
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25682 #, fuzzy
25683 msgid "Following required subfields are missing:"
25684 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid "Font Awesome"
25690 msgstr "Mărimea Fontului "
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
25694 #, c-format
25695 msgid "Font Face Observer"
25696 msgstr ""
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25702 #, fuzzy, c-format
25703 msgid "Font size: "
25704 msgstr "Mărimea Fontului "
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid "Font: "
25712 msgstr "Font "
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25715 #, fuzzy, c-format
25716 msgid "For all collection codes: "
25717 msgstr "Colecţie"
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25720 #, fuzzy, c-format
25721 msgid "For all item types: "
25722 msgstr "Toate tipurile de articole"
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25725 #, c-format
25726 msgid ""
25727 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25728 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25729 msgstr ""
25730
25731 #. SCRIPT
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25733 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25734 msgstr ""
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25737 #, c-format
25738 msgid ""
25739 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25740 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25741 msgstr ""
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "For the selected operations: "
25746 msgstr "Suprimarea lotului "
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid ""
25751 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25752 "patron's category. "
25753 msgstr ""
25754 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25755 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25758 #, fuzzy, c-format
25759 msgid ""
25760 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25761 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25762 msgstr ""
25763 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25764 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25768 #, c-format
25769 msgid "Force"
25770 msgstr ""
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25773 #, c-format
25774 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25775 msgstr ""
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25783 #, c-format
25784 msgid "Forever"
25785 msgstr ""
25786
25787 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25788 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25789 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25791 #, fuzzy, c-format
25792 msgid "Forget %s %s (%s)"
25793 msgstr "%s %s (%s)"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25796 #, c-format
25797 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25798 msgstr ""
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "Forgive fines on return: "
25803 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25806 #, c-format
25807 msgid "Forgive overdue charges"
25808 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25812 #, c-format
25813 msgid "Forgiven"
25814 msgstr "Scutit"
25815
25816 #. For the first occurrence,
25817 #. SCRIPT
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25826 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25827 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25831 #, c-format
25832 msgid "Format:"
25833 msgstr "Format:"
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25837 #, fuzzy, c-format
25838 msgid "Format: "
25839 msgstr "Format : "
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Formatting"
25845 msgstr "Format"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
25848 #, c-format
25849 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25850 msgstr ""
25851
25852 #. SCRIPT
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25854 #, fuzzy
25855 msgid "Fr"
25856 msgstr "Pentru"
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25861 #, c-format
25862 msgid "Framework code"
25863 msgstr "Codul cadrului"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid "Framework code: "
25869 msgstr "Codul cadrului "
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25873 #, c-format
25874 msgid "Framework description"
25875 msgstr "Descrierea cadrului"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Framework:"
25880 msgstr "Cadru :"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
25883 #, fuzzy, c-format
25884 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25885 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
25888 #, c-format
25889 msgid "Francesca Moore"
25890 msgstr ""
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25893 #, fuzzy, c-format
25894 msgid "Francesco Rivetti"
25895 msgstr "translaţie"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
25898 #, c-format
25899 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25900 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25903 #, c-format
25904 msgid "Francois Charbonnier"
25905 msgstr ""
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25908 #, c-format
25909 msgid "Francois Marier"
25910 msgstr ""
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25913 #, c-format
25914 msgid "Fred Pierre"
25915 msgstr ""
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25918 #, c-format
25919 msgid "Frederic Durand"
25920 msgstr ""
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25924 #, c-format
25925 msgid "Free"
25926 msgstr ""
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "Frequencies"
25932 msgstr "Frecvenţă"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25935 #, c-format
25936 msgid "Frequency"
25937 msgstr "Frecvenţă"
25938
25939 #. SCRIPT
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25941 #, fuzzy
25942 msgid "Frequency is not defined"
25943 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25949 #, c-format
25950 msgid "Frequency:"
25951 msgstr "Frecvenţă:"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Frequency: "
25956 msgstr "Frecvenţă:"
25957
25958 #. SCRIPT
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25960 #, fuzzy
25961 msgid "Fri"
25962 msgstr "Pentru"
25963
25964 #. For the first occurrence,
25965 #. SCRIPT
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25972 #, c-format
25973 msgid "Friday"
25974 msgstr "Vineri"
25975
25976 #. SCRIPT
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25978 #, fuzzy
25979 msgid "Fridays"
25980 msgstr "Vineri"
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25983 #, c-format
25984 msgid "Fridolin Somers"
25985 msgstr ""
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25988 #, fuzzy, c-format
25989 msgid ""
25990 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25991 "Release Maintainer)"
25992 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25995 #, c-format
25996 msgid "Friedrich zur Hellen"
25997 msgstr ""
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26012 #, c-format
26013 msgid "From"
26014 msgstr "De la"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "From "
26022 msgstr "De la "
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "From \\ To"
26027 msgstr "De la"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26030 #, c-format
26031 msgid "From a new (empty) record"
26032 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "From a new file"
26037 msgstr "De la un fişier gradat"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26040 #, c-format
26041 msgid "From a staged file"
26042 msgstr "De la un fişier gradat"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "From a subscription"
26047 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26050 #, fuzzy, c-format
26051 msgid "From a suggestion"
26052 msgstr "De la o Sugestie"
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26055 #, fuzzy, c-format
26056 msgid "From an existing record: "
26057 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26060 #, c-format
26061 msgid "From an external source"
26062 msgstr "De la o sursă externă"
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "From any library"
26068 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "From any library:"
26073 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "From authid: "
26078 msgstr "Format: "
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "From biblionumber: "
26083 msgstr "De la un număr bibliografic: "
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "From call number:"
26088 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "From date:"
26094 msgstr "Format:"
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "From existing orders (copy)"
26099 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26103 #, fuzzy, c-format
26104 msgid "From home library"
26105 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "From home library:"
26110 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "From item call number: "
26115 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26118 #, c-format
26119 msgid "From titles with highest hold ratios"
26120 msgstr ""
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "From vendor: "
26125 msgstr "Orice Furnizor "
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26132 #, c-format
26133 msgid "From:"
26134 msgstr "De la:"
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid "From: "
26140 msgstr "De la: "
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Front "
26146 msgstr "Font "
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
26149 #, fuzzy, c-format
26150 msgid "Frère Sébastien Marie"
26151 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid ""
26156 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26157 "Maintainer)"
26158 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Frédérick Capovilla"
26163 msgstr "Frédéric Demians"
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26179 #, c-format
26180 msgid "Fund"
26181 msgstr "Fond"
26182
26183 #. SCRIPT
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26185 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26186 msgstr ""
26187
26188 #. SCRIPT
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26190 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26191 msgstr ""
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Fund amount:"
26196 msgstr "Suma Fondului:"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26201 #, c-format
26202 msgid "Fund code"
26203 msgstr "Codul fondului"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Fund code: "
26209 msgstr "Codul Fondului: "
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26212 #, c-format
26213 msgid "Fund filters"
26214 msgstr "Filtrele fondului"
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26217 #, fuzzy, c-format
26218 msgid "Fund id"
26219 msgstr "Fond "
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Fund list of budget "
26224 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26225
26226 #. TD
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26228 #, fuzzy
26229 msgid "Fund locked"
26230 msgstr "Codul fondului"
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26236 #, c-format
26237 msgid "Fund name"
26238 msgstr "Denumirea fondului"
26239
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26241 #, fuzzy, c-format
26242 msgid "Fund name: "
26243 msgstr "Denumirea Fondului: "
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid "Fund parent: "
26248 msgstr "Sursa Fondului: "
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26251 #, c-format
26252 msgid "Fund remaining"
26253 msgstr "Fondul rămas"
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Fund search"
26258 msgstr "Orice Furnizor"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26261 #, c-format
26262 msgid "Fund total"
26263 msgstr "Total fond"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26268 #, fuzzy, c-format
26269 msgid "Fund:"
26270 msgstr "Fond"
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26282 #, fuzzy, c-format
26283 msgid "Fund: "
26284 msgstr "Fond "
26285
26286 #. For the first occurrence,
26287 #. %1$s:  fund_code | html 
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26290 #, fuzzy, c-format
26291 msgid "Fund: %s"
26292 msgstr "Fond"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26300 #, c-format
26301 msgid "Funds"
26302 msgstr "Fonduri"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
26306 #, c-format
26307 msgid "Fyneworks.com"
26308 msgstr ""
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "GPL License"
26314 msgstr "Licenţă BSD"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
26319 #, fuzzy, c-format
26320 msgid "GST"
26321 msgstr "GST:"
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
26326 #, fuzzy, c-format
26327 msgid "GST %%"
26328 msgstr "GST:"
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26331 #, c-format
26332 msgid "GST:"
26333 msgstr "GST:"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
26336 #, c-format
26337 msgid "Gaetan Boisson"
26338 msgstr ""
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
26341 #, fuzzy, c-format
26342 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26343 msgstr "Galego (Galician)"
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid ""
26348 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26349 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26350 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "Gap between columns:"
26356 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26360 #, fuzzy, c-format
26361 msgid "Gap between rows:"
26362 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26365 #, c-format
26366 msgid "Garry Collum"
26367 msgstr "Garry Collum"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26370 #, c-format
26371 msgid "Geauga County Public Library"
26372 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Gender"
26379 msgstr "General"
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid "Gender:"
26385 msgstr "General"
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26388 #, c-format
26389 msgid "General"
26390 msgstr "General"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "General settings"
26395 msgstr "Setări Generale"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Generate EDIFACT order"
26401 msgstr "Generaţi Următorul"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Generate a new client id/key pair"
26406 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26409 #, c-format
26410 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26414 #, c-format
26415 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26416 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
26417
26418 #. INPUT type=submit name=discharge
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26420 #, fuzzy
26421 msgid "Generate discharge"
26422 msgstr "Generaţi Următorul"
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26427 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26430 #, c-format
26431 msgid "Generate new client id/secret pair"
26432 msgstr ""
26433
26434 #. INPUT type=button
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26436 #, fuzzy
26437 msgid "Generate next"
26438 msgstr "Generaţi Următorul"
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
26441 #, c-format
26442 msgid "Genevieve Plantin"
26443 msgstr ""
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26447 #, fuzzy, c-format
26448 msgid "Geolocation: "
26449 msgstr "Colecţie: "
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26453 #, c-format
26454 msgid "Gestion des index MACLES"
26455 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26458 #, c-format
26459 msgid "Get Firefox add-on"
26460 msgstr ""
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Get desktop application"
26465 msgstr "Codificaţi data publicării"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26468 #, c-format
26469 msgid "Get help on current subfield"
26470 msgstr ""
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Get it!"
26475 msgstr "Luaţi!"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
26478 #, c-format
26479 msgid "Glen Stewart"
26480 msgstr "Glen Stewart"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26483 #, c-format
26484 msgid "Global system preferences"
26485 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
26488 #, c-format
26489 msgid "Glyphicons Free"
26490 msgstr ""
26491
26492 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26504 msgid "Go"
26505 msgstr ""
26506
26507 #. IMG
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26509 msgid "Go bottom"
26510 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
26511
26512 #. IMG
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26514 msgid "Go down"
26515 msgstr "Coborâţi"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26520 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Go to advanced search"
26526 msgstr "Căutare Avansată"
26527
26528 #. A
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26530 #, fuzzy
26531 msgid "Go to item details"
26532 msgstr "Editaţi detaliile"
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26535 #, fuzzy, c-format
26536 msgid "Go to item search"
26537 msgstr "Autoritate de Căutare"
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Go to page : "
26544 msgstr "această pagina "
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid "Go to receipt page"
26549 msgstr "această pagina"
26550
26551 #. A
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26553 #, fuzzy
26554 msgid "Go to record detail page"
26555 msgstr "această pagina"
26556
26557 #. IMG
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26559 msgid "Go top"
26560 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26561
26562 #. IMG
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
26564 msgid "Go up"
26565 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
26568 #, c-format
26569 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Gone no address"
26575 msgstr "Modificaţi adresa"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26578 #, c-format
26579 msgid "Gone no address flag"
26580 msgstr ""
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
26583 #, c-format
26584 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26585 msgstr ""
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Government"
26591 msgstr "Numele coşului"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26594 #, c-format
26595 msgid "Grace McKenzie"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
26599 #, c-format
26600 msgid "Grace Smyth"
26601 msgstr ""
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26605 #, c-format
26606 msgid "Grace period:"
26607 msgstr "Perioada de graţie:"
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
26610 #, c-format
26611 msgid "Greg Barniskis"
26612 msgstr ""
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26616 #, c-format
26617 msgid "Group"
26618 msgstr "Grup"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26621 #, c-format
26622 msgid ""
26623 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26624 "category 'PA_CLASS')"
26625 msgstr ""
26626
26627 #. INPUT type=text name=group
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26629 #, fuzzy
26630 msgid "Group code"
26631 msgstr "Cod biografic"
26632
26633 #. INPUT type=text name=groupdesc
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26635 #, fuzzy
26636 msgid "Group name"
26637 msgstr "Grup"
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26640 #, c-format
26641 msgid "Group(s):"
26642 msgstr "Grup(e):"
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Group:"
26647 msgstr "Grup"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid "Groups of libraries: "
26652 msgstr "Grupe de Biblioteci "
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26656 #, c-format
26657 msgid "Guarantees:"
26658 msgstr "Garanţii:"
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "Guarantor borrower number"
26663 msgstr "NumărÎmprumător:"
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26666 #, fuzzy, c-format
26667 msgid "Guarantor information"
26668 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26672 #, c-format
26673 msgid "Guarantor:"
26674 msgstr "Garant:"
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Guide box:"
26679 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid "Guide grid:"
26684 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "Guided reports"
26692 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid "Guided reports wizard"
26698 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
26701 #, c-format
26702 msgid "Gus Ellerm"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26706 #, c-format
26707 msgid "Gynn Lomax"
26708 msgstr "Gynn Lomax"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "H. Passini"
26713 msgstr "A lui Cassini"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26716 #, c-format
26717 msgid "HTML"
26718 msgstr ""
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26721 #, c-format
26722 msgid "HTML message:"
26723 msgstr ""
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
26726 #, c-format
26727 msgid "Halland County Library, Sweden"
26728 msgstr ""
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26731 #, c-format
26732 msgid "Handbooks"
26733 msgstr "Manualele"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "Hard due date"
26739 msgstr "Data Taxei"
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
26742 #, c-format
26743 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26744 msgstr ""
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Hashvalue"
26749 msgstr "valoarea"
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
26752 #, c-format
26753 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26754 msgstr ""
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26757 #, c-format
26758 msgid "Header row could not be parsed"
26759 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26762 #, fuzzy, c-format
26763 msgid "Heading"
26764 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26776 #, c-format
26777 msgid "Heading A-Z"
26778 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26779
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26790 #, c-format
26791 msgid "Heading Z-A"
26792 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26796 #, c-format
26797 msgid "Help"
26798 msgstr ""
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26801 #, c-format
26802 msgid "Help input"
26803 msgstr ""
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26808 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26811 #, c-format
26812 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26813 msgstr ""
26814
26815 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26817 #, c-format
26818 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26819 msgstr ""
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26823 #, c-format
26824 msgid "Hi,"
26825 msgstr ""
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26828 #, c-format
26829 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26830 msgstr ""
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26834 #, c-format
26835 msgid "Hidden by default"
26836 msgstr ""
26837
26838 #. SCRIPT
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26840 msgid "Hide MARC"
26841 msgstr ""
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26844 #, c-format
26845 msgid "Hide SQL code"
26846 msgstr ""
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26849 #, fuzzy, c-format
26850 msgid "Hide advanced pattern"
26851 msgstr "%s client"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26855 #, c-format
26856 msgid "Hide all"
26857 msgstr ""
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26862 #, c-format
26863 msgid "Hide all columns"
26864 msgstr ""
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "Hide already received orders"
26869 msgstr "Deja Primite"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26872 #, fuzzy, c-format
26873 msgid "Hide chart settings"
26874 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Hide in OPAC"
26879 msgstr "Afişat în OPAC: "
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26882 #, fuzzy, c-format
26883 msgid "Hide in OPAC: "
26884 msgstr "Afişat în OPAC: "
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Hide inactive budgets"
26890 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26893 #, c-format
26894 msgid "Hide or show columns for tables."
26895 msgstr ""
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26898 #, c-format
26899 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26900 msgstr ""
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Hide seen"
26905 msgstr "Închideţi fereastra"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid "Hide window"
26910 msgstr "Închideţi fereastra"
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26913 #, c-format
26914 msgid "High demand item. "
26915 msgstr ""
26916
26917 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26918 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26920 #, c-format
26921 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26922 msgstr ""
26923
26924 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26925 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26927 #, c-format
26928 msgid ""
26929 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26930 "anyway?"
26931 msgstr ""
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26934 #, c-format
26935 msgid "Highlight"
26936 msgstr ""
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26939 #, c-format
26940 msgid ""
26941 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26942 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26943 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26944 msgstr ""
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26947 #, c-format
26948 msgid "Hint:"
26949 msgstr ""
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Hints"
26954 msgstr "culoare"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26957 #, c-format
26958 msgid "History"
26959 msgstr ""
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "History OPAC note:"
26964 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "History end date:"
26969 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26972 #, fuzzy, c-format
26973 msgid "History staff note:"
26974 msgstr "Data de început a contractului:"
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid "History start date:"
26979 msgstr "Data de început a contractului:"
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
26982 #, c-format
26983 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26984 msgstr ""
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26987 #, c-format
26988 msgid "Hold"
26989 msgstr ""
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26995 #, c-format
26996 msgid "Hold at"
26997 msgstr ""
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27003 #, c-format
27004 msgid "Hold date"
27005 msgstr "Rețina data"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
27008 #, c-format
27009 msgid "Hold details"
27010 msgstr ""
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
27013 #, c-format
27014 msgid "Hold expires on date:"
27015 msgstr ""
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27018 #, c-format
27019 msgid "Hold fee"
27020 msgstr ""
27021
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Hold fee: "
27026 msgstr "0 Reţineri "
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid "Hold filled for:"
27031 msgstr "Culoare: "
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
27037 #, c-format
27038 msgid "Hold for:"
27039 msgstr ""
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Hold for: "
27044 msgstr "Culoare: "
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
27047 #, c-format
27048 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27049 msgstr ""
27050
27051 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
27053 #, c-format
27054 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27055 msgstr ""
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Hold found: "
27060 msgstr "Rubrici Codificate: "
27061
27062 #. SCRIPT
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27064 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27065 msgstr ""
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Hold must be record level "
27070 msgstr "Informaţie înregistrată"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
27073 #, c-format
27074 msgid "Hold needing transfer found"
27075 msgstr ""
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
27078 #, fuzzy, c-format
27079 msgid "Hold next available item "
27080 msgstr "%s disponibil:"
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Hold pickup library match"
27086 msgstr "Orice Bibliotecă"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27089 #, c-format
27090 msgid "Hold placed by : "
27091 msgstr ""
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27095 #, c-format
27096 msgid "Hold policy"
27097 msgstr ""
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Hold ratio"
27102 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "Hold ratio:"
27107 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
27108
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27111 #, c-format
27112 msgid "Hold ratios"
27113 msgstr ""
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27116 #, c-format
27117 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27118 msgstr ""
27119
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
27121 #, c-format
27122 msgid "Hold starts on date:"
27123 msgstr ""
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27126 #, fuzzy, c-format
27127 msgid "Hold status "
27128 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
27129
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27131 #, fuzzy, c-format
27132 msgid "Hold waiting too long"
27133 msgstr "Statisticile catalogului"
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
27136 #, fuzzy, c-format
27137 msgid "Holding branch"
27138 msgstr "Orice Lot"
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Holding libraries"
27144 msgstr "Toate Bibliotecile"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "Holding library"
27154 msgstr "Toate Bibliotecile"
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Holding library:"
27160 msgstr "Toate Bibliotecile"
27161
27162 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Holdings (%s)"
27166 msgstr "%s Deţin(e)"
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
27169 #, fuzzy, c-format
27170 msgid "Holdings:"
27171 msgstr "0 Reţineri"
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27185 #, c-format
27186 msgid "Holds"
27187 msgstr ""
27188
27189 #. For the first occurrence,
27190 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Holds (%s)"
27195 msgstr "%s Deţin(e)"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Holds allowed (daily)"
27201 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27205 #, fuzzy, c-format
27206 msgid "Holds allowed (total)"
27207 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27212 #, c-format
27213 msgid "Holds awaiting pickup"
27214 msgstr ""
27215
27216 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27217 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27219 #, c-format
27220 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27221 msgstr ""
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27225 #, fuzzy, c-format
27226 msgid "Holds history"
27227 msgstr "Editaţi lista"
27228
27229 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27231 #, fuzzy, c-format
27232 msgid "Holds history for %s"
27233 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
27234
27235 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27237 #, c-format
27238 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27239 msgstr ""
27240
27241 #. A
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27243 msgid ""
27244 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27245 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27246 msgstr ""
27247
27248 #. A
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27250 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid "Holds per record (count)"
27257 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Holds queue"
27265 msgstr "0 Reţineri"
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "Holds statistics"
27272 msgstr "Statisticile catalogului"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "Holds to place (count)"
27277 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27281 #, c-format
27282 msgid "Holds to pull"
27283 msgstr ""
27284
27285 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27286 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27288 #, c-format
27289 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27290 msgstr ""
27291
27292 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27293 #. %2$s:  overcount | html 
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27295 #, c-format
27296 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27297 msgstr ""
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27300 #, c-format
27301 msgid "Holds waiting:"
27302 msgstr ""
27303
27304 #. %1$s:  reservecount | html 
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27306 #, fuzzy, c-format
27307 msgid "Holds waiting: %s"
27308 msgstr "Statisticile catalogului"
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27312 #, fuzzy, c-format
27313 msgid "Holds:"
27314 msgstr "0 Reţineri"
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
27317 #, c-format
27318 msgid "Holger Meißner"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27323 #, c-format
27324 msgid "Holiday exception"
27325 msgstr ""
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27328 #, c-format
27329 msgid "Holiday only on this day"
27330 msgstr ""
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27333 #, c-format
27334 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27335 msgstr ""
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27338 #, c-format
27339 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27340 msgstr ""
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27344 #, c-format
27345 msgid "Holiday repeating weekly"
27346 msgstr ""
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27350 #, c-format
27351 msgid "Holiday repeating yearly"
27352 msgstr ""
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Holidays on a range"
27357 msgstr "Data de sfârşit *"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27360 #, c-format
27361 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27362 msgstr ""
27363
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27622 #, c-format
27623 msgid "Home"
27624 msgstr ""
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27627 #, fuzzy, c-format
27628 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27629 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid "Home branch"
27635 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "Home libraries"
27641 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid "Home library"
27664 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Home library (branchcode)"
27669 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27670
27671 #. SCRIPT
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27673 #, fuzzy
27674 msgid "Home library unknown."
27675 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27678 #, fuzzy, c-format
27679 msgid "Home library:"
27680 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27681
27682 #. For the first occurrence,
27683 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Home library: %s"
27688 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27691 #, c-format
27692 msgid "Horizontal bar:"
27693 msgstr ""
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27699 #, c-format
27700 msgid "Horizontal: "
27701 msgstr ""
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27704 #, c-format
27705 msgid "Horowhenua Library Trust"
27706 msgstr ""
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid "Host records"
27711 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27714 #, c-format
27715 msgid "Hostname/Port"
27716 msgstr ""
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27719 #, fuzzy, c-format
27720 msgid "Hostname: "
27721 msgstr "Prenume: "
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
27724 #, c-format
27725 msgid "Hotchkiss School, USA"
27726 msgstr ""
27727
27728 #. For the first occurrence,
27729 #. SCRIPT
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27732 #, c-format
27733 msgid "Hour"
27734 msgstr ""
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27742 #, c-format
27743 msgid "Hours"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27747 #, fuzzy, c-format
27748 msgid "Housebound"
27749 msgstr "Rubrici Codificate: "
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "Housebound details"
27754 msgstr "Orice Furnizor"
27755
27756 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "Housebound details for %s"
27760 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27765 #, c-format
27766 msgid "Housebound roles"
27767 msgstr ""
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "How many issues do you want to receive?"
27772 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27775 #, c-format
27776 msgid "How to process items: "
27777 msgstr ""
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
27780 #, c-format
27781 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27782 msgstr ""
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27786 #, c-format
27787 msgid "Htmlarea"
27788 msgstr ""
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27791 #, c-format
27792 msgid "Huge text"
27793 msgstr ""
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27796 #, c-format
27797 msgid "Hugh Davenport"
27798 msgstr ""
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27801 #, c-format
27802 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27803 msgstr ""
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27806 #, c-format
27807 msgid "I encountered some problems."
27808 msgstr ""
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27811 #, c-format
27812 msgid "I received this from you:"
27813 msgstr ""
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27816 #, c-format
27817 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27818 msgstr ""
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27821 #, c-format
27822 msgid "I18N/L10N"
27823 msgstr ""
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27826 #, c-format
27827 msgid "IBERMARC"
27828 msgstr ""
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27834 #, c-format
27835 msgid "ID"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27839 #, c-format
27840 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27841 msgstr ""
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "ILL requests"
27848 msgstr "Anulare Reţinută"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "IM_notification.ogg"
27853 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27856 #, c-format
27857 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27861 #, c-format
27862 msgid "INTERMARC"
27863 msgstr ""
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27866 #, c-format
27867 msgid "INVOICE"
27868 msgstr ""
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27871 #, c-format
27872 msgid "IP"
27873 msgstr ""
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27876 #, c-format
27877 msgid "IP address has changed, please log in again "
27878 msgstr ""
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27881 #, c-format
27882 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27883 msgstr ""
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27886 #, c-format
27887 msgid "IP: "
27888 msgstr ""
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27891 #, c-format
27892 msgid "ISBD"
27893 msgstr ""
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27908 #, c-format
27909 msgid "ISBN"
27910 msgstr "ISBN"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27913 #, c-format
27914 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27915 msgstr ""
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27919 #, c-format
27920 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27921 msgstr ""
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27924 #, c-format
27925 msgid "ISBN, author or title :"
27926 msgstr ""
27927
27928 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27930 #, c-format
27931 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27940 #, c-format
27941 msgid "ISBN:"
27942 msgstr "ISBN:"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27954 #, c-format
27955 msgid "ISBN: "
27956 msgstr ""
27957
27958 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27960 #, c-format
27961 msgid "ISBN: %s"
27962 msgstr ""
27963
27964 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid "ISBN: %s "
27968 msgstr "%s: %s"
27969
27970 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27971 #. %2$s:  isbn | $raw 
27972 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27973 #. %4$s:  END 
27974 #. %5$s:  END 
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27981 #, c-format
27982 msgid "ISO 5426"
27983 msgstr ""
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27986 #, c-format
27987 msgid "ISO 6937"
27988 msgstr ""
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27991 #, c-format
27992 msgid "ISO 8859-1"
27993 msgstr ""
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27996 #, c-format
27997 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27998 msgstr ""
27999
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28001 #, fuzzy, c-format
28002 msgid "ISO code"
28003 msgstr "Cod biografic"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "ISO code: "
28008 msgstr "Codul Fondului: "
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28023 #, c-format
28024 msgid "ISSN"
28025 msgstr "ISSN"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28036 #, c-format
28037 msgid "ISSN:"
28038 msgstr "ISSN:"
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28045 #, c-format
28046 msgid "ISSN: "
28047 msgstr ""
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28052 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28055 #, c-format
28056 msgid "Icon"
28057 msgstr ""
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28061 #, c-format
28062 msgid "Id"
28063 msgstr ""
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
28066 #, c-format
28067 msgid ""
28068 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28069 "new one or overwrite the old one."
28070 msgstr ""
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28073 #, c-format
28074 msgid ""
28075 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28076 "on this template from the public catalog."
28077 msgstr ""
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28082 #, fuzzy, c-format
28083 msgid "If all unavailable"
28084 msgstr "%s disponibil:"
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28087 #, c-format
28088 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28089 msgstr ""
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "If any unavailable"
28096 msgstr "Orice duplicat valabil"
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28099 #, c-format
28100 msgid ""
28101 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28102 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28103 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28104 msgstr ""
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28107 #, c-format
28108 msgid ""
28109 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28110 "already exists for a library, no change is made."
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28115 #, c-format
28116 msgid "If empty, English is used"
28117 msgstr ""
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
28120 #, c-format
28121 msgid ""
28122 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28123 msgstr ""
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
28126 #, c-format
28127 msgid ""
28128 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28129 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28130 "and a colon should precede each value. For example: "
28131 msgstr ""
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
28134 #, c-format
28135 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28136 msgstr ""
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28139 #, c-format
28140 msgid ""
28141 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28142 "your code from "
28143 msgstr ""
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28146 #, c-format
28147 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28148 msgstr ""
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28151 #, c-format
28152 msgid ""
28153 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28154 "with a valid email address."
28155 msgstr ""
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28158 #, c-format
28159 msgid ""
28160 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28161 "this club template."
28162 msgstr ""
28163
28164 #. SCRIPT
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
28166 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28167 msgstr ""
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28170 #, c-format
28171 msgid ""
28172 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28173 "policies can be overridden by your circulation staff."
28174 msgstr ""
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28177 #, c-format
28178 msgid ""
28179 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28180 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28181 "type. "
28182 msgstr ""
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28185 #, c-format
28186 msgid ""
28187 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28188 "you can check corresponding boxes below. "
28189 msgstr ""
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28192 #, c-format
28193 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28194 msgstr ""
28195
28196 #. For the first occurrence,
28197 #. SCRIPT
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28200 msgid ""
28201 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28202 msgstr ""
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28206 #, c-format
28207 msgid ""
28208 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28209 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28210 msgstr ""
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28213 #, c-format
28214 msgid ""
28215 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28216 msgstr ""
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28219 #, c-format
28220 msgid ""
28221 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28222 "authenticate:"
28223 msgstr ""
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28228 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28233 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28236 #, c-format
28237 msgid ""
28238 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28239 "in the patron categories dropdown box. "
28240 msgstr ""
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28243 #, c-format
28244 msgid ""
28245 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28246 "a delay value is required."
28247 msgstr ""
28248
28249 #. SCRIPT
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28251 msgid ""
28252 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28253 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28254 msgstr ""
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28257 #, c-format
28258 msgid ""
28259 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28260 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28261 msgstr ""
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28266 #, c-format
28267 msgid "Ignore"
28268 msgstr ""
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28271 #, fuzzy, c-format
28272 msgid "Ignore "
28273 msgstr "Restituiţi "
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28276 #, c-format
28277 msgid "Ignore and return to transfers: "
28278 msgstr ""
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28281 #, c-format
28282 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28283 msgstr ""
28284
28285 #. SCRIPT
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28287 msgid "Ignored"
28288 msgstr ""
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Illustrations"
28293 msgstr ", ilustrator"
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28298 #, c-format
28299 msgid "Image"
28300 msgstr ""
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28303 #, c-format
28304 msgid "Image 1"
28305 msgstr ""
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28308 #, c-format
28309 msgid "Image 2"
28310 msgstr ""
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid "Image ID"
28315 msgstr "Data: %s "
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28318 #, c-format
28319 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28320 msgstr ""
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "Image file"
28325 msgstr "%p fişier *.zip"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Image name: "
28330 msgstr "Numele fişierului: "
28331
28332 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28334 #, c-format
28335 msgid "Image name: %s"
28336 msgstr ""
28337
28338 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28339 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28341 #, c-format
28342 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28343 msgstr ""
28344
28345 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28347 #, c-format
28348 msgid ""
28349 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28350 msgstr ""
28351
28352 #. %1$s:  END 
28353 #. %2$s:  END 
28354 #. %3$s:  ELSE 
28355 #. %4$s:  END 
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid ""
28359 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28360 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28361 msgstr ""
28362 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
28363 "pentru mai multe detalii."
28364
28365 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid ""
28369 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28370 "the error log for more details. %s"
28371 msgstr ""
28372 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
28373 "pentru mai multe detalii."
28374
28375 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28379 msgstr "fişierul imagine este corupt."
28380
28381 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28383 #, c-format
28384 msgid ""
28385 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28386 "maximum size). %s"
28387 msgstr ""
28388
28389 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28391 #, fuzzy, c-format
28392 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28393 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
28394
28395 #. For the first occurrence,
28396 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid ""
28401 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28402 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28406 #, fuzzy, c-format
28407 msgid "Image source: "
28408 msgstr "Data: %s "
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28411 #, fuzzy, c-format
28412 msgid "Image successfully uploaded"
28413 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28416 #, c-format
28417 msgid "Image upload results :"
28418 msgstr ""
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "Image(s) successfully deleted"
28424 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid "Image: "
28431 msgstr "Data: %s "
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28435 #, c-format
28436 msgid "Images"
28437 msgstr ""
28438
28439 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid "Images (%s)"
28443 msgstr "Data: %s "
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28446 #, fuzzy, c-format
28447 msgid "Images for "
28448 msgstr "%s - %s "
28449
28450 #. For the first occurrence,
28451 #. SCRIPT
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28461 #, c-format
28462 msgid "Import"
28463 msgstr ""
28464
28465 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28467 #, c-format
28468 msgid ""
28469 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28470 "(.csv, .xml, .ods)"
28471 msgstr ""
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28474 #, c-format
28475 msgid ""
28476 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28477 "details (used only if no information is filled for the item):"
28478 msgstr ""
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28481 #, c-format
28482 msgid ""
28483 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28484 msgstr ""
28485
28486 #. BUTTON
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28488 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28489 msgstr ""
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Import batch deleted successfully"
28494 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28497 #, c-format
28498 msgid ""
28499 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28500 "file (.csv, .xml, .ods)"
28501 msgstr ""
28502
28503 #. A
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28506 msgid ""
28507 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28508 "csv, .xml, .ods)"
28509 msgstr ""
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28512 #, c-format
28513 msgid "Import into the borrowers table"
28514 msgstr ""
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28518 #, c-format
28519 msgid "Import patron data"
28520 msgstr ""
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28526 #, c-format
28527 msgid "Import patrons"
28528 msgstr ""
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Import quotes"
28533 msgstr "Export"
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Import record..."
28538 msgstr "Export"
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28541 #, c-format
28542 msgid "Import results :"
28543 msgstr ""
28544
28545 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28547 msgid "Import this batch into the catalog"
28548 msgstr ""
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Important: "
28554 msgstr "Export"
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28557 #, c-format
28558 msgid ""
28559 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28560 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28561 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28562 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28563 msgstr ""
28564
28565 #. For the first occurrence,
28566 #. SCRIPT
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28569 #, fuzzy, c-format
28570 msgid "Imported"
28571 msgstr "Export"
28572
28573 #. SCRIPT
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28575 #, fuzzy
28576 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28577 msgstr "Cadru"
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28580 #, fuzzy, c-format
28581 msgid "In framework:"
28582 msgstr "Cadru"
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "In months: "
28588 msgstr "2 luni "
28589
28590 #. For the first occurrence,
28591 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28592 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28597 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28600 #, c-format
28601 msgid ""
28602 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28603 "records must be up-to-date on this computer: "
28604 msgstr ""
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28607 #, c-format
28608 msgid ""
28609 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28610 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28611 msgstr ""
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:36
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "In transit"
28618 msgstr "(În tranzit)"
28619
28620 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28621 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28622 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28624 #, fuzzy, c-format
28625 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28626 msgstr "%s începând cu"
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
28629 #, c-format
28630 msgid "In use"
28631 msgstr ""
28632
28633 #. For the first occurrence,
28634 #. SCRIPT
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "In your cart"
28639 msgstr "Expedierea coșului"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28645 #, c-format
28646 msgid "Inactive"
28647 msgstr ""
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Inactive budgets"
28652 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28655 #, c-format
28656 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Include expired subscriptions: "
28662 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28668 #, c-format
28669 msgid "Include tax"
28670 msgstr ""
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Included ordered:"
28675 msgstr "Anulaţi"
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28678 #, c-format
28679 msgid ""
28680 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28681 "Database."
28682 msgstr ""
28683
28684 #. SCRIPT
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28686 msgid ""
28687 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28688 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28689 "now be reset to include only superlibrarian."
28690 msgstr ""
28691
28692 #. SCRIPT
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28694 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28695 msgstr ""
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Indefinite"
28701 msgstr "7-8 Nedefinit"
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28704 #, c-format
28705 msgid "Indexed in:"
28706 msgstr "Indexate în:"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28709 #, c-format
28710 msgid "Indexes"
28711 msgstr "Indexuri"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Indicator 1"
28716 msgstr ", Obligatoriu "
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "Indicator 2"
28721 msgstr ", Obligatoriu "
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Individual libraries:"
28726 msgstr "Toate Bibliotecile"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
28729 #, c-format
28730 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28731 msgstr ""
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28734 #, c-format
28735 msgid "Info"
28736 msgstr ""
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28739 #, c-format
28740 msgid "Info:"
28741 msgstr ""
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28748 #, c-format
28749 msgid "Information"
28750 msgstr "Informaţii"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "Inherit from settings"
28757 msgstr "Setări Generale"
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "Inherit from system preferences"
28764 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid "Initials"
28770 msgstr "Editaţi detaliile"
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28774 #, c-format
28775 msgid "Initials: "
28776 msgstr ""
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "Inner counter"
28783 msgstr "Conţinut Sporit "
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
28786 #, fuzzy, c-format
28787 msgid "Inner counter "
28788 msgstr "Conţinut Sporit "
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28791 #, c-format
28792 msgid "Insert "
28793 msgstr ""
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28796 #, c-format
28797 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28798 msgstr ""
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28801 #, c-format
28802 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28803 msgstr ""
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28806 #, c-format
28807 msgid "Insert delimiter (‡)"
28808 msgstr ""
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28811 #, c-format
28812 msgid "Insert line break"
28813 msgstr ""
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Instructions"
28819 msgstr "Acţiuni"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28822 #, fuzzy, c-format
28823 msgid "Instructor search:"
28824 msgstr "(căutări apropiate:"
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
28828 #, fuzzy, c-format
28829 msgid "Instructors"
28830 msgstr "Acţiuni"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "Instructors:"
28835 msgstr "Acţiuni"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28840 #, c-format
28841 msgid "Insufficient privileges."
28842 msgstr ""
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28846 #, c-format
28847 msgid "Integer"
28848 msgstr ""
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Interface"
28853 msgstr "Notă de contact: "
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "Interface:"
28858 msgstr "Notă de contact: "
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28862 #, c-format
28863 msgid "Interlibrary loan request details"
28864 msgstr ""
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Interlibrary loans"
28869 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28870
28871 #. SCRIPT
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28873 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28874 msgstr ""
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28879 #, fuzzy, c-format
28880 msgid "Internal note"
28881 msgstr "Notă de contact: "
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28885 #, c-format
28886 msgid "Internal note:"
28887 msgstr ""
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid "Internal note: "
28898 msgstr "Notă de contact: "
28899
28900 #. SCRIPT
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28902 #, fuzzy
28903 msgid "Internal search error"
28904 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28905
28906 #. A
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28908 msgid "Internationalization and localization"
28909 msgstr ""
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28912 #, c-format
28913 msgid "Into an application"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Into an application "
28919 msgstr "Codificaţi data publicării "
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Into an application:"
28930 msgstr "Codificaţi data publicării "
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Into an application: "
28937 msgstr "Codificaţi data publicării "
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Intranet"
28943 msgstr "(În tranzit)"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28946 #, c-format
28947 msgid "Invalid authority type"
28948 msgstr ""
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Invalid barcodes"
28953 msgstr "Descărcaţi coş"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Invalid collection id"
28958 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28962 #, c-format
28963 msgid "Invalid course!"
28964 msgstr ""
28965
28966 #. SCRIPT
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28968 #, fuzzy
28969 msgid "Invalid day entered in field %s"
28970 msgstr "Data introdusă în fişier "
28971
28972 #. SCRIPT
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28974 #, fuzzy
28975 msgid "Invalid indicators"
28976 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28977
28978 #. SCRIPT
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28980 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28981 msgstr ""
28982
28983 #. SCRIPT
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28985 #, fuzzy
28986 msgid "Invalid month entered in field %s"
28987 msgstr "Data introdusă în fişier "
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "Invalid number of copies"
28992 msgstr "foarte "
28993
28994 #. SCRIPT
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28996 #, fuzzy
28997 msgid "Invalid record"
28998 msgstr "Descărcaţi coş"
28999
29000 #. SCRIPT
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29002 msgid "Invalid tag number"
29003 msgstr "Număr eronat etichetă"
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29007 #, c-format
29008 msgid "Invalid username or password"
29009 msgstr ""
29010
29011 #. %1$s:  e | html 
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid "Invalid value for %s"
29015 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
29016
29017 #. SCRIPT
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
29019 #, fuzzy
29020 msgid "Invalid year entered in field %s"
29021 msgstr "Data introdusă în fişier "
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29027 #, c-format
29028 msgid "Inventory"
29029 msgstr ""
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid "Inventory number"
29040 msgstr "foarte "
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Invoice"
29047 msgstr "Nr. de control: "
29048
29049 #. A
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
29052 #, fuzzy
29053 msgid "Invoice detail page"
29054 msgstr "Editaţi detaliile"
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "Invoice details"
29059 msgstr "Editaţi detaliile"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29062 #, c-format
29063 msgid "Invoice has been modified"
29064 msgstr ""
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29067 #, c-format
29068 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29069 msgstr ""
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
29072 #, c-format
29073 msgid "Invoice item price includes tax: "
29074 msgstr ""
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "Invoice no."
29081 msgstr "Nr. de control:"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "Invoice no.: "
29086 msgstr "Nr. de control: "
29087
29088 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29090 #, fuzzy, c-format
29091 msgid "Invoice no.: %s"
29092 msgstr "Nr. de control:"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "Invoice no:"
29097 msgstr "Nr. de control:"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29104 #, c-format
29105 msgid "Invoice number"
29106 msgstr ""
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29109 #, c-format
29110 msgid "Invoice number reverse"
29111 msgstr ""
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29118 #, c-format
29119 msgid "Invoice number:"
29120 msgstr ""
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
29124 #, c-format
29125 msgid "Invoice prices are: "
29126 msgstr ""
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
29129 #, c-format
29130 msgid "Invoice prices:"
29131 msgstr ""
29132
29133 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Invoice: %s"
29137 msgstr "Nr. de control:"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "Invoices"
29147 msgstr "Nr. de control:"
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Invoices "
29152 msgstr "Nr. de control:"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid "Invoices enabled: "
29157 msgstr "Nr. de control: "
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
29160 #, c-format
29161 msgid "Irma Birchall"
29162 msgstr ""
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
29165 #, c-format
29166 msgid "Irregularity:"
29167 msgstr ""
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29171 #, c-format
29172 msgid "Is a URL:"
29173 msgstr ""
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29176 #, c-format
29177 msgid "Is hidden by default"
29178 msgstr ""
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
29182 #, c-format
29183 msgid "Is this a duplicate of "
29184 msgstr ""
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29187 #, c-format
29188 msgid "Isaac Brodsky"
29189 msgstr ""
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid "Isabel Grubi"
29194 msgstr "Daniel Banzli"
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Isobel Graham"
29199 msgstr "Daniel Banzli"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29204 #, c-format
29205 msgid "Issue"
29206 msgstr ""
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29209 #, c-format
29210 msgid "Issue "
29211 msgstr ""
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
29214 #, c-format
29215 msgid "Issue #"
29216 msgstr "Ediţie #"
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "Issue history"
29222 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
29226 #, c-format
29227 msgid "Issue number"
29228 msgstr ""
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29234 #, c-format
29235 msgid "Issue:"
29236 msgstr ""
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29239 #, c-format
29240 msgid "Issue: "
29241 msgstr ""
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "Issues"
29246 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29249 #, c-format
29250 msgid "Issues per unit"
29251 msgstr ""
29252
29253 #. SCRIPT
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29255 #, fuzzy
29256 msgid "Issues per unit is required"
29257 msgstr "%s înregistrări analizate"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Issues per unit: "
29262 msgstr "%s înregistrări analizate"
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Issuing library"
29267 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29270 #, c-format
29271 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29275 #, c-format
29276 msgid ""
29277 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29281 #, c-format
29282 msgid ""
29283 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29284 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29285 msgstr ""
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29294 #, c-format
29295 msgid "Item"
29296 msgstr ""
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29302 #, fuzzy, c-format
29303 msgid "Item "
29304 msgstr "Data Taxelor "
29305
29306 #. For the first occurrence,
29307 #. %1$s:  loopro.object | html 
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29310 #, c-format
29311 msgid "Item %s"
29312 msgstr ""
29313
29314 #. %1$s:  item.item_id | html 
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29316 #, fuzzy, c-format
29317 msgid "Item Record %s"
29318 msgstr "Directoare"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159
29321 #, fuzzy, c-format
29322 msgid "Item URI"
29323 msgstr "Data Taxelor "
29324
29325 #. INPUT type=text name=barcode
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29327 #, fuzzy
29328 msgid "Item barcode"
29329 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Item barcode:"
29334 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Item barcodes:"
29339 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Item call number"
29345 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Item callnumber between: "
29350 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Item callnumber:"
29355 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Item checked out"
29360 msgstr ": articolul este verificat."
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29365 #, c-format
29366 msgid "Item circulation alerts"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Item consigned:"
29372 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "Item count"
29379 msgstr "Data Taxelor"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29382 #, fuzzy, c-format
29383 msgid "Item details"
29384 msgstr "Editaţi detaliile"
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Item floats"
29390 msgstr "# Articole"
29391
29392 #. SCRIPT
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29394 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29395 msgstr ""
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29398 #, c-format
29399 msgid "Item has been withdrawn"
29400 msgstr ""
29401
29402 #. SCRIPT
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29404 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Item has been withdrawn."
29410 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
29411
29412 #. SCRIPT
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29414 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29415 msgstr ""
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29418 #, fuzzy, c-format
29419 msgid "Item holding library:"
29420 msgstr "Toate Bibliotecile"
29421
29422 #. TH
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29425 #, fuzzy
29426 msgid "Item holds / Total holds"
29427 msgstr "Loc reținut"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "Item home library:"
29432 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29436 #, fuzzy, c-format
29437 msgid "Item information"
29438 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
29439
29440 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29441 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29442 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Item information %s%s %s "
29446 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
29447
29448 #. SCRIPT
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29450 #, fuzzy
29451 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29452 msgstr "%s începând cu"
29453
29454 #. SCRIPT
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29456 #, fuzzy
29457 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29458 msgstr "%s începând cu"
29459
29460 #. SCRIPT
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29462 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29463 msgstr ""
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29466 #, c-format
29467 msgid "Item is already at destination library."
29468 msgstr ""
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29473 msgstr ": articolul este verificat."
29474
29475 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29476 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29477 #. %3$s:  END 
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29479 #, fuzzy, c-format
29480 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29481 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Item is not allowed renewal."
29486 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29489 #, c-format
29490 msgid "Item is restricted"
29491 msgstr ""
29492
29493 #. SCRIPT
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29495 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29496 msgstr ""
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29499 #, fuzzy, c-format
29500 msgid "Item is restricted."
29501 msgstr "vest"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29504 #, c-format
29505 msgid "Item is withdrawn."
29506 msgstr ""
29507
29508 #. %1$s:  END 
29509 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29513 msgstr "Loc reținut"
29514
29515 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29517 #, c-format
29518 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29519 msgstr ""
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid "Item level holds"
29525 msgstr "Loc reținut"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Item location filters"
29530 msgstr "# Articole"
29531
29532 #. SCRIPT
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29534 #, fuzzy
29535 msgid "Item not checked out."
29536 msgstr ": articolul este verificat."
29537
29538 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29539 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib | html 
29540 #. %3$s:  END 
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
29545
29546 #. For the first occurrence,
29547 #. SCRIPT
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29549 #, fuzzy
29550 msgid "Item not found."
29551 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29552
29553 #. SCRIPT
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29555 msgid ""
29556 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29557 "anyway)"
29558 msgstr ""
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Item number"
29563 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "Item number (internal)"
29568 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29571 #, fuzzy, c-format
29572 msgid "Item number file: "
29573 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Item only"
29579 msgstr "Data Taxelor"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Item processing:"
29585 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29588 #, c-format
29589 msgid "Item records were last synced on: "
29590 msgstr ""
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid "Item renewed:"
29595 msgstr "# Articole"
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29599 #, c-format
29600 msgid "Item returns home"
29601 msgstr ""
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Item returns to issuing branch"
29606 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Item returns to issuing library"
29611 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Item search"
29617 msgstr "Căutarea Oraşului:"
29618
29619 #. %1$s:  field.label | html 
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Item search field: %s"
29623 msgstr "indicele tematice"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "Item search fields"
29631 msgstr "indicele tematice"
29632
29633 #. SCRIPT
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29635 #, fuzzy
29636 msgid "Item search results"
29637 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29638
29639 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29641 #, c-format
29642 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29643 msgstr ""
29644
29645 #. A
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29647 #, fuzzy
29648 msgid "Item sorting"
29649 msgstr "Creatori"
29650
29651 #. SPAN
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29653 msgid ""
29654 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29655 "item statuses"
29656 msgstr ""
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29659 #, c-format
29660 msgid "Item tag"
29661 msgstr "Etichetă articol"
29662
29663 #. SCRIPT
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29665 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29666 msgstr ""
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29709 #, c-format
29710 msgid "Item type"
29711 msgstr "Tip de articol"
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29714 #, fuzzy, c-format
29715 msgid "Item type "
29716 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid "Item type already exists!"
29721 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid "Item type code: "
29726 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29729 #, c-format
29730 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29731 msgstr ""
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29734 #, c-format
29735 msgid "Item type is normally not for loan."
29736 msgstr ""
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "Item type not for loan."
29741 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29751 #, c-format
29752 msgid "Item type:"
29753 msgstr ""
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "Item type: "
29767 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29777 #, c-format
29778 msgid "Item types"
29779 msgstr ""
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Item types administration"
29784 msgstr "Administrarea bugetului"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29787 #, c-format
29788 msgid ""
29789 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29790 "books, CDs, or DVDs."
29791 msgstr ""
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29794 #, c-format
29795 msgid "Item was lost, now found."
29796 msgstr ""
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29799 #, c-format
29800 msgid "Item was on loan to "
29801 msgstr ""
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "Item with barcode "
29806 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29807
29808 #. %1$s:  barcode | html 
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29810 #, fuzzy, c-format
29811 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29812 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29813
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29815 #, c-format
29816 msgid "Item(s)"
29817 msgstr ""
29818
29819 #. %1$s:  batch_id | html 
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29821 #, fuzzy, c-format
29822 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29823 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29824
29825 #. %1$s:  batch_id | html 
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29827 #, fuzzy, c-format
29828 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29829 msgstr "Lot de import #%s gol "
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29832 #, c-format
29833 msgid "Itemnumber"
29834 msgstr ""
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Itemnumbers not found"
29840 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29850 #, c-format
29851 msgid "Items"
29852 msgstr ""
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29855 #, fuzzy, c-format
29856 msgid "Items added"
29857 msgstr "# Articole"
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "Items added to rota:"
29862 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Items already on this rota:"
29867 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29871 #, fuzzy, c-format
29872 msgid "Items available"
29873 msgstr "Disponibil"
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "Items checked out"
29878 msgstr ": articolul este verificat."
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29882 #, c-format
29883 msgid "Items expected"
29884 msgstr ""
29885
29886 #. %1$s:  title | html 
29887 #. %2$s:  IF ( author ) 
29888 #. %3$s:  author | html 
29889 #. %4$s:  END 
29890 #. %5$s:  biblionumber | html 
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29892 #, c-format
29893 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29894 msgstr ""
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29897 #, c-format
29898 msgid "Items found on other rotas:"
29899 msgstr ""
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Items in "
29904 msgstr "# Articole"
29905
29906 #. %1$s:  batch_id | html 
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29908 #, c-format
29909 msgid "Items in batch number %s"
29910 msgstr ""
29911
29912 #. SCRIPT
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29914 #, fuzzy
29915 msgid "Items in your cart: %s"
29916 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid "Items list"
29922 msgstr "# Articole"
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29925 #, c-format
29926 msgid "Items lost"
29927 msgstr ""
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid "Items needed"
29932 msgstr "# Articole"
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29938 #, c-format
29939 msgid "Items with no checkouts"
29940 msgstr ""
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29944 #, fuzzy, c-format
29945 msgid "Items:"
29946 msgstr "# Articole"
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29950 #, fuzzy, c-format
29951 msgid "Items: "
29952 msgstr "# Articole"
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29956 #, c-format
29957 msgid "Itemtype"
29958 msgstr ""
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid "Itype"
29963 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29966 #, c-format
29967 msgid "Ivan Brown"
29968 msgstr ""
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29971 #, c-format
29972 msgid "JSON URL"
29973 msgstr ""
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29977 #, c-format
29978 msgid "JSZip"
29979 msgstr ""
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
29982 #, c-format
29983 msgid "Jacek Ablewicz"
29984 msgstr ""
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
29987 #, c-format
29988 msgid "James Winter"
29989 msgstr ""
29990
29991 #. SCRIPT
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29993 msgid "Jan"
29994 msgstr ""
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "Jane Sandberg"
29999 msgstr "taxe actualizate"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
30002 #, c-format
30003 msgid "Jane Wagner"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
30007 #, c-format
30008 msgid "Janet McGowan"
30009 msgstr ""
30010
30011 #. For the first occurrence,
30012 #. SCRIPT
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30015 #, c-format
30016 msgid "January"
30017 msgstr ""
30018
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
30020 #, c-format
30021 msgid "Janusz Kaczmarek"
30022 msgstr ""
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30027 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Jason Etheridge"
30032 msgstr "cartuş video"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
30035 #, c-format
30036 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30037 msgstr ""
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
30040 #, fuzzy, c-format
30041 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30042 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
30046 #, c-format
30047 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30048 msgstr ""
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
30051 #, c-format
30052 msgid "Jen Zajac"
30053 msgstr ""
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30056 #, fuzzy, c-format
30057 msgid "Jenkins maintainer:"
30058 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
30061 #, c-format
30062 msgid "Jenny Way"
30063 msgstr ""
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30066 #, c-format
30067 msgid "Jeremy Crabtree"
30068 msgstr ""
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30071 #, c-format
30072 msgid "Jerome Charaoui"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30076 #, c-format
30077 msgid "Jesse Maseto"
30078 msgstr ""
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30083 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30086 #, c-format
30087 msgid "Jessica Freeman"
30088 msgstr ""
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
30091 #, c-format
30092 msgid "Jo Ransom"
30093 msgstr ""
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
30096 #, c-format
30097 msgid "Joachim Ganseman"
30098 msgstr ""
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30106 #, c-format
30107 msgid "Job progress: "
30108 msgstr ""
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30111 #, c-format
30112 msgid "Jobs already entered"
30113 msgstr ""
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
30116 #, c-format
30117 msgid "Joe Atzberger"
30118 msgstr ""
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30121 #, c-format
30122 msgid "Johan Larsson"
30123 msgstr ""
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30126 #, c-format
30127 msgid "John Beppu"
30128 msgstr ""
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
30131 #, c-format
30132 msgid "John Copeland"
30133 msgstr ""
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
30136 #, c-format
30137 msgid "John Seymour"
30138 msgstr ""
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
30141 #, c-format
30142 msgid "Jon Aker"
30143 msgstr ""
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
30147 #, c-format
30148 msgid "Jon Knight"
30149 msgstr ""
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
30152 #, c-format
30153 msgid "Jonathan Druart"
30154 msgstr ""
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
30159 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30162 #, c-format
30163 msgid "Jono Mingard"
30164 msgstr ""
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
30167 #, c-format
30168 msgid "Joonas Kylmälä"
30169 msgstr ""
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
30172 #, c-format
30173 msgid "Jorgia Kelsey"
30174 msgstr ""
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30177 #, c-format
30178 msgid "Jose Martin"
30179 msgstr ""
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
30183 #, c-format
30184 msgid "Josef Moravec"
30185 msgstr ""
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
30188 #, c-format
30189 msgid "Joseph Alway"
30190 msgstr ""
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30195 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
30198 #, c-format
30199 msgid "Joy Nelson"
30200 msgstr ""
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30203 #, c-format
30204 msgid "Juan Romay Sieira"
30205 msgstr ""
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
30208 #, c-format
30209 msgid "Juhani Seppälä"
30210 msgstr ""
30211
30212 #. SCRIPT
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30214 msgid "Jul"
30215 msgstr ""
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
30218 #, c-format
30219 msgid "Julian Fiol"
30220 msgstr ""
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
30223 #, c-format
30224 msgid "Julian Maurice"
30225 msgstr ""
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid ""
30230 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30231 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
30232
30233 #. For the first occurrence,
30234 #. SCRIPT
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30237 #, c-format
30238 msgid "July"
30239 msgstr ""
30240
30241 #. SCRIPT
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30243 msgid "Jun"
30244 msgstr ""
30245
30246 #. For the first occurrence,
30247 #. SCRIPT
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30250 #, c-format
30251 msgid "June"
30252 msgstr ""
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
30255 #, c-format
30256 msgid "Justin Vos"
30257 msgstr ""
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30260 #, c-format
30261 msgid "Juvenile"
30262 msgstr "Juvenilă"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
30265 #, c-format
30266 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30267 msgstr ""
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
30270 #, c-format
30271 msgid "Karam Qubsi"
30272 msgstr ""
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
30275 #, c-format
30276 msgid "Karen Jen"
30277 msgstr ""
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Karl Holten"
30282 msgstr "Daniel Holth"
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30285 #, c-format
30286 msgid "Karl Menzies"
30287 msgstr ""
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
30290 #, c-format
30291 msgid "Kate Henderson"
30292 msgstr ""
30293
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
30295 #, c-format
30296 msgid "Kathryn Tyree"
30297 msgstr ""
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
30300 #, c-format
30301 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30302 msgstr ""
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30305 #, c-format
30306 msgid "Katrin Fischer"
30307 msgstr ""
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid ""
30312 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30313 "Documentation Team Member)"
30314 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
30315
30316 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30317 #. %2$s:  bookfund | html 
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
30319 #, c-format
30320 msgid "Keep current (%s - %s)"
30321 msgstr ""
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Keep issue number"
30327 msgstr "Numărul cardului"
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
30330 #, c-format
30331 msgid "Kenza Zaki"
30332 msgstr ""
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30335 #, c-format
30336 msgid "Key"
30337 msgstr ""
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Keyboard shortcuts "
30342 msgstr "Orice Furnizor"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30347 #, c-format
30348 msgid "Keyword"
30349 msgstr "Cuvinte cheie"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "Keyword (any): "
30357 msgstr "Orice cuvânt "
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Keyword to MARC mapping"
30362 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30366 #, fuzzy, c-format
30367 msgid "Keyword:"
30368 msgstr "Orice cuvânt"
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30371 #, c-format
30372 msgid "Keyword: "
30373 msgstr ""
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30377 #, c-format
30378 msgid "Keywords to MARC mapping"
30379 msgstr ""
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Keywords:"
30384 msgstr "Orice cuvânt"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30387 #, c-format
30388 msgid "Kip DeGraaf"
30389 msgstr ""
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30402 #, c-format
30403 msgid "Koha"
30404 msgstr ""
30405
30406 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30407 #. %2$s:  END 
30408 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30409 #. %4$s:  END 
30410 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30411 #. %6$s:  END 
30412 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30413 #. %8$s:  END 
30414 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30415 #. %10$s:  END 
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30417 #, c-format
30418 msgid ""
30419 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30420 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30421 msgstr ""
30422
30423 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30424 #. %2$s:  END 
30425 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30426 #. %4$s:  END 
30427 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30428 #. %6$s:  END 
30429 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30430 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30431 #. %9$s:  END 
30432 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30433 #. %11$s:  END 
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30435 #, c-format
30436 msgid ""
30437 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30438 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30439 "Koha%s "
30440 msgstr ""
30441
30442 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30443 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30444 #. %3$s:  ELSE 
30445 #. %4$s:  END 
30446 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30447 #. %6$s:  END 
30448 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30449 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30450 #. %9$s:  END 
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid ""
30454 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30455 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30456 msgstr ""
30457 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30458 "clienţilor</a>"
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30461 #, c-format
30462 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30463 msgstr ""
30464
30465 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30466 #. %2$s: - ELSE -
30467 #. %3$s: - END -
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid ""
30471 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30472 "order internal note %s "
30473 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30478 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30483 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30486 #, c-format
30487 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30488 msgstr ""
30489
30490 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30491 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30492 #. %3$s:  suggestionid | html 
30493 #. %4$s:  ELSE 
30494 #. %5$s:  END 
30495 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30496 #. %7$s:  suggestionid | html 
30497 #. %8$s:  ELSE 
30498 #. %9$s:  END 
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid ""
30502 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30503 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30504 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30505 msgstr ""
30506 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30507 "&rsaquo; "
30508
30509 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30510 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30511 #. %3$s:  basketname | html 
30512 #. %4$s:  ELSE 
30513 #. %5$s:  booksellername | html 
30514 #. %6$s:  END 
30515 #. %7$s:  END 
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid ""
30519 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30520 "%s %s %s "
30521 msgstr ""
30522 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30523 "%s</a> &rsaquo; "
30524
30525 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30526 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30527 #. %3$s:  END 
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid ""
30531 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30532 "orders %s "
30533 msgstr ""
30534 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30535 "%s</a> &rsaquo;"
30536
30537 #. %1$s:  IF ( date ) 
30538 #. %2$s:  name | html 
30539 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30540 #. %4$s:  invoice | html 
30541 #. %5$s:  END 
30542 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30543 #. %7$s:  ELSE 
30544 #. %8$s:  name | html 
30545 #. %9$s:  END 
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30547 #, fuzzy, c-format
30548 msgid ""
30549 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30550 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30551 msgstr ""
30552 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30553 "%s</a> &rsaquo;"
30554
30555 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30556 #. %2$s:  END 
30557 #. %3$s:  basketname | html 
30558 #. %4$s:  basketno | html 
30559 #. %5$s:  booksellername | html 
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:23
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30563 msgstr ""
30564 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30565 "%s</a> &rsaquo;"
30566
30567 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30568 #. %2$s:  ELSE 
30569 #. %3$s:  END 
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid ""
30573 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30574 "external source &rsaquo; Search results%s"
30575 msgstr ""
30576 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30577 "%s</a> &rsaquo;"
30578
30579 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30580 #. %2$s:  ELSE 
30581 #. %3$s:  END 
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid ""
30585 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30586 "%sOrder search%s"
30587 msgstr ""
30588 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30589 "%s</a> &rsaquo;"
30590
30591 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30592 #. %2$s:  booksellername | html 
30593 #. %3$s:  ELSE 
30594 #. %4$s:  END 
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid ""
30598 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30599 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30600 msgstr ""
30601 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30602 "%s</a> &rsaquo;"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30605 #, c-format
30606 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30607 msgstr ""
30608
30609 #. %1$s:  basketno | html 
30610 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30611 #. %3$s:  ordernumber | html 
30612 #. %4$s:  ELSE 
30613 #. %5$s:  END 
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30615 #, fuzzy, c-format
30616 msgid ""
30617 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30618 "details (line #%s)%sNew order%s"
30619 msgstr ""
30620 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30621 "%s</a> &rsaquo;"
30622
30623 #. %1$s:  basketno | html 
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid ""
30627 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30628 msgstr ""
30629 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30630 "%s</a> &rsaquo;"
30631
30632 #. %1$s:  basketno | html 
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30636 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30637
30638 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30639 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30640 #. %3$s:  contractname | html 
30641 #. %4$s:  ELSE 
30642 #. %5$s:  END 
30643 #. %6$s:  END 
30644 #. %7$s:  IF ( else ) 
30645 #. %8$s:  booksellername | html 
30646 #. %9$s:  END 
30647 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30648 #. %11$s:  END 
30649 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30650 #. %13$s:  contractnumber | html 
30651 #. %14$s:  END 
30652 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30653 #. %16$s:  END 
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30655 #, fuzzy, c-format
30656 msgid ""
30657 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30658 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30659 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30660 msgstr ""
30661 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30666 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30671 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30674 #, fuzzy, c-format
30675 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30676 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30681 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30684 #, fuzzy, c-format
30685 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30686 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30689 #, c-format
30690 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30691 msgstr ""
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30694 #, fuzzy, c-format
30695 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30696 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30697
30698 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30699 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30700 #. %3$s:  ELSE 
30701 #. %4$s:  END 
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid ""
30705 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30706 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30707 msgstr ""
30708 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30709 "%s</a> &rsaquo; "
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30714 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30715
30716 #. %1$s:  name | html 
30717 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30718 #. %3$s:  invoice | html 
30719 #. %4$s:  END 
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30721 #, fuzzy, c-format
30722 msgid ""
30723 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30724 msgstr ""
30725 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30726 "%s</a> &rsaquo;"
30727
30728 #. %1$s:  name | html 
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30730 #, c-format
30731 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30732 msgstr ""
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30737 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30742 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30747 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30752 msgstr "&rsaquo; %s"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30755 #, c-format
30756 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30757 msgstr ""
30758
30759 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30760 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30761 #. %3$s:  searchfield | html 
30762 #. %4$s:  ELSE 
30763 #. %5$s:  END 
30764 #. %6$s:  END 
30765 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30766 #. %8$s:  END 
30767 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30768 #. %10$s:  searchfield | html 
30769 #. %11$s:  searchfield | html 
30770 #. %12$s:  END 
30771 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30772 #. %14$s:  END 
30773 #. %15$s:  IF ( else ) 
30774 #. %16$s:  END 
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30776 #, c-format
30777 msgid ""
30778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30779 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30780 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30781 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30782 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30783 msgstr ""
30784
30785 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30786 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30787 #. %3$s:  searchfield | html 
30788 #. %4$s:  ELSE 
30789 #. %5$s:  END 
30790 #. %6$s:  END 
30791 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30792 #. %8$s:  END 
30793 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30794 #. %10$s:  searchfield | html 
30795 #. %11$s:  END 
30796 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30797 #. %13$s:  END 
30798 #. %14$s:  IF ( else ) 
30799 #. %15$s:  END 
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid ""
30803 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30804 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30805 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30806 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30807 msgstr ""
30808 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30809
30810 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30811 #. %2$s:  IF city.cityid 
30812 #. %3$s:  ELSE 
30813 #. %4$s:  END 
30814 #. %5$s:  ELSE 
30815 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30816 #. %7$s:  ELSE 
30817 #. %8$s:  END 
30818 #. %9$s:  END 
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid ""
30822 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30823 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30824 msgstr ""
30825 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30826
30827 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30828 #. %2$s:  action | html 
30829 #. %3$s:  searchfield | html 
30830 #. %4$s:  END 
30831 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30832 #. %6$s:  searchfield | html 
30833 #. %7$s:  END 
30834 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30835 #. %9$s:  END 
30836 #. %10$s:  IF ( else ) 
30837 #. %11$s:  END 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30839 #, c-format
30840 msgid ""
30841 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30842 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30843 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30844 msgstr ""
30845 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
30846 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30847 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30848
30849 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30850 #. %2$s:  ELSE 
30851 #. %3$s:  END 
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid ""
30855 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30856 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30857 msgstr ""
30858 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30859 "Transfer a Bibliotecii"
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30864 msgstr ""
30865 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30866 "Circulaţie"
30867
30868 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30869 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30870 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30871 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30872 #. %5$s:  authtypecode | html 
30873 #. %6$s:  ELSE 
30874 #. %7$s:  END 
30875 #. %8$s:  END 
30876 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30877 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30878 #. %11$s:  authtypecode | html 
30879 #. %12$s:  ELSE 
30880 #. %13$s:  END 
30881 #. %14$s:  END 
30882 #. %15$s:  ELSE 
30883 #. %16$s:  action | html 
30884 #. %17$s:  END 
30885 #. %18$s:  END 
30886 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30887 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30888 #. %21$s:  authtypecode | html 
30889 #. %22$s:  ELSE 
30890 #. %23$s:  END 
30891 #. %24$s:  END 
30892 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30893 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30894 #. %27$s:  authtypecode | html 
30895 #. %28$s:  ELSE 
30896 #. %29$s:  END 
30897 #. %30$s:  END 
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30899 #, c-format
30900 msgid ""
30901 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30902 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30903 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30904 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30905 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30906 "deleted%s"
30907 msgstr ""
30908 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30909 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
30910 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
30911 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30912 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
30913 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30916 #, c-format
30917 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30918 msgstr ""
30919
30920 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30921 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30922 #. %3$s:  ELSE 
30923 #. %4$s:  END 
30924 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30925 #. %6$s:  END 
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid ""
30929 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30930 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30931 "authority type %s "
30932 msgstr ""
30933 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30934 "&rsaquo; "
30935
30936 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30937 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30938 #. %3$s:  END 
30939 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30940 #. %5$s:  END 
30941 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30942 #. %7$s:  END 
30943 #. %8$s:  END 
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid ""
30947 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30948 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30949 "category%s %s "
30950 msgstr ""
30951 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30952
30953 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30954 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30955 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30956 #. %4$s:  ELSE 
30957 #. %5$s:  END 
30958 #. %6$s:  END 
30959 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30960 #. %8$s:  END 
30961 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30962 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30963 #. %11$s:  END 
30964 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30965 #. %13$s:  END 
30966 #. %14$s:  IF close_form 
30967 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30968 #. %16$s:  END 
30969 #. %17$s:  IF closed 
30970 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30971 #. %19$s:  END 
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30973 #, fuzzy, c-format
30974 msgid ""
30975 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30976 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30977 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30978 "Budget %s closed %s "
30979 msgstr ""
30980 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30981 "&rsaquo; "
30982
30983 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30984 #. %2$s:  authcat | html 
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid ""
30988 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30989 "Planning for %s by %s"
30990 msgstr ""
30991 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30996 msgstr ""
30997 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30998 "Circulaţie"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid ""
31003 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31004 "Clone circulation and fine rules"
31005 msgstr ""
31006 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
31007 "Circulaţie"
31008
31009 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31010 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31011 #. %3$s:  ELSE 
31012 #. %4$s:  END 
31013 #. %5$s:  END 
31014 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31015 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31016 #. %8$s:  ELSE 
31017 #. %9$s:  END 
31018 #. %10$s:  END 
31019 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31020 #. %12$s:  class_source | html 
31021 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31022 #. %14$s:  sort_rule | html 
31023 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31024 #. %16$s:  sort_rule | html 
31025 #. %17$s:  END 
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31027 #, c-format
31028 msgid ""
31029 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31030 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31031 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31032 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31033 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31034 msgstr ""
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31039 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
31040
31041 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31042 #. %2$s:  IF currency 
31043 #. %3$s:  currency.currency | html 
31044 #. %4$s:  ELSE 
31045 #. %5$s:  END 
31046 #. %6$s:  END 
31047 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31048 #. %8$s:  currency.currency | html 
31049 #. %9$s:  END 
31050 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31051 #. %11$s:  END 
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid ""
31055 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31056 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31057 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31058 msgstr ""
31059 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31062 #, fuzzy, c-format
31063 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31064 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
31065
31066 #. %1$s:  IF acct_form 
31067 #. %2$s:  IF account 
31068 #. %3$s:  ELSE 
31069 #. %4$s:  END 
31070 #. %5$s:  END 
31071 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31072 #. %7$s:  END 
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid ""
31076 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31077 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31078 "account %s "
31079 msgstr ""
31080 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
31081 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
31082
31083 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31084 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31085 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31086 #. %4$s:  budget_name | html 
31087 #. %5$s:  END 
31088 #. %6$s:  ELSE 
31089 #. %7$s:  END 
31090 #. %8$s:  END 
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31092 #, fuzzy, c-format
31093 msgid ""
31094 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31095 "%sAdd fund %s%s"
31096 msgstr ""
31097 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31102 msgstr ""
31103 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
31104 "Circulaţie"
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31108 #, fuzzy, c-format
31109 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31110 msgstr ""
31111 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
31112
31113 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31114 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31115 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31116 #. %4$s:  ELSE 
31117 #. %5$s:  END 
31118 #. %6$s:  END 
31119 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31120 #. %8$s:  IF ( total ) 
31121 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31122 #. %10$s:  ELSE 
31123 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31124 #. %12$s:  END 
31125 #. %13$s:  END 
31126 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31127 #. %15$s:  END 
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid ""
31131 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31132 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31133 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31134 msgstr ""
31135 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
31136 "&rsaquo; "
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31141 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31146 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31149 #, fuzzy, c-format
31150 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31151 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
31152
31153 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31154 #. %2$s:  IF library 
31155 #. %3$s:  ELSE 
31156 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31157 #. %5$s:  END 
31158 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31159 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31160 #. %8$s:  END 
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid ""
31164 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31165 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31166 msgstr ""
31167 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31168
31169 #. %1$s:  IF ean_form 
31170 #. %2$s:  IF ean 
31171 #. %3$s:  ELSE 
31172 #. %4$s:  END 
31173 #. %5$s:  END 
31174 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31175 #. %7$s:  END 
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid ""
31179 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31180 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31181 "deletion of EAN %s "
31182 msgstr ""
31183 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31188 msgstr ""
31189 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
31190 "Circulaţie"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid ""
31195 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31196 msgstr ""
31197 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
31198 "Transfer a Bibliotecii"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31203 msgstr ""
31204 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
31205 "Circulaţie"
31206
31207 #. %1$s:  IF ( total ) 
31208 #. %2$s:  total | html 
31209 #. %3$s:  ELSE 
31210 #. %4$s:  END 
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid ""
31214 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31215 "Configuration OK!%s"
31216 msgstr ""
31217 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
31218 "Transfer a Bibliotecii"
31219
31220 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31221 #. %2$s:  IF framework 
31222 #. %3$s:  ELSE 
31223 #. %4$s:  END 
31224 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31225 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31226 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31227 #. %8$s:  END 
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid ""
31231 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31232 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31233 msgstr ""
31234 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
31235 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid ""
31240 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31241 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31242
31243 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31244 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31245 #. %3$s:  ELSE 
31246 #. %4$s:  END 
31247 #. %5$s:  END 
31248 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31249 #. %7$s:  code | html 
31250 #. %8$s:  END 
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid ""
31254 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31255 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31256 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31257 msgstr ""
31258 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
31259 "&rsaquo; "
31260
31261 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31262 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31263 #. %3$s:  categorycode | html 
31264 #. %4$s:  ELSE 
31265 #. %5$s:  END 
31266 #. %6$s:  END 
31267 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31268 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31269 #. %9$s:  categorycode | html 
31270 #. %10$s:  ELSE 
31271 #. %11$s:  categorycode | html 
31272 #. %12$s:  END 
31273 #. %13$s:  END 
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid ""
31277 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31278 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31279 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31280 msgstr ""
31281 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31282
31283 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31284 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31285 #. %3$s:  ELSE 
31286 #. %4$s:  END 
31287 #. %5$s:  END 
31288 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31289 #. %7$s:  code | html 
31290 #. %8$s:  END 
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid ""
31294 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31295 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31296 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31297 msgstr ""
31298 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
31299 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31304 msgstr ""
31305 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31310 msgstr ""
31311 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31316 msgstr ""
31317 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31322 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
31323
31324 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31325 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31326 #. %3$s:  server.servername | html 
31327 #. %4$s:  END 
31328 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31329 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31330 #. %7$s:  END 
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid ""
31334 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31335 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31336 msgstr ""
31337 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31338
31339 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31340 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31341 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31342 #. %4$s:  END 
31343 #. %5$s:  ELSE 
31344 #. %6$s:  action | html 
31345 #. %7$s:  END 
31346 #. %8$s:  END 
31347 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31348 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31349 #. %11$s:  END 
31350 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31351 #. %13$s:  END 
31352 #. %14$s:  IF ( else ) 
31353 #. %15$s:  END 
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31355 #, c-format
31356 msgid ""
31357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31358 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31359 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31360 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31361 msgstr ""
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31364 #, c-format
31365 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31366 msgstr ""
31367
31368 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31369 #. %2$s:  ELSE 
31370 #. %3$s:  authid | html 
31371 #. %4$s:  authtypetext | html 
31372 #. %5$s:  END 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid ""
31376 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31377 "for authority #%s (%s) %s "
31378 msgstr ""
31379 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
31380 "#%s (%s) "
31381
31382 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31383 #. %2$s:  authid | html 
31384 #. %3$s:  authtypetext | html 
31385 #. %4$s:  ELSE 
31386 #. %5$s:  authtypetext | html 
31387 #. %6$s:  END 
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid ""
31391 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31392 "authority (%s)%s"
31393 msgstr ""
31394 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
31395 "#%s (%s)"
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31398 #, c-format
31399 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31400 msgstr ""
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31405 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31408 #, fuzzy, c-format
31409 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31410 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31411
31412 #. %1$s:  booksellername | html 
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31416 msgstr "Gruparea coşului"
31417
31418 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31419 #. %2$s:  ELSE 
31420 #. %3$s:  title | html 
31421 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31422 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31423 #. %6$s:  END 
31424 #. %7$s:  END 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid ""
31428 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31429 "%s "
31430 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
31431
31432 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31433 #. %2$s:  ELSE 
31434 #. %3$s:  END 
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31436 #, fuzzy, c-format
31437 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31438 msgstr ""
31439 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
31440 "i> "
31441
31442 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31443 #. %2$s:  ELSE 
31444 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31445 #. %4$s:  END 
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31447 #, fuzzy, c-format
31448 msgid ""
31449 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31450 "%s %s "
31451 msgstr ""
31452 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
31453 "i> "
31454
31455 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31456 #. %2$s:  ELSE 
31457 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31458 #. %4$s:  END 
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid ""
31462 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31463 msgstr ""
31464 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
31465 "i> "
31466
31467 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31468 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31469 #. %3$s:  query_desc | html 
31470 #. %4$s:  END 
31471 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31472 #. %6$s:  limit_desc | html 
31473 #. %7$s:  END 
31474 #. %8$s:  ELSE 
31475 #. %9$s:  END 
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid ""
31479 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31480 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31481 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31486 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31487
31488 #. %1$s:  biblio.title | html 
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31490 #, fuzzy, c-format
31491 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31492 msgstr ""
31493 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
31494 "<i>%s</i>"
31495
31496 #. %1$s:  biblio.title | html 
31497 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31498 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31499 #. %4$s:  END 
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31503 msgstr ""
31504 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31505 "<i>"
31506
31507 #. %1$s:  title | html 
31508 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31509 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31510 #. %4$s:  END 
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31514 msgstr ""
31515 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31516 "<i>"
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31519 #, fuzzy, c-format
31520 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31521 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31524 #, fuzzy, c-format
31525 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31526 msgstr ""
31527 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
31528 "<i>%s</i>"
31529
31530 #. %1$s:  biblio.title | html 
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31534 msgstr ""
31535 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31536 "<i>"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31541 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31544 #, c-format
31545 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31546 msgstr ""
31547
31548 #. SCRIPT
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31550 #, fuzzy
31551 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31552 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31553
31554 #. %1$s:  title | html 
31555 #. %2$s:  IF ( author ) 
31556 #. %3$s:  author | html 
31557 #. %4$s:  END 
31558 #. %5$s:  biblionumber | html 
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid ""
31562 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31563 msgstr ""
31564 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31565 "%s</a> &rsaquo;"
31566
31567 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31568 #. %2$s:  title | html 
31569 #. %3$s:  biblionumber | html 
31570 #. %4$s:  ELSE 
31571 #. %5$s:  END 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid ""
31575 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31576 "record%s"
31577 msgstr ""
31578 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31579 "%s</a> &rsaquo;"
31580
31581 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31583 #, fuzzy, c-format
31584 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31585 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31586
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31590 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31591
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31595 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31596
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31600 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31604 #, c-format
31605 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31606 msgstr ""
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31611 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31617 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31622 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31627 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31632 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31636 #, c-format
31637 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31638 msgstr ""
31639
31640 #. %1$s:  IF patron 
31641 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31642 #. %3$s:  END 
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid ""
31646 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31647 "to %s %s "
31648 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
31649
31650 #. %1$s:  IF patron 
31651 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31652 #. %3$s:  END 
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31654 #, fuzzy, c-format
31655 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31656 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31661 msgstr ""
31662 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31667 msgstr ""
31668 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31669
31670 #. %1$s:  title | html 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31674 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31675
31676 #. %1$s:  title | html 
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31680 msgstr ""
31681 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
31682 "pentru %s"
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31685 #, fuzzy, c-format
31686 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31687 msgstr ""
31688 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31693 msgstr ""
31694 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31699 msgstr ""
31700 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31701
31702 #. %1$s:  title | html 
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31704 #, c-format
31705 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31706 msgstr ""
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31709 #, c-format
31710 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31711 msgstr ""
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31714 #, fuzzy, c-format
31715 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31716 msgstr ""
31717 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31722 msgstr ""
31723 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31724
31725 #. %1$s:  todaysdate | html 
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31729 msgstr ""
31730 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31735 msgstr ""
31736 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31741 msgstr ""
31742 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31743
31744 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31746 #, c-format
31747 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31748 msgstr ""
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31753 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31754
31755 #. %1$s:  title | html 
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31759 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31762 #, fuzzy, c-format
31763 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31764 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31769 msgstr ""
31770 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31773 #, c-format
31774 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31775 msgstr ""
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31780 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31783 #, fuzzy, c-format
31784 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31785 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31791 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31792
31793 #. %1$s:  IF course_name 
31794 #. %2$s:  course_name | html 
31795 #. %3$s:  ELSE 
31796 #. %4$s:  END 
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31800 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31805 #, fuzzy, c-format
31806 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31807 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31808
31809 #. %1$s:  course.course_name | html 
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31811 #, fuzzy, c-format
31812 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31813 msgstr ""
31814 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31815 "<i>"
31816
31817 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31818 #. %2$s:  patron.surname | html 
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31822 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31825 #, c-format
31826 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31827 msgstr ""
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31830 #, c-format
31831 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31832 msgstr ""
31833
31834 #. %1$s:  errno | html 
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31838 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
31839
31840 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31842 #, fuzzy, c-format
31843 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31844 msgstr ""
31845 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31846 "<i>"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31851 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31854 #, c-format
31855 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31856 msgstr ""
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31859 #, c-format
31860 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31861 msgstr ""
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31866 msgstr "&rsaquo; %s"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31871 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31872
31873 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31874 #. %2$s:  END 
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31878 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31879
31880 #. %1$s:  title | html 
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31884 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31885
31886 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31887 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31888 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31889 #. %4$s:  ELSE 
31890 #. %5$s:  END 
31891 #. %6$s:  IF (firstname) 
31892 #. %7$s:  firstname | html 
31893 #. %8$s:  END 
31894 #. %9$s:  IF (surname) 
31895 #. %10$s:  surname | html 
31896 #. %11$s:  END 
31897 #. %12$s: IF categoryname 
31898 #. %13$s:  categoryname | html 
31899 #. %14$s:  ELSE 
31900 #. %15$s:  IF ( I ) 
31901 #. %16$s:  END 
31902 #. %17$s:  IF ( A ) 
31903 #. %18$s:  END 
31904 #. %19$s:  IF ( C ) 
31905 #. %20$s:  END 
31906 #. %21$s:  IF ( P ) 
31907 #. %22$s:  END 
31908 #. %23$s:  IF ( S ) 
31909 #. %24$s:  END 
31910 #. %25$s:  END 
31911 #. %26$s:  END 
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31913 #, c-format
31914 msgid ""
31915 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31916 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31917 "%s) %s "
31918 msgstr ""
31919
31920 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31921 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31922 #. %3$s:  END 
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31926 msgstr ""
31927 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31928 "pentru %s %s "
31929
31930 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31931 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31932 #. %3$s:  END 
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31936 msgstr ""
31937 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31938 "%s, %s"
31939
31940 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31941 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31942 #. %3$s:  patron.surname | html 
31943 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31944 #. %5$s:  END 
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31946 #, fuzzy, c-format
31947 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31948 msgstr ""
31949 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31950 "pentru %s %s "
31951
31952 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31953 #. %2$s:  ELSE 
31954 #. %3$s:  patron.surname | html 
31955 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31956 #. %5$s:  END 
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid ""
31960 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31961 "%s%s"
31962 msgstr ""
31963 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
31964 "pentru %s %s"
31965
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31969 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31970
31971 #. For the first occurrence,
31972 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31977 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31978
31979 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31980 #. %2$s:  patron.surname | html 
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31982 #, fuzzy, c-format
31983 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31984 msgstr ""
31985 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31986 "<i>"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31991 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31996 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32001 msgstr ""
32002 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
32003
32004 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32005 #. %2$s:  patron.surname | html 
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32007 #, c-format
32008 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32009 msgstr ""
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32014 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
32015
32016 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32020 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
32021
32022 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32026 msgstr ""
32027 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
32028 "%s, %s"
32029
32030 #. %1$s:  patron.surname | html 
32031 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32035 msgstr ""
32036 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
32037 "%s, %s"
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32042 msgstr ""
32043 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
32046 #, c-format
32047 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32048 msgstr ""
32049
32050 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32051 #. %2$s:  ELSE 
32052 #. %3$s:  END 
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid ""
32056 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32057 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32058 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
32059
32060 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32061 #. %2$s:  ELSE 
32062 #. %3$s:  END 
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid ""
32066 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32067 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32068 msgstr ""
32069 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
32070 "clienţilor</a>"
32071
32072 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32073 #. %2$s:  ELSE 
32074 #. %3$s:  END 
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid ""
32078 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32079 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32080 msgstr ""
32081 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
32082 "clienţilor</a>"
32083
32084 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32085 #. %2$s:  ELSE 
32086 #. %3$s:  END 
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid ""
32090 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32091 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32092 msgstr ""
32093 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
32094 "clienţilor</a>"
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32099 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32102 #, fuzzy, c-format
32103 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32104 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
32105
32106 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32107 #. %2$s:  END 
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid ""
32111 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32112 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32117 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32122 msgstr ""
32123 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
32124 "clienţilor</a>"
32125
32126 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32127 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32128 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32129 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32130 #. %5$s:  name | html 
32131 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32132 #. %7$s: - END -
32133 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32134 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32135 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32136 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32137 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32138 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32139 #. %14$s: - END -
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32141 #, c-format
32142 msgid ""
32143 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32144 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32145 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32146 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32147 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32148 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32149 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32150 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32151 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32152 msgstr ""
32153
32154 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32155 #. %2$s:  END 
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32159 msgstr ""
32160 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
32161 "clienţilor</a>"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32164 #, c-format
32165 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32166 msgstr ""
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32171 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
32172
32173 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32174 #. %2$s:  END 
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid ""
32178 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32179 msgstr ""
32180 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
32181 "clienţilor</a>"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32186 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32191 msgstr ""
32192 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32197 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32202 msgstr ""
32203 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
32204 "clienţilor</a>"
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32209 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32214 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32215
32216 #. %1$s:  supplier | html 
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32218 #, c-format
32219 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32220 msgstr ""
32221
32222 #. For the first occurrence,
32223 #. %1$s:  biblionumber | html 
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32227 #, c-format
32228 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32229 msgstr ""
32230
32231 #. %1$s:  title | html 
32232 #. %2$s:  IF ( op ) 
32233 #. %3$s:  ELSE 
32234 #. %4$s:  END 
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid ""
32238 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32239 "routing list%s"
32240 msgstr ""
32241 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
32242 "Previzualizaţi lista de dirijare"
32243
32244 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32245 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32246 #. %3$s:  ELSE 
32247 #. %4$s:  END 
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid ""
32251 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32252 "subscription%s"
32253 msgstr ""
32254 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32255 "%s</a> &rsaquo;"
32256
32257 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32259 #, c-format
32260 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32261 msgstr ""
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32264 #, fuzzy, c-format
32265 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32266 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32269 #, c-format
32270 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32271 msgstr ""
32272
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32274 #, fuzzy, c-format
32275 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32276 msgstr ""
32277 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32280 #, c-format
32281 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32282 msgstr ""
32283
32284 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32288 msgstr ""
32289 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32294 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32295
32296 #. %1$s:  IF op == "list" 
32297 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32298 #. %3$s:  IF field 
32299 #. %4$s:  ELSE 
32300 #. %5$s:  END 
32301 #. %6$s:  END 
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid ""
32305 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32306 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32307 "%s "
32308 msgstr ""
32309 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32312 #, fuzzy, c-format
32313 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32314 msgstr ""
32315 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32320 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32325 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32330 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32335 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32340 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32341
32342 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32346 msgstr ""
32347 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
32348 "Serie pentru <i>%s</i>"
32349
32350 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32354 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32359 msgstr ""
32360 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
32361 "<i>%s</i>"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32366 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
32367
32368 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32370 #, fuzzy, c-format
32371 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32372 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32377 msgstr "&rsaquo; %s"
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32380 #, c-format
32381 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32382 msgstr ""
32383
32384 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32385 #. %2$s:  ELSE 
32386 #. %3$s:  END 
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32390 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
32391
32392 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32396 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32397
32398 #. %1$s:  IF ( del ) 
32399 #. %2$s:  ELSE 
32400 #. %3$s:  END 
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid ""
32404 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32405 "%s "
32406 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32411 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32416 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32421 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32422
32423 #. %1$s:  IF step == 2 
32424 #. %2$s:  END 
32425 #. %3$s:  IF step == 3 
32426 #. %4$s:  END 
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid ""
32430 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32431 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32432 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
32435 #, fuzzy, c-format
32436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32437 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32438
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32440 #, fuzzy, c-format
32441 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32442 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32443
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32445 #, fuzzy, c-format
32446 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32447 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32450 #, c-format
32451 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32452 msgstr ""
32453
32454 #. %1$s:  IF ( status ) 
32455 #. %2$s:  ELSE 
32456 #. %3$s:  END 
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid ""
32460 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32461 "Comments awaiting moderation%s"
32462 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32467 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32468
32469 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32470 #. %2$s:  END 
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32474 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32477 #, c-format
32478 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32479 msgstr ""
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32484 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32485
32486 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32490 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32491
32492 #. %1$s:  IF batch_id 
32493 #. %2$s:  batch_id | html 
32494 #. %3$s:  ELSE 
32495 #. %4$s:  END 
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid ""
32499 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32500 "(%s)%sNew%s"
32501 msgstr ""
32502 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
32503 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid ""
32508 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32509 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32510
32511 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32512 #. %2$s:  layout_id | html 
32513 #. %3$s:  ELSE 
32514 #. %4$s:  END 
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid ""
32518 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32519 "(%s)%sNew%s"
32520 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32521
32522 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32523 #. %2$s:  profile_id | html 
32524 #. %3$s:  ELSE 
32525 #. %4$s:  END
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32527 #, fuzzy, c-format
32528 msgid ""
32529 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32530 "(%s)%sNew%s"
32531 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32532
32533 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32534 #. %2$s:  template_id | html 
32535 #. %3$s:  ELSE 
32536 #. %4$s:  END 
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32538 #, fuzzy, c-format
32539 msgid ""
32540 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32541 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32542 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32547 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32548
32549 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32550 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32551 #. %3$s:  END 
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid ""
32555 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32556 "%s "
32557 msgstr ""
32558 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
32559 "%s "
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid ""
32564 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32565 "matched records"
32566 msgstr ""
32567 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
32568 "%s "
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32571 #, c-format
32572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32573 msgstr ""
32574
32575 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32576 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32577 #. %3$s:  ELSE 
32578 #. %4$s:  END 
32579 #. %5$s:  END 
32580 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32581 #. %7$s:  END 
32582 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32583 #. %9$s:  END 
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32585 #, fuzzy, c-format
32586 msgid ""
32587 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32588 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32589 msgstr ""
32590 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32595 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32600 msgstr ""
32601 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
32602
32603 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32607 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32608
32609 #. %1$s:  IF batch_id 
32610 #. %2$s:  batch_id | html 
32611 #. %3$s:  ELSE 
32612 #. %4$s:  END 
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid ""
32616 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32617 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32618 msgstr ""
32619 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
32620 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32623 #, fuzzy, c-format
32624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32625 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32626
32627 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32628 #. %2$s:  layout_id | html 
32629 #. %3$s:  ELSE 
32630 #. %4$s:  END 
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid ""
32634 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32635 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32636 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32637
32638 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32639 #. %2$s:  profile_id | html 
32640 #. %3$s:  ELSE 
32641 #. %4$s:  END
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid ""
32645 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32646 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32647 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32648
32649 #. %1$s:  IF (template_id) 
32650 #. %2$s:  template_id | html 
32651 #. %3$s:  ELSE 
32652 #. %4$s:  END 
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid ""
32656 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32657 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32658 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid ""
32663 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32664 "exporting"
32665 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32670 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32671
32672 #. %1$s:  IF club 
32673 #. %2$s:  club.name | html 
32674 #. %3$s:  ELSE 
32675 #. %4$s:  club_template.name | html 
32676 #. %5$s:  END 
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid ""
32680 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32681 "Create a new %s club %s "
32682 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32683
32684 #. %1$s:  IF club_template 
32685 #. %2$s:  club_template.name | html 
32686 #. %3$s:  ELSE 
32687 #. %4$s:  END 
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid ""
32691 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32692 "%s %s Create a new club template %s "
32693 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32698 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32701 #, fuzzy, c-format
32702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32703 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32704
32705 #. %1$s:  list.name | html 
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid ""
32709 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32710 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32711
32712 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32713 #. %2$s:  ELSE 
32714 #. %3$s:  END 
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32716 #, fuzzy, c-format
32717 msgid ""
32718 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32719 "New patron list %s "
32720 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32725 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32730 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32735 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32738 #, fuzzy, c-format
32739 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32740 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32743 #, c-format
32744 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32745 msgstr ""
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32748 #, fuzzy, c-format
32749 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32750 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32753 #, fuzzy, c-format
32754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32755 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32760 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32761
32762 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32763 #. %2$s:  ELSE 
32764 #. %3$s:  editColTitle | html 
32765 #. %4$s:  END -
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid ""
32769 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32770 "collection %s Edit collection %s %s "
32771 msgstr ""
32772 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
32773 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
32774
32775 #. %1$s:  colTitle | html 
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid ""
32779 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32780 "&rsquo; Add or remove items"
32781 msgstr ""
32782 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
32783 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid ""
32788 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32789 "collection"
32790 msgstr ""
32791 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
32792 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32797 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32798
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32800 #, fuzzy, c-format
32801 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32802 msgstr ""
32803 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
32804 "%s"
32805
32806 #. For the first occurrence,
32807 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32808 #. %2$s:  ELSE 
32809 #. %3$s:  END 
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32812 #, fuzzy, c-format
32813 msgid ""
32814 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32815 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32820 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32825 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32830 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32835 msgstr ""
32836 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
32837
32838 #. %1$s:  name | html 
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32840 #, c-format
32841 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32842 msgstr ""
32843
32844 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32845 #. %2$s:  END 
32846 #. %3$s:  IF ( language ) 
32847 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32848 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32849 #. %6$s:  END 
32850 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32851 #. %8$s:  END 
32852 #. %9$s:  END 
32853 #. %10$s:  END 
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32855 #, c-format
32856 msgid ""
32857 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32858 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32859 "dependencies %s "
32860 msgstr ""
32861
32862 #. %1$s:  IF all_done 
32863 #. %2$s:  ELSE 
32864 #. %3$s:  END 
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32866 #, fuzzy, c-format
32867 msgid ""
32868 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32869 "%s "
32870 msgstr ""
32871 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32872 "Circulaţie"
32873
32874 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32875 #. %2$s:  END 
32876 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32877 #. %4$s:  IF ( error ) 
32878 #. %5$s:  ELSE 
32879 #. %6$s:  END 
32880 #. %7$s:  END 
32881 #. %8$s:  IF ( default ) 
32882 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32883 #. %10$s:  ELSE 
32884 #. %11$s:  END 
32885 #. %12$s:  END 
32886 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32887 #. %14$s:  END 
32888 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32889 #. %16$s:  END 
32890 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32891 #. %18$s:  END 
32892 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32893 #. %20$s:  END 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32895 #, c-format
32896 msgid ""
32897 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32898 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32899 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32900 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32901 "Installation complete %s "
32902 msgstr ""
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32907 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32910 #, fuzzy, c-format
32911 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32912 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32915 #, fuzzy, c-format
32916 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32917 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32922 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32927 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32932 msgstr "Ataşaţi articolul"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32937 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32942 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "Koha 18.05 release team"
32947 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
32950 #, c-format
32951 msgid "Koha SAB CINECA"
32952 msgstr ""
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32956 #, c-format
32957 msgid "Koha administration"
32958 msgstr ""
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32961 #, c-format
32962 msgid ""
32963 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32964 "password unchanged."
32965 msgstr ""
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Koha database schema"
32971 msgstr "Bază de date"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32974 #, c-format
32975 msgid "Koha development team"
32976 msgstr ""
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Koha field"
32982 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32986 #, c-format
32987 msgid "Koha field:"
32988 msgstr ""
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Koha full call number"
32993 msgstr "număr de Apel"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32996 #, c-format
32997 msgid "Koha history timeline"
32998 msgstr ""
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
33001 #, c-format
33002 msgid "Koha internal"
33003 msgstr ""
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
33006 #, c-format
33007 msgid ""
33008 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33009 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33010 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33011 "version."
33012 msgstr ""
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "Koha itemtype"
33017 msgstr "Orice tip de articol"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33020 #, c-format
33021 msgid "Koha link:"
33022 msgstr ""
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
33025 #, c-format
33026 msgid "Koha module:"
33027 msgstr ""
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33030 #, fuzzy, c-format
33031 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33032 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33036 #, fuzzy, c-format
33037 msgid "Koha offline circulation"
33038 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33041 #, fuzzy, c-format
33042 msgid "Koha plugins"
33043 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33046 #, fuzzy, c-format
33047 msgid "Koha report library"
33048 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
33049
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33051 #, fuzzy, c-format
33052 msgid "Koha reports library"
33053 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33056 #, c-format
33057 msgid "Koha staff client"
33058 msgstr ""
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Koha team"
33063 msgstr "Orice tip de articol"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33066 #, c-format
33067 msgid "Koha to MARC Mapping"
33068 msgstr ""
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33073 #, c-format
33074 msgid "Koha to MARC mapping"
33075 msgstr ""
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid "Koha version: "
33080 msgstr "Versiune Apache: "
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33085 msgstr ", Noua Zeelandă"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Kohala"
33090 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
33093 #, c-format
33094 msgid "Koustubha Kale"
33095 msgstr ""
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
33098 #, c-format
33099 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33100 msgstr ""
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
33103 #, c-format
33104 msgid "Kyle Hall"
33105 msgstr ""
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid ""
33110 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
33111 "17.05 Release Manager)"
33112 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
33115 #, fuzzy, c-format
33116 msgid "LC call number:"
33117 msgstr "Număr de Apel: "
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "LC call number: "
33126 msgstr "Număr de Apel: "
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33133 #, c-format
33134 msgid "LCCN"
33135 msgstr "LCCN"
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
33139 #, c-format
33140 msgid "LCCN:"
33141 msgstr ""
33142
33143 #. For the first occurrence,
33144 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33147 #, fuzzy, c-format
33148 msgid "LCCN: %s "
33149 msgstr "%s: %s"
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33159 #, c-format
33160 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33161 msgstr ""
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
33164 #, c-format
33165 msgid "LGPL v2.1"
33166 msgstr ""
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33169 #, c-format
33170 msgid "LIBRISMARC"
33171 msgstr ""
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Label"
33179 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
33180
33181 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid "Label Batch Number %s"
33185 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "Label batch"
33190 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "Label batches"
33195 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33204 #, c-format
33205 msgid "Label creator"
33206 msgstr ""
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33209 #, c-format
33210 msgid "Label for lib: "
33211 msgstr ""
33212
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33214 #, c-format
33215 msgid "Label for opac: "
33216 msgstr ""
33217
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "Label height:"
33221 msgstr "Greutatea Cardului:"
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "Label number"
33226 msgstr "număr de Apel"
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Label template"
33231 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Label templates"
33236 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "Label width:"
33241 msgstr "Mărimea bazei de date:"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33244 #, fuzzy, c-format
33245 msgid "Label: "
33246 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33249 #, c-format
33250 msgid "Labeled MARC"
33251 msgstr ""
33252
33253 #. %1$s:  biblionumber | html 
33254 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33256 #, c-format
33257 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33258 msgstr ""
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33261 #, fuzzy, c-format
33262 msgid "Lang"
33263 msgstr "Limbă"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Lang: "
33268 msgstr "35-37 Limbă "
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33271 #, c-format
33272 msgid "Language"
33273 msgstr "Limbă"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "Language: "
33278 msgstr "35-37 Limbă "
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33283 #, c-format
33284 msgid "Languages"
33285 msgstr ""
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33290 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33293 #, c-format
33294 msgid "Large print"
33295 msgstr "Imprimare mare"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "Large text"
33300 msgstr "Încărcaţi Tipul"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
33303 #, c-format
33304 msgid "Lari Taskula"
33305 msgstr ""
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
33308 #, c-format
33309 msgid "Larry Baerveldt"
33310 msgstr ""
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33313 #, c-format
33314 msgid "Lars Wirzenius"
33315 msgstr ""
33316
33317 #. For the first occurrence,
33318 #. SCRIPT
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Last"
33323 msgstr "Coş"
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33326 #, c-format
33327 msgid "Last borrowed:"
33328 msgstr ""
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Last borrower:"
33333 msgstr "Împrumător"
33334
33335 #. SCRIPT
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33337 #, fuzzy
33338 msgid "Last changed:"
33339 msgstr "Data "
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "Last checkout date:"
33344 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33347 #, fuzzy, c-format
33348 msgid "Last claim date: "
33349 msgstr "Data "
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33352 #, fuzzy, c-format
33353 msgid "Last displayed"
33354 msgstr "Data"
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33357 #, fuzzy, c-format
33358 msgid "Last edit"
33359 msgstr "Nu Poate Edita"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "Last inventory date:"
33364 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33367 #, fuzzy, c-format
33368 msgid "Last location"
33369 msgstr "Toate locaţiile"
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid "Last patron"
33374 msgstr "Editarea unei înregistrări"
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid "Last returned by:"
33379 msgstr "Data "
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33382 #, fuzzy, c-format
33383 msgid "Last run"
33384 msgstr "Coş"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33389 #, c-format
33390 msgid "Last seen"
33391 msgstr ""
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33394 #, c-format
33395 msgid "Last seen:"
33396 msgstr ""
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33399 #, fuzzy, c-format
33400 msgid "Last update: "
33401 msgstr "Data "
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "Last updated"
33407 msgstr "Data"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "Last updated:"
33413 msgstr "Data "
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Last updated: "
33418 msgstr "Data "
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid "Last value "
33423 msgstr "Valoare autorizată "
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33430 #, c-format
33431 msgid "Late"
33432 msgstr ""
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33436 #, c-format
33437 msgid "Late orders"
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
33441 #, c-format
33442 msgid "Latina (Latin)"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33446 #, c-format
33447 msgid "Law reports and digests"
33448 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Layout"
33456 msgstr "Denumirea zilei "
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33460 #, fuzzy, c-format
33461 msgid "Layout ID"
33462 msgstr "Denumirea zilei "
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Layout name: "
33468 msgstr "Denumirea zilei "
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Layout: "
33473 msgstr "Denumirea zilei "
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "Layouts"
33481 msgstr "Modele industriale"
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
33485 #, c-format
33486 msgid "Leaflet"
33487 msgstr ""
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33490 #, c-format
33491 msgid "Leave a message"
33492 msgstr ""
33493
33494 #. %1$s:  END 
33495 #. %2$s:  END 
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33497 #, c-format
33498 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33499 msgstr ""
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33502 #, c-format
33503 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33504 msgstr ""
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33508 #, c-format
33509 msgid "Lee Jamison"
33510 msgstr ""
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33513 #, fuzzy, c-format
33514 msgid "Left on order "
33515 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33519 #, c-format
33520 msgid "Left page margin:"
33521 msgstr ""
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33524 #, c-format
33525 msgid "Left text margin:"
33526 msgstr ""
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33529 #, c-format
33530 msgid "Legal articles"
33531 msgstr "Articole juridice"
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33534 #, c-format
33535 msgid "Legal cases and case notes"
33536 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33539 #, c-format
33540 msgid "Legend"
33541 msgstr ""
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33544 #, c-format
33545 msgid "Legislation"
33546 msgstr "Legislație"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
33549 #, c-format
33550 msgid "Leire Diez"
33551 msgstr ""
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33562 #, c-format
33563 msgid "Length: "
33564 msgstr ""
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33567 #, c-format
33568 msgid "Letter"
33569 msgstr ""
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33574 #, c-format
33575 msgid "Lib"
33576 msgstr ""
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
33579 #, c-format
33580 msgid "LibLime, USA"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33584 #, c-format
33585 msgid "Librarian"
33586 msgstr ""
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33589 #, c-format
33590 msgid "Librarian identity:"
33591 msgstr ""
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33597 #, c-format
33598 msgid "Librarian interface"
33599 msgstr ""
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33602 #, c-format
33603 msgid "Librarian:"
33604 msgstr ""
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33612 #, c-format
33613 msgid "Libraries"
33614 msgstr ""
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "Libraries and groups "
33619 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "Libraries informations: "
33624 msgstr "translaţie "
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "Libraries limitation: "
33629 msgstr "translaţie "
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33675 #, c-format
33676 msgid "Library"
33677 msgstr "Bibliotecă"
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33680 #, fuzzy, c-format
33681 msgid "Library "
33682 msgstr "Orice Bibliotecă "
33683
33684 #. %1$s:  branchcode | html 
33685 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33689 msgstr ""
33690 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
33691 "Transfer a Bibliotecii"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "Library EANs"
33702 msgstr "Orice Bibliotecă "
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33705 #, c-format
33706 msgid "Library OverDrive Info"
33707 msgstr ""
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "Library URL: "
33712 msgstr "Orice Bibliotecă "
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33715 #, c-format
33716 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33717 msgstr ""
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "Library branch"
33722 msgstr "Orice Bibliotecă "
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Library code: "
33729 msgstr "Orice Bibliotecă "
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Library created!"
33734 msgstr "Creaţi"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33740 #, fuzzy, c-format
33741 msgid "Library groups"
33742 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33745 #, c-format
33746 msgid "Library is invalid."
33747 msgstr ""
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33750 #, c-format
33751 msgid ""
33752 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33753 msgstr ""
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "Library management"
33758 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Library name: "
33763 msgstr "Orice Bibliotecă "
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Library of Congress"
33768 msgstr "Orice Bibliotecă "
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
33771 #, c-format
33772 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33773 msgstr ""
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33776 #, c-format
33777 msgid "Library of the patron:"
33778 msgstr ""
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33781 #, c-format
33782 msgid "Library set-up"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33787 #, c-format
33788 msgid "Library transfer limits"
33789 msgstr ""
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "Library type: "
33794 msgstr "Orice Bibliotecă "
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33798 #, c-format
33799 msgid "Library use"
33800 msgstr ""
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33826 #, c-format
33827 msgid "Library:"
33828 msgstr ""
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "Library: "
33851 msgstr "Orice Bibliotecă "
33852
33853 #. For the first occurrence,
33854 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Library: %s"
33859 msgstr "Orice Bibliotecă"
33860
33861 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33862 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33864 #, c-format
33865 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33866 msgstr ""
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
33869 #, fuzzy, c-format
33870 msgid "Libriotech, Norway"
33871 msgstr "TOATE bibliotecile"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33874 #, c-format
33875 msgid "Licenses"
33876 msgstr ""
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33879 #, c-format
33880 msgid ""
33881 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33882 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33883 "items_batchmod is still required)"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Limit collection code to: "
33889 msgstr "Colecţie"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33892 #, c-format
33893 msgid ""
33894 "Limit item modification to subfields defined in the "
33895 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33896 "is still required)"
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Limit item type to: "
33902 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33906 #, c-format
33907 msgid "Limit patron data access by group "
33908 msgstr ""
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33911 #, c-format
33912 msgid ""
33913 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33914 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33915 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33916 msgstr ""
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33919 #, c-format
33920 msgid "Limit to any of the following:"
33921 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33924 #, fuzzy, c-format
33925 msgid "Limit to currently available items"
33926 msgstr "Curent este Valabil %s"
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33929 #, c-format
33930 msgid "Limit to:"
33931 msgstr ""
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33936 #, c-format
33937 msgid "Limit to: "
33938 msgstr ""
33939
33940 #. A
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33942 #, fuzzy
33943 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33944 msgstr ""
33945 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33946 "de ajutor pentru alte detalii."
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33952 #, c-format
33953 msgid "Limits"
33954 msgstr ""
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33958 #, c-format
33959 msgid "Line"
33960 msgstr ""
33961
33962 #. For the first occurrence,
33963 #. SCRIPT
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Line "
33968 msgstr "Amendă "
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
33971 #, c-format
33972 msgid "Link"
33973 msgstr ""
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Link field to authorities"
33978 msgstr "Editaţi autoritatea"
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Link to host item"
33983 msgstr "Calculaţi articolele"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33986 #, c-format
33987 msgid "Link:"
33988 msgstr ""
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33991 #, c-format
33992 msgid "List"
33993 msgstr ""
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33996 #, c-format
33997 msgid "List Fields"
33998 msgstr ""
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
34001 #, c-format
34002 msgid ""
34003 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34004 msgstr ""
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "List created."
34009 msgstr "Creaţi"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "List deleted."
34014 msgstr "Coş suprimat"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "List fields"
34019 msgstr "%p Lista de domenii"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "List item price includes tax: "
34024 msgstr "%S ordonează dupa: "
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "List member:"
34029 msgstr "Prenume:"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "List name"
34035 msgstr "Numele listei"
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
34038 #, c-format
34039 msgid "List name will be file name with timestamp"
34040 msgstr ""
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34043 #, fuzzy, c-format
34044 msgid "List name: "
34045 msgstr "Prenume: "
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34051 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "List of rules"
34056 msgstr "%p Lista de domenii"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "List price"
34061 msgstr "%S ordonează dupa:"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "List prices are: "
34067 msgstr "%S ordonează dupa: "
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "List prices:"
34072 msgstr "%S ordonează dupa:"
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
34075 #, fuzzy, c-format
34076 msgid "List requests "
34077 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "List updated."
34082 msgstr "Data"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34090 #, c-format
34091 msgid "Lists"
34092 msgstr "Liste"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34096 #, c-format
34097 msgid "Lists that include this title: "
34098 msgstr ""
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
34101 #, c-format
34102 msgid "Liz Rea"
34103 msgstr ""
34104
34105 #. For the first occurrence,
34106 #. SCRIPT
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34121 #, fuzzy
34122 msgid "Loading"
34123 msgstr "Rubrica de la A-Z"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Loading "
34144 msgstr "Rubrica de la A-Z"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34148 #, c-format
34149 msgid "Loading data..."
34150 msgstr ""
34151
34152 #. SCRIPT
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34154 #, fuzzy
34155 msgid "Loading more results…"
34156 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
34157
34158 #. SCRIPT
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34160 msgid "Loading page %s, please wait..."
34161 msgstr ""
34162
34163 #. SCRIPT
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34165 msgid "Loading records, please wait..."
34166 msgstr ""
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
34171 #, c-format
34172 msgid "Loading, please wait..."
34173 msgstr ""
34174
34175 #. For the first occurrence,
34176 #. SCRIPT
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34184 #, c-format
34185 msgid "Loading..."
34186 msgstr ""
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid "Loading... "
34192 msgstr "Rubrica de la A-Z"
34193
34194 #. SCRIPT
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34196 msgid "Loading... you may continue scanning."
34197 msgstr ""
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "Loan period"
34203 msgstr "Perioada de graţie:"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34206 #, c-format
34207 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34208 msgstr ""
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Loan period: "
34213 msgstr "Perioada de graţie:"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34216 #, c-format
34217 msgid "Local Use"
34218 msgstr ""
34219
34220 #. SCRIPT
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34222 #, fuzzy
34223 msgid "Local catalog"
34224 msgstr "Catalogare rapidă"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34227 #, c-format
34228 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34229 msgstr ""
34230
34231 #. SCRIPT
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34233 #, fuzzy
34234 msgid "Local number"
34235 msgstr "număr de Apel"
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "Local use"
34240 msgstr "Cantitate"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "Local use preferences"
34245 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34249 #, fuzzy, c-format
34250 msgid "Local use recorded"
34251 msgstr "Informaţie înregistrată"
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Local use recorded."
34256 msgstr "Informaţie înregistrată"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Locale:"
34261 msgstr "Cantitate"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34264 #, fuzzy, c-format
34265 msgid "Locale: "
34266 msgstr "Cantitate"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
34287 #, c-format
34288 msgid "Location"
34289 msgstr "Locaţie"
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Location and availability"
34294 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34297 #, c-format
34298 msgid "Location(s)"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34305 #, c-format
34306 msgid "Location:"
34307 msgstr ""
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Location: "
34312 msgstr "Locaţie"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Locations"
34317 msgstr "Acţiuni"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Lock budget: "
34322 msgstr "Adăugaţi bugetul "
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34328 #, c-format
34329 msgid "Locked"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34334 #, c-format
34335 msgid "Log in"
34336 msgstr ""
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Log in as a different user"
34341 msgstr ""
34342 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34345 #, c-format
34346 msgid ""
34347 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34348 "from using any other OPAC functionality"
34349 msgstr ""
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34352 #, c-format
34353 msgid "Log out"
34354 msgstr ""
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34358 #, c-format
34359 msgid "Log viewer"
34360 msgstr ""
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Logged in as:"
34365 msgstr "în filă "
34366
34367 #. INPUT type=submit
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34369 msgid "Login"
34370 msgstr "Conectare"
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34374 #, c-format
34375 msgid "Logs"
34376 msgstr ""
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34379 #, c-format
34380 msgid "Look for existing records in catalog?"
34381 msgstr ""
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34386 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Lost"
34392 msgstr "(Pierdut) "
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Lost card"
34398 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Lost card flag"
34403 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Lost item"
34412 msgstr "Calculaţi articolele"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "Lost item fee refund"
34417 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34418
34419 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34421 #, fuzzy, c-format
34422 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34423 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Lost item returned"
34428 msgstr "Data "
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Lost items"
34436 msgstr "Calculaţi articolele"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34439 #, c-format
34440 msgid "Lost items in staff client"
34441 msgstr ""
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34444 #, c-format
34445 msgid "Lost items in staff client: "
34446 msgstr ""
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Lost on"
34452 msgstr "(Pierdut) "
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Lost on:"
34457 msgstr "(Pierdut) "
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Lost status"
34463 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Lost status:"
34468 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "Lost status: "
34473 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Lost: "
34478 msgstr "(Pierdut) "
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34486 #, c-format
34487 msgid "Lower left X coordinate: "
34488 msgstr ""
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34496 #, c-format
34497 msgid "Lower left Y coordinate: "
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34501 #, c-format
34502 msgid "Lucida Console"
34503 msgstr ""
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34506 #, c-format
34507 msgid "Luke Honiss"
34508 msgstr ""
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34511 #, c-format
34512 msgid "M&#257;ori"
34513 msgstr ""
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34516 #, c-format
34517 msgid "MADS (XML)"
34518 msgstr ""
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34521 #, c-format
34522 msgid "MALMARC"
34523 msgstr ""
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34539 #, c-format
34540 msgid "MARC"
34541 msgstr ""
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34546 #, c-format
34547 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34548 msgstr ""
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34551 #, c-format
34552 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34553 msgstr ""
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34558 #, c-format
34559 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34560 msgstr ""
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "MARC 8"
34565 msgstr "AUSMARC"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34568 #, c-format
34569 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34570 msgstr ""
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34573 #, c-format
34574 msgid "MARC Card View"
34575 msgstr ""
34576
34577 #. %1$s:  IF framework 
34578 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34579 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34580 #. %4$s:  ELSE 
34581 #. %5$s:  END 
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34583 #, c-format
34584 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34585 msgstr ""
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid "MARC Preview:"
34591 msgstr "Permiteţi parolei:"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "MARC View"
34596 msgstr "Permiteţi parolei:"
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "MARC bibliographic framework"
34602 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "MARC bibliographic framework test"
34608 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "MARC field"
34614 msgstr "subcâmp"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "MARC field: "
34620 msgstr "subcâmp "
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "MARC frameworks"
34628 msgstr "Adăugaţi cadrul"
34629
34630 #. %1$s:  marcflavour | html 
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "MARC frameworks: %s"
34634 msgstr "Cadru :"
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "MARC modification templates"
34640 msgstr "Data Achiziţiei"
34641
34642 #. %1$s:  template_id | html 
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "MARC modification templates %s"
34646 msgstr "Data Achiziţiei"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "MARC organization code"
34652 msgstr "translaţie "
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "MARC preview"
34668 msgstr "Permiteţi parolei:"
34669
34670 #. %1$s:  biblionumber | html 
34671 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34675 msgstr "%s Deţin(e)"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34678 #, c-format
34679 msgid "MARC staging results :"
34680 msgstr ""
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34683 #, c-format
34684 msgid ""
34685 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34686 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34687 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34688 msgstr ""
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34693 #, c-format
34694 msgid "MARC structure"
34695 msgstr ""
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "MARC subfield"
34701 msgstr "subcâmp"
34702
34703 #. %1$s:  tagfield | html 
34704 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34705 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34706 #. %4$s:  ELSE 
34707 #. %5$s:  END 
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid ""
34711 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34712 msgstr ""
34713 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
34714 "(autoritate:%s)"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "MARC subfield: "
34720 msgstr "subcâmp "
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
34723 #, fuzzy, c-format
34724 msgid "MARC with items"
34725 msgstr "Editaţi Articolele"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "MARC without items"
34730 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34733 #, c-format
34734 msgid "MARC21/USMARC"
34735 msgstr ""
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34741 #, c-format
34742 msgid "MARCXML"
34743 msgstr "MARCXML"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "MIT License"
34752 msgstr "Licenţă BSD"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34757 msgstr "Licenţă BSD"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
34760 #, fuzzy, c-format
34761 msgid "MIT licence"
34762 msgstr "Licenţă BSD"
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid "MIT license"
34771 msgstr "Licenţă BSD"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34776 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34780 #, c-format
34781 msgid "MODS (XML)"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34785 #, c-format
34786 msgid "Macros"
34787 msgstr ""
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34790 #, c-format
34791 msgid "Macros..."
34792 msgstr ""
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
34795 #, c-format
34796 msgid "Magnus Enger"
34797 msgstr ""
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
34800 #, c-format
34801 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34802 msgstr ""
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34807 #, c-format
34808 msgid "Main address"
34809 msgstr ""
34810
34811 #. SCRIPT
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34813 #, fuzzy
34814 msgid "Main library"
34815 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34818 #, c-format
34819 msgid ""
34820 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34821 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34822 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34823 msgstr ""
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34826 #, c-format
34827 msgid ""
34828 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34829 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34830 "will not affect August 1-10 in other years."
34831 msgstr ""
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34834 #, c-format
34835 msgid ""
34836 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34837 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34838 msgstr ""
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Make budget active: "
34843 msgstr "Planificarea bugetului "
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Make payment"
34849 msgstr "Numele coşului"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34852 #, c-format
34853 msgid ""
34854 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34855 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34856 msgstr ""
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34859 #, c-format
34860 msgid "Maksim Sen"
34861 msgstr ""
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Male"
34867 msgstr "valoarea "
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "Male "
34872 msgstr "valoarea "
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34875 #, fuzzy, c-format
34876 msgid "Manage"
34877 msgstr "Gestionate de către"
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Manage "
34884 msgstr "Gestionate de către"
34885
34886 #. %1$s:  rota.title | html 
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Manage %s items"
34890 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34891
34892 #. %1$s:  rota.title | html 
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Manage %s stages"
34896 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34900 #, fuzzy, c-format
34901 msgid "Manage API keys"
34902 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34906 #, c-format
34907 msgid "Manage CSV export profiles"
34908 msgstr ""
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34913 msgstr ": Configuraţie OK!"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34916 #, c-format
34917 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34918 msgstr ""
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Manage ILL request"
34923 msgstr "Perioada de graţie:"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34926 #, c-format
34927 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34928 msgstr ""
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34933 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "Manage MARC modification templates"
34938 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Manage OAI Sets"
34943 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Manage OAI sets"
34948 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Manage SMS cellular providers"
34953 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34956 #, c-format
34957 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34958 msgstr ""
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34963 msgstr "Administrarea bugetului"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34966 #, c-format
34967 msgid ""
34968 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34969 "patron card layout."
34970 msgstr ""
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34973 #, c-format
34974 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34975 msgstr ""
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid "Manage all budgets"
34980 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Manage audio alerts"
34985 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34990 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Manage basket and order lines"
34995 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34998 #, fuzzy, c-format
34999 msgid "Manage basket groups"
35000 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "Manage budget plannings"
35005 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Manage budgets"
35011 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Manage circulation rules"
35016 msgstr "Notă de circulaţie: "
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35019 #, fuzzy, c-format
35020 msgid "Manage cities and towns"
35021 msgstr "Municipii şi oraşe"
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35026 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Manage column configuration"
35031 msgstr ": Configuraţie OK!"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "Manage contracts"
35036 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35041 msgstr "Valute şi schimb valutar"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35044 #, c-format
35045 msgid "Manage custom fields for item search."
35046 msgstr ""
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Manage extended patron attributes"
35051 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Manage frequencies "
35056 msgstr "Perioada de graţie:"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Manage global system preferences"
35061 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35064 #, c-format
35065 msgid ""
35066 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35067 "administrator email, and templates."
35068 msgstr ""
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35071 #, c-format
35072 msgid "Manage housebound deliveries"
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35076 #, fuzzy, c-format
35077 msgid "Manage housebound profile"
35078 msgstr "Perioada de graţie:"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35081 #, c-format
35082 msgid ""
35083 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35084 msgstr ""
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Manage invoice files"
35089 msgstr "Perioada de graţie:"
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35092 #, fuzzy, c-format
35093 msgid "Manage item circulation alerts"
35094 msgstr "Notă de circulaţie: "
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "Manage item search fields"
35099 msgstr "indicele tematice"
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "Manage item types"
35104 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
35105
35106 #. %1$s:  rota.title | html 
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35108 #, c-format
35109 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35110 msgstr ""
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35115 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "Manage libraries and library groups"
35120 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35123 #, c-format
35124 msgid "Manage library EDI EANs"
35125 msgstr ""
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35128 #, c-format
35129 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35130 msgstr ""
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "Manage lists of patrons."
35135 msgstr "%s %s (%s)"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Manage marc modification templates"
35140 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35143 #, fuzzy, c-format
35144 msgid "Manage numbering patterns "
35145 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35148 #, c-format
35149 msgid "Manage orders"
35150 msgstr ""
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Manage patron categories"
35155 msgstr "Definiţi categoriile de client."
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Manage patron clubs.."
35160 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Manage patron image"
35165 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Manage patrons fines and fees"
35170 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Manage plugins"
35176 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35179 #, c-format
35180 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35181 msgstr ""
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Manage purchase suggestions"
35186 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35189 #, fuzzy, c-format
35190 msgid "Manage record matching rules"
35191 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
35192
35193 #. SCRIPT
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35195 #, fuzzy
35196 msgid "Manage request"
35197 msgstr "Perioada de graţie:"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "Manage restrictions for accounts"
35202 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Manage rotating collections"
35208 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35211 #, c-format
35212 msgid ""
35213 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35214 msgstr ""
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Manage search engine configuration"
35219 msgstr ": Configuraţie OK!"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Manage serial subscriptions"
35224 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Manage staged MARC records"
35230 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
35231
35232 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35233 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35234 #. %3$s:  END 
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35238 msgstr ""
35239 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
35240 "%s "
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35243 #, c-format
35244 msgid "Manage staged records"
35245 msgstr ""
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "Manage stockrotation operations"
35250 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35253 #, c-format
35254 msgid ""
35255 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35256 "is used)"
35257 msgstr ""
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "Manage suggestions"
35262 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
35265 #, c-format
35266 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35267 msgstr ""
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "Manage uploaded files ("
35272 msgstr "Perioada de graţie:"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Manage usage statistics settings"
35277 msgstr "Statisticile catalogului"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35280 #, c-format
35281 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35282 msgstr ""
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Manage vendors"
35287 msgstr "Schimbaţi"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35292 #, c-format
35293 msgid "Managed by"
35294 msgstr "Gestionate de către"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Managed by - on"
35299 msgstr "în filă"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35306 #, c-format
35307 msgid "Managed by:"
35308 msgstr ""
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Managed in tab: "
35314 msgstr "în filă "
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35318 #, c-format
35319 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35320 msgstr ""
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "Management date from:"
35325 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Manager name"
35330 msgstr "Gestionate de către"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Managing library:"
35335 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35339 #, c-format
35340 msgid "Mandatory"
35341 msgstr ""
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Mandatory data added"
35346 msgstr "%s date adăugate"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Mandatory: "
35354 msgstr ", Obligatoriu "
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Manual credit"
35360 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Manual history:"
35365 msgstr ", Obligatoriu "
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Manual history: "
35370 msgstr ", Obligatoriu "
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Manual invoice"
35376 msgstr "Creaţi factura manuală"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Mapping"
35381 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35382
35383 #. SCRIPT
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35385 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35386 msgstr ""
35387
35388 #. %1$s:  setName | html 
35389 #. %2$s:  setSpec | html 
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35393 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35394
35395 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35397 #, c-format
35398 msgid "Mappings for the %s"
35399 msgstr ""
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35402 #, fuzzy, c-format
35403 msgid "Mappings have been saved"
35404 msgstr "Definiţi categoriile de client."
35405
35406 #. SCRIPT
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35408 msgid "Mar"
35409 msgstr ""
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Marc Balmer"
35414 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
35417 #, c-format
35418 msgid "Marc Chantreux"
35419 msgstr ""
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Marc Véron"
35425 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Marc field"
35430 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Marc field: "
35435 msgstr "indicele tematice"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
35438 #, c-format
35439 msgid "Marcel de Rooy"
35440 msgstr ""
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
35445 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
35446
35447 #. For the first occurrence,
35448 #. SCRIPT
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35451 #, c-format
35452 msgid "March"
35453 msgstr ""
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35456 #, c-format
35457 msgid "Marco Gaiarin"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
35461 #, c-format
35462 msgid "Margaret Hade"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Mark Gavillet"
35468 msgstr "Braille"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35471 #, c-format
35472 msgid "Mark Tompsett"
35473 msgstr ""
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35476 #, c-format
35477 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35478 msgstr ""
35479
35480 #. INPUT type=submit
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35482 #, fuzzy
35483 msgid "Mark item as lost"
35484 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35485
35486 #. INPUT type=submit
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35488 #, fuzzy
35489 msgid "Mark lost and notify patron"
35490 msgstr "%s %s (%s)"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35495 #, c-format
35496 msgid "Mark not seen"
35497 msgstr ""
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Mark seen"
35504 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35505
35506 #. INPUT type=submit
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35508 #, fuzzy
35509 msgid "Mark seen and continue >>"
35510 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
35511
35512 #. INPUT type=submit
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35514 #, fuzzy
35515 msgid "Mark seen and quit"
35516 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Mark selected as: "
35521 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Mark the original budget as inactive"
35526 msgstr "Planificarea bugetului "
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35529 #, c-format
35530 msgid "Martin Persson"
35531 msgstr ""
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35534 #, fuzzy, c-format
35535 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35536 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35539 #, c-format
35540 msgid "Martin Stenberg"
35541 msgstr ""
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35544 #, fuzzy, c-format
35545 msgid ""
35546 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35547 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
35550 #, c-format
35551 msgid "MassCat, USA"
35552 msgstr ""
35553
35554 #. SCRIPT
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35556 #, fuzzy
35557 msgid "Match applied"
35558 msgstr "Ataşaţi articolul "
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "Match check "
35563 msgstr "Adăugaţi produsul "
35564
35565 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Match check %s"
35569 msgstr "Adăugaţi produsul"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Match check 1 | "
35574 msgstr "Adăugaţi produsul "
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Match details"
35579 msgstr "Detaliile coşului"
35580
35581 #. SCRIPT
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35583 #, fuzzy
35584 msgid "Match found"
35585 msgstr "Ataşaţi articolul "
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Match point "
35590 msgstr "Ataşaţi articolul "
35591
35592 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "Match point %s | "
35596 msgstr "Ataşaţi articolul "
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Match point 1 | "
35601 msgstr "Ataşaţi articolul "
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "Match points"
35606 msgstr "Ataşaţi articolul"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35609 #, c-format
35610 msgid "Match threshold: "
35611 msgstr ""
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Match type"
35616 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35617
35618 #. SCRIPT
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35620 #, fuzzy
35621 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35622 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
35623
35624 #. SCRIPT
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35626 #, fuzzy
35627 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35628 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35631 #, c-format
35632 msgid "Matching rule applied"
35633 msgstr ""
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35636 #, c-format
35637 msgid "Matching rule applied:"
35638 msgstr ""
35639
35640 #. SCRIPT
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35642 msgid "Matching rule code missing"
35643 msgstr ""
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Matching rule code: "
35649 msgstr "Codul regulei de depunere: "
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "Matching:"
35654 msgstr "Ataşaţi articolul "
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35659 #, c-format
35660 msgid "Matchpoint components"
35661 msgstr ""
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35664 #, fuzzy, c-format
35665 msgid "Material:"
35666 msgstr "Editaţi detaliile"
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Materials"
35673 msgstr "Editaţi detaliile"
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "Materials specified"
35679 msgstr "vertical"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35682 #, fuzzy, c-format
35683 msgid "Materials specified:"
35684 msgstr "vertical"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35687 #, c-format
35688 msgid "Mathieu Saby"
35689 msgstr ""
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35692 #, c-format
35693 msgid "Matrix"
35694 msgstr ""
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35697 #, c-format
35698 msgid "Matthew Hunt"
35699 msgstr ""
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35702 #, c-format
35703 msgid "Matthias Meusburger"
35704 msgstr ""
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35707 #, c-format
35708 msgid "Max length:"
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35713 #, c-format
35714 msgid "Max. suspension duration (day)"
35715 msgstr ""
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35718 #, c-format
35719 msgid "Maxime Beaulieu"
35720 msgstr ""
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35723 #, c-format
35724 msgid "Maxime Pelletier"
35725 msgstr ""
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Maximum Koha version"
35730 msgstr "Versiune Apache:"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35735 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
35736
35737 #. For the first occurrence,
35738 #. SCRIPT
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35741 #, c-format
35742 msgid "May"
35743 msgstr ""
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
35746 #, c-format
35747 msgid "Md. Aftabuddin"
35748 msgstr ""
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35751 #, c-format
35752 msgid "Meaning"
35753 msgstr ""
35754
35755 #. SCRIPT
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35757 msgid "Medium"
35758 msgstr ""
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35761 #, c-format
35762 msgid "Meenakshi. R"
35763 msgstr ""
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
35766 #, c-format
35767 msgid "Melia Meggs"
35768 msgstr ""
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35771 #, c-format
35772 msgid "Memcached: "
35773 msgstr ""
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35776 #, c-format
35777 msgid "Men"
35778 msgstr ""
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35785 #, c-format
35786 msgid "Merge"
35787 msgstr ""
35788
35789 #. %1$s:  error | html 
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35793 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35796 #, c-format
35797 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35798 msgstr ""
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35801 #, fuzzy, c-format
35802 msgid "Merge invoices"
35803 msgstr "Contracte"
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Merge patron records"
35808 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
35809
35810 #. INPUT type=submit
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35812 #, fuzzy
35813 msgid "Merge patrons"
35814 msgstr "Data taxei"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35818 #, c-format
35819 msgid "Merge reference"
35820 msgstr ""
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Merge selected"
35826 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Merge selected invoices"
35831 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35836 #, fuzzy, c-format
35837 msgid "Merge selected patrons"
35838 msgstr "%s înregistrări importate"
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35842 #, c-format
35843 msgid "Merging records"
35844 msgstr ""
35845
35846 #. SCRIPT
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35848 #, fuzzy
35849 msgid "Merging with authority: "
35850 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
35853 #, c-format
35854 msgid "Merllisia Manueli"
35855 msgstr ""
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35859 #, fuzzy, c-format
35860 msgid "Message"
35861 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35864 #, c-format
35865 msgid "Message body:"
35866 msgstr ""
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35870 #, c-format
35871 msgid "Message sent"
35872 msgstr ""
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35875 #, c-format
35876 msgid "Message subject:"
35877 msgstr ""
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35881 #, c-format
35882 msgid "Messages:"
35883 msgstr ""
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35886 #, c-format
35887 msgid "Messaging"
35888 msgstr ""
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35891 #, c-format
35892 msgid "Michael Andrew Cabus"
35893 msgstr ""
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35896 #, c-format
35897 msgid "Michael Hafen"
35898 msgstr ""
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35901 #, c-format
35902 msgid "Michaes Herman"
35903 msgstr ""
35904
35905 #. SCRIPT
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35907 #, fuzzy
35908 msgid "Microsecond"
35909 msgstr "Directoare "
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
35912 #, c-format
35913 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35914 msgstr ""
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35917 #, c-format
35918 msgid "Mike Hansen"
35919 msgstr ""
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35922 #, c-format
35923 msgid "Mike Johnson"
35924 msgstr ""
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35927 #, c-format
35928 msgid "Mike Mylonas"
35929 msgstr ""
35930
35931 #. SCRIPT
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35933 #, fuzzy
35934 msgid "Millisecond"
35935 msgstr "Directoare "
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35938 #, c-format
35939 msgid "Mine"
35940 msgstr ""
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid ""
35945 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35946 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35949 #, fuzzy, c-format
35950 msgid "Minimum Koha version"
35951 msgstr "Versiune Apache:"
35952
35953 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35955 #, c-format
35956 msgid "Minimum password length: %s"
35957 msgstr ""
35958
35959 #. SCRIPT
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35961 #, fuzzy
35962 msgid "Minute"
35963 msgstr "Amenzi"
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid "Minutes"
35970 msgstr "Amenzi"
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35973 #, c-format
35974 msgid "Mirko Tietgen"
35975 msgstr ""
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35978 #, fuzzy, c-format
35979 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35980 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35987 #, c-format
35988 msgid "Missing"
35989 msgstr ""
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Missing (damaged)"
35998 msgstr "x- Caractere absente"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Missing (lost)"
36007 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36014 #, c-format
36015 msgid "Missing (never received)"
36016 msgstr ""
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "Missing (sold out)"
36025 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36026
36027 #. SCRIPT
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36029 msgid "Missing control field contents"
36030 msgstr ""
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36034 #, c-format
36035 msgid "Missing issues"
36036 msgstr ""
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Missing issues:"
36041 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36042
36043 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Missing issues: %s "
36047 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
36048
36049 #. SCRIPT
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36051 #, fuzzy
36052 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36053 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
36054
36055 #. SCRIPT
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36057 msgid "Missing mandatory tag: "
36058 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
36059
36060 #. SCRIPT
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36062 #, fuzzy
36063 msgid "Mo"
36064 msgstr "1/Lună"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Mobile phone number"
36069 msgstr "Tipul Contului"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Moderate patron comments"
36074 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
36077 #, c-format
36078 msgid "Moderate patron comments. "
36079 msgstr ""
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
36083 #, c-format
36084 msgid "Moderate patron tags"
36085 msgstr ""
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
36089 #, fuzzy, c-format
36090 msgid "Modification date"
36091 msgstr "Data Achiziţiei"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36095 #, c-format
36096 msgid "Modification log"
36097 msgstr ""
36098
36099 #. %1$s:  edited_source | html 
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
36101 #, c-format
36102 msgid "Modified classification source %s"
36103 msgstr ""
36104
36105 #. %1$s:  edited_rule | html 
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
36107 #, c-format
36108 msgid "Modified filing rule %s"
36109 msgstr ""
36110
36111 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36113 #, c-format
36114 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36115 msgstr ""
36116
36117 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36119 #, c-format
36120 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36121 msgstr ""
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36126 #, c-format
36127 msgid "Modify"
36128 msgstr "Modifică"
36129
36130 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Modify %s server"
36134 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36139 msgstr "indicele tematice"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36144 msgstr "indicele tematice"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Modify a CSV profile"
36149 msgstr "profiluri CSV"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
36152 #, c-format
36153 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36154 msgstr ""
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36157 #, c-format
36158 msgid "Modify a city"
36159 msgstr ""
36160
36161 #. %1$s:  authid | html 
36162 #. %2$s:  authtypetext | html 
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
36164 #, c-format
36165 msgid "Modify authority #%s %s"
36166 msgstr ""
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Modify budget "
36171 msgstr "Adăugaţi bugetul"
36172
36173 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Modify budget '%s'"
36177 msgstr "Adăugaţi bugetul"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36180 #, c-format
36181 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
36182 msgstr ""
36183
36184 #. %1$s:  categorycode | html 
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36186 #, c-format
36187 msgid "Modify category %s"
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
36191 #, c-format
36192 msgid "Modify classification source"
36193 msgstr ""
36194
36195 #. %1$s:  contractname | html 
36196 #. %2$s:  booksellername | html 
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36198 #, c-format
36199 msgid "Modify contract %s for %s"
36200 msgstr ""
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Modify field"
36205 msgstr "subdomeniu"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:105
36208 #, c-format
36209 msgid "Modify filing rule"
36210 msgstr ""
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36213 #, c-format
36214 msgid "Modify holds priority"
36215 msgstr ""
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Modify item type"
36220 msgstr "Orice tip de articol"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
36223 #, c-format
36224 msgid "Modify items in a batch"
36225 msgstr ""
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36228 #, c-format
36229 msgid "Modify patron attribute type"
36230 msgstr ""
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36233 #, fuzzy, c-format
36234 msgid "Modify patrons in batch"
36235 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
36236
36237 #. INPUT type=button
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36239 #, fuzzy
36240 msgid "Modify pattern"
36241 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
36242
36243 #. %1$s:  label | html 
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "Modify pattern: %s"
36247 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36250 #, c-format
36251 msgid "Modify printer"
36252 msgstr ""
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36255 #, c-format
36256 msgid "Modify record matching rule"
36257 msgstr ""
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36262 #, c-format
36263 msgid "Modify record using the following template: "
36264 msgstr ""
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Modify selected items"
36269 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36270
36271 #. INPUT type=button
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36273 #, fuzzy
36274 msgid "Modify selected records"
36275 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36278 #, c-format
36279 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36280 msgstr ""
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36285 #, c-format
36286 msgid "Module"
36287 msgstr ""
36288
36289 #. TH
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36292 msgid "Module current"
36293 msgstr ""
36294
36295 #. TH
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36298 msgid "Module upgrade needed"
36299 msgstr ""
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36302 #, c-format
36303 msgid "Modules:"
36304 msgstr ""
36305
36306 #. SCRIPT
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36308 #, fuzzy
36309 msgid "Mon"
36310 msgstr "1/Lună"
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36313 #, c-format
36314 msgid "Monaco"
36315 msgstr ""
36316
36317 #. For the first occurrence,
36318 #. SCRIPT
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36325 #, c-format
36326 msgid "Monday"
36327 msgstr ""
36328
36329 #. SCRIPT
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36331 #, fuzzy
36332 msgid "Mondays"
36333 msgstr "astăzi"
36334
36335 #. For the first occurrence,
36336 #. SCRIPT
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36345 #, c-format
36346 msgid "Month"
36347 msgstr ""
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Month/day"
36352 msgstr "1/Lună "
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Month: "
36357 msgstr "1/Lună "
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
36360 #, c-format
36361 msgid "Morag Hills"
36362 msgstr ""
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36366 #, fuzzy, c-format
36367 msgid "More"
36368 msgstr "Restituiţi "
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "More "
36374 msgstr "Restituiţi "
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36377 #, fuzzy, c-format
36378 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36379 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36382 #, c-format
36383 msgid "More details"
36384 msgstr "Mai multe detalii"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "More lists"
36390 msgstr "Restituiţi"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "More options"
36395 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
36398 #, c-format
36399 msgid "Morgane Alonso"
36400 msgstr ""
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Morning"
36406 msgstr "Data Creaţiei"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Morning "
36411 msgstr "Data Creaţiei"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "Most-circulated items"
36419 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
36422 #, c-format
36423 msgid "Move"
36424 msgstr ""
36425
36426 #. IMG
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36431 msgid "Move Up"
36432 msgstr ""
36433
36434 #. A
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36436 #, fuzzy
36437 msgid "Move action down"
36438 msgstr "Ficţiune"
36439
36440 #. A
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36442 msgid "Move action to bottom"
36443 msgstr ""
36444
36445 #. A
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36447 #, fuzzy
36448 msgid "Move action to top"
36449 msgstr "Ficţiune"
36450
36451 #. A
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36453 #, fuzzy
36454 msgid "Move action up"
36455 msgstr "Ficţiune"
36456
36457 #. A
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36459 #, fuzzy
36460 msgid "Move alert down"
36461 msgstr "Ficţiune"
36462
36463 #. A
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36465 #, fuzzy
36466 msgid "Move alert to bottom"
36467 msgstr "Ficţiune"
36468
36469 #. A
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36471 #, fuzzy
36472 msgid "Move alert to top"
36473 msgstr "Ficţiune"
36474
36475 #. A
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36477 #, fuzzy
36478 msgid "Move alert up"
36479 msgstr "Ficţiune"
36480
36481 #. A
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36483 #, fuzzy
36484 msgid "Move hold down"
36485 msgstr "Ficţiune"
36486
36487 #. A
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36489 #, fuzzy
36490 msgid "Move hold to bottom"
36491 msgstr "Ficţiune"
36492
36493 #. A
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36495 #, fuzzy
36496 msgid "Move hold to top"
36497 msgstr "Ficţiune"
36498
36499 #. A
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
36501 #, fuzzy
36502 msgid "Move hold up"
36503 msgstr "Ficţiune"
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36506 #, c-format
36507 msgid "Move remaining unspent funds"
36508 msgstr ""
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36511 #, c-format
36512 msgid "Move these patrons to the trash"
36513 msgstr ""
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36516 #, fuzzy, c-format
36517 msgid "Move to next position"
36518 msgstr "Ficţiune"
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36522 #, fuzzy, c-format
36523 msgid "Move to next stage "
36524 msgstr "Ficţiune"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36527 #, fuzzy, c-format
36528 msgid "Move to previous position"
36529 msgstr "Înapoi la Unelte"
36530
36531 #. INPUT type=submit
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36533 #, fuzzy
36534 msgid "Move unreceived orders"
36535 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36538 #, c-format
36539 msgid "Moved!"
36540 msgstr ""
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36545 #, fuzzy, c-format
36546 msgid "Multi receiving"
36547 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36550 #, c-format
36551 msgid "Musical recording"
36552 msgstr "Înregistrări muzicale"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "My account"
36557 msgstr "Cont"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "My checkouts"
36562 msgstr "0 Verificări"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "My library"
36567 msgstr "Orice Bibliotecă"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36570 #, c-format
36571 msgid "MySQL"
36572 msgstr ""
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "MySQL data added"
36577 msgstr "%s date adăugate"
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36580 #, fuzzy, c-format
36581 msgid "MySQL version: "
36582 msgstr "Descriere: %s "
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
36591 #, c-format
36592 msgid "N/A"
36593 msgstr ""
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36596 #, c-format
36597 msgid "NO NAME"
36598 msgstr ""
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36601 #, c-format
36602 msgid "NORMARC"
36603 msgstr ""
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36608 #, c-format
36609 msgid "NOT CHECKED IN"
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36616 #, c-format
36617 msgid "NOTE:"
36618 msgstr ""
36619
36620 #. SCRIPT
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36622 msgid ""
36623 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36624 "not be copied"
36625 msgstr ""
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36628 #, c-format
36629 msgid ""
36630 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36631 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36635 #, c-format
36636 msgid "NT"
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36640 #, c-format
36641 msgid "Nadia Nicolaides"
36642 msgstr ""
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36645 #, c-format
36646 msgid "Nahuel Angelinetti"
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36690 #, c-format
36691 msgid "Name"
36692 msgstr ""
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Name (any): "
36698 msgstr "Denumirea Fondului: "
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Name of day"
36705 msgstr "Denumirea Fondului: "
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "Name of day (abbreviated)"
36712 msgstr "Denumirea Fondului: "
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Name of month"
36719 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Name of month (abbreviated)"
36726 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "Name of season"
36733 msgstr "%s probleme"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Name of season (abbreviated)"
36740 msgstr "%s probleme"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36743 #, c-format
36744 msgid "Name or ISSN: "
36745 msgstr ""
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36748 #, c-format
36749 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36750 msgstr ""
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36753 #, c-format
36754 msgid "Name or cardnumber:"
36755 msgstr ""
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36758 #, fuzzy, c-format
36759 msgid "Name the new definition"
36760 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36775 #, c-format
36776 msgid "Name:"
36777 msgstr ""
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36788 #, fuzzy, c-format
36789 msgid "Name: "
36790 msgstr "Denumirea Fondului: "
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36793 #, c-format
36794 msgid "Named:"
36795 msgstr ""
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36809 #, c-format
36810 msgid "Named: "
36811 msgstr ""
36812
36813 #. ABBR
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36815 #, fuzzy
36816 msgid "Narrower Term"
36817 msgstr "NumărÎmprumător:"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36820 #, c-format
36821 msgid "Natalie Bennison"
36822 msgstr ""
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36825 #, c-format
36826 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36827 msgstr ""
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36830 #, c-format
36831 msgid "Nate Curulla"
36832 msgstr ""
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36835 #, c-format
36836 msgid "Nazlı"
36837 msgstr ""
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36840 #, c-format
36841 msgid "Near East University"
36842 msgstr ""
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
36845 #, c-format
36846 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36847 msgstr ""
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
36850 #, c-format
36851 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36852 msgstr ""
36853
36854 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36856 #, c-format
36857 msgid "Need help? See manual for %s "
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36867 #, c-format
36868 msgid "Never"
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36879 #, c-format
36880 msgid "New"
36881 msgstr ""
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "New "
36890 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36891
36892 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "New %s server"
36896 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "New CSV profile"
36902 msgstr "profiluri CSV"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "New EAN "
36907 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "New ILL request"
36912 msgstr "Anulare Reţinută"
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "New ILL request "
36919 msgstr "Anulaţi"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "New SMS provider"
36924 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36928 #, c-format
36929 msgid "New SQL report"
36930 msgstr ""
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "New SRU server"
36935 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36936
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "New Z39.50 server"
36940 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
36943 #, c-format
36944 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36945 msgstr ""
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36948 #, c-format
36949 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36950 msgstr ""
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "New account "
36955 msgstr "Cont"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36958 #, fuzzy, c-format
36959 msgid "New action"
36960 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "New alert"
36965 msgstr "valoarea"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "New authority "
36970 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "New authority type"
36975 msgstr "Tipul autorităţii"
36976
36977 #. %1$s:  category | html 
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "New authorized value for %s"
36981 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36984 #, c-format
36985 msgid "New basket"
36986 msgstr ""
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "New basket group"
36991 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36994 #, fuzzy, c-format
36995 msgid "New batch patron modification"
36996 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36997
36998 #. A
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
37000 #, fuzzy
37001 msgid "New batch patrons modification"
37002 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
37003
37004 #. A
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37006 #, fuzzy, c-format
37007 msgid "New batch record deletion"
37008 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37009
37010 #. A
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "New batch record modification"
37016 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37020 #, c-format
37021 msgid "New budget"
37022 msgstr ""
37023
37024 #. SCRIPT
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37026 #, fuzzy
37027 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37028 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37035 #, fuzzy, c-format
37036 msgid "New card"
37037 msgstr "Adăugaţi un client nou"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37042 #, c-format
37043 msgid "New category"
37044 msgstr ""
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "New child record"
37049 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37053 #, c-format
37054 msgid "New city"
37055 msgstr ""
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "New classification source"
37060 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "New club "
37066 msgstr "Cont"
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "New club field"
37071 msgstr "Cont"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "New club template"
37076 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37079 #, fuzzy, c-format
37080 msgid "New collection"
37081 msgstr "Colecţie: "
37082
37083 #. %1$s:  booksellername | html 
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37085 #, c-format
37086 msgid "New contract for %s"
37087 msgstr ""
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37090 #, fuzzy, c-format
37091 msgid "New course"
37092 msgstr "Valută"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37095 #, fuzzy, c-format
37096 msgid "New currency"
37097 msgstr "Valută"
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37100 #, fuzzy, c-format
37101 msgid "New definition"
37102 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "New enrollment field"
37107 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "New entry"
37112 msgstr "%s articole găsite pentru"
37113
37114 #. For the first occurrence,
37115 #. SCRIPT
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "New field"
37120 msgstr "%S articole"
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
37123 #, c-format
37124 msgid "New field on next line"
37125 msgstr ""
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "New filing rule"
37130 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37133 #, fuzzy, c-format
37134 msgid "New framework"
37135 msgstr "Adăugaţi cadrul"
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "New frequency"
37141 msgstr "Frecvenţă"
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37145 #, fuzzy, c-format
37146 msgid "New from Z39.50/SRU"
37147 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
37148
37149 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "New fund for %s"
37153 msgstr "%s articole găsite pentru"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "New guided report"
37159 msgstr "Rapoarte Ghidate"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "New item"
37164 msgstr "%S articole"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "New item type"
37169 msgstr "Orice tip de articol"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37172 #, fuzzy, c-format
37173 msgid "New item type created!"
37174 msgstr "Orice tip de articol"
37175
37176 #. %1$s:  label_batch | html 
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37178 #, c-format
37179 msgid "New label batch created: # %s "
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37183 #, fuzzy, c-format
37184 msgid "New library"
37185 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37189 #, c-format
37190 msgid "New line (\\n)"
37191 msgstr ""
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37195 #, c-format
37196 msgid "New list"
37197 msgstr ""
37198
37199 #. SCRIPT
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37201 #, fuzzy
37202 msgid "New macro..."
37203 msgstr "Adăugaţi un client nou "
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "New notice"
37208 msgstr "Nr. de copiere"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37212 #, c-format
37213 msgid "New numbering pattern"
37214 msgstr ""
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "New password:"
37219 msgstr "Permiteţi parolei:"
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "New patron "
37224 msgstr "Adăugaţi un client nou "
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "New patron attribute type"
37229 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37232 #, fuzzy, c-format
37233 msgid "New patron list"
37234 msgstr "Adăugaţi un client nou"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "New preference"
37239 msgstr "%s preferinţe"
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37243 #, c-format
37244 msgid "New printer"
37245 msgstr ""
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37249 #, c-format
37250 msgid "New purchase suggestion"
37251 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "New record"
37257 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "New record "
37262 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "New record matching rule"
37267 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37270 #, fuzzy, c-format
37271 msgid "New report "
37272 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
37273
37274 #. SCRIPT
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37276 #, fuzzy
37277 msgid "New request"
37278 msgstr "Anulare Reţinută"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "New rota"
37283 msgstr "Etichetă nouă"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "New routing list"
37288 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "New search"
37293 msgstr "Căutarea Oraşului:"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "New search field"
37298 msgstr "indicele tematice"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "New set"
37303 msgstr "%S articole"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37310 #, fuzzy, c-format
37311 msgid "New subscription"
37312 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37316 #, c-format
37317 msgid "New tag"
37318 msgstr "Etichetă nouă"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "New template"
37323 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "New username:"
37328 msgstr "Denumirea Fondului:"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "New value"
37334 msgstr "valoarea"
37335
37336 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37337 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37338 #. %3$s:  ELSE 
37339 #. %4$s:  END 
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37341 #, c-format
37342 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37343 msgstr ""
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "New vendor"
37348 msgstr "%s articole găsite pentru"
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37356 #, c-format
37357 msgid "News"
37358 msgstr ""
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37361 #, c-format
37362 msgid "News: "
37363 msgstr ""
37364
37365 #. For the first occurrence,
37366 #. SCRIPT
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37378 msgid "Next"
37379 msgstr "Urmărotul"
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "Next "
37385 msgstr "Urmărotul"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37390 #, c-format
37391 msgid "Next &gt;&gt;"
37392 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
37393
37394 #. INPUT type=submit
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37402 msgid "Next >>"
37403 msgstr ""
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
37406 #, c-format
37407 msgid "Next available"
37408 msgstr ""
37409
37410 #. For the first occurrence,
37411 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Next available %s item"
37416 msgstr "%s disponibil:"
37417
37418 #. SCRIPT
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37420 #, fuzzy
37421 msgid "Next issue publication date is not defined"
37422 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37425 #, c-format
37426 msgid "Next issue publication date:"
37427 msgstr ""
37428
37429 #. INPUT type=button name=changepage_next
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37433 #, fuzzy
37434 msgid "Next page"
37435 msgstr "Urmărotul"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
37438 #, c-format
37439 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37440 msgstr ""
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37445 #, c-format
37446 msgid "Nick Clemens"
37447 msgstr ""
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
37452 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
37455 #, c-format
37456 msgid "Nicolas Legrand"
37457 msgstr ""
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
37460 #, c-format
37461 msgid "Nicolas Morin"
37462 msgstr ""
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37467 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
37468
37469 #. For the first occurrence,
37470 #. SCRIPT
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
37509 #, c-format
37510 msgid "No"
37511 msgstr "Nu"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37517 #, c-format
37518 msgid "No "
37519 msgstr ""
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "No (default)"
37529 msgstr "Carenţă"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37533 #, c-format
37534 msgid ""
37535 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37536 "ACQ, the items framework would be used"
37537 msgstr ""
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
37540 #, c-format
37541 msgid ""
37542 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37543 "ACQ, the items framework would be used "
37544 msgstr ""
37545
37546 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37550 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
37551
37552 #. For the first occurrence,
37553 #. %1$s:  booksellername | html 
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37558 msgstr ": Configuraţie OK!"
37559
37560 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37562 #, c-format
37563 msgid "No Item with barcode: %s"
37564 msgstr ""
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37567 #, c-format
37568 msgid ""
37569 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37570 "frameworks supplied for English (en)"
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37576 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
37577
37578 #. SCRIPT
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37580 msgid ""
37581 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37582 "searches will go through the whole record. Continue?"
37583 msgstr ""
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37586 #, c-format
37587 msgid "No Status"
37588 msgstr ""
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
37591 #, c-format
37592 msgid ""
37593 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37594 "with the category TERM."
37595 msgstr ""
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "No action defined for the template. "
37600 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37604 #, c-format
37605 msgid "No active currency is defined"
37606 msgstr ""
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37609 #, c-format
37610 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37611 msgstr ""
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37615 #, c-format
37616 msgid "No address stored."
37617 msgstr ""
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37622 #, fuzzy, c-format
37623 msgid "No and try to override system preferences"
37624 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37625
37626 #. SCRIPT
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37628 #, fuzzy
37629 msgid "No authorities have been selected."
37630 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "No automatic renewal after"
37636 msgstr "Termeni Curenţi"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37642 msgstr "Termeni Curenţi"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37645 #, c-format
37646 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37647 msgstr ""
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "No categories have been defined. "
37652 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "No change"
37666 msgstr "taxe actualizate"
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37669 #, c-format
37670 msgid ""
37671 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37672 msgstr ""
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37676 #, c-format
37677 msgid "No city stored."
37678 msgstr ""
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "No claims notice defined. "
37683 msgstr "15 Nedefinit "
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "No club templates defined."
37688 msgstr "15 Nedefinit "
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "No clubs defined."
37693 msgstr "TOATE bibliotecile"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37696 #, c-format
37697 msgid ""
37698 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37699 "defined."
37700 msgstr ""
37701
37702 #. SCRIPT
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37704 msgid "No columns selected!"
37705 msgstr ""
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "No comments have been approved."
37710 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37713 #, c-format
37714 msgid "No comments to moderate."
37715 msgstr ""
37716
37717 #. SCRIPT
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37719 msgid "No cover image available"
37720 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
37721
37722 #. SCRIPT
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37724 #, fuzzy
37725 msgid "No data available in table"
37726 msgstr "Orice duplicat valabil"
37727
37728 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "No database named %s detected."
37732 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "No descriptions"
37737 msgstr "Descrieri"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37741 #, c-format
37742 msgid "No email stored."
37743 msgstr ""
37744
37745 #. SCRIPT
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37747 msgid "No entries to show"
37748 msgstr ""
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "No fund"
37757 msgstr "Rezervaţi fond:"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "No fund found"
37762 msgstr "Rezervaţi fond:"
37763
37764 #. SCRIPT
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37766 #, fuzzy
37767 msgid "No fund selected."
37768 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37771 #, c-format
37772 msgid "No funds to display for this search criteria"
37773 msgstr ""
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "No group"
37778 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37785 #, c-format
37786 msgid "No holds allowed"
37787 msgstr ""
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "No holds allowed:"
37792 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37796 #, c-format
37797 msgid "No holds found."
37798 msgstr ""
37799
37800 #. A
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37802 msgid ""
37803 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37804 "-%]"
37805 msgstr ""
37806
37807 #. A
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37809 #, fuzzy
37810 msgid "No holds on this record"
37811 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37816 #, c-format
37817 msgid "No if settings allow it"
37818 msgstr ""
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37822 #, c-format
37823 msgid "No image: "
37824 msgstr ""
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "No images are currently available. "
37829 msgstr "Curent este Valabil %s "
37830
37831 #. SCRIPT
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37833 #, fuzzy
37834 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37835 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "No item found"
37840 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37841
37842 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "No item found with barcode %s"
37846 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "No item matches this barcode"
37851 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
37852
37853 #. SCRIPT
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37855 #, fuzzy
37856 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37857 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
37858
37859 #. SCRIPT
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37861 msgid "No item was selected"
37862 msgstr "Nici un articol selectat"
37863
37864 #. SCRIPT
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37866 msgid ""
37867 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37868 msgstr ""
37869
37870 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "No item with barcode: %s"
37874 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37877 #, c-format
37878 msgid "No items"
37879 msgstr ""
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37882 #, c-format
37883 msgid ""
37884 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37885 "before adding items to a batch. "
37886 msgstr ""
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "No items are available"
37892 msgstr "Disponibil"
37893
37894 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37896 #, c-format
37897 msgid "No items for %s"
37898 msgstr ""
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37903 #, c-format
37904 msgid "No items found."
37905 msgstr ""
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "No items were found by searching."
37910 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
37911
37912 #. SCRIPT
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37914 #, fuzzy
37915 msgid "No itemtype"
37916 msgstr "Orice tip de articol"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "No keys defined for the current patron. "
37921 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37922
37923 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37924 #. %2$s:  BORERR | html 
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37926 #, c-format
37927 msgid ""
37928 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37929 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37930 "should be specified."
37931 msgstr ""
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37935 #, c-format
37936 msgid "No limit"
37937 msgstr "Fără limită"
37938
37939 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "No log found %s for "
37943 msgstr "%s articole găsite pentru "
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "No mappings have been defined for this set"
37948 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37949
37950 #. SCRIPT
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37952 #, fuzzy
37953 msgid "No match"
37954 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
37955
37956 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37957 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37961 msgstr "NumărÎmprumător: "
37962
37963 #. For the first occurrence,
37964 #. SCRIPT
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37967 #, fuzzy
37968 msgid "No matches found"
37969 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37970
37971 #. SCRIPT
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37973 #, fuzzy
37974 msgid "No matching notices found"
37975 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37976
37977 #. SCRIPT
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37979 #, fuzzy
37980 msgid "No matching records found"
37981 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37982
37983 #. SCRIPT
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37985 #, fuzzy
37986 msgid "No matching reports found"
37987 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37990 #, c-format
37991 msgid "No missing issues found."
37992 msgstr ""
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37995 #, c-format
37996 msgid "No more renewals possible"
37997 msgstr ""
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "No more renewals possible."
38002 msgstr "Termeni Curenţi"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38005 #, c-format
38006 msgid "No notice"
38007 msgstr ""
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38010 #, c-format
38011 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38012 msgstr ""
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "No order selected"
38017 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "No orders yet"
38022 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38025 #, c-format
38026 msgid "No outstanding charges"
38027 msgstr ""
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
38030 #, c-format
38031 msgid ""
38032 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38033 "(by default ILLLIBS category)."
38034 msgstr ""
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "No patron card numbers given."
38039 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38040
38041 #. SCRIPT
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38043 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38044 msgstr ""
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "No patron matched "
38049 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38052 #, c-format
38053 msgid "No patron may put this book on hold."
38054 msgstr ""
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "No patron records have been actually removed"
38059 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38062 #, c-format
38063 msgid "No patron records have been anonymized"
38064 msgstr ""
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38067 #, c-format
38068 msgid "No patron records have been removed"
38069 msgstr ""
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38073 #, c-format
38074 msgid "No patron with this name, please, try another"
38075 msgstr ""
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38078 #, c-format
38079 msgid "No pending baskets"
38080 msgstr ""
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "No pending on-site checkout."
38085 msgstr ": articolul este verificat."
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38089 #, c-format
38090 msgid "No phone stored."
38091 msgstr ""
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38095 #, c-format
38096 msgid "No physical items for this record"
38097 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38100 #, c-format
38101 msgid "No plugins installed"
38102 msgstr ""
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38105 #, c-format
38106 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38107 msgstr ""
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38110 #, c-format
38111 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38112 msgstr ""
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38115 #, c-format
38116 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38117 msgstr ""
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38120 #, c-format
38121 msgid ""
38122 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38123 msgstr ""
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38126 #, c-format
38127 msgid ""
38128 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38129 "installed"
38130 msgstr ""
38131
38132 #. A
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
38137 #, fuzzy
38138 msgid "No popup"
38139 msgstr "Cele mai populare"
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38142 #, c-format
38143 msgid "No printers defined."
38144 msgstr ""
38145
38146 #. SCRIPT
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38148 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38149 msgstr ""
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "No reason"
38155 msgstr "%s probleme"
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid ""
38160 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38161 "your catalog."
38162 msgstr ""
38163 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "No record was removed."
38168 msgstr "%s înregistrări analizate"
38169
38170 #. SCRIPT
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38172 #, fuzzy
38173 msgid "No records have been selected."
38174 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38177 #, c-format
38178 msgid "No records have been staged."
38179 msgstr ""
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "No records imported"
38184 msgstr "%s înregistrări analizate"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "No records were modified. "
38189 msgstr "%s înregistrări analizate"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38193 #, c-format
38194 msgid "No renewal before"
38195 msgstr ""
38196
38197 #. SCRIPT
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38199 #, fuzzy
38200 msgid "No renewal before %s"
38201 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38204 #, c-format
38205 msgid "No results for your query"
38206 msgstr ""
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38212 #, c-format
38213 msgid "No results found"
38214 msgstr ""
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38217 #, fuzzy, c-format
38218 msgid "No results found for "
38219 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "No results found."
38224 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
38225
38226 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38228 #, c-format
38229 msgid "No results match your search %sfor "
38230 msgstr ""
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38233 #, c-format
38234 msgid "No results match your search for "
38235 msgstr ""
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid "No results."
38240 msgstr "Carenţe"
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38243 #, c-format
38244 msgid ""
38245 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38246 "the samples supplied for English (en)"
38247 msgstr ""
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38250 #, c-format
38251 msgid "No saved reports match your criteria. "
38252 msgstr ""
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38255 #, c-format
38256 msgid "No system preferences matched your search for: "
38257 msgstr ""
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38260 #, c-format
38261 msgid ""
38262 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38263 "your ILL partner library records. "
38264 msgstr ""
38265
38266 #. SCRIPT
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38268 #, fuzzy
38269 msgid "No temporary directory found."
38270 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38273 #, c-format
38274 msgid "No transfers to receive"
38275 msgstr ""
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38278 #, c-format
38279 msgid "No valid patrons to merge were found."
38280 msgstr ""
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "No warnings."
38285 msgstr "Data Creaţiei"
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "No, I don't confirm"
38290 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38291
38292 #. INPUT type=submit
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38294 #, fuzzy
38295 msgid "No, do not Delete"
38296 msgstr "Nu Poate Suprima"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "No, do not delete"
38326 msgstr "Nu Poate Suprima"
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "No, do not reset mappings"
38331 msgstr "Nu Poate Suprima"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "No, don't cancel (N)"
38336 msgstr "Nu Poate Suprima"
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "No, don't check out (N)"
38341 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:726
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "No, don't close (N)"
38347 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "No, don't delete (N)"
38352 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "No, don't renew (N)"
38357 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "No, save as new record"
38362 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38367 #, c-format
38368 msgid "No."
38369 msgstr ""
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "No. of items:"
38374 msgstr "%S articole"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38377 #, c-format
38378 msgid "No. of times checked out"
38379 msgstr ""
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "No: Save as new authority"
38384 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38387 #, c-format
38388 msgid "Nobody"
38389 msgstr ""
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "Nodes: "
38394 msgstr "%s : %s "
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "Non-fiction"
38399 msgstr "Ficţiune"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38402 #, c-format
38403 msgid "Non-musical recording"
38404 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Non-public note"
38409 msgstr "Notă de circulaţie"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38412 #, fuzzy, c-format
38413 msgid "Non-public note:"
38414 msgstr "Notă de circulaţie"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38417 #, fuzzy, c-format
38418 msgid "Non-public notes"
38419 msgstr "Notă de circulaţie"
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38456 #, c-format
38457 msgid "None"
38458 msgstr "Niciunul"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38461 #, fuzzy, c-format
38462 msgid "None defined"
38463 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38464
38465 #. SCRIPT
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38467 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38468 msgstr ""
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "None specified"
38474 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "None specified "
38479 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Nonpublic note"
38484 msgstr "Notă de circulaţie"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38488 #, c-format
38489 msgid "Nonpublic note:"
38490 msgstr ""
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Nonpublic note: "
38495 msgstr "Notă de circulaţie"
38496
38497 #. %1$s:  internalnotes | html 
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Nonpublic note: %s"
38501 msgstr "Notă de circulaţie"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Nonpublic notes"
38506 msgstr "Notă de circulaţie"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38509 #, c-format
38510 msgid "Normal"
38511 msgstr ""
38512
38513 #. SCRIPT
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38515 msgid "Normal day"
38516 msgstr ""
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38519 #, c-format
38520 msgid "Normal text"
38521 msgstr ""
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38532 #, c-format
38533 msgid "Normalization rule: "
38534 msgstr ""
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38539 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
38542 #, c-format
38543 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38544 msgstr ""
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38547 #, c-format
38548 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38549 msgstr ""
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38552 #, c-format
38553 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38554 msgstr ""
38555
38556 #. SCRIPT
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38558 msgid "Northern"
38559 msgstr ""
38560
38561 #. %1$s:  END 
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38563 #, c-format
38564 msgid "Not Installed %s"
38565 msgstr ""
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38568 #, c-format
38569 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38570 msgstr ""
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38573 #, c-format
38574 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38575 msgstr ""
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38578 #, c-format
38579 msgid ""
38580 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38581 "'ignored'). "
38582 msgstr ""
38583
38584 #. A
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38586 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38590 #, c-format
38591 msgid "Not allowed to delete own account"
38592 msgstr ""
38593
38594 #. SCRIPT
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38596 msgid "Not allowed: overdue"
38597 msgstr ""
38598
38599 #. SCRIPT
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38601 msgid "Not allowed: patron restricted"
38602 msgstr ""
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Not available"
38610 msgstr "%s disponibil:"
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38613 #, fuzzy, c-format
38614 msgid "Not checked out since: "
38615 msgstr "Împrumutat pe "
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38618 #, c-format
38619 msgid "Not checked out."
38620 msgstr ""
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38628 #, c-format
38629 msgid "Not for loan"
38630 msgstr ""
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Not for loan status"
38635 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Not for loan status updated. "
38640 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Not for loan: "
38646 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Not published"
38651 msgstr "Data publicată"
38652
38653 #. SCRIPT
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38655 #, fuzzy
38656 msgid "Not renewable"
38657 msgstr "Termeni Curenţi"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38661 #, c-format
38662 msgid "Not seen"
38663 msgstr ""
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38679 #, c-format
38680 msgid "Note"
38681 msgstr "Notă"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38684 #, c-format
38685 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38686 msgstr ""
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38690 #, c-format
38691 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38692 msgstr ""
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38696 #, fuzzy, c-format
38697 msgid "Note about the accompanying materials: "
38698 msgstr "Material de însoţire 1 "
38699
38700 #. SCRIPT
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38702 #, fuzzy
38703 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38704 msgstr "Material de însoţire 1 "
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "Note for OPAC"
38709 msgstr "%s : %s "
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "Note for staff"
38714 msgstr "%s : %s "
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38717 #, c-format
38718 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38719 msgstr ""
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
38722 #, c-format
38723 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38724 msgstr ""
38725
38726 #. %1$s:  CASE 'both' 
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38728 #, c-format
38729 msgid ""
38730 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38731 "$KOHA_CONF file %s "
38732 msgstr ""
38733
38734 #. %1$s:  END 
38735 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38736 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38737 #. %4$s:  END 
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38739 #, c-format
38740 msgid ""
38741 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38742 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38743 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38744 msgstr ""
38745
38746 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38748 #, c-format
38749 msgid ""
38750 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38751 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38752 "memcached config from ENV. %s "
38753 msgstr ""
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "Note:"
38760 msgstr "%s : %s"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Note: "
38771 msgstr "%s : %s "
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38774 #, c-format
38775 msgid ""
38776 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38777 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38778 "or slow your system down."
38779 msgstr ""
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38782 #, c-format
38783 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38784 msgstr ""
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38787 #, c-format
38788 msgid ""
38789 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38790 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38791 msgstr ""
38792
38793 #. SCRIPT
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38795 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38796 msgstr ""
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38799 #, c-format
38800 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38801 msgstr ""
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38804 #, c-format
38805 msgid ""
38806 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38807 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38808 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38809 "the bibliographic record"
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38813 #, c-format
38814 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38815 msgstr ""
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38836 #, c-format
38837 msgid "Notes"
38838 msgstr "Note"
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Notes "
38844 msgstr "%s : %s "
38845
38846 #. For the first occurrence,
38847 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "Notes : %s "
38852 msgstr "%s : %s "
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38855 #, c-format
38856 msgid "Notes/Comments"
38857 msgstr "Note/Comentarii"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38875 #, c-format
38876 msgid "Notes:"
38877 msgstr "Note:"
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Notes: "
38888 msgstr "%s : %s "
38889
38890 #. For the first occurrence,
38891 #. %1$s:  reservenotes | html 
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38895 #, c-format
38896 msgid "Notes: %s"
38897 msgstr ""
38898
38899 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38900 #. %2$s:  END 
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38902 #, fuzzy, c-format
38903 msgid "Notes: %s%s "
38904 msgstr "%s : %s "
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38908 #, fuzzy, c-format
38909 msgid "Nothing found."
38910 msgstr "%s linii găsite."
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "Nothing found. "
38915 msgstr "%s linii găsite. "
38916
38917 #. For the first occurrence,
38918 #. SCRIPT
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38922 msgid "Nothing is selected."
38923 msgstr ""
38924
38925 #. SCRIPT
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38927 msgid "Nothing to save"
38928 msgstr ""
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38931 #, c-format
38932 msgid "Notice"
38933 msgstr ""
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38936 #, c-format
38937 msgid "Notices"
38938 msgstr ""
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38944 #, c-format
38945 msgid "Notices &amp; slips"
38946 msgstr ""
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Notification date"
38951 msgstr "Data Achiziţiei"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
38954 #, c-format
38955 msgid "Noto"
38956 msgstr ""
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
38959 #, c-format
38960 msgid "Noto fonts"
38961 msgstr ""
38962
38963 #. SCRIPT
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38965 msgid "Nov"
38966 msgstr ""
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "NoveList Select"
38971 msgstr "Coş suprimat"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38975 #, c-format
38976 msgid "Novelist Select: "
38977 msgstr ""
38978
38979 #. For the first occurrence,
38980 #. SCRIPT
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38983 #, c-format
38984 msgid "November"
38985 msgstr ""
38986
38987 #. SCRIPT
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38989 msgid "Now"
38990 msgstr ""
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38993 #, c-format
38994 msgid ""
38995 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38996 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38997 msgstr ""
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39000 #, c-format
39001 msgid ""
39002 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39003 "default data."
39004 msgstr ""
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "Nowhere"
39009 msgstr "Oriunde"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39012 #, c-format
39013 msgid "Num/Patrons"
39014 msgstr ""
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
39025 #, c-format
39026 msgid "Number"
39027 msgstr "Număr"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Number "
39032 msgstr "Număr de Apel "
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39036 #, fuzzy, c-format
39037 msgid "Number of baskets"
39038 msgstr "%s probleme"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39041 #, fuzzy, c-format
39042 msgid "Number of checkouts"
39043 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39044
39045 #. SCRIPT
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39047 #, fuzzy
39048 msgid "Number of checkouts by item type"
39049 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39053 #, fuzzy, c-format
39054 msgid "Number of columns:"
39055 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Number of copies of this item to add: "
39060 msgstr "%s articol(e) şterse. "
39061
39062 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39064 #, c-format
39065 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39066 msgstr ""
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39069 #, c-format
39070 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39071 msgstr ""
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39074 #, c-format
39075 msgid "Number of issues to display to staff:"
39076 msgstr ""
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39079 #, c-format
39080 msgid "Number of issues to display to staff: "
39081 msgstr ""
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Number of issues to display to the public: "
39086 msgstr "%s articol(e) şterse."
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
39089 #, c-format
39090 msgid "Number of issues:"
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Number of items"
39096 msgstr "%s articol(e) şterse."
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39099 #, c-format
39100 msgid "Number of items added"
39101 msgstr ""
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39104 #, c-format
39105 msgid "Number of items deleted"
39106 msgstr ""
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Number of items displayed"
39111 msgstr "%s articol(e) şterse."
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39114 #, c-format
39115 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39116 msgstr ""
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Number of items replaced"
39121 msgstr "%s articol(e) şterse."
39122
39123 #. SCRIPT
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39125 #, fuzzy
39126 msgid "Number of items to add"
39127 msgstr "%s articol(e) şterse."
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39130 #, c-format
39131 msgid "Number of months:"
39132 msgstr ""
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Number of months: "
39137 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39140 #, c-format
39141 msgid "Number of num:"
39142 msgstr ""
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39145 #, fuzzy, c-format
39146 msgid "Number of pages"
39147 msgstr "%s probleme"
39148
39149 #. %1$s:  LinesRead | html 
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39153 msgstr "%s articol(e) şterse. "
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39156 #, c-format
39157 msgid "Number of records added"
39158 msgstr ""
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39161 #, c-format
39162 msgid "Number of records changed back"
39163 msgstr ""
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39166 #, c-format
39167 msgid "Number of records deleted"
39168 msgstr ""
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39172 #, c-format
39173 msgid "Number of records ignored"
39174 msgstr ""
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39177 #, c-format
39178 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39179 msgstr ""
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39182 #, c-format
39183 msgid "Number of records updated"
39184 msgstr ""
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Number of renewals"
39189 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Number of rows:"
39195 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "Number of students:"
39200 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "Number of subscriptions: "
39205 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39208 #, c-format
39209 msgid "Number of weeks:"
39210 msgstr ""
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "Number of weeks: "
39215 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:169
39218 #, c-format
39219 msgid "Number pattern:"
39220 msgstr ""
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39223 #, c-format
39224 msgid "Numbered"
39225 msgstr ""
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
39228 #, c-format
39229 msgid "Numbering calculation"
39230 msgstr ""
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39233 #, c-format
39234 msgid "Numbering formula"
39235 msgstr ""
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39240 #, c-format
39241 msgid "Numbering formula:"
39242 msgstr ""
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39245 #, c-format
39246 msgid "Numbering pattern"
39247 msgstr ""
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39250 #, c-format
39251 msgid "Numbering pattern:"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39256 #, fuzzy, c-format
39257 msgid "Numbering patterns"
39258 msgstr "Editarea unei înregistrări"
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
39261 #, c-format
39262 msgid "Nuño López Ansótegui"
39263 msgstr ""
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "OAI set mappings"
39268 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
39269
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39271 #, fuzzy, c-format
39272 msgid "OAI sets"
39273 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "OAI sets configuration"
39281 msgstr ": Configuraţie OK!"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
39284 #, c-format
39285 msgid "OAI xslt stylesheet"
39286 msgstr ""
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39289 #, c-format
39290 msgid "OAI-DC"
39291 msgstr ""
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39294 #, fuzzy, c-format
39295 msgid "OD/Checkouts"
39296 msgstr "Împrumuturi"
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39300 #, c-format
39301 msgid "OFF"
39302 msgstr ""
39303
39304 #. INPUT type=submit name=submit
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:183
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39351 #, c-format
39352 msgid "OK"
39353 msgstr ""
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39357 #, c-format
39358 msgid "ON"
39359 msgstr ""
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39365 #, c-format
39366 msgid "OPAC"
39367 msgstr ""
39368
39369 #. For the first occurrence,
39370 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39375 #, c-format
39376 msgid "OPAC (%s)"
39377 msgstr ""
39378
39379 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39380 #. %2$s:  patron.surname | html 
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "OPAC - %s %s"
39384 msgstr "%s %s (%s) "
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39387 #, fuzzy, c-format
39388 msgid "OPAC Info: "
39389 msgstr "Permiteţi parolei: "
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39392 #, c-format
39393 msgid "OPAC and Koha news"
39394 msgstr ""
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "OPAC info: "
39399 msgstr "Permiteţi parolei: "
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39403 #, c-format
39404 msgid "OPAC note"
39405 msgstr ""
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39408 #, c-format
39409 msgid "OPAC note:"
39410 msgstr ""
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "OPAC tables"
39415 msgstr "Detaliile Catalogului"
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39419 #, fuzzy, c-format
39420 msgid "OPAC view"
39421 msgstr "Permiteţi parolei:"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "OPAC view:"
39427 msgstr "Permiteţi parolei:"
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "OPAC/Staff login"
39432 msgstr "Catalogare:"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39435 #, c-format
39436 msgid "OPUS"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid ""
39442 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39443 "sponsorship)"
39444 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39450 #, c-format
39451 msgid "OR"
39452 msgstr ""
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39455 #, c-format
39456 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39457 msgstr ""
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39460 #, c-format
39461 msgid "OR:"
39462 msgstr ""
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39465 #, c-format
39466 msgid "OS version ('uname -a'): "
39467 msgstr ""
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39470 #, c-format
39471 msgid "Object"
39472 msgstr ""
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39475 #, c-format
39476 msgid "Object: "
39477 msgstr ""
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39480 #, fuzzy, c-format
39481 msgid "Oblique title: "
39482 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39483
39484 #. SCRIPT
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39486 msgid "Oct"
39487 msgstr ""
39488
39489 #. For the first occurrence,
39490 #. SCRIPT
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39493 #, c-format
39494 msgid "October"
39495 msgstr ""
39496
39497 #. For the first occurrence,
39498 #. %1$s:  ELSE 
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39503 #, c-format
39504 msgid "Off %s "
39505 msgstr ""
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39508 #, c-format
39509 msgid ""
39510 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39511 "transactions, but patron and item information will not be available."
39512 msgstr ""
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Offline circulation"
39521 msgstr "Circulaţie"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "Offline circulation file upload"
39526 msgstr ""
39527 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39531 #, c-format
39532 msgid "Offset:"
39533 msgstr ""
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39544 #, c-format
39545 msgid "Offset: "
39546 msgstr ""
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Old value"
39552 msgstr "valoarea"
39553
39554 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39555 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39556 #. %3$s:  ELSE 
39557 #. %4$s:  END 
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39559 #, c-format
39560 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39561 msgstr ""
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
39564 #, c-format
39565 msgid "Oleg Vasylenko"
39566 msgstr ""
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39569 #, c-format
39570 msgid "Oliver Bock"
39571 msgstr ""
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39574 #, c-format
39575 msgid "Olivier Crouzet"
39576 msgstr ""
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
39579 #, c-format
39580 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39581 msgstr ""
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
39584 #, c-format
39585 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39586 msgstr ""
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39589 #, c-format
39590 msgid "On"
39591 msgstr ""
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39597 #, c-format
39598 msgid "On "
39599 msgstr ""
39600
39601 #. SCRIPT
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39603 #, fuzzy
39604 msgid "On hold"
39605 msgstr "Anulare Reţinută"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39608 #, c-format
39609 msgid "On hold for"
39610 msgstr ""
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39614 #, fuzzy, c-format
39615 msgid "On shelf holds allowed"
39616 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "On shelf holds allowed: "
39621 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "On title "
39626 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39627
39628 #. For the first occurrence,
39629 #. SCRIPT
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "On-site checkout"
39634 msgstr ": articolul este verificat."
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "On-site checkouts"
39639 msgstr "Împrumutat pe"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39642 #, c-format
39643 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39644 msgstr ""
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39647 #, c-format
39648 msgid "On:"
39649 msgstr ""
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "One borrowernumber per line."
39654 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39657 #, fuzzy, c-format
39658 msgid "One number per line."
39659 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
39660
39661 #. SCRIPT
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39663 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39664 msgstr ""
39665
39666 #. SCRIPT
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39668 #, fuzzy
39669 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39670 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39671
39672 #. SCRIPT
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39674 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39675 msgstr ""
39676
39677 #. SCRIPT
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39679 msgid "One result is available, press enter to select it."
39680 msgstr ""
39681
39682 #. A
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39684 msgid "Online Public Access Catalog"
39685 msgstr ""
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Online resources:"
39690 msgstr "Continuând Resurse"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39693 #, c-format
39694 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39695 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Only KPZ file format is supported."
39700 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39704 #, c-format
39705 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39706 msgstr ""
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid ""
39711 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39712 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Only item "
39717 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Only item:"
39722 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Only items currently available:"
39727 msgstr "Curent este Valabil %s "
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39732 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39735 #, c-format
39736 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39737 msgstr ""
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39740 #, c-format
39741 msgid ""
39742 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39743 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39744 "results"
39745 msgstr ""
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39748 #, fuzzy, c-format
39749 msgid "Opac Note"
39750 msgstr "Notă"
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39753 #, fuzzy, c-format
39754 msgid "Opac notes:"
39755 msgstr "Notă"
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39760 #, c-format
39761 msgid "Open"
39762 msgstr ""
39763
39764 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39766 #, fuzzy, c-format
39767 msgid "Open (%s)"
39768 msgstr "Închis pe: %s"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39771 #, c-format
39772 msgid "Open Document Spreadsheet"
39773 msgstr ""
39774
39775 #. BUTTON
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39777 #, fuzzy
39778 msgid "Open fresh record"
39779 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39787 #, c-format
39788 msgid "Open in new window"
39789 msgstr ""
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Open in new window."
39794 msgstr "Închideţi fereastra"
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39797 #, c-format
39798 msgid "Open on:"
39799 msgstr ""
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Open."
39804 msgstr "%s."
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
39807 #, c-format
39808 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39809 msgstr ""
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
39812 #, c-format
39813 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39814 msgstr ""
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
39817 #, fuzzy, c-format
39818 msgid "Opened on:"
39819 msgstr "Închis pe: %s"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39822 #, fuzzy, c-format
39823 msgid "Operator"
39824 msgstr "Creatori"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "Optional data added"
39829 msgstr "%s date adăugate"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39832 #, c-format
39833 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39834 msgstr ""
39835
39836 #. TH
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39838 #, fuzzy
39839 msgid "Optional module missing"
39840 msgstr "lipseşte valoarea"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39846 #, c-format
39847 msgid "Options"
39848 msgstr ""
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Or enter a list of record numbers"
39854 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39857 #, c-format
39858 msgid "Or list barcodes one by one"
39859 msgstr ""
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39862 #, c-format
39863 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39864 msgstr ""
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39867 #, c-format
39868 msgid "Or scan items one by one"
39869 msgstr ""
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "Or use a patron list"
39875 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39888 #, c-format
39889 msgid "Order"
39890 msgstr ""
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Order "
39896 msgstr "%S Ordonat după "
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Order ID:"
39901 msgstr "%S Ordonat după "
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Order acquisition"
39908 msgstr "Clasificare"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39911 #, c-format
39912 msgid "Order cost"
39913 msgstr ""
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Order cost search"
39918 msgstr "Căutare Avansată"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39921 #, fuzzy, c-format
39922 msgid "Order date"
39923 msgstr "%S Ordonat după"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39927 #, c-format
39928 msgid "Order date:"
39929 msgstr ""
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Order from external source"
39935 msgstr "De la o sursă externă"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Order line"
39942 msgstr "%S ordonează dupa:"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Order line (parent)"
39948 msgstr "%S ordonează dupa:"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Order line :"
39953 msgstr "%S ordonează dupa:"
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39956 #, fuzzy, c-format
39957 msgid "Order line search"
39958 msgstr "Căutare Avansată"
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Order line:"
39963 msgstr "%S ordonează dupa:"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Order note"
39968 msgstr "%S Ordonat după"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Order number"
39974 msgstr "Numărul cardului"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Order status: "
39979 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39980
39981 #. A
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39984 msgid "Order this one"
39985 msgstr ""
39986
39987 #. SCRIPT
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
39989 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39990 msgstr ""
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39993 #, fuzzy, c-format
39994 msgid "Order: "
39995 msgstr "%S Ordonat după "
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Ordered"
40005 msgstr "%S Ordonat după"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Ordered amount:"
40010 msgstr "%S Ordonat după"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Ordered by the library"
40015 msgstr "Biblioteca Curentă"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "Ordered by: "
40021 msgstr "Creat de "
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
40025 #, c-format
40026 msgid "Ordering information"
40027 msgstr ""
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Ordernumber"
40032 msgstr "Numărul cardului"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40036 #, c-format
40037 msgid "Orders"
40038 msgstr ""
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Orders are standing:"
40044 msgstr "Email: "
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Orders by fund"
40052 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Orders enabled: "
40057 msgstr "Email: "
40058
40059 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "Orders for %s"
40063 msgstr "Total fond"
40064
40065 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Orders for fund '%s'"
40069 msgstr "Total fond"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Orders from:"
40074 msgstr "Total fond "
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Orders search"
40080 msgstr "Căutare Avansată"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40083 #, c-format
40084 msgid "Orders with uncertain prices"
40085 msgstr ""
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40090 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
40093 #, c-format
40094 msgid "Orex Digital, Spain"
40095 msgstr ""
40096
40097 #. OPTGROUP
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40100 #, c-format
40101 msgid "Organization"
40102 msgstr ""
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40105 #, c-format
40106 msgid "Organization #:"
40107 msgstr ""
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Organization name: "
40112 msgstr "translaţie "
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40115 #, c-format
40116 msgid "Organize by: "
40117 msgstr ""
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40120 #, c-format
40121 msgid "Original"
40122 msgstr ""
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "Original message, rendered:"
40127 msgstr "%S ordonează dupa:"
40128
40129 #. A
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40131 #, fuzzy
40132 msgid "Original order line"
40133 msgstr "%S ordonează dupa:"
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Original version"
40138 msgstr "%S ordonează dupa:"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
40141 #, c-format
40142 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40143 msgstr ""
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
40147 #, c-format
40148 msgid "Other"
40149 msgstr "Altul"
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40152 #, c-format
40153 msgid "Other action"
40154 msgstr ""
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "Other course reserves"
40159 msgstr "Altă orchestră"
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40162 #, c-format
40163 msgid "Other data"
40164 msgstr ""
40165
40166 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40168 #, fuzzy, c-format
40169 msgid "Other holdings (%s)"
40170 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Other holdings:"
40175 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Other name"
40180 msgstr "Prenume: "
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Other names"
40185 msgstr "Prenume: "
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40188 #, c-format
40189 msgid "Other options (choose one)"
40190 msgstr ""
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40194 #, fuzzy, c-format
40195 msgid "Other phone"
40196 msgstr "Prenume: "
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Other phone: "
40202 msgstr "Prenume: "
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40206 #, c-format
40207 msgid "Others..."
40208 msgstr ""
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40223 #, c-format
40224 msgid "Output"
40225 msgstr ""
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Output format"
40230 msgstr "Orice format"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40233 #, c-format
40234 msgid "Output format "
40235 msgstr ""
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40238 #, c-format
40239 msgid "Output format:"
40240 msgstr ""
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40243 #, c-format
40244 msgid "Output to a file named: "
40245 msgstr ""
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Output:"
40250 msgstr "Orice format"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40255 #, c-format
40256 msgid "Outstanding"
40257 msgstr ""
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40260 #, c-format
40261 msgid "OverDrive "
40262 msgstr ""
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40265 #, c-format
40266 msgid "Overdue"
40267 msgstr ""
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40273 msgstr ""
40274 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
40275 "declanşator"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40279 #, c-format
40280 msgid "Overdue notice required: "
40281 msgstr ""
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40285 #, c-format
40286 msgid "Overdue notice/status triggers"
40287 msgstr ""
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "Overdue report"
40293 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40299 #, c-format
40300 msgid "Overdues"
40301 msgstr ""
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40305 #, c-format
40306 msgid "Overdues with fines"
40307 msgstr ""
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
40310 #, c-format
40311 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Override and renew"
40321 msgstr "video_rolă"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Override blocked renewals"
40326 msgstr "video_rolă"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40330 #, c-format
40331 msgid "Override limit and renew"
40332 msgstr ""
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
40335 #, fuzzy, c-format
40336 msgid "Override renewal limit:"
40337 msgstr "video_rolă"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
40340 #, c-format
40341 msgid "Override restriction temporarily"
40342 msgstr ""
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
40345 #, c-format
40346 msgid "Overwrite the existing one with this"
40347 msgstr ""
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40352 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40357 #, c-format
40358 msgid "Owner"
40359 msgstr ""
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40363 #, fuzzy, c-format
40364 msgid "Owner only"
40365 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40370 #, c-format
40371 msgid "Owner: "
40372 msgstr ""
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40375 #, c-format
40376 msgid "PICAMARC"
40377 msgstr ""
40378
40379 #. SCRIPT
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40381 msgid "PM"
40382 msgstr ""
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40385 #, c-format
40386 msgid "PSGI: "
40387 msgstr ""
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40392 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40397 msgstr ", Maryland, SUA"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
40400 #, c-format
40401 msgid "Pablo Bianchi"
40402 msgstr ""
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
40405 #, c-format
40406 msgid "Packaging manager:"
40407 msgstr ""
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40411 #, fuzzy, c-format
40412 msgid "Page height:"
40413 msgstr "Greutatea Cardului:"
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Page side: "
40418 msgstr "Data taxelor "
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Page width:"
40424 msgstr "Mărimea bazei de date:"
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40428 #, fuzzy, c-format
40429 msgid "Pages"
40430 msgstr "%s %s (%s) "
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40435 #, fuzzy, c-format
40436 msgid "Pages:"
40437 msgstr "Data taxelor "
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40440 #, c-format
40441 msgid "Paid for (unused)"
40442 msgstr ""
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40445 #, c-format
40446 msgid "Paid for?:"
40447 msgstr ""
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40451 #, c-format
40452 msgid "Paper bin"
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40459 #, c-format
40460 msgid "Paper bin:"
40461 msgstr ""
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
40464 #, c-format
40465 msgid "Partial"
40466 msgstr ""
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "Partially received"
40472 msgstr "Data primită"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40475 #, c-format
40476 msgid "Pasi Kallinen"
40477 msgstr ""
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40482 #, c-format
40483 msgid "Password"
40484 msgstr "Parolă"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40487 #, c-format
40488 msgid "Password Updated"
40489 msgstr ""
40490
40491 #. SCRIPT
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40493 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40494 msgstr ""
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40497 #, c-format
40498 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40499 msgstr ""
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40502 #, c-format
40503 msgid "Password is too short"
40504 msgstr ""
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Password is too weak"
40509 msgstr "(Parolă: "
40510
40511 #. For the first occurrence,
40512 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40515 #, c-format
40516 msgid "Password must be at least %s characters long."
40517 msgstr ""
40518
40519 #. SCRIPT
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40521 #, fuzzy
40522 msgid "Password must contain at least %s characters"
40523 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40524
40525 #. SCRIPT
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40527 msgid ""
40528 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40529 "and numbers"
40530 msgstr ""
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40534 #, c-format
40535 msgid ""
40536 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40537 msgstr ""
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40541 #, c-format
40542 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40543 msgstr ""
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40547 #, c-format
40548 msgid "Password:"
40549 msgstr "Parolă:"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Password: "
40557 msgstr "(Parolă: "
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40560 #, c-format
40561 msgid "Passwords do not match"
40562 msgstr ""
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40566 #, c-format
40567 msgid "Passwords do not match."
40568 msgstr ""
40569
40570 #. SCRIPT
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40572 msgid "Passwords will be displayed as text"
40573 msgstr ""
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40576 #, fuzzy, c-format
40577 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40578 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40581 #, c-format
40582 msgid "Patent document"
40583 msgstr "Brevet"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40586 #, c-format
40587 msgid "Patricio Marrone"
40588 msgstr ""
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40608 #, c-format
40609 msgid "Patron"
40610 msgstr ""
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40613 #, c-format
40614 msgid "Patron #:"
40615 msgstr ""
40616
40617 #. SCRIPT
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40619 #, fuzzy
40620 msgid "Patron '%s' added."
40621 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
40622
40623 #. SCRIPT
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40625 #, fuzzy
40626 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40627 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40630 #, fuzzy, c-format
40631 msgid "Patron ID:"
40632 msgstr "Detaliile Catalogului "
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40635 #, c-format
40636 msgid "Patron account flags"
40637 msgstr ""
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40640 #, c-format
40641 msgid "Patron activity"
40642 msgstr ""
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "Patron attribute type code: "
40648 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40654 #, c-format
40655 msgid "Patron attribute types"
40656 msgstr ""
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Patron attributes"
40663 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Patron attributes: "
40668 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40678 #, c-format
40679 msgid "Patron card creator"
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Patron card number"
40685 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40694 #, c-format
40695 msgid "Patron categories"
40696 msgstr ""
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40708 #, c-format
40709 msgid "Patron category"
40710 msgstr ""
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40713 #, c-format
40714 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40715 msgstr ""
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Patron category created!"
40720 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40723 #, c-format
40724 msgid "Patron category:"
40725 msgstr ""
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "Patron category: "
40733 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Patron clubs"
40744 msgstr "Detaliile Catalogului"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40747 #, fuzzy, c-format
40748 msgid "Patron count"
40749 msgstr "Detaliile Catalogului"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Patron details"
40754 msgstr "Detaliile Catalogului"
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40757 #, c-format
40758 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40759 msgstr ""
40760
40761 #. SCRIPT
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40763 #, fuzzy
40764 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40765 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40768 #, c-format
40769 msgid "Patron flags:"
40770 msgstr ""
40771
40772 #. %1$s:  charges | $Price 
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40774 #, c-format
40775 msgid "Patron has %s in fines."
40776 msgstr ""
40777
40778 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40780 #, c-format
40781 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40782 msgstr ""
40783
40784 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40788 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
40789
40790 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40791 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40792 #. %3$s:  END 
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40794 #, c-format
40795 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40796 msgstr ""
40797
40798 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40799 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40800 #. %3$s:  END 
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40804 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
40805
40806 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Patron has a restriction until %s."
40810 msgstr "%s : %s "
40811
40812 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40813 #. %2$s:  END 
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40815 #, c-format
40816 msgid ""
40817 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40818 "anyway? %s "
40819 msgstr ""
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40823 #, fuzzy, c-format
40824 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40825 msgstr "%s : %s "
40826
40827 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40829 #, fuzzy, c-format
40830 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40831 msgstr "%s : %s "
40832
40833 #. SCRIPT
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40835 #, fuzzy
40836 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40837 msgstr "%s : %s "
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40840 #, c-format
40841 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40842 msgstr ""
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
40845 #, c-format
40846 msgid "Patron has nothing checked out."
40847 msgstr ""
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40851 #, c-format
40852 msgid "Patron has nothing on hold."
40853 msgstr ""
40854
40855 #. %1$s:  fines | $Price 
40856 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40858 #, fuzzy, c-format
40859 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40860 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
40861
40862 #. %1$s:  fines | html 
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40866 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
40867
40868 #. For the first occurrence,
40869 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40874 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
40875
40876 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40880 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40885 msgstr ": articolul este verificat. "
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Patron has restrictions"
40890 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
40891
40892 #. INPUT type=text
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40894 #, fuzzy
40895 msgid "Patron holds"
40896 msgstr "Detaliile Catalogului"
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40899 #, c-format
40900 msgid "Patron image failed to upload"
40901 msgstr ""
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40906 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40911 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
40912
40913 #. For the first occurrence,
40914 #. SCRIPT
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40920 #, c-format
40921 msgid "Patron is RESTRICTED"
40922 msgstr ""
40923
40924 #. A
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40926 #, fuzzy
40927 msgid "Patron is an adult"
40928 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40932 #, c-format
40933 msgid "Patron is currently unrestricted."
40934 msgstr ""
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Patron is not notified."
40939 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40943 #, c-format
40944 msgid "Patron is restricted"
40945 msgstr ""
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Patron is restricted."
40950 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Patron library"
40955 msgstr "Orice Bibliotecă"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40960 #, fuzzy, c-format
40961 msgid "Patron list: "
40962 msgstr "Detaliile Catalogului "
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Patron lists"
40971 msgstr "Statisticile catalogului"
40972
40973 #. OPTGROUP
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40975 #, fuzzy
40976 msgid "Patron lists:"
40977 msgstr "Statisticile catalogului"
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40981 #, c-format
40982 msgid "Patron messaging preferences"
40983 msgstr ""
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40988 #, c-format
40989 msgid "Patron name"
40990 msgstr ""
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Patron not found"
40996 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40997
40998 #. SCRIPT
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41000 #, fuzzy
41001 msgid "Patron not found."
41002 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
41005 #, c-format
41006 msgid "Patron not found:"
41007 msgstr ""
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Patron note"
41012 msgstr "Detaliile Catalogului"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41015 #, fuzzy, c-format
41016 msgid "Patron notes"
41017 msgstr "Detaliile Catalogului"
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41022 #, fuzzy, c-format
41023 msgid "Patron notes:"
41024 msgstr "Statisticile catalogului"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Patron notification:"
41029 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Patron notification: "
41035 msgstr "Anulaţi notificaţia "
41036
41037 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41038 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41039 #. %3$s:  END ~
41040 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41041 #. %5$s:  END ~
41042 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41043 #. %7$s:  END ~
41044 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41045 #. %9$s:  ELSE 
41046 #. %10$s:  END ~
41047 #. %11$s:  END 
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41051 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Patron number: "
41056 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41059 #, fuzzy, c-format
41060 msgid "Patron records merged into "
41061 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41064 #, c-format
41065 msgid "Patron records were last synced on: "
41066 msgstr ""
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Patron request"
41071 msgstr "Anulare Reţinută"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Patron restrictions"
41076 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Patron search: "
41081 msgstr "Căutare catalog "
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41084 #, c-format
41085 msgid "Patron selection"
41086 msgstr ""
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "Patron sort 1"
41092 msgstr "Detaliile Catalogului"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41096 #, fuzzy, c-format
41097 msgid "Patron sort 2"
41098 msgstr "Detaliile Catalogului"
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41101 #, c-format
41102 msgid "Patron status"
41103 msgstr ""
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41106 #, c-format
41107 msgid ""
41108 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41109 "out. Ensure you are working with the right patron."
41110 msgstr ""
41111
41112 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41116 msgstr "%s : %s "
41117
41118 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41120 #, c-format
41121 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41122 msgstr ""
41123
41124 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41128 msgstr "%s : %s "
41129
41130 #. For the first occurrence,
41131 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41132 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41133 #. %3$s:  END 
41134 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41139 msgstr "%s : %s "
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
41143 #, c-format
41144 msgid "Patron's address in doubt"
41145 msgstr ""
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
41152 #, c-format
41153 msgid "Patron's address is in doubt"
41154 msgstr ""
41155
41156 #. SCRIPT
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41158 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41159 msgstr ""
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41163 #, c-format
41164 msgid "Patron's address is in doubt."
41165 msgstr ""
41166
41167 #. %1$s:  age_low | html 
41168 #. %2$s:  age_high | html 
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41170 #, c-format
41171 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41172 msgstr ""
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41175 #, c-format
41176 msgid "Patron's card has been reported lost."
41177 msgstr ""
41178
41179 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41180 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41181 #. %3$s:  END 
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
41183 #, c-format
41184 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41185 msgstr ""
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
41188 #, c-format
41189 msgid "Patron's card is expired"
41190 msgstr ""
41191
41192 #. SCRIPT
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41194 #, fuzzy
41195 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41196 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41199 #, fuzzy, c-format
41200 msgid "Patron's card is expired."
41201 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41206 #, c-format
41207 msgid "Patron's card is lost"
41208 msgstr ""
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Patron's card is lost."
41213 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41214
41215 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
41217 #, c-format
41218 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41219 msgstr ""
41220
41221 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41223 #, c-format
41224 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41225 msgstr ""
41226
41227 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41228 #. %2$s:  IF noissues 
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
41230 #, c-format
41231 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41232 msgstr ""
41233
41234 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41235 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41239 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41242 #, c-format
41243 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41244 msgstr ""
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
41248 #, c-format
41249 msgid "Patron:"
41250 msgstr ""
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Patron: "
41257 msgstr "Detaliile Catalogului "
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41260 #, c-format
41261 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41262 msgstr ""
41263
41264 #. %1$s:  patronlistname | html 
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
41266 #, c-format
41267 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41268 msgstr ""
41269
41270 #. A
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41308 #, c-format
41309 msgid "Patrons"
41310 msgstr ""
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41315 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41321 #, c-format
41322 msgid "Patrons and circulation"
41323 msgstr ""
41324
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41326 #, fuzzy, c-format
41327 msgid "Patrons found for: "
41328 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41331 #, c-format
41332 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41333 msgstr ""
41334
41335 #. %1$s:  batch_id | html 
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Patrons in batch number %s"
41339 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Patrons in list"
41344 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "Patrons requesting modifications"
41350 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41355 #, c-format
41356 msgid "Patrons statistics"
41357 msgstr ""
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "Patrons tables"
41362 msgstr "Detaliile Catalogului"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Patrons to be added"
41367 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41368
41369 #. TH
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41371 #, fuzzy
41372 msgid "Patrons using this provider"
41373 msgstr "Detaliile Catalogului"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41377 #, c-format
41378 msgid "Patrons who haven't checked out"
41379 msgstr ""
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "Patrons with holds"
41384 msgstr "Detaliile Catalogului"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Patrons with no checkouts"
41390 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41397 #, c-format
41398 msgid "Patrons with the most checkouts"
41399 msgstr ""
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Pattern name:"
41404 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid ""
41409 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41410 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41411 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
41414 #, c-format
41415 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41416 msgstr ""
41417
41418 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
41420 #, fuzzy
41421 msgid "Pay"
41422 msgstr "Ziua"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41425 #, fuzzy, c-format
41426 msgid "Pay all fines"
41427 msgstr "Detaliile Catalogului"
41428
41429 #. INPUT type=submit name=paycollect
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
41431 #, fuzzy
41432 msgid "Pay amount"
41433 msgstr "Cantitate"
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41436 #, c-format
41437 msgid "Pay an amount toward all fines"
41438 msgstr ""
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41443 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41446 #, c-format
41447 msgid "Pay an individual fine"
41448 msgstr ""
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Pay fine"
41453 msgstr "Detaliile Catalogului"
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41461 #, c-format
41462 msgid "Pay fines"
41463 msgstr ""
41464
41465 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41466 #. %2$s:  patron.surname | html 
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "Pay fines for %s %s"
41470 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
41471
41472 #. INPUT type=submit name=payselected
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
41474 #, fuzzy
41475 msgid "Pay selected"
41476 msgstr "Informaţie suprimată"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Payment"
41485 msgstr "Numele coşului"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Payment note"
41490 msgstr "Numele coşului"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Payment type: "
41496 msgstr "Numele coşului"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Payment, thanks"
41501 msgstr "Numele coşului"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41504 #, c-format
41505 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41506 msgstr ""
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41509 #, c-format
41510 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41511 msgstr ""
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41514 #, c-format
41515 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41516 msgstr ""
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Payments"
41521 msgstr "Numele coşului"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
41524 #, c-format
41525 msgid "Peggy Thrasher"
41526 msgstr ""
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41536 #, c-format
41537 msgid "Pending"
41538 msgstr ""
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Pending ("
41543 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Pending discharge requests"
41548 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41551 #, fuzzy, c-format
41552 msgid "Pending holds"
41553 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Pending modifications:"
41558 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "Pending offline circulation actions"
41564 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Pending on-site checkouts"
41571 msgstr "Împrumutat pe"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Pending order"
41578 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Pending orders"
41583 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Pending suggestions"
41588 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Pending tags"
41593 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Perform a new search"
41598 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "Perform batch deletion of items"
41603 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41606 #, c-format
41607 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41608 msgstr ""
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41611 #, fuzzy, c-format
41612 msgid "Perform batch modification of items"
41613 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Perform batch modification of patrons"
41618 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41621 #, c-format
41622 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41623 msgstr ""
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41627 #, c-format
41628 msgid "Perform inventory of your catalog"
41629 msgstr ""
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41632 #, c-format
41633 msgid ""
41634 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41635 "the AutoSelfCheckID"
41636 msgstr ""
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41639 #, c-format
41640 msgid "Period"
41641 msgstr ""
41642
41643 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41644 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41645 #. %3$s:  END 
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41647 #, c-format
41648 msgid "Period allocated %s%s%s "
41649 msgstr ""
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41652 #, c-format
41653 msgid "Periodicity"
41654 msgstr ""
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41657 #, c-format
41658 msgid "Perl @INC: "
41659 msgstr ""
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41662 #, c-format
41663 msgid "Perl interpreter: "
41664 msgstr ""
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41668 #, c-format
41669 msgid "Perl modules"
41670 msgstr ""
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Perl version: "
41675 msgstr "Versiune Apache: "
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Permanent library"
41680 msgstr "Biblioteca Curentă"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Permanent shelving location"
41685 msgstr "Toate locaţiile"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41690 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41693 #, c-format
41694 msgid "Permanently delete these patrons"
41695 msgstr ""
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41698 #, c-format
41699 msgid "Peter Crellan Kelly"
41700 msgstr ""
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
41703 #, c-format
41704 msgid "Peter Lorimer"
41705 msgstr ""
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
41708 #, c-format
41709 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41710 msgstr ""
41711
41712 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41713 #. %2$s:  END 
41714 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Ph: %s%s %s "
41718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
41721 #, c-format
41722 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41723 msgstr ""
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41726 #, c-format
41727 msgid "Philippe Jaillon"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41731 #, c-format
41732 msgid "Phone"
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Phone number"
41741 msgstr "Tipul Contului"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41751 #, c-format
41752 msgid "Phone: "
41753 msgstr ""
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid "Physical address: "
41759 msgstr "Adresa Email: "
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41762 #, c-format
41763 msgid "Physical details:"
41764 msgstr "Detalii fizice:"
41765
41766 #. INPUT type=submit name=pick
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41768 msgid "Pick"
41769 msgstr ""
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41772 #, fuzzy, c-format
41773 msgid "Pick up location"
41774 msgstr "Orice Bibliotecă"
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Pickup at"
41780 msgstr "Orice Bibliotecă"
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41783 #, c-format
41784 msgid "Pickup at:"
41785 msgstr ""
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Pickup library"
41793 msgstr "Orice Bibliotecă"
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "Pickup library is different. "
41798 msgstr "Orice Bibliotecă"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Pickup library:"
41803 msgstr "Orice Bibliotecă"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Pickup location"
41808 msgstr "Orice Bibliotecă"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Pickup location: "
41813 msgstr "Orice Bibliotecă"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Pie"
41818 msgstr "Denumirea Fondului: "
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41821 #, c-format
41822 msgid "Pierrick Le Gall"
41823 msgstr ""
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
41826 #, c-format
41827 msgid "Piotr Kowalski"
41828 msgstr ""
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
41831 #, c-format
41832 msgid "Piotr Wejman"
41833 msgstr ""
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41837 #, c-format
41838 msgid "Pipe (|)"
41839 msgstr ""
41840
41841 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41842 #. %2$s:  title | html 
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Place a hold on %s%s"
41846 msgstr "Anulare Reţinută"
41847
41848 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41852 msgstr "Anulare Reţinută"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41855 #, c-format
41856 msgid "Place and modify holds for patrons"
41857 msgstr ""
41858
41859 #. %1$s:  biblio.title | html 
41860 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41861 #. %3$s:  patron.surname | html 
41862 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41866 msgstr "%s %s (%s)"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Place hold"
41884 msgstr "Anulare Reţinută"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Place hold "
41889 msgstr "Anulare Reţinută "
41890
41891 #. For the first occurrence,
41892 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41893 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41894 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41899 #, fuzzy, c-format
41900 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41901 msgstr "%s %s (%s)"
41902
41903 #. SCRIPT
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41905 msgid "Place hold on this item?"
41906 msgstr ""
41907
41908 #. SCRIPT
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41910 msgid "Place hold?"
41911 msgstr ""
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Place holds for patrons"
41916 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid "Place of publication"
41921 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "Place order "
41926 msgstr "Anulare Reţinută "
41927
41928 #. INPUT type=submit
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41930 #, fuzzy
41931 msgid "Place request"
41932 msgstr "Anulare Reţinută"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41935 #, c-format
41936 msgid "Place request with partner libraries"
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41946 #, c-format
41947 msgid "Placed on"
41948 msgstr ""
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Places"
41953 msgstr "Anulare Reţinută"
41954
41955 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41957 #, fuzzy, c-format
41958 msgid "Plan by %s"
41959 msgstr "Zi/Lună"
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41962 #, fuzzy, c-format
41963 msgid "Plan by item types"
41964 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Plan by libraries"
41969 msgstr "Toate Bibliotecile"
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41972 #, fuzzy, c-format
41973 msgid "Plan by months"
41974 msgstr "Zi/Lună"
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
41977 #, c-format
41978 msgid "Planned date"
41979 msgstr ""
41980
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41983 #, c-format
41984 msgid "Planning"
41985 msgstr ""
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41988 #, fuzzy, c-format
41989 msgid "Planning "
41990 msgstr "Planificarea bugetului "
41991
41992 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41993 #. %2$s:  authcat | html 
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41995 #, c-format
41996 msgid "Planning for %s by %s"
41997 msgstr ""
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
42000 #, c-format
42001 msgid "Plano Independent School, USA"
42002 msgstr ""
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42005 #, c-format
42006 msgid "Play media"
42007 msgstr ""
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Play sound"
42012 msgstr "Modele industriale"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "Please add a library"
42017 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42020 #, fuzzy, c-format
42021 msgid "Please add a patron category"
42022 msgstr "Definiţi categoriile de client."
42023
42024 #. SCRIPT
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42026 msgid ""
42027 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42028 "search."
42029 msgstr ""
42030
42031 #. SCRIPT
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42033 #, fuzzy
42034 msgid "Please check at least one action"
42035 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42038 #, c-format
42039 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42040 msgstr ""
42041
42042 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42043 #. %2$s:  ELSE 
42044 #. %3$s:  END 
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
42046 #, c-format
42047 msgid ""
42048 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42049 "less than 30 days. %s %s "
42050 msgstr ""
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42053 #, c-format
42054 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42055 msgstr ""
42056
42057 #. SCRIPT
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42059 msgid "Please choose a file to upload"
42060 msgstr ""
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42063 #, c-format
42064 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42065 msgstr ""
42066
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42068 #, c-format
42069 msgid "Please choose a vendor."
42070 msgstr ""
42071
42072 #. SCRIPT
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42074 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42075 msgstr ""
42076
42077 #. SCRIPT
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42079 #, fuzzy
42080 msgid "Please choose at least one external target"
42081 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42084 #, c-format
42085 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42086 msgstr ""
42087
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42089 #, c-format
42090 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42091 msgstr ""
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42095 #, c-format
42096 msgid ""
42097 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42098 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42099 msgstr ""
42100
42101 #. SCRIPT
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42103 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42104 msgstr ""
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42107 #, c-format
42108 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42109 msgstr ""
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Please confirm checkout"
42115 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Please confirm subscription deletion"
42120 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42121
42122 #. SCRIPT
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
42124 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42125 msgstr ""
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42128 #, c-format
42129 msgid "Please contact your system administrator"
42130 msgstr ""
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Please correct these errors. "
42135 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
42138 #, c-format
42139 msgid "Please create the database before continuing."
42140 msgstr ""
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Please define one"
42145 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
42146
42147 #. SCRIPT
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42149 #, fuzzy
42150 msgid "Please delete %d character(s)"
42151 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42154 #, c-format
42155 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42156 msgstr ""
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42159 #, c-format
42160 msgid "Please enable Javascript:"
42161 msgstr ""
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42164 #, c-format
42165 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42166 msgstr ""
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42169 #, c-format
42170 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42171 msgstr ""
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42174 #, c-format
42175 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42176 msgstr ""
42177
42178 #. SCRIPT
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42180 #, fuzzy
42181 msgid "Please enter %n or more characters"
42182 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Please enter a "
42187 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42188
42189 #. SCRIPT
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42191 #, fuzzy
42192 msgid "Please enter a date!"
42193 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42194
42195 #. SCRIPT
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42197 #, fuzzy
42198 msgid "Please enter a name for this pattern"
42199 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42200
42201 #. SCRIPT
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42203 msgid "Please enter a number of items to create."
42204 msgstr ""
42205
42206 #. SCRIPT
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42208 #, fuzzy
42209 msgid "Please enter a search term."
42210 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42211
42212 #. SCRIPT
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42214 msgid "Please enter a valid URL."
42215 msgstr ""
42216
42217 #. SCRIPT
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42219 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42220 msgstr ""
42221
42222 #. SCRIPT
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42224 #, fuzzy
42225 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42226 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42227
42228 #. SCRIPT
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42230 msgid "Please enter a valid date."
42231 msgstr ""
42232
42233 #. SCRIPT
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42235 #, fuzzy
42236 msgid "Please enter a valid email address."
42237 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42238
42239 #. For the first occurrence,
42240 #. SCRIPT
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42243 msgid "Please enter a valid number."
42244 msgstr ""
42245
42246 #. SCRIPT
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42248 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42249 msgstr ""
42250
42251 #. SCRIPT
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42253 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42254 msgstr ""
42255
42256 #. SCRIPT
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42258 #, fuzzy
42259 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42260 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42261
42262 #. SCRIPT
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42264 #, fuzzy
42265 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42266 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42267
42268 #. SCRIPT
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42270 #, fuzzy
42271 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42272 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42273
42274 #. SCRIPT
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42276 #, fuzzy
42277 msgid "Please enter at least {0} characters."
42278 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42279
42280 #. SCRIPT
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42282 msgid ""
42283 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42284 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42285 msgstr ""
42286
42287 #. SCRIPT
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42289 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42290 msgstr ""
42291
42292 #. SCRIPT
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42294 #, fuzzy
42295 msgid "Please enter only digits."
42296 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
42297
42298 #. SCRIPT
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42300 #, fuzzy
42301 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42302 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42303
42304 #. SCRIPT
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42306 #, fuzzy
42307 msgid "Please enter the same password as above"
42308 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42309
42310 #. SCRIPT
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42312 msgid "Please enter the same value again."
42313 msgstr ""
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42316 #, fuzzy, c-format
42317 msgid "Please enter your username and password"
42318 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42319
42320 #. SCRIPT
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42322 #, fuzzy
42323 msgid "Please fill at least one template."
42324 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42325
42326 #. SCRIPT
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42328 #, fuzzy
42329 msgid "Please fix this field."
42330 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42335 msgstr ""
42336 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
42337 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42340 #, c-format
42341 msgid "Please log in again"
42342 msgstr ""
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42345 #, c-format
42346 msgid ""
42347 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42348 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42349 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42350 msgstr ""
42351
42352 #. SCRIPT
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42354 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42355 msgstr ""
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42359 #, c-format
42360 msgid ""
42361 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42362 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42363 "Reference Manager or ProCite."
42364 msgstr ""
42365
42366 #. SCRIPT
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42368 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42369 msgstr ""
42370
42371 #. For the first occurrence,
42372 #. SCRIPT
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42375 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42376 msgstr ""
42377
42378 #. SCRIPT
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42380 #, fuzzy
42381 msgid "Please only choose one enrollment period."
42382 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42383
42384 #. SCRIPT
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42386 #, fuzzy
42387 msgid "Please only enter letters or numbers."
42388 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42389
42390 #. SCRIPT
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42392 #, fuzzy
42393 msgid "Please only enter letters."
42394 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42397 #, c-format
42398 msgid ""
42399 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42400 "listed, please inform your system administrator."
42401 msgstr ""
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42404 #, c-format
42405 msgid ""
42406 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42407 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42408 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42409 "enabled on the staff client) "
42410 msgstr ""
42411
42412 #. SCRIPT
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42414 msgid "Please refresh the page and try again."
42415 msgstr ""
42416
42417 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42419 #, c-format
42420 msgid "Please return item to home library: %s"
42421 msgstr ""
42422
42423 #. For the first occurrence,
42424 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42428 #, fuzzy, c-format
42429 msgid "Please return item to: %s"
42430 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42431
42432 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42434 #, c-format
42435 msgid ""
42436 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42437 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42438 msgstr ""
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42443 #, c-format
42444 msgid "Please review the error log for more details."
42445 msgstr ""
42446
42447 #. SCRIPT
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42449 #, fuzzy
42450 msgid "Please select ..."
42451 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42452
42453 #. For the first occurrence,
42454 #. SCRIPT
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42457 #, fuzzy
42458 msgid "Please select a %s."
42459 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42460
42461 #. SCRIPT
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42463 #, fuzzy
42464 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42465 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42466
42467 #. SCRIPT
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42469 #, fuzzy
42470 msgid "Please select a modification template."
42471 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42472
42473 #. SCRIPT
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42475 #, fuzzy
42476 msgid "Please select a news item to delete."
42477 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42478
42479 #. SCRIPT
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42481 #, fuzzy
42482 msgid "Please select a patron list."
42483 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42484
42485 #. For the first occurrence,
42486 #. SCRIPT
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42489 #, fuzzy
42490 msgid ""
42491 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42492 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42493
42494 #. SCRIPT
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42496 #, fuzzy
42497 msgid "Please select at least one %s to %s."
42498 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42499
42500 #. For the first occurrence,
42501 #. SCRIPT
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42504 #, fuzzy
42505 msgid "Please select at least one batch to export."
42506 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42507
42508 #. For the first occurrence,
42509 #. SCRIPT
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42511 msgid "Please select at least one card to export."
42512 msgstr ""
42513
42514 #. SCRIPT
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42516 #, fuzzy
42517 msgid "Please select at least one issue."
42518 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42519
42520 #. For the first occurrence,
42521 #. SCRIPT
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42524 msgid "Please select at least one item to export."
42525 msgstr ""
42526
42527 #. For the first occurrence,
42528 #. SCRIPT
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42531 msgid "Please select at least one item."
42532 msgstr ""
42533
42534 #. SCRIPT
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42536 #, fuzzy
42537 msgid "Please select at least one label to delete."
42538 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42539
42540 #. For the first occurrence,
42541 #. SCRIPT
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42543 #, fuzzy
42544 msgid "Please select at least one label to export."
42545 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42546
42547 #. SCRIPT
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42549 #, fuzzy
42550 msgid "Please select at least one patron to delete."
42551 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42552
42553 #. SCRIPT
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42555 #, fuzzy
42556 msgid "Please select at least one record to process"
42557 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42558
42559 #. SCRIPT
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42561 #, fuzzy
42562 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42563 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42564
42565 #. SCRIPT
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42567 #, fuzzy
42568 msgid "Please select image(s) to delete."
42569 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42570
42571 #. SCRIPT
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42573 #, fuzzy
42574 msgid "Please select one %s to %s."
42575 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42576
42577 #. For the first occurrence,
42578 #. SCRIPT
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42581 #, fuzzy
42582 msgid "Please select only one %s to %s."
42583 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42584
42585 #. SCRIPT
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42587 #, fuzzy
42588 msgid "Please select or enter a sound."
42589 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42590
42591 #. SCRIPT
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42593 #, fuzzy
42594 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42595 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Please specify an active currency."
42600 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42601
42602 #. SCRIPT
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42604 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42605 msgstr ""
42606
42607 #. SCRIPT
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42609 #, fuzzy
42610 msgid "Please specify title and content for %s"
42611 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42612
42613 #. SCRIPT
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42615 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42616 msgstr ""
42617
42618 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Please transfer item to: %s"
42622 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42623
42624 #. For the first occurrence,
42625 #. SCRIPT
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42628 msgid "Please upload a file first."
42629 msgstr ""
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42634 #, c-format
42635 msgid "Please verify that it exists."
42636 msgstr ""
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42639 #, c-format
42640 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42641 msgstr ""
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42645 #, c-format
42646 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42650 #, c-format
42651 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42652 msgstr ""
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42655 #, c-format
42656 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42657 msgstr ""
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Plugin version"
42662 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42667 #, c-format
42668 msgid "Plugin:"
42669 msgstr ""
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Plugin: "
42674 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Plugins"
42683 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42686 #, c-format
42687 msgid "Plugins disabled!"
42688 msgstr ""
42689
42690 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42691 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42693 #, c-format
42694 msgid "Policy for %s: %s"
42695 msgstr ""
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
42698 #, c-format
42699 msgid "Polski (Polish)"
42700 msgstr ""
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42703 #, c-format
42704 msgid "Polytechnic University"
42705 msgstr ""
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42708 #, c-format
42709 msgid "Pongtawat"
42710 msgstr ""
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
42713 #, c-format
42714 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42715 msgstr ""
42716
42717 #. OPTGROUP
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42720 #, c-format
42721 msgid "Popularity"
42722 msgstr "Popularitate"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42728 #, c-format
42729 msgid "Popularity (least to most)"
42730 msgstr ""
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42736 #, c-format
42737 msgid "Popularity (most to least)"
42738 msgstr ""
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42741 #, c-format
42742 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42743 msgstr ""
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42746 #, fuzzy, c-format
42747 msgid "Port: "
42748 msgstr "Format: "
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
42751 #, c-format
42752 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42753 msgstr ""
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Position"
42758 msgstr "Ediţie: "
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Position: "
42764 msgstr "Ediţie: "
42765
42766 #. SCRIPT
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42768 msgid "Possible record corruption"
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42773 #, fuzzy, c-format
42774 msgid "PostScript Points"
42775 msgstr "Descrieri"
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Postal address: "
42781 msgstr "Adresa Email: "
42782
42783 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Posted on %s "
42787 msgstr "Închis pe: %s "
42788
42789 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42790 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Posted on %s%s by "
42794 msgstr "Închis pe: %s "
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42797 #, c-format
42798 msgid "PostgreSQL"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42804 msgstr "Text separat prin virgulă"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42807 #, c-format
42808 msgid "Pre-adolescent"
42809 msgstr ""
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42812 #, c-format
42813 msgid "Precedence"
42814 msgstr ""
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Predefined notes: "
42819 msgstr "Notă de contact: "
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Prediction pattern"
42824 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42829 #, c-format
42830 msgid "Preference"
42831 msgstr ""
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "Preferences and parameters"
42836 msgstr "Valute şi schimb valutar"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Preferred language for notices: "
42842 msgstr "Valute şi schimb valutar"
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42845 #, fuzzy, c-format
42846 msgid "Preferred materials:"
42847 msgstr "Valute şi schimb valutar"
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42850 #, c-format
42851 msgid "Preschool"
42852 msgstr ""
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Preselected"
42857 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Preselected (searched by default): "
42862 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
42863
42864 #. SCRIPT
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42866 msgid ""
42867 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42868 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42869 msgstr ""
42870
42871 #. SCRIPT
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42873 #, fuzzy
42874 msgid "Prev"
42875 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42882 #, c-format
42883 msgid "Preview"
42884 msgstr ""
42885
42886 #. A
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42889 #, c-format
42890 msgid "Preview MARC"
42891 msgstr ""
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Preview card"
42896 msgstr ", poet liric"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Preview notice template"
42901 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Preview routing list for "
42906 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
42907
42908 #. A
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42910 #, fuzzy
42911 msgid "Preview this notice template"
42912 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
42913
42914 #. For the first occurrence,
42915 #. SCRIPT
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42920 #, c-format
42921 msgid "Previous"
42922 msgstr "Anterior"
42923
42924 #. BUTTON
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42926 #, fuzzy
42927 msgid "Previous alerts"
42928 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Previous borrower:"
42934 msgstr "Suprimând Înregistrările"
42935
42936 #. For the first occurrence,
42937 #. SCRIPT
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Previous checkouts"
42942 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
42943
42944 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42948 #, fuzzy
42949 msgid "Previous page"
42950 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42954 #, c-format
42955 msgid "Previous sessions"
42956 msgstr "Sesiunea anterioară"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42966 #, c-format
42967 msgid "Price"
42968 msgstr ""
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42971 #, c-format
42972 msgid "Price effective from"
42973 msgstr ""
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Price paid:"
42979 msgstr "Denumirea Fondului: "
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42983 #, c-format
42984 msgid "Price:"
42985 msgstr ""
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Price: "
42990 msgstr "Denumirea Fondului: "
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42993 #, c-format
42994 msgid "Primary"
42995 msgstr ""
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Primary acquisitions contact"
43000 msgstr "Cerere la Achiziţie"
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Primary acquisitions contact:"
43005 msgstr "Cerere la Achiziţie"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43008 #, fuzzy, c-format
43009 msgid "Primary email"
43010 msgstr "Email:"
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Primary email:"
43016 msgstr "Email:"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Primary phone"
43022 msgstr "translaţie "
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Primary phone: "
43028 msgstr "translaţie "
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Primary serials contact"
43033 msgstr "Email:"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43036 #, fuzzy, c-format
43037 msgid "Primary serials contact:"
43038 msgstr "Email:"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43046 #, c-format
43047 msgid "Print"
43048 msgstr "Imprimă"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Print "
43054 msgstr "Font "
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Print Label"
43059 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
43060
43061 #. %1$s:  today | html 
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
43063 #, fuzzy, c-format
43064 msgid "Print Notices for %s"
43065 msgstr "%s : %s"
43066
43067 #. %1$s:  cardnumber | html 
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43069 #, c-format
43070 msgid "Print Receipt for %s"
43071 msgstr ""
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Print card number as barcode: "
43076 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43079 #, c-format
43080 msgid "Print card number as text under barcode: "
43081 msgstr ""
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Print label"
43086 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43090 #, c-format
43091 msgid "Print list"
43092 msgstr ""
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "Print overdues"
43097 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43101 #, fuzzy, c-format
43102 msgid "Print patron cards"
43103 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43106 #, c-format
43107 msgid "Print quick slip"
43108 msgstr ""
43109
43110 #. For the first occurrence,
43111 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Print receipt for %s"
43116 msgstr "%s : %s"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
43121 #, c-format
43122 msgid "Print slip"
43123 msgstr ""
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43126 #, fuzzy, c-format
43127 msgid "Print slip "
43128 msgstr "Font "
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Print slip and confirm"
43133 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Print slip and confirm "
43139 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Print slip and continue"
43144 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43149 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
43152 #, c-format
43153 msgid "Print summary"
43154 msgstr ""
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Print this basket group in PDF"
43159 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Print this slabel"
43164 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Print transfer slip"
43169 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Print type"
43174 msgstr "Font "
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43177 #, fuzzy, c-format
43178 msgid "Printer added"
43179 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43182 #, fuzzy, c-format
43183 msgid "Printer deleted"
43184 msgstr "Informaţie suprimată"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43188 #, fuzzy, c-format
43189 msgid "Printer name"
43190 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43196 #, c-format
43197 msgid "Printer name:"
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43202 #, fuzzy, c-format
43203 msgid "Printer name: "
43204 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Printer profile"
43210 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Printer profiles"
43216 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43219 #, c-format
43220 msgid "Printer: "
43221 msgstr ""
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43228 #, c-format
43229 msgid "Printers"
43230 msgstr ""
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
43236 #, c-format
43237 msgid "Priority"
43238 msgstr "Prioritară"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43241 #, c-format
43242 msgid "Privacy Pref:"
43243 msgstr ""
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Privacy settings"
43248 msgstr "Setări Generale"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43255 #, c-format
43256 msgid "Private"
43257 msgstr "Privat"
43258
43259 #. OPTGROUP
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43261 #, fuzzy
43262 msgid "Private lists"
43263 msgstr "Editaţi lista"
43264
43265 #. OPTGROUP
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43267 #, fuzzy
43268 msgid "Private lists shared with me"
43269 msgstr "Editaţi lista"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
43272 #, c-format
43273 msgid "Priya Patel"
43274 msgstr ""
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43277 #, c-format
43278 msgid "Problem sending the cart..."
43279 msgstr ""
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43282 #, c-format
43283 msgid "Problem sending the list..."
43284 msgstr ""
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43287 #, c-format
43288 msgid "Problems"
43289 msgstr ""
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Problems found"
43294 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
43295
43296 #. INPUT type=button
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43298 #, fuzzy
43299 msgid "Process"
43300 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Process images"
43305 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43308 #, fuzzy, c-format
43309 msgid "Process request "
43310 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Processing "
43315 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Processing ("
43320 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43323 #, fuzzy, c-format
43324 msgid "Processing authority records"
43325 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43328 #, fuzzy, c-format
43329 msgid "Processing bibliographic records"
43330 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43333 #, fuzzy, c-format
43334 msgid "Processing fee"
43335 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Processing fee (when lost)"
43340 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Processing fee (when lost): "
43345 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Processing multiple items"
43350 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
43351
43352 #. For the first occurrence,
43353 #. SCRIPT
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43356 #, fuzzy, c-format
43357 msgid "Processing..."
43358 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43359
43360 #. OPTGROUP
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43363 #, c-format
43364 msgid "Professional"
43365 msgstr ""
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Profile ID"
43371 msgstr "Numele fişierului: "
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43374 #, fuzzy, c-format
43375 msgid "Profile ID: "
43376 msgstr "Numele fişierului: "
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "Profile MARC fields: "
43381 msgstr "subcâmp "
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43384 #, fuzzy, c-format
43385 msgid "Profile SQL fields: "
43386 msgstr "subcâmp "
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43389 #, fuzzy, c-format
43390 msgid "Profile description: "
43391 msgstr "Descrierea contractului: "
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "Profile name: "
43396 msgstr "Numele fişierului: "
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43400 #, c-format
43401 msgid "Profile settings"
43402 msgstr ""
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43405 #, fuzzy, c-format
43406 msgid "Profile type: "
43407 msgstr "Numele fişierului: "
43408
43409 #. For the first occurrence,
43410 #. %1$s:  END 
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Profile unassigned %s "
43415 msgstr "Numele fişierului: "
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43419 #, c-format
43420 msgid "Profile:"
43421 msgstr ""
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Profiles"
43427 msgstr "profiluri CSV"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43430 #, c-format
43431 msgid "Programmed texts"
43432 msgstr "Texte Programate"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
43435 #, c-format
43436 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43437 msgstr ""
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43446 #, c-format
43447 msgid "Public"
43448 msgstr "Public"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Public enrollment"
43454 msgstr "Notă de circulaţie"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "Public lists"
43462 msgstr "Editaţi Listele"
43463
43464 #. SCRIPT
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43466 #, fuzzy
43467 msgid "Public lists:"
43468 msgstr "Editaţi Listele"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Public note"
43476 msgstr "Notă de circulaţie"
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
43484 #, c-format
43485 msgid "Public note:"
43486 msgstr ""
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Public note: "
43491 msgstr "Notă de circulaţie"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Public notes"
43497 msgstr "Notă de circulaţie"
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43506 #, c-format
43507 msgid "Publication date"
43508 msgstr ""
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43513 msgstr "Circulaţie:"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43516 #, fuzzy, c-format
43517 msgid "Publication date:"
43518 msgstr "Circulaţie: "
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "Publication date: "
43523 msgstr "Circulaţie: "
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Publication place:"
43529 msgstr "Circulaţie:"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43533 #, c-format
43534 msgid "Publication year"
43535 msgstr ""
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43540 #, c-format
43541 msgid "Publication year:"
43542 msgstr ""
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Publication year: "
43548 msgstr "Circulaţie: "
43549
43550 #. %1$s:  publicationyear | html 
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Publication year: %s"
43554 msgstr "Circulaţie:"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43562 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43570 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43574 #, c-format
43575 msgid "Published by:"
43576 msgstr ""
43577
43578 #. For the first occurrence,
43579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43580 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43581 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43582 #. %4$s:  END 
43583 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43584 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43585 #. %7$s:  END 
43586 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43587 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43588 #. %10$s:  END 
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43596 #, c-format
43597 msgid "Published date"
43598 msgstr ""
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43601 #, c-format
43602 msgid "Published date (text)"
43603 msgstr ""
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43606 #, c-format
43607 msgid "Published on"
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Published on (text)"
43613 msgstr "Data publicată "
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43625 #, c-format
43626 msgid "Publisher"
43627 msgstr "Editura"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Publisher location"
43632 msgstr "Locaţia filtrului"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "Publisher number:"
43637 msgstr "Editura:"
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43649 #, c-format
43650 msgid "Publisher:"
43651 msgstr "Editura:"
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Publisher: "
43657 msgstr "Data publicată "
43658
43659 #. %1$s:  publisher | html 
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Publisher: %s"
43663 msgstr "Data publicată"
43664
43665 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43666 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43667 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43668 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43669 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43670 #. %6$s:  END 
43671 #. %7$s:  END 
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43675 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43676
43677 #. For the first occurrence,
43678 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43679 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43680 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43681 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43682 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43683 #. %6$s:  END 
43684 #. %7$s:  END 
43685 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "Pull this many items"
43696 msgstr "Calculaţi articolele"
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Purchase suggestions"
43702 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
43707 #, c-format
43708 msgid "Qty."
43709 msgstr ""
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43713 #, c-format
43714 msgid "Qualifier"
43715 msgstr ""
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43718 #, c-format
43719 msgid "Qualifier:"
43720 msgstr ""
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Qualifier: "
43725 msgstr "Delimitator: "
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Quality assurance manager:"
43730 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
43733 #, c-format
43734 msgid "Quality assurance team:"
43735 msgstr ""
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43742 #, c-format
43743 msgid "Quantity"
43744 msgstr ""
43745
43746 #. SCRIPT
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43748 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43749 msgstr ""
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "Quantity received"
43756 msgstr "Data primită: "
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Quantity received: "
43761 msgstr "Data primită: "
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Quantity search"
43766 msgstr "Autoritate de Căutare"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "Quantity to receive: "
43771 msgstr "Data primită: "
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43776 #, fuzzy, c-format
43777 msgid "Quantity: "
43778 msgstr "Autoritate: "
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43781 #, c-format
43782 msgid "Queue"
43783 msgstr ""
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43787 #, c-format
43788 msgid "Queue: "
43789 msgstr ""
43790
43791 #. SCRIPT
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43793 #, fuzzy
43794 msgid "Queued request"
43795 msgstr "Anulare Reţinută"
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43798 #, c-format
43799 msgid "Quick add"
43800 msgstr ""
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Quick add new patron "
43805 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43810 #, c-format
43811 msgid "Quick spine label creator"
43812 msgstr ""
43813
43814 #. SCRIPT
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43816 #, fuzzy
43817 msgid "Quote"
43818 msgstr "Note"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "Quote editor"
43825 msgstr ", sau"
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43828 #, c-format
43829 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43830 msgstr ""
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43833 #, c-format
43834 msgid "Quote uploader"
43835 msgstr ""
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Quotes"
43840 msgstr "Note"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Quotes enabled: "
43845 msgstr "Email: "
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43848 #, c-format
43849 msgid "R&eacute;initialiser"
43850 msgstr ""
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43857 #, c-format
43858 msgid "RIS"
43859 msgstr ""
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43862 #, c-format
43863 msgid "RRP"
43864 msgstr ""
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "RRP tax exc."
43870 msgstr "Cantitate"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43874 #, c-format
43875 msgid "RRP tax inc."
43876 msgstr ""
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43879 #, c-format
43880 msgid "RT"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43884 #, c-format
43885 msgid "Rachel Dustin"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
43889 #, fuzzy, c-format
43890 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43891 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43894 #, c-format
43895 msgid "Radek Šiman"
43896 msgstr ""
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
43899 #, c-format
43900 msgid "Rafal Kopaczka"
43901 msgstr ""
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43907 #, c-format
43908 msgid "Rank"
43909 msgstr ""
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43912 #, c-format
43913 msgid "Rank (display order): "
43914 msgstr ""
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43917 #, c-format
43918 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43919 msgstr ""
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43923 #, c-format
43924 msgid "Rate"
43925 msgstr ""
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43928 #, fuzzy, c-format
43929 msgid "Rate: "
43930 msgstr "Data: "
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43933 #, c-format
43934 msgid "Raw (any): "
43935 msgstr ""
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43940 #, c-format
43941 msgid "Reason"
43942 msgstr ""
43943
43944 #. SCRIPT
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43946 #, fuzzy
43947 msgid "Reason for cancellation:"
43948 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43952 #, fuzzy, c-format
43953 msgid "Reason for suggestion: "
43954 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Reason: "
43960 msgstr "Detaliile Catalogului "
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43963 #, c-format
43964 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43965 msgstr ""
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
43968 #, c-format
43969 msgid "Rebecca Blundell"
43970 msgstr ""
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43975 #, c-format
43976 msgid "Receive"
43977 msgstr ""
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43980 #, c-format
43981 msgid "Receive a new shipment"
43982 msgstr ""
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Receive date"
43988 msgstr "%S ordonează dupa: "
43989
43990 #. %1$s:  name | html 
43991 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43992 #. %3$s:  invoice | html 
43993 #. %4$s:  END 
43994 #. %5$s:  ordernumber | html 
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43996 #, c-format
43997 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43998 msgstr ""
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44001 #, c-format
44002 msgid "Receive orders and manage shipments"
44003 msgstr ""
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44006 #, c-format
44007 msgid "Receive shipment"
44008 msgstr ""
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44011 #, c-format
44012 msgid "Receive shipment from vendor "
44013 msgstr ""
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44016 #, c-format
44017 msgid "Receive shipments"
44018 msgstr ""
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Receive?"
44023 msgstr "%S ordonează dupa:"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Received"
44030 msgstr "%S ordonează dupa: "
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "Received bibliographic records"
44035 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Received by:"
44040 msgstr "%S ordonează dupa:"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44043 #, c-format
44044 msgid "Received issues"
44045 msgstr ""
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44048 #, fuzzy, c-format
44049 msgid "Received issues:"
44050 msgstr "%s probleme"
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Received items"
44055 msgstr "%s probleme"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44061 #, c-format
44062 msgid "Received on"
44063 msgstr ""
44064
44065 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44066 #. %2$s:  patron.surname | html 
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44068 #, c-format
44069 msgid "Received with thanks from %s %s "
44070 msgstr ""
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44073 #, c-format
44074 msgid "Receives claims for late issues"
44075 msgstr ""
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44078 #, c-format
44079 msgid "Receives claims for late orders"
44080 msgstr ""
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Receives orders"
44085 msgstr "Anulaţi"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Receives overdue notices: "
44090 msgstr "Scutiţi taxele restante "
44091
44092 #. INPUT type=submit
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
44094 msgid "Recheck dependencies"
44095 msgstr ""
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
44098 #, c-format
44099 msgid "Recipients:"
44100 msgstr ""
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Record"
44105 msgstr "Directoare"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Record URL"
44110 msgstr "Directoare"
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44113 #, c-format
44114 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44118 #, c-format
44119 msgid "Record matching rule:"
44120 msgstr ""
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44126 #, c-format
44127 msgid "Record matching rules"
44128 msgstr ""
44129
44130 #. SCRIPT
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44132 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44133 msgstr ""
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44137 #, fuzzy, c-format
44138 msgid "Record only"
44139 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
44140
44141 #. SCRIPT
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44143 #, fuzzy
44144 msgid "Record saved "
44145 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
44146
44147 #. SCRIPT
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44149 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44150 msgstr ""
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44153 #, fuzzy, c-format
44154 msgid "Record title"
44155 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Record type"
44162 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Record type:"
44167 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44171 #, fuzzy, c-format
44172 msgid "Record type: "
44173 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Record:"
44178 msgstr "Directoare"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44181 #, c-format
44182 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44183 msgstr ""
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44186 #, c-format
44187 msgid "Reed Wade"
44188 msgstr ""
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44192 #, c-format
44193 msgid "Referral:"
44194 msgstr ""
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
44197 #, c-format
44198 msgid "Refine results"
44199 msgstr ""
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44202 #, fuzzy, c-format
44203 msgid "Refine results:"
44204 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "Refine search"
44209 msgstr "Perfecționează căutarea"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
44212 #, c-format
44213 msgid "Refine your search"
44214 msgstr "Perfecționează căutarea"
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Refund lost item fee"
44219 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
44223 #, c-format
44224 msgid "RegEx"
44225 msgstr ""
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Registration date"
44231 msgstr "Data expirării:"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44235 #, fuzzy, c-format
44236 msgid "Registration date: "
44237 msgstr "Data expirării: "
44238
44239 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44241 #, fuzzy, c-format
44242 msgid "Registration date: %s"
44243 msgstr "Data expirării: "
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
44246 #, c-format
44247 msgid "Regula Sebastiao"
44248 msgstr ""
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44251 #, c-format
44252 msgid "Regular print"
44253 msgstr "Tipărire obișnuită"
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44259 #, c-format
44260 msgid "Reject"
44261 msgstr ""
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44273 #, c-format
44274 msgid "Rejected"
44275 msgstr ""
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Rejected tags"
44280 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
44281
44282 #. ABBR
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44284 msgid "Related Term"
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Relationship"
44290 msgstr "Informaţie de Contact"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44293 #, fuzzy, c-format
44294 msgid "Relationship information"
44295 msgstr "Informaţie de Contact"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44298 #, c-format
44299 msgid "Relationship: "
44300 msgstr ""
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Relatives' checkouts"
44306 msgstr "Împrumutaţi"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "Release maintainers:"
44311 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Release manager assistant:"
44316 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Release manager:"
44321 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44326 #, c-format
44327 msgid "Relevance"
44328 msgstr "Relevanţa"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Religious organization"
44334 msgstr "Informaţie de Contact"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Remaining circulation permissions"
44339 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44342 #, c-format
44343 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44344 msgstr ""
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44347 #, c-format
44348 msgid "Remaining system parameters permissions"
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Remember for next check in:"
44354 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Remember for session:"
44360 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44363 #, c-format
44364 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44365 msgstr ""
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
44368 #, c-format
44369 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44370 msgstr ""
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Reminder date"
44375 msgstr "Data de Sfârşit"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44379 #, fuzzy, c-format
44380 msgid "Reminder: "
44381 msgstr "Data de Sfârşit"
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44384 #, c-format
44385 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44386 msgstr ""
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44389 #, c-format
44390 msgid ""
44391 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44392 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44393 msgstr ""
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44396 #, c-format
44397 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44401 #, c-format
44402 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44403 msgstr ""
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Remote host"
44408 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Remote host: "
44413 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Remote image"
44418 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44421 #, c-format
44422 msgid "Remote image:"
44423 msgstr ""
44424
44425 #. For the first occurrence,
44426 #. SCRIPT
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44440 #, c-format
44441 msgid "Remove"
44442 msgstr "Elimină"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "Remove "
44448 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44451 #, c-format
44452 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44453 msgstr ""
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44457 #, fuzzy, c-format
44458 msgid "Remove condition"
44459 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44462 #, fuzzy, c-format
44463 msgid "Remove course reserves"
44464 msgstr "Altă orchestră"
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44468 #, fuzzy, c-format
44469 msgid "Remove duplicates"
44470 msgstr "Duplicaţi"
44471
44472 #. A
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44474 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44475 msgstr ""
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Remove from group"
44480 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Remove from rota "
44486 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Remove item from collection"
44492 msgstr "Colecţie:"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44495 #, c-format
44496 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "Remove library from group"
44502 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44505 #, c-format
44506 msgid "Remove owner"
44507 msgstr ""
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Remove selected"
44513 msgstr "%s înregistrări importate"
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44516 #, fuzzy, c-format
44517 msgid "Remove selected items"
44518 msgstr "%s înregistrări importate"
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44522 #, fuzzy, c-format
44523 msgid "Remove selected patrons"
44524 msgstr "%s înregistrări importate"
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44528 #, fuzzy, c-format
44529 msgid "Remove substitution"
44530 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44533 #, c-format
44534 msgid "Remove tag"
44535 msgstr "Elimină eticheta"
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44540 #, c-format
44541 msgid "Remove this match check"
44542 msgstr ""
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44547 #, c-format
44548 msgid "Remove this match point"
44549 msgstr ""
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Remove this rule"
44555 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44558 #, fuzzy, c-format
44559 msgid "Remove?"
44560 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44578 #, c-format
44579 msgid "Renew"
44580 msgstr "Reînnoiţi"
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Renew "
44585 msgstr "General "
44586
44587 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Renew #%s"
44591 msgstr "General"
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Renew a subscription"
44596 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Renew all"
44601 msgstr "General"
44602
44603 #. SCRIPT
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44605 #, fuzzy
44606 msgid "Renew failed:"
44607 msgstr "General"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "Renew or check in selected items"
44612 msgstr "Artocole selectate :"
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44616 #, fuzzy, c-format
44617 msgid "Renew patron"
44618 msgstr "Adăugaţi un client nou"
44619
44620 #. A
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44622 #, fuzzy, c-format
44623 msgid "Renew selected subscriptions"
44624 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "Renew this subscription"
44629 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44632 #, c-format
44633 msgid "Renewal"
44634 msgstr ""
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Renewal date: "
44639 msgstr "Data Taxei"
44640
44641 #. SCRIPT
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44643 msgid "Renewal denied by syspref"
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44647 #, fuzzy, c-format
44648 msgid "Renewal due date:"
44649 msgstr "Data Taxei"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Renewal period"
44655 msgstr "General"
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44659 #, c-format
44660 msgid "Renewals allowed (count)"
44661 msgstr ""
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Renewals allowed: "
44666 msgstr "General"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44669 #, fuzzy, c-format
44670 msgid "Renewals period: "
44671 msgstr "General"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44674 #, c-format
44675 msgid "Renewed"
44676 msgstr ""
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Renewed "
44681 msgstr "General "
44682
44683 #. SCRIPT
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44685 #, fuzzy
44686 msgid "Renewed, due:"
44687 msgstr "General "
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44690 #, c-format
44691 msgid "Rental charge"
44692 msgstr ""
44693
44694 #. %1$s:  RENTALCHARGE | html 
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Rental charge for this item: %s"
44698 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44701 #, c-format
44702 msgid "Rental charge:"
44703 msgstr ""
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44706 #, c-format
44707 msgid "Rental charge: "
44708 msgstr ""
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44712 #, c-format
44713 msgid "Rental discount (%%)"
44714 msgstr ""
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Rental fee"
44719 msgstr "Detalii"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44725 #, c-format
44726 msgid "Reopen"
44727 msgstr ""
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44730 #, fuzzy, c-format
44731 msgid "Reopen it"
44732 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
44735 #, c-format
44736 msgid "Reopen this basket"
44737 msgstr ""
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44740 #, fuzzy, c-format
44741 msgid "Reopen this basket group"
44742 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44745 #, fuzzy, c-format
44746 msgid "Reopen: "
44747 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44750 #, c-format
44751 msgid "Rep.price"
44752 msgstr ""
44753
44754 #. A
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44759 msgid "Repeat this Tag"
44760 msgstr "Repetă această etichetă"
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44764 #, c-format
44765 msgid "Repeatable"
44766 msgstr ""
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "Repeatable: "
44775 msgstr ", repetabil "
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Replace all patron attributes"
44780 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Replace existing covers"
44785 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Replace only included patron attributes"
44790 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44794 #, c-format
44795 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44796 msgstr ""
44797
44798 #. SCRIPT
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44800 msgid "Replace the current record's contents"
44801 msgstr ""
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
44804 #, c-format
44805 msgid "Replacement cost: "
44806 msgstr ""
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
44814 #, c-format
44815 msgid "Replacement price"
44816 msgstr ""
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44819 #, c-format
44820 msgid "Replacement price search"
44821 msgstr ""
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44825 #, c-format
44826 msgid "Replacement price:"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44830 #, c-format
44831 msgid "Reply-To: "
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Report"
44837 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44838
44839 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44841 #, fuzzy, c-format
44842 msgid "Report %s&rsaquo; "
44843 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44846 #, fuzzy, c-format
44847 msgid "Report SQL:"
44848 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44849
44850 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44851 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44852 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44853 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44854 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44855 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44857 #, c-format
44858 msgid ""
44859 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44860 "%s)"
44861 msgstr ""
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "Report group:"
44866 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Report is public:"
44876 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Report name"
44881 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Report name:"
44886 msgstr "Numele contractului:"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "Report name: "
44892 msgstr "Numele rubricii: "
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Report plugins"
44900 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44903 #, fuzzy, c-format
44904 msgid "Report subgroup:"
44905 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44908 #, c-format
44909 msgid "Report:"
44910 msgstr ""
44911
44912 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44914 #, c-format
44915 msgid "Reported on %s"
44916 msgstr ""
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44938 #, c-format
44939 msgid "Reports"
44940 msgstr ""
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44943 #, c-format
44944 msgid "Reports Dictionary"
44945 msgstr ""
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "Reports dictionary"
44951 msgstr "Dicţionar"
44952
44953 #. %1$s:  IF branch 
44954 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44955 #. %3$s:  END 
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44957 #, c-format
44958 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Reports tables"
44964 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
44968 #, fuzzy, c-format
44969 msgid "Request article"
44970 msgstr "Articole juridice"
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Request article from "
44975 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44979 #, fuzzy, c-format
44980 msgid "Request details"
44981 msgstr "Articole juridice"
44982
44983 #. For the first occurrence,
44984 #. SCRIPT
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
44987 #, fuzzy, c-format
44988 msgid "Request number"
44989 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Request number:"
44995 msgstr "Număr de Apel"
44996
44997 #. SCRIPT
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44999 #, fuzzy
45000 msgid "Request reverted"
45001 msgstr "Articole juridice"
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
45004 #, c-format
45005 msgid "Request specific item type:"
45006 msgstr ""
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
45010 #, fuzzy, c-format
45011 msgid "Request type:"
45012 msgstr "Articole juridice"
45013
45014 #. For the first occurrence,
45015 #. SCRIPT
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45019 #, c-format
45020 msgid "Requested"
45021 msgstr ""
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45025 #, c-format
45026 msgid "Requested article"
45027 msgstr ""
45028
45029 #. SCRIPT
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45031 #, fuzzy
45032 msgid "Requested from partners"
45033 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "Requested item type"
45038 msgstr "Articole juridice"
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45041 #, fuzzy, c-format
45042 msgid "Require valid email address:"
45043 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
45044
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "Require.js JS module system"
45049 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:653
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:751
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45296 #, c-format
45297 msgid "Required"
45298 msgstr ""
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45301 #, c-format
45302 msgid "Required fields cannot be cleared"
45303 msgstr ""
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45306 #, c-format
45307 msgid "Required for staff login."
45308 msgstr ""
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45311 #, c-format
45312 msgid "Required match checks"
45313 msgstr ""
45314
45315 #. TH
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45317 #, fuzzy
45318 msgid "Required module missing"
45319 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45322 #, c-format
45323 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45324 msgstr ""
45325
45326 #. I
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
45328 msgid "Requires override of hold policy"
45329 msgstr ""
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Research"
45335 msgstr "Căutarea Oraşului:"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Resend"
45340 msgstr "vest"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "Reserve cancelled"
45345 msgstr "Anulaţi"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Reserve found"
45350 msgstr "%s articole găsite pentru"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
45353 #, fuzzy, c-format
45354 msgid "Reserves"
45355 msgstr "site web"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "Reset"
45364 msgstr "vest"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "Reset Mappings"
45369 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "Reset filter"
45375 msgstr "%s client"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45378 #, c-format
45379 msgid "Responses"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Responses enabled: "
45385 msgstr ", repetabil "
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Restrict"
45390 msgstr "vest"
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45393 #, c-format
45394 msgid "Restrict access to: "
45395 msgstr ""
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45402 #, c-format
45403 msgid "Restricted"
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45407 #, c-format
45408 msgid "Restricted [until] flag"
45409 msgstr ""
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45412 #, c-format
45413 msgid "Restricted:"
45414 msgstr ""
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45417 #, c-format
45418 msgid "Restriction overridden temporarily"
45419 msgstr ""
45420
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45422 #, c-format
45423 msgid "Restriction overridden temporarily."
45424 msgstr ""
45425
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45428 #, c-format
45429 msgid "Result"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45442 #, c-format
45443 msgid "Results"
45444 msgstr "Rezultate"
45445
45446 #. %1$s:  from | html 
45447 #. %2$s:  to | html 
45448 #. %3$s:  IF ( total ) 
45449 #. %4$s:  total | html 
45450 #. %5$s:  END 
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45452 #, c-format
45453 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45454 msgstr ""
45455
45456 #. %1$s:  from | html 
45457 #. %2$s:  to | html 
45458 #. %3$s:  total | html 
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45460 #, c-format
45461 msgid "Results %s to %s of %s"
45462 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
45463
45464 #. %1$s:  from | html 
45465 #. %2$s:  to | html 
45466 #. %3$s:  total | html 
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45468 #, c-format
45469 msgid "Results %s to %s of %s "
45470 msgstr ""
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "Results for authority records"
45475 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45478 #, c-format
45479 msgid "Results per page :"
45480 msgstr ""
45481
45482 #. SCRIPT
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45484 #, fuzzy
45485 msgid "Resume"
45486 msgstr "Rezultate"
45487
45488 #. INPUT type=submit
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45491 msgid "Resume all suspended holds"
45492 msgstr ""
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Retail price: "
45499 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45502 #, fuzzy, c-format
45503 msgid "Return date"
45504 msgstr "Data expirării:"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Return policy"
45510 msgstr "Înapoi la Unelte"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45515 #, fuzzy, c-format
45516 msgid "Return to batch item deletion"
45517 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Return to batch item modification"
45524 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Return to circulation and fine rules"
45529 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "Return to frameworks"
45534 msgstr "Cadru implicit"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45537 #, fuzzy, c-format
45538 msgid "Return to patron detail"
45539 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45542 #, fuzzy, c-format
45543 msgid "Return to previous page"
45544 msgstr "Înapoi la Unelte"
45545
45546 #. A
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45549 #, fuzzy
45550 msgid "Return to request details"
45551 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45552
45553 #. SCRIPT
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45555 #, fuzzy
45556 msgid "Return to results"
45557 msgstr "Înapoi la Unelte"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "Return to rota"
45562 msgstr "Înapoi la Unelte"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Return to rotas"
45568 msgstr "Înapoi la Unelte"
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Return to rotating collections home"
45578 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Return to sets management"
45583 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45586 #, c-format
45587 msgid "Return to spine label printer"
45588 msgstr ""
45589
45590 #. %1$s:  batchid | html 
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45592 #, c-format
45593 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45594 msgstr ""
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Return to the basket"
45599 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45602 #, c-format
45603 msgid "Return to the basket without making a new order."
45604 msgstr ""
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Return to the record"
45612 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "Return to tools"
45617 msgstr "Înapoi la Unelte"
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Return to where you were"
45625 msgstr "Înapoi la Unelte"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Return-Path: "
45630 msgstr "Data expirării:"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45633 #, c-format
45634 msgid "Returns"
45635 msgstr ""
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Revert waiting status"
45640 msgstr "aşteaptă la %s"
45641
45642 #. SCRIPT
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45644 msgid "Reverted"
45645 msgstr ""
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45648 #, c-format
45649 msgid "Reviewer"
45650 msgstr ""
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Reviewer:"
45655 msgstr "Recenzie"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45658 #, c-format
45659 msgid "Reviews"
45660 msgstr "Recenzie"
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45663 #, c-format
45664 msgid "Revoke"
45665 msgstr ""
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
45668 #, c-format
45669 msgid "Ricardo Dias Marques"
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
45673 #, c-format
45674 msgid "Richard Anderson"
45675 msgstr ""
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
45678 #, c-format
45679 msgid "Rick Welykochy"
45680 msgstr ""
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45685 msgstr "Amsterdam, Olanda"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
45688 #, c-format
45689 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45690 msgstr ""
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
45693 #, c-format
45694 msgid "Robert Williams"
45695 msgstr ""
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45700 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
45703 #, c-format
45704 msgid "Roch D'Amour"
45705 msgstr ""
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45708 #, c-format
45709 msgid "Rochelle Healy"
45710 msgstr ""
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45713 #, c-format
45714 msgid "Rocio Dressler"
45715 msgstr ""
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45718 #, c-format
45719 msgid "Rodrigo Santellan"
45720 msgstr ""
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
45723 #, c-format
45724 msgid "Roger Buck"
45725 msgstr ""
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45728 #, c-format
45729 msgid "Rolando Isidoro"
45730 msgstr ""
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
45733 #, c-format
45734 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45735 msgstr ""
45736
45737 #. SCRIPT
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
45739 msgid "Rollover at:"
45740 msgstr ""
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
45743 #, c-format
45744 msgid "Rollover:"
45745 msgstr ""
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
45748 #, c-format
45749 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45750 msgstr ""
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45753 #, c-format
45754 msgid "Roman Amor"
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
45758 #, c-format
45759 msgid "Romina Racca"
45760 msgstr ""
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
45763 #, c-format
45764 msgid "Ron Wickersham"
45765 msgstr ""
45766
45767 #. For the first occurrence,
45768 #. SCRIPT
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45772 msgid "Root directory for uploads not defined"
45773 msgstr ""
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45777 #, c-format
45778 msgid "Rota"
45779 msgstr ""
45780
45781 #. TEXTAREA name=description
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45783 #, fuzzy
45784 msgid "Rota description"
45785 msgstr "Descrieri"
45786
45787 #. INPUT type=text name=title
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45789 #, fuzzy
45790 msgid "Rota name"
45791 msgstr "(Înregistrări #%s)"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Rota status"
45796 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45804 #, fuzzy, c-format
45805 msgid "Rotating collections"
45806 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45811 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45815 #, c-format
45816 msgid "Routing"
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45820 #, c-format
45821 msgid "Routing list"
45822 msgstr ""
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Routing lists"
45827 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
45830 #, c-format
45831 msgid "Routing:"
45832 msgstr ""
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45840 #, c-format
45841 msgid "Row"
45842 msgstr ""
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Rows per page: "
45847 msgstr "această pagina "
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45851 #, c-format
45852 msgid "Rule "
45853 msgstr ""
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45858 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
45859
45860 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45861 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45862 #. %3$s:  ELSE 
45863 #. %4$s:  END 
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45865 #, c-format
45866 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45867 msgstr ""
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45870 #, c-format
45871 msgid "Run"
45872 msgstr ""
45873
45874 #. BUTTON
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45877 #, fuzzy
45878 msgid "Run and edit macros"
45879 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45882 #, fuzzy, c-format
45883 msgid "Run macro"
45884 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45887 #, fuzzy, c-format
45888 msgid "Run report"
45889 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45892 #, fuzzy, c-format
45893 msgid "Run report "
45894 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45897 #, fuzzy, c-format
45898 msgid "Run reports"
45899 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45900
45901 #. INPUT type=submit
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45903 #, fuzzy
45904 msgid "Run the report"
45905 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Run tool"
45910 msgstr "Înapoi la Unelte"
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45913 #, c-format
45914 msgid "Russel Garlick"
45915 msgstr ""
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
45918 #, c-format
45919 msgid "Ryan Higgins"
45920 msgstr ""
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45924 #, fuzzy, c-format
45925 msgid "SAN"
45926 msgstr "Tot "
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45929 #, c-format
45930 msgid "SAN-Ouest Provence"
45931 msgstr ""
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
45934 #, c-format
45935 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45936 msgstr ""
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "SAN: "
45941 msgstr "Tot "
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45944 #, c-format
45945 msgid "SBN"
45946 msgstr ""
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45950 #, c-format
45951 msgid "SI Centimeters"
45952 msgstr ""
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45956 #, c-format
45957 msgid "SI Millimeters"
45958 msgstr ""
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
45961 #, c-format
45962 msgid "SIL OFL 1.1"
45963 msgstr ""
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
45966 #, c-format
45967 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45968 msgstr ""
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45971 #, fuzzy, c-format
45972 msgid "SIP media type: "
45973 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45976 #, c-format
45977 msgid "SMS"
45978 msgstr "SMS"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45981 #, fuzzy, c-format
45982 msgid "SMS alert number"
45983 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45988 #, c-format
45989 msgid "SMS cellular providers"
45990 msgstr ""
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45994 #, c-format
45995 msgid "SMS number:"
45996 msgstr "Număr de SMS:"
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "SMS provider:"
46001 msgstr "profiluri CSV"
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
46005 #, c-format
46006 msgid "SQL:"
46007 msgstr ""
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "SRU Search fields mapping: "
46012 msgstr "indicele tematice"
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46015 #, c-format
46016 msgid "SRW-DC"
46017 msgstr ""
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
46020 #, c-format
46021 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46022 msgstr ""
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
46025 #, c-format
46026 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46027 msgstr ""
46028
46029 #. SCRIPT
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46031 #, fuzzy
46032 msgid "Sa"
46033 msgstr "Catalog"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "Salutation"
46038 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
46041 #, c-format
46042 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46043 msgstr ""
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
46046 #, fuzzy, c-format
46047 msgid "Sam Sanders"
46048 msgstr "taxe actualizate"
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
46051 #, c-format
46052 msgid "Samanta Tello"
46053 msgstr ""
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
46056 #, c-format
46057 msgid "Samuel Crosby"
46058 msgstr ""
46059
46060 #. SCRIPT
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46062 #, fuzzy
46063 msgid "Sat"
46064 msgstr "Catalog"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Satisfied "
46069 msgstr "Statisticile Catalogului "
46070
46071 #. For the first occurrence,
46072 #. SCRIPT
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46079 #, c-format
46080 msgid "Saturday"
46081 msgstr ""
46082
46083 #. SCRIPT
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46085 #, fuzzy
46086 msgid "Saturdays"
46087 msgstr "%s (%s zile)"
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46177 #, c-format
46178 msgid "Save"
46179 msgstr "Salvare"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46183 #, fuzzy, c-format
46184 msgid "Save "
46185 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
46188 #, c-format
46189 msgid "Save Record"
46190 msgstr ""
46191
46192 #. For the first occurrence,
46193 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46196 #, c-format
46197 msgid "Save all %s preferences"
46198 msgstr ""
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Save and continue editing"
46204 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "Save and edit items"
46209 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
46210
46211 #. INPUT type=submit name=ok
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46213 msgid "Save and preview routing slip"
46214 msgstr ""
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "Save and view record"
46219 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Save anyway"
46225 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
46226
46227 #. SCRIPT
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46229 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46230 msgstr ""
46231
46232 #. SCRIPT
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46234 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46235 msgstr ""
46236
46237 #. INPUT type=button
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46239 #, fuzzy
46240 msgid "Save as new pattern"
46241 msgstr "%s client"
46242
46243 #. INPUT type=submit
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "Save changes"
46254 msgstr "taxe actualizate"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "Save configuration"
46259 msgstr ": Configuraţie OK!"
46260
46261 #. BUTTON
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46263 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46264 msgstr ""
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46268 #, fuzzy, c-format
46269 msgid "Save description"
46270 msgstr "Descriere"
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Save quotes"
46275 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Save record"
46280 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
46281
46282 #. INPUT type=submit name=submit
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
46285 #, fuzzy
46286 msgid "Save report"
46287 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
46288
46289 #. INPUT type=submit
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46291 msgid "Save subscription"
46292 msgstr ""
46293
46294 #. INPUT type=submit
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46296 #, fuzzy
46297 msgid "Save subscription history"
46298 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46299
46300 #. SCRIPT
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46302 #, fuzzy
46303 msgid "Save to catalog"
46304 msgstr "Catalogare rapidă"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "Save your custom report"
46309 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
46310
46311 #. For the first occurrence,
46312 #. SCRIPT
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46316 #, fuzzy
46317 msgid "Saved"
46318 msgstr "Salvare"
46319
46320 #. SCRIPT
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46322 #, fuzzy
46323 msgid "Saved preference %s"
46324 msgstr "%s preferinţe"
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Saved report results"
46329 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Saved reports"
46339 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "Saved results"
46344 msgstr "Rezultatele filtrului:"
46345
46346 #. For the first occurrence,
46347 #. SCRIPT
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46351 msgid "Saving..."
46352 msgstr ""
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46355 #, c-format
46356 msgid "Savitra Sirohi"
46357 msgstr ""
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46360 #, c-format
46361 msgid "Scale height (relative to card): "
46362 msgstr ""
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46365 #, c-format
46366 msgid "Scale width (relative to card): "
46367 msgstr ""
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46375 #, c-format
46376 msgid "Scan a barcode to check in:"
46377 msgstr ""
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46386 #, c-format
46387 msgid "Scan a barcode to renew:"
46388 msgstr ""
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46391 #, c-format
46392 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46393 msgstr ""
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "Scan index:"
46398 msgstr "indicele tematice"
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Scan indexes:"
46403 msgstr "indicele tematice"
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46406 #, c-format
46407 msgid "Schedule"
46408 msgstr ""
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46411 #, c-format
46412 msgid "Schedule "
46413 msgstr ""
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46417 #, c-format
46418 msgid "Schedule tasks to run"
46419 msgstr ""
46420
46421 #. For the first occurrence,
46422 #. SCRIPT
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46424 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46425 msgstr ""
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46429 #, c-format
46430 msgid "School"
46431 msgstr ""
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46436 #, c-format
46437 msgid "Score: "
46438 msgstr ""
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46441 #, fuzzy, c-format
46442 msgid "Screen"
46443 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46446 #, c-format
46447 msgid "Sean Hamlin"
46448 msgstr ""
46449
46450 #. INPUT type=submit
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46495 #, c-format
46496 msgid "Search"
46497 msgstr "Caută"
46498
46499 #. INPUT type=text
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46502 #, fuzzy
46503 msgid "Search ISSN"
46504 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46507 #, fuzzy, c-format
46508 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46509 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
46510
46511 #. INPUT type=text
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46514 #, fuzzy
46515 msgid "Search [% field.name | html %]"
46516 msgstr "indicele tematice"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Search all headings"
46521 msgstr "Valoare implicită:"
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "Search all headings: "
46526 msgstr "Valoare implicită:"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46529 #, c-format
46530 msgid "Search by contract name or/and description:"
46531 msgstr ""
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46534 #, fuzzy, c-format
46535 msgid "Search by keyword:"
46536 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
46537
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "Search by patron category name:"
46541 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Search call number:"
46546 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
46547
46548 #. INPUT type=text
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46550 #, fuzzy
46551 msgid "Search callnumber"
46552 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "Search category"
46558 msgstr "Istoricul căutărilor"
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46561 #, fuzzy, c-format
46562 msgid "Search cities"
46563 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46564
46565 #. INPUT type=text
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46567 #, fuzzy
46568 msgid "Search claim count"
46569 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46570
46571 #. INPUT type=text
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46573 #, fuzzy
46574 msgid "Search claim date"
46575 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Search contracts"
46580 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Search currencies"
46585 msgstr "Valute"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Search engine configuration"
46592 msgstr ": Configuraţie OK!"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Search entire record"
46597 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Search entire record: "
46602 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Search existing notices:"
46607 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Search existing records"
46612 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46613
46614 #. INPUT type=text
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46616 #, fuzzy
46617 msgid "Search expiration date"
46618 msgstr "Data expirării"
46619
46620 #. SCRIPT
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46622 msgid "Search expired, please try again"
46623 msgstr ""
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "Search field"
46628 msgstr "indicele tematice"
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
46631 #, fuzzy, c-format
46632 msgid "Search fields"
46633 msgstr "indicele tematice"
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "Search fields:"
46639 msgstr "indicele tematice"
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "Search filters"
46644 msgstr "indicele tematice"
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46647 #, fuzzy, c-format
46648 msgid "Search for "
46649 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46652 #, c-format
46653 msgid "Search for a vendor"
46654 msgstr ""
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46657 #, c-format
46658 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46659 msgstr ""
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46662 #, c-format
46663 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46664 msgstr ""
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46667 #, c-format
46668 msgid "Search for another record"
46669 msgstr ""
46670
46671 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46672 #. %2$s:  batch_id | html 
46673 #. %3$s:  END 
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46677 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Search for patron"
46682 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Search for patrons"
46687 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Search for record"
46692 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46695 #, c-format
46696 msgid "Search for tag:"
46697 msgstr "Caută după eticheta:"
46698
46699 #. A
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46702 msgid "Search for this Author"
46703 msgstr ""
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "Search funds"
46708 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46711 #, fuzzy, c-format
46712 msgid "Search funds:"
46713 msgstr "indicele tematice"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46717 #, c-format
46718 msgid "Search history"
46719 msgstr "Istoricul căutărilor"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46722 #, c-format
46723 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46724 msgstr ""
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "Search index: "
46731 msgstr "indicele tematice "
46732
46733 #. INPUT type=text
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46735 #, fuzzy
46736 msgid "Search issue number"
46737 msgstr "Numărul cardului"
46738
46739 #. INPUT type=text
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46742 #, fuzzy
46743 msgid "Search library"
46744 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
46745
46746 #. INPUT type=text
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46748 #, fuzzy
46749 msgid "Search location"
46750 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46753 #, fuzzy, c-format
46754 msgid "Search main heading"
46755 msgstr "indicele tematice"
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "Search main heading ($a only)"
46760 msgstr "indicele tematice"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Search main heading ($a only): "
46765 msgstr "indicele tematice"
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "Search main heading: "
46770 msgstr "indicele tematice"
46771
46772 #. INPUT type=text
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46774 #, fuzzy
46775 msgid "Search notes"
46776 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Search notices"
46781 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46784 #, c-format
46785 msgid "Search on"
46786 msgstr ""
46787
46788 #. IMG
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46791 #, fuzzy
46792 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46793 msgstr "indicele tematice"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46796 #, fuzzy, c-format
46797 msgid "Search options"
46798 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "Search orders"
46804 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46807 #, c-format
46808 msgid "Search orders:"
46809 msgstr ""
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "Search patron categories"
46814 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "Search patrons"
46821 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46826 #, c-format
46827 msgid "Search results"
46828 msgstr ""
46829
46830 #. %1$s:  from | html 
46831 #. %2$s:  to | html 
46832 #. %3$s:  total | html 
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46834 #, c-format
46835 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46836 msgstr ""
46837
46838 #. INPUT type=text
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46840 #, fuzzy
46841 msgid "Search since"
46842 msgstr "indicele tematice "
46843
46844 #. INPUT type=text
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46846 #, fuzzy
46847 msgid "Search status"
46848 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Search string matches: "
46853 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Search subscriptions"
46860 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Search subscriptions:"
46866 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Search suggestions"
46871 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46874 #, fuzzy, c-format
46875 msgid "Search system preferences"
46876 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46881 #, fuzzy, c-format
46882 msgid "Search targets"
46883 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid "Search term: "
46888 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46906 #, fuzzy, c-format
46907 msgid "Search the catalog"
46908 msgstr "Catalogare rapidă"
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46911 #, c-format
46912 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46913 msgstr ""
46914
46915 #. INPUT type=text
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46918 #, fuzzy
46919 msgid "Search title"
46920 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46923 #, c-format
46924 msgid "Search to hold"
46925 msgstr ""
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Search type:"
46931 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46932
46933 #. SCRIPT
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46935 #, fuzzy
46936 msgid "Search unavailable"
46937 msgstr "%s disponibil:"
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46940 #, c-format
46941 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46942 msgstr ""
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Search value: "
46947 msgstr "Valoare implicită: "
46948
46949 #. INPUT type=text
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46951 #, fuzzy
46952 msgid "Search vendor"
46953 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46956 #, c-format
46957 msgid "Search vendors:"
46958 msgstr ""
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Search was: "
46963 msgstr "Valoare implicită: "
46964
46965 #. For the first occurrence,
46966 #. SCRIPT
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Search:"
46972 msgstr "Autoritate de Căutare"
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Searchable"
46977 msgstr "Caută"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46981 #, c-format
46982 msgid "Searchable: "
46983 msgstr ""
46984
46985 #. A
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46987 #, c-format
46988 msgid "Searching"
46989 msgstr ""
46990
46991 #. SCRIPT
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46993 #, fuzzy
46994 msgid "Searching…"
46995 msgstr "Caută"
46996
46997 #. SCRIPT
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
46999 msgid "Season"
47000 msgstr ""
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
47003 #, c-format
47004 msgid "Sebastiaan Durand"
47005 msgstr ""
47006
47007 #. For the first occurrence,
47008 #. SCRIPT
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47011 msgid "Second"
47012 msgstr ""
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47015 #, fuzzy, c-format
47016 msgid "Second indicator default value: "
47017 msgstr "Valori implicite:"
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "Secondary email"
47023 msgstr "%s : "
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47027 #, c-format
47028 msgid "Secondary email: "
47029 msgstr ""
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Secondary phone"
47035 msgstr "Telefon alternativ: "
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Secondary phone: "
47041 msgstr "Telefon alternativ: "
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Seconds (default)"
47048 msgstr "Carenţă"
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47051 #, c-format
47052 msgid "Secret"
47053 msgstr ""
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Section"
47059 msgstr "Colecţie"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "Section:"
47064 msgstr "Acţiune:"
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47067 #, c-format
47068 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47069 msgstr ""
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "See highlighted items below"
47074 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47077 #, c-format
47078 msgid "See online help for advanced options"
47079 msgstr ""
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47082 #, c-format
47083 msgid "See your public page: "
47084 msgstr ""
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47089 #, c-format
47090 msgid "Seen"
47091 msgstr ""
47092
47093 #. INPUT type=submit
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47106 #, c-format
47107 msgid "Select"
47108 msgstr ""
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Select "
47113 msgstr "Suprimaţi"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47116 #, c-format
47117 msgid ""
47118 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47119 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47120 msgstr ""
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47123 #, c-format
47124 msgid ""
47125 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47126 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47127 msgstr ""
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Select CSV profile:"
47132 msgstr "profiluri CSV"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Select MARC framework:"
47137 msgstr "Adăugaţi cadrul"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47140 #, c-format
47141 msgid ""
47142 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47143 "each valid record staged for later import into the catalog."
47144 msgstr ""
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "Select a budget"
47149 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "Select a built-in sound: "
47154 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "Select a category type"
47159 msgstr "Data taxei"
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Select a chooser"
47164 msgstr "Data taxei"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47167 #, fuzzy, c-format
47168 msgid "Select a day"
47169 msgstr "Suprimaţi "
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "Select a deliverer"
47174 msgstr "Data taxei"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "Select a department"
47179 msgstr "Data taxei"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
47182 #, c-format
47183 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47184 msgstr ""
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47187 #, fuzzy, c-format
47188 msgid "Select a frequency"
47189 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
47196 #, fuzzy, c-format
47197 msgid "Select a fund"
47198 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
47201 #, fuzzy, c-format
47202 msgid "Select a language: "
47203 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Select a layout for back side: "
47208 msgstr "0 Model de material "
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47212 #, c-format
47213 msgid "Select a layout to be applied: "
47214 msgstr ""
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47217 #, c-format
47218 msgid "Select a library :"
47219 msgstr ""
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Select a library : "
47226 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47231 #, c-format
47232 msgid "Select a library:"
47233 msgstr ""
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "Select a template"
47239 msgstr "Suprimaţi lista"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Select a template to be applied: "
47245 msgstr "0 Model de material "
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Select a time"
47250 msgstr "Suprimaţi lista"
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47288 #, fuzzy, c-format
47289 msgid "Select all"
47290 msgstr "Suprimaţi"
47291
47292 #. SCRIPT
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47294 #, fuzzy
47295 msgid "Select all pending"
47296 msgstr "Suprimaţi"
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "Select all visible rows"
47304 msgstr "0 Model de material"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47307 #, c-format
47308 msgid "Select an authority framework"
47309 msgstr ""
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47312 #, c-format
47313 msgid "Select an existing list"
47314 msgstr ""
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47317 #, c-format
47318 msgid ""
47319 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47320 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47321 msgstr ""
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "Select day: "
47326 msgstr "Suprimaţi "
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
47329 #, fuzzy, c-format
47330 msgid "Select download format: "
47331 msgstr "Data taxei "
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47334 #, fuzzy, c-format
47335 msgid "Select files: "
47336 msgstr "Data taxei "
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Select item:"
47341 msgstr "Suprimaţi selectarea"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47344 #, c-format
47345 msgid "Select items to move to this rota:"
47346 msgstr ""
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47349 #, c-format
47350 msgid "Select local databases"
47351 msgstr ""
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "Select month:"
47356 msgstr "Suprimaţi"
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Select none"
47362 msgstr "Data taxei"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Select none to see all libraries"
47367 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Select note"
47372 msgstr "Data taxei"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47375 #, c-format
47376 msgid "Select notice:"
47377 msgstr ""
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Select one or more images to delete. "
47382 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "Select ordering library account: "
47387 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Select owner"
47392 msgstr "Suprimaţi"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Select partner libraries:"
47397 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47400 #, c-format
47401 msgid ""
47402 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47403 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47404 msgstr ""
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47407 #, c-format
47408 msgid "Select planning type:"
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47413 #, c-format
47414 msgid "Select records to export "
47415 msgstr ""
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Select remote databases"
47420 msgstr "Data taxei"
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47427 #, fuzzy, c-format
47428 msgid "Select searches to: "
47429 msgstr "Artocole selectate : "
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47432 #, fuzzy, c-format
47433 msgid "Select table:"
47434 msgstr "Data taxei "
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47437 #, c-format
47438 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47442 #, c-format
47443 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47447 #, c-format
47448 msgid "Select the file to import: "
47449 msgstr ""
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47452 #, c-format
47453 msgid "Select the file to stage: "
47454 msgstr ""
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47461 #, c-format
47462 msgid "Select the file to upload: "
47463 msgstr ""
47464
47465 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47467 #, c-format
47468 msgid "Select the host item to link%s to "
47469 msgstr ""
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47472 #, c-format
47473 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47474 msgstr ""
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47477 #, c-format
47478 msgid "Select to display or not:"
47479 msgstr ""
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid "Select to import"
47484 msgstr "Suprimaţi"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47487 #, fuzzy, c-format
47488 msgid "Select without holds"
47489 msgstr "Detaliile Catalogului"
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47492 #, fuzzy, c-format
47493 msgid "Select without items"
47494 msgstr "Suprimaţi selectarea"
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47497 #, c-format
47498 msgid "Select your MARC flavor"
47499 msgstr ""
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "Select2"
47505 msgstr "Suprimaţi"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Selected items :"
47510 msgstr "Suprimaţi selectarea"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47513 #, c-format
47514 msgid ""
47515 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47516 "new issue is received."
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47520 #, c-format
47521 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47522 msgstr ""
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "Selector"
47527 msgstr "Suprimaţi"
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47530 #, fuzzy, c-format
47531 msgid "Selector: "
47532 msgstr "Suprimaţi"
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Self check modules"
47537 msgstr "Împrumutat pe"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47541 #, c-format
47542 msgid "Semi-colon (;)"
47543 msgstr ""
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47548 msgstr "Text separat prin virgulă"
47549
47550 #. INPUT type=submit
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47554 #, c-format
47555 msgid "Send"
47556 msgstr "Trimite"
47557
47558 #. INPUT type=submit
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47560 #, fuzzy
47561 msgid "Send EDI order"
47562 msgstr "Adăugaţi comenzile"
47563
47564 #. INPUT type=submit
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "Send email"
47569 msgstr "%s : "
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47572 #, c-format
47573 msgid "Send list"
47574 msgstr ""
47575
47576 #. INPUT type=submit name=submit
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47578 #, fuzzy
47579 msgid "Send notification"
47580 msgstr "Anulaţi notificaţia"
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Send to"
47586 msgstr "Adăugaţi la"
47587
47588 #. BUTTON
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47590 #, fuzzy
47591 msgid "Send visible items to batch modification"
47592 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47595 #, c-format
47596 msgid "Sending your cart"
47597 msgstr "Expedierea coșului"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47600 #, c-format
47601 msgid "Sending your list"
47602 msgstr "Expedierea listei tale"
47603
47604 #. For the first occurrence,
47605 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "Sent notices for %s"
47610 msgstr "%s : %s"
47611
47612 #. SCRIPT
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47614 msgid "Sep"
47615 msgstr ""
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47618 #, c-format
47619 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47620 msgstr ""
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47623 #, c-format
47624 msgid ""
47625 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47626 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47627 msgstr ""
47628
47629 #. SCRIPT
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47631 msgid "Separator must be / in field %s"
47632 msgstr ""
47633
47634 #. For the first occurrence,
47635 #. SCRIPT
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47638 #, c-format
47639 msgid "September"
47640 msgstr ""
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
47643 #, c-format
47644 msgid "Serge Renaux"
47645 msgstr ""
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47648 #, c-format
47649 msgid "Serhij Dubyk"
47650 msgstr ""
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47653 #, c-format
47654 msgid "Serial"
47655 msgstr "Serial"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47658 #, c-format
47659 msgid "Serial collection"
47660 msgstr "Colecție de seriale"
47661
47662 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "Serial collection #%s"
47666 msgstr "Colecţie: %s"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "Serial collection information for "
47671 msgstr ""
47672 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
47673 "Serie pentru <i>%s</i> "
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "Serial edition "
47678 msgstr "Ediţie: "
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "Serial enumeration / chronology"
47683 msgstr "Generaţie:"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid "Serial enumeration:"
47688 msgstr "Generaţie:"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47693 msgstr "Generaţie:"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Serial number:"
47698 msgstr "Generaţie:"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
47701 #, c-format
47702 msgid "Serial receipt creates an item record."
47703 msgstr ""
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
47706 #, c-format
47707 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47708 msgstr ""
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47711 #, c-format
47712 msgid "Serial receive"
47713 msgstr ""
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47716 #, c-format
47717 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47718 msgstr ""
47719
47720 #. For the first occurrence,
47721 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "Serial: %s "
47726 msgstr "Editaţi detaliile "
47727
47728 #. A
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47750 #, c-format
47751 msgid "Serials"
47752 msgstr "Seriale"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47757 #, fuzzy, c-format
47758 msgid "Serials (new issue)"
47759 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47762 #, c-format
47763 msgid "Serials planning"
47764 msgstr ""
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "Serials receiving"
47769 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47773 #, c-format
47774 msgid "Serials subscriptions"
47775 msgstr ""
47776
47777 #. %1$s:  total | html 
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47781 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47784 #, fuzzy, c-format
47785 msgid "Serials subscriptions search"
47786 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "Serials tables"
47791 msgstr "(Înregistrări #%s)"
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47796 #, c-format
47797 msgid "Series"
47798 msgstr "Serii"
47799
47800 #. For the first occurrence,
47801 #. SCRIPT
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "Series title"
47807 msgstr "subdomeniu"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "Series: "
47815 msgstr "subdomeniu "
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47820 #, c-format
47821 msgid "Server"
47822 msgstr ""
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47826 #, c-format
47827 msgid "Server information"
47828 msgstr ""
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Server name: "
47833 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "Servers:"
47839 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
47840
47841 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47843 #, fuzzy, c-format
47844 msgid "Servers: %s"
47845 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47848 #, c-format
47849 msgid "Session timed out, please log in again"
47850 msgstr ""
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47853 #, c-format
47854 msgid "Session timed out."
47855 msgstr ""
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47858 #, c-format
47859 msgid "Set all funds to zero"
47860 msgstr ""
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
47865 #, c-format
47866 msgid "Set back to"
47867 msgstr ""
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "Set basket group"
47872 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47875 #, fuzzy, c-format
47876 msgid "Set by"
47877 msgstr "Coş :"
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47880 #, c-format
47881 msgid "Set due date to expiry:"
47882 msgstr ""
47883
47884 #. IMG
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47886 #, fuzzy
47887 msgid "Set geolocation"
47888 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
47889
47890 #. IMG
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47892 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47893 msgstr ""
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47896 #, c-format
47897 msgid "Set inventory date to:"
47898 msgstr ""
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47909 #, c-format
47910 msgid "Set library"
47911 msgstr ""
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47915 #, c-format
47916 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Set permissions"
47923 msgstr "Altă persecuţie"
47924
47925 #. %1$s:  patron.surname | html 
47926 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "Set permissions for %s, %s"
47930 msgstr "Altă persecuţie"
47931
47932 #. INPUT type=submit name=submit
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47936 #, fuzzy
47937 msgid "Set status"
47938 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47941 #, c-format
47942 msgid "Set the date received to today?"
47943 msgstr ""
47944
47945 #. IMG
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:168
47947 msgid "Set to lowest priority"
47948 msgstr ""
47949
47950 #. INPUT type=button
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47953 #, fuzzy
47954 msgid "Set to patron"
47955 msgstr "Data taxei"
47956
47957 #. INPUT type=submit
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47959 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47960 msgstr ""
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "Set user permissions"
47965 msgstr "Altă persecuţie"
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "Settings "
47971 msgstr "Coş"
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47974 #, c-format
47975 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47976 msgstr ""
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "Share usage statistics"
47981 msgstr "Statisticile catalogului"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47984 #, c-format
47985 msgid ""
47986 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47987 msgstr ""
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Share your usage statistics"
47992 msgstr "Statisticile catalogului"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47995 #, c-format
47996 msgid "Shared"
47997 msgstr ""
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48000 #, c-format
48001 msgid "Shared:"
48002 msgstr ""
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48005 #, c-format
48006 msgid "Shari Perkins"
48007 msgstr ""
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
48010 #, c-format
48011 msgid "Sharon Moreland"
48012 msgstr ""
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48016 #, c-format
48017 msgid "Sharp (#)"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48021 #, c-format
48022 msgid "Shaun Evans"
48023 msgstr ""
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "Shelving control number"
48028 msgstr "Locaţia filtrului"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "Shelving location"
48042 msgstr "Locaţia filtrului"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48047 msgstr "Locaţia filtrului "
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "Shelving location selected: "
48052 msgstr "Locaţia filtrului "
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "Shelving location:"
48058 msgstr "Locaţia filtrului"
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "Shelving location: "
48063 msgstr "Locaţia filtrului"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48066 #, c-format
48067 msgid "Sherryn Mak"
48068 msgstr ""
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Shibboleth login failed"
48073 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
48076 #, c-format
48077 msgid "Shift-Enter"
48078 msgstr ""
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
48081 #, c-format
48082 msgid "Shift-Tab"
48083 msgstr ""
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48086 #, fuzzy, c-format
48087 msgid "Shipment cost"
48088 msgstr "Data taxei"
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48091 #, fuzzy, c-format
48092 msgid "Shipment cost:"
48093 msgstr "Data taxei"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Shipment date"
48102 msgstr "Data taxei"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Shipment date reverse"
48107 msgstr "Data taxei"
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "Shipment date:"
48113 msgstr "Data taxei"
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid "Shipment date: "
48118 msgstr "Data taxei "
48119
48120 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48121 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48122 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48123 #. %4$s:  ELSE 
48124 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48125 #. %6$s:  END 
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48129 msgstr "%s începând cu"
48130
48131 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid "Shipment date: All until %s "
48135 msgstr "Data taxei "
48136
48137 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
48139 #, fuzzy, c-format
48140 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48141 msgstr "Contracte"
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Shipping cost:"
48146 msgstr "Data taxei"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Shipping cost: "
48151 msgstr "Data taxei "
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
48154 #, fuzzy, c-format
48155 msgid "Shipping fund:"
48156 msgstr "Data taxei"
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "Shipping fund: "
48161 msgstr "Data taxei "
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
48164 #, c-format
48165 msgid "Shortcut"
48166 msgstr ""
48167
48168 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48169 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48171 #, c-format
48172 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48173 msgstr ""
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48178 #, c-format
48179 msgid "Show"
48180 msgstr "Arată"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48184 #, fuzzy, c-format
48185 msgid "Show MARC"
48186 msgstr "AUSMARC"
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
48189 #, c-format
48190 msgid "Show MARC tag documentation links"
48191 msgstr ""
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48194 #, c-format
48195 msgid "Show SQL code"
48196 msgstr ""
48197
48198 #. SCRIPT
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48200 msgid "Show _MENU_ entries"
48201 msgstr ""
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48204 #, c-format
48205 msgid "Show active baskets only"
48206 msgstr ""
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48209 #, c-format
48210 msgid "Show active funds only"
48211 msgstr ""
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Show active vendors only"
48216 msgstr "Adăugaţi bugetul"
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "Show actual/estimated values"
48221 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Show advanced pattern"
48226 msgstr "%s client"
48227
48228 #. A
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
48230 #, fuzzy
48231 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48232 msgstr "Căutare Avansată"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48237 #, fuzzy, c-format
48238 msgid "Show all"
48239 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "Show all active baskets"
48244 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "Show all baskets"
48249 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48254 #, c-format
48255 msgid "Show all columns"
48256 msgstr ""
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "Show all details "
48262 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
48266 #, fuzzy, c-format
48267 msgid "Show all items"
48268 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48269
48270 #. For the first occurrence,
48271 #. %1$s:  hiddencount | html 
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
48274 #, c-format
48275 msgid "Show all items (%s hidden)"
48276 msgstr ""
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
48279 #, fuzzy, c-format
48280 msgid "Show all orders"
48281 msgstr "Adăugaţi furnizor"
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Show all suggestions"
48286 msgstr "De la o Sugestie"
48287
48288 #. SCRIPT
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48290 #, fuzzy
48291 msgid "Show all transactions"
48292 msgstr "translaţie"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "Show all vendors"
48297 msgstr "Adăugaţi furnizor"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Show any items currently checked out:"
48302 msgstr ": articolul este verificat."
48303
48304 #. %1$s:  booksellername | html 
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "Show baskets for vendor %s"
48308 msgstr "Coşuri"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "Show biblio"
48313 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48316 #, fuzzy, c-format
48317 msgid "Show brief form"
48318 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "Show category: "
48323 msgstr "Categorie: "
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
48326 #, fuzzy, c-format
48327 msgid "Show chart settings"
48328 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48331 #, fuzzy, c-format
48332 msgid "Show checkouts"
48333 msgstr "Împrumutat pe"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48337 #, fuzzy, c-format
48338 msgid "Show checkouts to guarantor"
48339 msgstr "Împrumutat pe"
48340
48341 #. SCRIPT
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48343 msgid "Show fields verbatim"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Show full form"
48349 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48350
48351 #. SCRIPT
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48353 msgid "Show help for this tag"
48354 msgstr ""
48355
48356 #. SCRIPT
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48358 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48359 msgstr ""
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48363 #, fuzzy, c-format
48364 msgid "Show inactive budgets"
48365 msgstr "Adăugaţi bugetul"
48366
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48368 #, fuzzy, c-format
48369 msgid "Show matching titles"
48370 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
48373 #, c-format
48374 msgid "Show more"
48375 msgstr ""
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48378 #, c-format
48379 msgid "Show my funds only"
48380 msgstr ""
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48383 #, c-format
48384 msgid "Show my funds only:"
48385 msgstr ""
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "Show only mine"
48390 msgstr "Categorie: "
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "Show only renewed "
48395 msgstr "Categorie: "
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "Show only subscriptions "
48400 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48404 #, fuzzy, c-format
48405 msgid "Show subscriptions"
48406 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48409 #, fuzzy, c-format
48410 msgid "Show tags"
48411 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48416 #, c-format
48417 msgid "Show/hide columns:"
48418 msgstr ""
48419
48420 #. SCRIPT
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48422 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48423 msgstr ""
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "Showing only available items"
48428 msgstr "Curent este Valabil %s"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48432 #, c-format
48433 msgid "Shown"
48434 msgstr ""
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48438 #, c-format
48439 msgid "Shows on transit slips"
48440 msgstr ""
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
48443 #, c-format
48444 msgid "Silvia Simonetti"
48445 msgstr ""
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48448 #, c-format
48449 msgid "Simith D'Oliveira"
48450 msgstr ""
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48453 #, c-format
48454 msgid "Simon Pouchol"
48455 msgstr ""
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "Simon Story"
48460 msgstr "Bilunar"
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48463 #, c-format
48464 msgid "Simple DC-RDF"
48465 msgstr ""
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48468 #, c-format
48469 msgid "Since"
48470 msgstr ""
48471
48472 #. SCRIPT
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48474 #, fuzzy
48475 msgid "Single holiday: %s"
48476 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48479 #, c-format
48480 msgid "SingleBranchMode is ON."
48481 msgstr ""
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48485 #, c-format
48486 msgid "Size"
48487 msgstr ""
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48490 #, c-format
48491 msgid "Size (bytes)"
48492 msgstr ""
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48496 #, fuzzy, c-format
48497 msgid "Skip issue number"
48498 msgstr "Numărul contractului:"
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48501 #, c-format
48502 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48503 msgstr ""
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48506 #, c-format
48507 msgid "Skip items on loan: "
48508 msgstr ""
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Slash separated text (.csv)"
48513 msgstr "Text separat prin virgulă"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48519 #, c-format
48520 msgid "Slip"
48521 msgstr ""
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48524 #, c-format
48525 msgid "Small text"
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48530 #, fuzzy, c-format
48531 msgid "Society or association"
48532 msgstr "Clasificare"
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48535 #, fuzzy, c-format
48536 msgid "Some Perl modules are missing. "
48537 msgstr "lipseşte valoarea"
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48540 #, c-format
48541 msgid ""
48542 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48543 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48544 "examples assume USD is the active currency. "
48545 msgstr ""
48546
48547 #. SCRIPT
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48549 msgid "Some fields are not valid:"
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48553 #, c-format
48554 msgid ""
48555 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48556 "lead to data loss."
48557 msgstr ""
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48560 #, c-format
48561 msgid ""
48562 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48563 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48564 "if you want that this feature works correctly."
48565 msgstr ""
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid ""
48570 "Some records have not been automatically added because they match an "
48571 "existing record in your catalog:"
48572 msgstr ""
48573 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
48574
48575 #. SCRIPT
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48577 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48578 msgstr ""
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
48581 #, c-format
48582 msgid "Sonia Lemaire"
48583 msgstr ""
48584
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
48586 #, c-format
48587 msgid "Sophie Meynieux"
48588 msgstr ""
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48593 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48596 #, c-format
48597 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48598 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48603 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Sorry, your request had no results."
48608 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Sort "
48613 msgstr ", by %s "
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Sort 1"
48618 msgstr ", by %s "
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "Sort 2"
48623 msgstr ", by %s "
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48626 #, c-format
48627 msgid "Sort by"
48628 msgstr ""
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48631 #, c-format
48632 msgid "Sort by :"
48633 msgstr ""
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Sort by: "
48640 msgstr "%S ordonează dupa: "
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "Sort field 1"
48648 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48652 #, c-format
48653 msgid "Sort field 1:"
48654 msgstr ""
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48660 #, fuzzy, c-format
48661 msgid "Sort field 2"
48662 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48666 #, c-format
48667 msgid "Sort field 2:"
48668 msgstr ""
48669
48670 #. SCRIPT
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48672 msgid "Sort routine missing"
48673 msgstr ""
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48676 #, c-format
48677 msgid "Sort this list by: "
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48683 #, c-format
48684 msgid "Sort1"
48685 msgstr ""
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48690 #, c-format
48691 msgid "Sort2"
48692 msgstr ""
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
48695 #, fuzzy, c-format
48696 msgid "Sortable"
48697 msgstr "Caută"
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Sorting"
48702 msgstr "Coş"
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Sorting routine"
48707 msgstr "Rutină de Depunere:"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48710 #, c-format
48711 msgid "Sound"
48712 msgstr ""
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48715 #, fuzzy, c-format
48716 msgid "Sound: "
48717 msgstr "Fond "
48718
48719 #. For the first occurrence,
48720 #. SCRIPT
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48725 #, fuzzy, c-format
48726 msgid "Source"
48727 msgstr "Denumirea Fondului:"
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48732 #, c-format
48733 msgid "Source (incoming) record check field"
48734 msgstr ""
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
48737 #, c-format
48738 msgid "Source in use?"
48739 msgstr ""
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48742 #, c-format
48743 msgid "Source library:"
48744 msgstr ""
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "Source of acquisition"
48749 msgstr "Clasificare"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48754 msgstr "Clasificare"
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48757 #, c-format
48758 msgid "Source records"
48759 msgstr ""
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48762 #, c-format
48763 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48764 msgstr ""
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
48767 #, c-format
48768 msgid "Southeastern University"
48769 msgstr ""
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48773 #, c-format
48774 msgid "Space ( )"
48775 msgstr ""
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48778 #, c-format
48779 msgid "Space separation between symbol and value: "
48780 msgstr ""
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "Special relationship: "
48785 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48788 #, c-format
48789 msgid "Special thanks to the following organizations"
48790 msgstr ""
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48793 #, c-format
48794 msgid "Specialized"
48795 msgstr ""
48796
48797 #. For the first occurrence,
48798 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48801 #, c-format
48802 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48803 msgstr ""
48804
48805 #. For the first occurrence,
48806 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48809 #, c-format
48810 msgid "Specify due date %s: "
48811 msgstr ""
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48814 #, c-format
48815 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48816 msgstr ""
48817
48818 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48820 #, fuzzy, c-format
48821 msgid "Specify return date %s: "
48822 msgstr "Data expirării: "
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48825 #, c-format
48826 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48827 msgstr ""
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48832 #, c-format
48833 msgid "Spent"
48834 msgstr ""
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Spent amount:"
48839 msgstr "Cantitate"
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48842 #, fuzzy, c-format
48843 msgid "Spine label"
48844 msgstr "%s Etichete unice"
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48847 #, fuzzy, c-format
48848 msgid "Split call numbers: "
48849 msgstr "număr de Apel "
48850
48851 #. SCRIPT
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48853 msgid "Spring"
48854 msgstr ""
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
48857 #, c-format
48858 msgid "Srdjan Jankovic"
48859 msgstr ""
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
48862 #, c-format
48863 msgid "Srikanth Dhondi"
48864 msgstr ""
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
48867 #, c-format
48868 msgid "Stacey Walker"
48869 msgstr ""
48870
48871 #. OPTGROUP
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48874 #, c-format
48875 msgid "Staff"
48876 msgstr ""
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "Staff "
48881 msgstr "Catalogare:"
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "Staff - Internal note"
48886 msgstr "Notă de contact: "
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48889 #, c-format
48890 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48891 msgstr ""
48892
48893 #. A
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48895 #, c-format
48896 msgid "Staff client"
48897 msgstr ""
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48900 #, fuzzy, c-format
48901 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48902 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48907 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid ""
48912 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48913 "request a discharge."
48914 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Staff note"
48921 msgstr "Catalogare:"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Staff note:"
48928 msgstr "Catalogare:"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
48932 #, fuzzy, c-format
48933 msgid "Staff notes:"
48934 msgstr "Catalogare:"
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48937 #, c-format
48938 msgid "Stage MARC for import"
48939 msgstr ""
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Stage MARC records"
48944 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48950 #, c-format
48951 msgid "Stage MARC records for import"
48952 msgstr ""
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48955 #, c-format
48956 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48957 msgstr ""
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48960 #, c-format
48961 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48962 msgstr ""
48963
48964 #. INPUT type=button
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48966 msgid "Stage for import"
48967 msgstr ""
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48970 #, c-format
48971 msgid "Stage records into the reservoir"
48972 msgstr ""
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48977 #, c-format
48978 msgid "Staged"
48979 msgstr ""
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48982 #, c-format
48983 msgid "Staged MARC management"
48984 msgstr ""
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48987 #, c-format
48988 msgid "Staged MARC record management"
48989 msgstr ""
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48992 #, c-format
48993 msgid "Staged:"
48994 msgstr ""
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "Stages"
48999 msgstr "%s %s (%s) "
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49003 #, c-format
49004 msgid "Stages &amp; duration in days"
49005 msgstr ""
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49008 #, c-format
49009 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49010 msgstr ""
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
49013 #, c-format
49014 msgid "Stan Brinkerhoff"
49015 msgstr ""
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Standard"
49023 msgstr "Data:"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49029 #, c-format
49030 msgid "Standard ID: "
49031 msgstr ""
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "Standard number"
49039 msgstr "Numărul cardului"
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Standard number:"
49044 msgstr "Numărul cardului"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Standard rules for all libraries"
49049 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49052 #, c-format
49053 msgid "Standing orders do not close when received."
49054 msgstr ""
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49062 #, c-format
49063 msgid "Start date"
49064 msgstr ""
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49071 #, c-format
49072 msgid "Start date:"
49073 msgstr ""
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "Start date: "
49081 msgstr "Data transferului "
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49084 #, c-format
49085 msgid "Start defining libraries"
49086 msgstr ""
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "Start of date range "
49091 msgstr "Data transferului"
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Start of interval"
49097 msgstr "Data transferului"
49098
49099 #. INPUT type=submit
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49101 #, fuzzy
49102 msgid "Start search"
49103 msgstr "Autoritate de Căutare"
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "Start using Koha"
49108 msgstr "Coş"
49109
49110 #. INPUT type=text name=start_card
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49112 msgid "Starting card number"
49113 msgstr ""
49114
49115 #. INPUT type=text name=start_label
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49117 msgid "Starting label number"
49118 msgstr ""
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:174
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
49122 #, c-format
49123 msgid "Starting with:"
49124 msgstr ""
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49130 #, fuzzy, c-format
49131 msgid "Starts with"
49132 msgstr "Coş"
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "State"
49141 msgstr "Coş"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "State: "
49148 msgstr "Data: "
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49151 #, fuzzy, c-format
49152 msgid "Statistic 1 done on: "
49153 msgstr "Statisticile Catalogului "
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "Statistic 1: "
49161 msgstr "Statisticile Catalogului "
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49164 #, fuzzy, c-format
49165 msgid "Statistic 2 done on: "
49166 msgstr "Statisticile Catalogului "
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "Statistic 2: "
49174 msgstr "Statisticile Catalogului "
49175
49176 #. OPTGROUP
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49179 #, c-format
49180 msgid "Statistical"
49181 msgstr ""
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49185 #, c-format
49186 msgid "Statistics"
49187 msgstr "Statistică"
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49190 #, fuzzy, c-format
49191 msgid "Statistics date and time"
49192 msgstr "Statisticile Catalogului "
49193
49194 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Statistics for %s"
49198 msgstr "Statistică"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
49202 #, c-format
49203 msgid "Statistics wizards"
49204 msgstr ""
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49237 #, c-format
49238 msgid "Status"
49239 msgstr "Statut"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "Status "
49244 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49256 #, c-format
49257 msgid "Status:"
49258 msgstr ""
49259
49260 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49261 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49262 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49263 #. %4$s:  END 
49264 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49265 #. %6$s:  END 
49266 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49267 #. %8$s:  END 
49268 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49269 #. %10$s:  END 
49270 #. %11$s:  END 
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49272 #, c-format
49273 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49277 #, c-format
49278 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49279 msgstr ""
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49282 #, c-format
49283 msgid "Statuses to describe a lost item"
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49287 #, c-format
49288 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49289 msgstr ""
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "Std. Number"
49295 msgstr "Număr"
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
49298 #, c-format
49299 msgid "Stefan Berndtsson"
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
49303 #, c-format
49304 msgid "Stefan Weil"
49305 msgstr ""
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
49308 #, c-format
49309 msgid "Stefano Bargioni"
49310 msgstr ""
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49313 #, c-format
49314 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49315 msgstr ""
49316
49317 #. %1$s:  IF (usecache) 
49318 #. %2$s:  END 
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49320 #, c-format
49321 msgid ""
49322 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49323 "report visibility "
49324 msgstr ""
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49327 #, c-format
49328 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49329 msgstr ""
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49332 #, c-format
49333 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49337 #, c-format
49338 msgid "Step 2: Choose the area "
49339 msgstr ""
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49342 #, c-format
49343 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49344 msgstr ""
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49347 #, c-format
49348 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49349 msgstr ""
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49352 #, fuzzy, c-format
49353 msgid "Step 3: Choose a column "
49354 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49357 #, c-format
49358 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49359 msgstr ""
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49362 #, c-format
49363 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49364 msgstr ""
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49367 #, c-format
49368 msgid "Step 4: Specify a value "
49369 msgstr ""
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49372 #, c-format
49373 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49374 msgstr ""
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49377 #, c-format
49378 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49379 msgstr ""
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "Step 5: Confirm definition"
49384 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49387 #, c-format
49388 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49389 msgstr ""
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
49392 #, c-format
49393 msgid "Stephanie Hogan"
49394 msgstr ""
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
49397 #, c-format
49398 msgid "Stephen Edwards"
49399 msgstr ""
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
49402 #, c-format
49403 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49404 msgstr ""
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
49407 #, c-format
49408 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49409 msgstr ""
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49412 #, c-format
49413 msgid "Steven Callender"
49414 msgstr ""
49415
49416 #. For the first occurrence,
49417 #. %1$s:  numberpending | html 
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49421 #, c-format
49422 msgid "Still %s servers to search"
49423 msgstr ""
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49429 #, fuzzy, c-format
49430 msgid "Stock rotation"
49431 msgstr "Locaţie"
49432
49433 #. %1$s:  biblio.title | html 
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "Stock rotation details for %s"
49437 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
49440 #, c-format
49441 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49442 msgstr ""
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49446 #, c-format
49447 msgid "Stopped"
49448 msgstr ""
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49452 #, fuzzy, c-format
49453 msgid "Street Address"
49454 msgstr "Adresă"
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "Street address"
49460 msgstr "Adresă"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "Street number"
49466 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
49467
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49470 #, fuzzy, c-format
49471 msgid "Street type"
49472 msgstr "Adresă"
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
49476 #, c-format
49477 msgid "String"
49478 msgstr ""
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "Student count"
49483 msgstr "Cantitate"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
49486 #, c-format
49487 msgid "Stéphane Delaune"
49488 msgstr ""
49489
49490 #. SCRIPT
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49492 msgid "Su"
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49496 #, fuzzy, c-format
49497 msgid "Sub classification"
49498 msgstr "Clasificare"
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49501 #, fuzzy, c-format
49502 msgid "Sub total "
49503 msgstr "Total fond "
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
49506 #, fuzzy, c-format
49507 msgid "Sub total:"
49508 msgstr "Total fond"
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49516 #, c-format
49517 msgid "Subfield"
49518 msgstr ""
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49522 #, c-format
49523 msgid "Subfield code:"
49524 msgstr ""
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49527 #, fuzzy, c-format
49528 msgid "Subfield code: "
49529 msgstr "subdomeniu "
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid "Subfield separator: "
49534 msgstr "Separatorul rubricii: "
49535
49536 #. SCRIPT
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49538 #, fuzzy
49539 msgid "Subfield ‡"
49540 msgstr "subdomeniu "
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49543 #, c-format
49544 msgid "Subfield:"
49545 msgstr ""
49546
49547 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49549 #, c-format
49550 msgid "Subfield: %s"
49551 msgstr ""
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49555 #, c-format
49556 msgid "Subfields"
49557 msgstr ""
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "Subfields: "
49570 msgstr "subdomeniu "
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "Subgroup"
49575 msgstr "Grup"
49576
49577 #. INPUT type=text name=subgroup
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49579 #, fuzzy
49580 msgid "Subgroup code"
49581 msgstr "Grup"
49582
49583 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49585 #, fuzzy
49586 msgid "Subgroup name"
49587 msgstr "Grup"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "Subgroup:"
49592 msgstr "Grup"
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49599 #, c-format
49600 msgid "Subject"
49601 msgstr "Subiect"
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49604 #, fuzzy, c-format
49605 msgid "Subject Line"
49606 msgstr "Categorie"
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Subject heading: "
49616 msgstr "Categorie "
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49620 #, fuzzy, c-format
49621 msgid "Subject phrase"
49622 msgstr "Categorie"
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "Subject sub-division: "
49628 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49631 #, c-format
49632 msgid "Subject(s)"
49633 msgstr "Subiect(e)"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Subject:"
49638 msgstr "Categorie"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "Subject: "
49643 msgstr "Categorie"
49644
49645 #. For the first occurrence,
49646 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49649 #, fuzzy, c-format
49650 msgid "Subject: %s "
49651 msgstr "Categorie"
49652
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49656 #, c-format
49657 msgid "Subjects:"
49658 msgstr ""
49659
49660 #. INPUT type=submit
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49770 #, c-format
49771 msgid "Submit"
49772 msgstr ""
49773
49774 #. INPUT type=submit
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49776 #, fuzzy
49777 msgid "Submit your suggestion"
49778 msgstr "De la o Sugestie"
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Subscription"
49785 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49788 #, c-format
49789 msgid "Subscription #"
49790 msgstr ""
49791
49792 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49794 #, c-format
49795 msgid "Subscription #%s"
49796 msgstr ""
49797
49798 #. %1$s:  loopro.object | html 
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49800 #, fuzzy, c-format
49801 msgid "Subscription %s "
49802 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49803
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
49805 #, fuzzy, c-format
49806 msgid "Subscription ID: "
49807 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49810 #, fuzzy, c-format
49811 msgid "Subscription batch edit"
49812 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49815 #, fuzzy, c-format
49816 msgid "Subscription begin"
49817 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49820 #, fuzzy, c-format
49821 msgid "Subscription callnumber"
49822 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49823
49824 #. %1$s:  END 
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "Subscription closed %s "
49828 msgstr "Descriere: %s "
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49833 #, c-format
49834 msgid "Subscription details"
49835 msgstr ""
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49838 #, fuzzy, c-format
49839 msgid "Subscription end"
49840 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49843 #, fuzzy, c-format
49844 msgid "Subscription end date"
49845 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49848 #, c-format
49849 msgid "Subscription end date:"
49850 msgstr ""
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Subscription expired"
49855 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49856
49857 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49858 #. %2$s:  IF closed 
49859 #. %3$s:  END 
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:33
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49863 msgstr "Descriere: %s"
49864
49865 #. %1$s:  title | html 
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49867 #, fuzzy, c-format
49868 msgid "Subscription history for %s"
49869 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49872 #, c-format
49873 msgid "Subscription id"
49874 msgstr ""
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49879 #, c-format
49880 msgid "Subscription length:"
49881 msgstr ""
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49884 #, fuzzy, c-format
49885 msgid "Subscription num."
49886 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49887
49888 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49890 #, c-format
49891 msgid "Subscription renewal for %s"
49892 msgstr ""
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49895 #, fuzzy, c-format
49896 msgid "Subscription renewed."
49897 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49898
49899 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "Subscription routing lists for %s"
49903 msgstr "Descriere: %s"
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49906 #, fuzzy, c-format
49907 msgid "Subscription start date"
49908 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49911 #, fuzzy, c-format
49912 msgid "Subscription start date:"
49913 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49916 #, fuzzy, c-format
49917 msgid "Subscription summaries"
49918 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49921 #, c-format
49922 msgid "Subscription summary"
49923 msgstr ""
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "Subscription title"
49928 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49929
49930 #. %1$s:  enddate | html 
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49932 #, fuzzy, c-format
49933 msgid "Subscription will expire %s. "
49934 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "Subscription:"
49939 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49942 #, c-format
49943 msgid "Subscriptions"
49944 msgstr "Abonamente"
49945
49946 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49948 #, fuzzy, c-format
49949 msgid "Subscriptions (%s)"
49950 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49951
49952 #. LABEL
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49955 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49956 msgstr ""
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "Subscriptions renewed."
49961 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49962
49963 #. SCRIPT
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49965 #, fuzzy
49966 msgid "Substitute"
49967 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "Substitutions"
49974 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Subtotal"
49979 msgstr "Total fond "
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "Subtotal "
49984 msgstr "Total fond "
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Subtotal for"
49989 msgstr "Total fond "
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49992 #, c-format
49993 msgid "Subtype limits"
49994 msgstr ""
49995
49996 #. SCRIPT
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49998 msgid "Success."
49999 msgstr ""
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50002 #, c-format
50003 msgid "Success: Import reversed"
50004 msgstr ""
50005
50006 #. SCRIPT
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50008 #, fuzzy
50009 msgid "Successfully saved configuration"
50010 msgstr ": Configuraţie OK!"
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50013 #, c-format
50014 msgid "Suggested by"
50015 msgstr ""
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50018 #, fuzzy, c-format
50019 msgid "Suggested by - on"
50020 msgstr "%S ordonează dupa:"
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "Suggested by:"
50025 msgstr "%S ordonează dupa:"
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "Suggested by: "
50031 msgstr "%S ordonează dupa: "
50032
50033 #. For the first occurrence,
50034 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50035 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50036 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50037 #. %4$s:  END 
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50043 msgstr "%S ordonează dupa:"
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "Suggested date from:"
50048 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "Suggestible"
50053 msgstr "%S ordonează dupa:"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50059 #, c-format
50060 msgid "Suggestion"
50061 msgstr ""
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50064 #, fuzzy, c-format
50065 msgid "Suggestion declined"
50066 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50069 #, c-format
50070 msgid "Suggestion information"
50071 msgstr ""
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50075 #, c-format
50076 msgid "Suggestion management"
50077 msgstr ""
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50087 #, c-format
50088 msgid "Suggestions"
50089 msgstr ""
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "Suggestions management"
50094 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50097 #, c-format
50098 msgid "Suggestions pending approval"
50099 msgstr ""
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50102 #, fuzzy, c-format
50103 msgid "Suggestions search:"
50104 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
50108 #, fuzzy, c-format
50109 msgid "Sum"
50110 msgstr "Rezumatul"
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50130 #, c-format
50131 msgid "Summary"
50132 msgstr "Rezumatul"
50133
50134 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50135 #. %2$s:  patron.surname | html 
50136 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
50138 #, c-format
50139 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50140 msgstr ""
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50143 #, fuzzy, c-format
50144 msgid "Summary search"
50145 msgstr "Autoritate de Căutare"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50149 #, c-format
50150 msgid "Summary: "
50151 msgstr ""
50152
50153 #. SCRIPT
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
50155 msgid "Summer"
50156 msgstr ""
50157
50158 #. SCRIPT
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50160 msgid "Sun"
50161 msgstr ""
50162
50163 #. For the first occurrence,
50164 #. SCRIPT
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50171 #, c-format
50172 msgid "Sunday"
50173 msgstr ""
50174
50175 #. SCRIPT
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50177 #, fuzzy
50178 msgid "Sundays"
50179 msgstr "Fonduri"
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50186 #, c-format
50187 msgid "Sundry"
50188 msgstr ""
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50191 #, c-format
50192 msgid "Supplemental issue "
50193 msgstr ""
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
50196 #, fuzzy, c-format
50197 msgid "Supplier metadata"
50198 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
50201 #, fuzzy, c-format
50202 msgid "Supplier report"
50203 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
50204
50205 #. BUTTON
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
50207 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50218 #, c-format
50219 msgid "Surname"
50220 msgstr ""
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
50225 #, fuzzy, c-format
50226 msgid "Surname: "
50227 msgstr "Denumirea Fondului: "
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50230 #, c-format
50231 msgid "Surveys"
50232 msgstr "Anchete"
50233
50234 #. SCRIPT
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50236 msgid "Suspend"
50237 msgstr ""
50238
50239 #. INPUT type=submit
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
50242 msgid "Suspend all holds"
50243 msgstr ""
50244
50245 #. SCRIPT
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50247 #, fuzzy
50248 msgid "Suspend hold on"
50249 msgstr "Ficţiune"
50250
50251 #. SCRIPT
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50253 #, fuzzy
50254 msgid "Suspend until:"
50255 msgstr "Ficţiune"
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
50259 #, c-format
50260 msgid "Suspend?"
50261 msgstr ""
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "Suspension charging interval"
50267 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50271 #, c-format
50272 msgid "Suspension in days (day)"
50273 msgstr ""
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
50276 #, c-format
50277 msgid "Svenska (Swedish)"
50278 msgstr ""
50279
50280 #. A
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50282 #, fuzzy
50283 msgid "Switch languages"
50284 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50285
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "Switch to advanced editor"
50289 msgstr "Căutare Avansată"
50290
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
50292 #, c-format
50293 msgid "Switch to basic editor"
50294 msgstr ""
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "Switching to dom indexing"
50300 msgstr "Căutare Avansată"
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50303 #, c-format
50304 msgid "Symbol"
50305 msgstr ""
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50308 #, c-format
50309 msgid "Symbol: "
50310 msgstr ""
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50313 #, c-format
50314 msgid "Synchronize"
50315 msgstr ""
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50318 #, c-format
50319 msgid "Syntax"
50320 msgstr ""
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50323 #, c-format
50324 msgid "Syntax (z3950 can send"
50325 msgstr ""
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50328 #, c-format
50329 msgid "System Preferences"
50330 msgstr ""
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "System information"
50335 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "System permissions"
50340 msgstr "Altă persecuţie"
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50343 #, c-format
50344 msgid ""
50345 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50346 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50347 msgstr ""
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50350 #, c-format
50351 msgid ""
50352 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50353 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50354 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50355 msgstr ""
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50358 #, c-format
50359 msgid ""
50360 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50361 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50362 "works correctly."
50363 msgstr ""
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50366 #, c-format
50367 msgid ""
50368 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50369 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50370 "disabled. "
50371 msgstr ""
50372
50373 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50375 #, c-format
50376 msgid ""
50377 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50378 "the items database table: %s "
50379 msgstr ""
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50382 #, c-format
50383 msgid "System preference search:"
50384 msgstr ""
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50391 #, c-format
50392 msgid "System preferences"
50393 msgstr ""
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
50396 #, c-format
50397 msgid "Sèbastien Hinderer"
50398 msgstr ""
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
50401 #, c-format
50402 msgid ""
50403 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50404 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50405 "Tutunsatar)"
50406 msgstr ""
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50428 #, c-format
50429 msgid "TOTAL"
50430 msgstr ""
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Tab"
50435 msgstr "Etichetă"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "Tab separated text"
50440 msgstr "Text separat prin virgulă"
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "Tab separated text (.csv)"
50445 msgstr "Text separat prin virgulă"
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50448 #, c-format
50449 msgid "Tab:"
50450 msgstr ""
50451
50452 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50453 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50454 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50455 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50456 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50457 #. %6$s:  END 
50458 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50459 #. %8$s:  END 
50460 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50461 #. %10$s:  END 
50462 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50463 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50464 #. %13$s:  END 
50465 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50466 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50467 #. %16$s:  END 
50468 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50469 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50470 #. %19$s:  END 
50471 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50472 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50473 #. %22$s:  END 
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50475 #, c-format
50476 msgid ""
50477 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50478 "%s%s%s, %s%s "
50479 msgstr ""
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50482 #, c-format
50483 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50487 #, c-format
50488 msgid "Tabs in use"
50489 msgstr ""
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50492 #, c-format
50493 msgid "Tabular"
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50498 #, fuzzy, c-format
50499 msgid "Tabulation (\\t)"
50500 msgstr "translaţie"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50508 #, c-format
50509 msgid "Tag"
50510 msgstr "Etichetă"
50511
50512 #. SCRIPT
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50514 msgid "Tag "
50515 msgstr ""
50516
50517 #. For the first occurrence,
50518 #. %1$s:  tagfield | html 
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "Tag %s Subfield structure"
50523 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
50524
50525 #. For the first occurrence,
50526 #. %1$s:  tagfield | html 
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "Tag %s subfield structure"
50531 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "Tag deleted"
50536 msgstr "Informaţie suprimată"
50537
50538 #. A
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50547 #, fuzzy, c-format
50548 msgid "Tag editor"
50549 msgstr ", sau"
50550
50551 #. SCRIPT
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50553 #, fuzzy
50554 msgid "Tag has no subfields"
50555 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50558 #, c-format
50559 msgid "Tag moderation"
50560 msgstr ""
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50563 #, c-format
50564 msgid "Tag:"
50565 msgstr ""
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50580 #, c-format
50581 msgid "Tag: "
50582 msgstr ""
50583
50584 #. %1$s:  searchfield | html 
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50586 #, c-format
50587 msgid "Tag: %s"
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "Tagged with:"
50593 msgstr "Legat cu':"
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50598 #, c-format
50599 msgid "Tags"
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50603 #, c-format
50604 msgid "Tags pending approval"
50605 msgstr ""
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50609 #, c-format
50610 msgid "Tags:"
50611 msgstr "Etichete:"
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
50614 #, c-format
50615 msgid "Talking Tech, Global"
50616 msgstr ""
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
50619 #, fuzzy, c-format
50620 msgid "Tamil, France"
50621 msgstr ", Franţa"
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50624 #, c-format
50625 msgid "Target"
50626 msgstr ""
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50631 #, c-format
50632 msgid "Target (database) record check field"
50633 msgstr ""
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50639 #, c-format
50640 msgid "Task scheduler"
50641 msgstr ""
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50644 #, fuzzy, c-format
50645 msgid "Tax number registered:"
50646 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50649 #, fuzzy, c-format
50650 msgid "Tax number registered: "
50651 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50658 #, c-format
50659 msgid "Tax rate: "
50660 msgstr ""
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50663 #, c-format
50664 msgid "Te Rauhina Jackson"
50665 msgstr ""
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50668 #, c-format
50669 msgid "Technical reports"
50670 msgstr "Rapoarte tehnice"
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "Template"
50676 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50680 #, fuzzy, c-format
50681 msgid "Template ID"
50682 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50686 #, c-format
50687 msgid "Template ID:"
50688 msgstr ""
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50692 #, fuzzy, c-format
50693 msgid "Template code:"
50694 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50698 #, fuzzy, c-format
50699 msgid "Template description:"
50700 msgstr "Descrierea contractului:"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50704 #, fuzzy, c-format
50705 msgid "Template name"
50706 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50712 #, c-format
50713 msgid "Template name:"
50714 msgstr ""
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "Template: "
50719 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "Templates"
50725 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50726
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50728 #, c-format
50729 msgid "Temporary"
50730 msgstr ""
50731
50732 #. For the first occurrence,
50733 #. SCRIPT
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50737 #, fuzzy
50738 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50739 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
50740
50741 #. A
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
50746 #, c-format
50747 msgid "Term"
50748 msgstr "Perioadă"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50751 #, c-format
50752 msgid "Term/Phrase"
50753 msgstr "Expresie/Frază"
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
50757 #, c-format
50758 msgid "Term:"
50759 msgstr ""
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
50762 #, c-format
50763 msgid "Term: "
50764 msgstr ""
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50767 #, c-format
50768 msgid "Terms summary"
50769 msgstr ""
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50773 #, c-format
50774 msgid "Test"
50775 msgstr ""
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50778 #, fuzzy, c-format
50779 msgid "Test pattern"
50780 msgstr "%s client"
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50784 #, fuzzy, c-format
50785 msgid "Test prediction pattern"
50786 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50787
50788 #. SCRIPT
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50790 msgid "Testing..."
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
50794 #, c-format
50795 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50802 #, c-format
50803 msgid "Text"
50804 msgstr ""
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50807 #, c-format
50808 msgid "Text (TSV)"
50809 msgstr ""
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50814 #, c-format
50815 msgid "Text alignment: "
50816 msgstr ""
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "Text fields"
50821 msgstr "subcâmp"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50825 #, c-format
50826 msgid "Text for OPAC: "
50827 msgstr ""
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "Text for librarian: "
50833 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid "Text for librarians: "
50838 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50841 #, fuzzy, c-format
50842 msgid "Text for opac: "
50843 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "Text justification: "
50848 msgstr "Anulaţi notificaţia "
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50853 #, c-format
50854 msgid "Text: "
50855 msgstr ""
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50859 #, c-format
50860 msgid "Textarea"
50861 msgstr ""
50862
50863 #. SCRIPT
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50865 msgid "Th"
50866 msgstr ""
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50869 #, c-format
50870 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50871 msgstr ""
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "Thatcher Rea"
50876 msgstr "(căutări apropiate:"
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
50899 #, c-format
50900 msgid "The "
50901 msgstr ""
50902
50903 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50905 #, c-format
50906 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50907 msgstr ""
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50910 #, c-format
50911 msgid ""
50912 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50913 "Falling back to legacy facet calculation. "
50914 msgstr ""
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50917 #, c-format
50918 msgid ""
50919 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50920 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50921 msgstr ""
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50924 #, c-format
50925 msgid ""
50926 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50927 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50928 msgstr ""
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50933 #, c-format
50934 msgid ""
50935 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50936 "for statistical purposes"
50937 msgstr ""
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50940 #, c-format
50941 msgid ""
50942 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50943 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50947 #, c-format
50948 msgid ""
50949 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50950 "private."
50951 msgstr ""
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
50954 #, c-format
50955 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50956 msgstr ""
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
50959 #, fuzzy, c-format
50960 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50961 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50964 #, c-format
50965 msgid ""
50966 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50967 "xml. You must define this block before use. "
50968 msgstr ""
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50971 #, c-format
50972 msgid ""
50973 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50974 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50975 msgstr ""
50976
50977 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50979 #, c-format
50980 msgid ""
50981 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50982 "defined on the system. "
50983 msgstr ""
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50986 #, c-format
50987 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50988 msgstr ""
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
50991 #, c-format
50992 msgid "The Noun Project"
50993 msgstr ""
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
50996 #, c-format
50997 msgid "The Noun Project icons"
50998 msgstr ""
50999
51000 #. SCRIPT
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51002 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51003 msgstr ""
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51006 #, fuzzy, c-format
51007 msgid "The alternative email is invalid."
51008 msgstr "Data expirării este invalidă."
51009
51010 #. %1$s:  errauthid | html 
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51012 #, c-format
51013 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51014 msgstr ""
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51018 #, fuzzy, c-format
51019 msgid "The authorized value category ("
51020 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
51021
51022 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51024 #, c-format
51025 msgid ""
51026 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51027 "will have barcodes generated upon save to database"
51028 msgstr ""
51029
51030 #. %1$s:  Barcode | html 
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51032 #, c-format
51033 msgid "The barcode %s was not found."
51034 msgstr ""
51035
51036 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51038 #, fuzzy, c-format
51039 msgid "The barcode was not found %s."
51040 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "The barcode was not found: "
51045 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
51048 #, c-format
51049 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51050 msgstr ""
51051
51052 #. SCRIPT
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51054 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51055 msgstr ""
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51058 #, c-format
51059 msgid ""
51060 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51061 "a MARC subfield,"
51062 msgstr ""
51063
51064 #. %1$s:  email_add | html 
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51066 #, c-format
51067 msgid "The cart was sent to: %s"
51068 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
51069
51070 #. SCRIPT
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51072 msgid "The change will be applied immediately."
51073 msgstr ""
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51077 #, c-format
51078 msgid ""
51079 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51080 msgstr ""
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51085 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51088 #, c-format
51089 msgid ""
51090 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51091 "the mappings in the mappings.yaml file."
51092 msgstr ""
51093
51094 #. %1$s:  image_limit | html 
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51096 #, c-format
51097 msgid ""
51098 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51099 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51100 "space. "
51101 msgstr ""
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51104 #, c-format
51105 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51106 msgstr ""
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51109 #, c-format
51110 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51111 msgstr ""
51112
51113 #. %1$s:  card_element | html 
51114 #. %2$s:  element_id | html 
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51116 #, c-format
51117 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51118 msgstr ""
51119
51120 #. %1$s:  image_ids | html 
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51122 #, c-format
51123 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51124 msgstr ""
51125
51126 #. %1$s:  card_element | html 
51127 #. %2$s:  element_id | html 
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51129 #, c-format
51130 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51131 msgstr ""
51132
51133 #. SCRIPT
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51135 msgid "The destination should be filled."
51136 msgstr ""
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51139 #, c-format
51140 msgid ""
51141 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51142 "quotes and invoices are downloaded."
51143 msgstr ""
51144
51145 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51147 #, c-format
51148 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51149 msgstr ""
51150
51151 #. SCRIPT
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51153 msgid "The ending date is missing or invalid."
51154 msgstr ""
51155
51156 #. SCRIPT
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51158 msgid "The entered passwords do not match"
51159 msgstr ""
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51162 #, fuzzy, c-format
51163 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51164 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51167 #, c-format
51168 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51169 msgstr ""
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51172 #, fuzzy, c-format
51173 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51174 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51175
51176 #. SCRIPT
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51178 msgid ""
51179 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51180 "Therefore, you cannot add it."
51181 msgstr ""
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51184 #, c-format
51185 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51186 msgstr ""
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
51189 #, c-format
51190 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51191 msgstr ""
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51194 #, c-format
51195 msgid ""
51196 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51197 msgstr ""
51198
51199 #. %1$s:  sort_rule | html 
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
51201 #, c-format
51202 msgid ""
51203 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
51204 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
51205 msgstr ""
51206
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
51208 #, c-format
51209 msgid ""
51210 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51211 "are supplying in the import file."
51212 msgstr ""
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51215 #, c-format
51216 msgid ""
51217 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51218 "less than the third for the "
51219 msgstr ""
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51223 #, fuzzy, c-format
51224 msgid "The following barcodes were found: "
51225 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51228 #, c-format
51229 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51230 msgstr ""
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
51233 #, c-format
51234 msgid "The following error was encountered:"
51235 msgstr ""
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51238 #, fuzzy, c-format
51239 msgid "The following errors have occurred:"
51240 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51243 #, c-format
51244 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51245 msgstr ""
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51248 #, c-format
51249 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51250 msgstr ""
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51253 #, c-format
51254 msgid ""
51255 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51256 "them in."
51257 msgstr ""
51258
51259 #. For the first occurrence,
51260 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51261 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51267 #, fuzzy, c-format
51268 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51269 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51274 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51278 #, fuzzy, c-format
51279 msgid "The following itemnumbers were found: "
51280 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51283 #, fuzzy, c-format
51284 msgid "The following items were added or updated:"
51285 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51288 #, c-format
51289 msgid "The following items were modified:"
51290 msgstr ""
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51293 #, c-format
51294 msgid ""
51295 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51296 "shouldn't. "
51297 msgstr ""
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
51300 #, fuzzy, c-format
51301 msgid "The following records could not be deleted:"
51302 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51303
51304 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid "The framework is used %s times."
51308 msgstr "%s înregistrări analizate "
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51311 #, c-format
51312 msgid "The generated notices are different!"
51313 msgstr ""
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51316 #, c-format
51317 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51318 msgstr ""
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51323 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51326 #, c-format
51327 msgid ""
51328 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51329 "the item to mark as lost."
51330 msgstr ""
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51333 #, fuzzy, c-format
51334 msgid "The import id number "
51335 msgstr "Numele rubricii: "
51336
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
51338 #, c-format
51339 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51340 msgstr ""
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51343 #, c-format
51344 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51345 msgstr ""
51346
51347 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51349 #, fuzzy, c-format
51350 msgid "The item (%s) does not exist."
51351 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51352
51353 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51357 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51358
51359 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51361 #, c-format
51362 msgid ""
51363 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51364 "already in the list."
51365 msgstr ""
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51368 #, fuzzy, c-format
51369 msgid "The item has been removed from the list."
51370 msgstr "Lot de import #%s gol "
51371
51372 #. SCRIPT
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51374 #, fuzzy
51375 msgid "The item has been removed from your cart"
51376 msgstr "Lot de import #%s gol "
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51379 #, c-format
51380 msgid ""
51381 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51382 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51383 msgstr ""
51384
51385 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51387 #, c-format
51388 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51389 msgstr ""
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51392 #, c-format
51393 msgid "The item has successfully been linked to "
51394 msgstr ""
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid "The item was not found"
51399 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51402 #, c-format
51403 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51404 msgstr ""
51405
51406 #. SCRIPT
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51408 msgid ""
51409 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51410 "whitespace characters from the library code"
51411 msgstr ""
51412
51413 #. %1$s:  email | html 
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51415 #, c-format
51416 msgid "The list was sent to: %s"
51417 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51420 #, fuzzy, c-format
51421 msgid "The merge was successful. "
51422 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51425 #, c-format
51426 msgid "The merging was successful. "
51427 msgstr ""
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51432 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51433
51434 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51436 #, c-format
51437 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51438 msgstr ""
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51441 #, c-format
51442 msgid ""
51443 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51444 "deleted."
51445 msgstr ""
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51448 #, c-format
51449 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51450 msgstr ""
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51453 #, c-format
51454 msgid ""
51455 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51456 "deleted."
51457 msgstr ""
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51460 #, c-format
51461 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51462 msgstr ""
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51465 #, c-format
51466 msgid "The order has been successfully canceled."
51467 msgstr ""
51468
51469 #. %1$s:  ELSE 
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51471 #, fuzzy, c-format
51472 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51473 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51476 #, c-format
51477 msgid ""
51478 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51479 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51480 msgstr ""
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51483 #, c-format
51484 msgid ""
51485 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51486 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51487 "and retry. "
51488 msgstr ""
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51491 #, c-format
51492 msgid "The original currency value will be copied"
51493 msgstr ""
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51496 #, c-format
51497 msgid "The original fund will be used"
51498 msgstr ""
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid "The original internal note will be used"
51503 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
51504
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51506 #, c-format
51507 msgid "The original statistic 1 will be used"
51508 msgstr ""
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51511 #, c-format
51512 msgid "The original statistic 2 will be used"
51513 msgstr ""
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "The original vendor note will be used"
51518 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
51519
51520 #. SCRIPT
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51522 msgid "The page entered is not a number."
51523 msgstr ""
51524
51525 #. SCRIPT
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51527 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51528 msgstr ""
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51531 #, c-format
51532 msgid "The passwords entered do not match"
51533 msgstr ""
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51536 #, fuzzy, c-format
51537 msgid "The patron category you create will be used by the "
51538 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
51539
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51541 #, fuzzy, c-format
51542 msgid "The patron does not have an email address defined."
51543 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51544
51545 #. For the first occurrence,
51546 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51549 #, fuzzy, c-format
51550 msgid "The patron has a debt of %s."
51551 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid ""
51556 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51557 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51560 #, fuzzy, c-format
51561 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51562 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51565 #, c-format
51566 msgid ""
51567 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51568 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51569 msgstr ""
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51572 #, fuzzy, c-format
51573 msgid ""
51574 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51575 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51576
51577 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | html 
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51579 #, fuzzy, c-format
51580 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51581 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51582
51583 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html 
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51587 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51590 #, c-format
51591 msgid ""
51592 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51593 "self_check => self_checkout_module permission. "
51594 msgstr ""
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51597 #, c-format
51598 msgid ""
51599 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51600 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51601 msgstr ""
51602
51603 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51605 #, fuzzy, c-format
51606 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51607 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51610 #, c-format
51611 msgid ""
51612 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51613 "the hold is being placed. "
51614 msgstr ""
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51617 #, fuzzy, c-format
51618 msgid "The primary email is invalid."
51619 msgstr "Data expirării este invalidă."
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51622 #, c-format
51623 msgid ""
51624 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51625 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51626 "values are set to max(table.id)+1."
51627 msgstr ""
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51630 #, c-format
51631 msgid ""
51632 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51633 "\"text\""
51634 msgstr ""
51635
51636 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51638 #, fuzzy, c-format
51639 msgid "The record (%s) does not exist."
51640 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51641
51642 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51644 #, fuzzy, c-format
51645 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51646 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51647
51648 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51650 #, c-format
51651 msgid ""
51652 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51653 "already in the list."
51654 msgstr ""
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51657 #, fuzzy, c-format
51658 msgid "The record id "
51659 msgstr "%s înregistrări analizate "
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51662 #, c-format
51663 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51664 msgstr ""
51665
51666 #. For the first occurrence,
51667 #. %1$s:  biblionumber | html 
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51672 #, c-format
51673 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51674 msgstr ""
51675
51676 #. %1$s:  report_converted | html 
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51678 #, fuzzy, c-format
51679 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51680 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51683 #, c-format
51684 msgid "The requested message cannot be displayed"
51685 msgstr ""
51686
51687 #. %1$s:  ELSE 
51688 #. %2$s:  END 
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51690 #, fuzzy, c-format
51691 msgid ""
51692 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51693 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51694 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51695 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51696 msgstr ""
51697 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
51698 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
51699 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
51700 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
51701 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51704 #, c-format
51705 msgid ""
51706 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51707 "found in this order:"
51708 msgstr ""
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51711 #, c-format
51712 msgid "The rules have been cloned."
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51716 #, fuzzy, c-format
51717 msgid "The secondary email is invalid."
51718 msgstr "%s : "
51719
51720 #. SCRIPT
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51722 msgid "The source field should be filled."
51723 msgstr ""
51724
51725 #. SCRIPT
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51727 msgid "The source subfield should be filled for update."
51728 msgstr ""
51729
51730 #. SCRIPT
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51732 msgid ""
51733 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51734 "Therefore, you cannot add it."
51735 msgstr ""
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51738 #, c-format
51739 msgid "The subscription has linked issues"
51740 msgstr ""
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51743 #, c-format
51744 msgid "The subscription has linked items"
51745 msgstr ""
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
51748 #, c-format
51749 msgid "The subscription has not expired yet"
51750 msgstr ""
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51753 #, c-format
51754 msgid ""
51755 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51756 "correct this before continuing circulation."
51757 msgstr ""
51758
51759 #. INPUT type=checkbox name=flag
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51762 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51763 msgstr ""
51764
51765 #. SPAN
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51767 msgid ""
51768 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51769 "this value by one or more virtual hosts."
51770 msgstr ""
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51773 #, c-format
51774 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51775 msgstr ""
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51778 #, c-format
51779 msgid ""
51780 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51781 "are uploaded."
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51786 #, c-format
51787 msgid "The upload file appears to be empty."
51788 msgstr ""
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51791 #, c-format
51792 msgid ""
51793 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51794 "kpz'."
51795 msgstr ""
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51798 #, c-format
51799 msgid ""
51800 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51801 "zip'."
51802 msgstr ""
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51806 #, c-format
51807 msgid "Themes"
51808 msgstr ""
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51811 #, c-format
51812 msgid "Then start the installer again."
51813 msgstr ""
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "There are currently no checkout notes."
51818 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51819
51820 #. For the first occurrence,
51821 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51824 #, fuzzy, c-format
51825 msgid "There are no %s currently available."
51826 msgstr "Curent este Valabil %s"
51827
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51829 #, fuzzy, c-format
51830 msgid "There are no EDI accounts. "
51831 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "There are no EDIFACT messages."
51836 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51841 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51844 #, fuzzy, c-format
51845 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51846 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51847
51848 #. %1$s:  category | html 
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51850 #, fuzzy, c-format
51851 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51852 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51855 #, fuzzy, c-format
51856 msgid "There are no cities defined. "
51857 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51860 #, fuzzy, c-format
51861 msgid "There are no collections currently defined."
51862 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51863
51864 #. %1$s:  IF active 
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51868 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "There are no defined actions for this template."
51873 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
51876 #, c-format
51877 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51878 msgstr ""
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "There are no existing numbering patterns."
51883 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "There are no images for this record."
51888 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51891 #, fuzzy, c-format
51892 msgid "There are no item search fields defined. "
51893 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51896 #, fuzzy, c-format
51897 msgid "There are no items in this batch yet"
51898 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51901 #, fuzzy, c-format
51902 msgid "There are no items in this collection."
51903 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51906 #, fuzzy, c-format
51907 msgid "There are no itemtypes defined"
51908 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51911 #, c-format
51912 msgid "There are no late orders."
51913 msgstr ""
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51917 #, fuzzy, c-format
51918 msgid "There are no libraries defined. "
51919 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "There are no library EANs. "
51924 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51925
51926 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51928 #, fuzzy, c-format
51929 msgid "There are no mappings for the %s"
51930 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "There are no news items."
51935 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "There are no notices for this library."
51940 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51943 #, fuzzy, c-format
51944 msgid "There are no notices."
51945 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51948 #, fuzzy, c-format
51949 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51950 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51951
51952 #. %1$s:  IF ( location ) 
51953 #. %2$s:  END 
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51955 #, c-format
51956 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51957 msgstr ""
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51960 #, fuzzy, c-format
51961 msgid "There are no overdues matching your search. "
51962 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51965 #, fuzzy, c-format
51966 msgid "There are no overdues."
51967 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51970 #, fuzzy, c-format
51971 msgid "There are no patron categories defined. "
51972 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51975 #, fuzzy, c-format
51976 msgid "There are no patron lists."
51977 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51980 #, fuzzy, c-format
51981 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51982 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51985 #, c-format
51986 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51987 msgstr ""
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51992 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
51995 #, fuzzy, c-format
51996 msgid "There are no pending discharge requests."
51997 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52000 #, fuzzy, c-format
52001 msgid "There are no pending offline operations."
52002 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "There are no pending patron modifications."
52007 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52012 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "There are no rules defined. "
52018 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "There are no saved definitions. "
52023 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52026 #, c-format
52027 msgid "There are no saved matching rules."
52028 msgstr ""
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52031 #, c-format
52032 msgid "There are no saved patron attribute types."
52033 msgstr ""
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "There are no saved reports. "
52038 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "There are no sets defined."
52043 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "There are no statistics for this patron."
52048 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "There are no titles tagged with the term "
52053 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
52054
52055 #. %1$s:  itemtags | html 
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52057 #, c-format
52058 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52059 msgstr ""
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "There is no defined frequency."
52064 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
52065
52066 #. %1$s:  END 
52067 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52068 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52070 #, c-format
52071 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52072 msgstr ""
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52075 #, c-format
52076 msgid ""
52077 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52078 "your system."
52079 msgstr ""
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52082 #, c-format
52083 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52084 msgstr ""
52085
52086 #. SCRIPT
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
52088 #, fuzzy
52089 msgid "There is no record selected"
52090 msgstr "%s înregistrări analizate "
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52093 #, c-format
52094 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52095 msgstr ""
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52098 #, c-format
52099 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52100 msgstr ""
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52105 #, c-format
52106 msgid "There was a problem with your form submission"
52107 msgstr ""
52108
52109 #. %1$s:  err_data | html 
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52111 #, c-format
52112 msgid ""
52113 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52114 msgstr ""
52115
52116 #. %1$s:  err_length | html 
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52118 #, c-format
52119 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52120 msgstr ""
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52123 #, fuzzy, c-format
52124 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52125 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52128 #, c-format
52129 msgid "There were problems with your submission"
52130 msgstr ""
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52135 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52139 #, c-format
52140 msgid "Thesaurus:"
52141 msgstr ""
52142
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52144 #, c-format
52145 msgid ""
52146 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52147 "\"Default\" library."
52148 msgstr ""
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52151 #, c-format
52152 msgid "These are disabled for the current library."
52153 msgstr ""
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52156 #, c-format
52157 msgid "These are enabled."
52158 msgstr ""
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52161 #, c-format
52162 msgid ""
52163 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52164 msgstr ""
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52167 #, c-format
52168 msgid ""
52169 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52170 "template"
52171 msgstr ""
52172
52173 #. %1$s:  ratio | html 
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52175 #, c-format
52176 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52177 msgstr ""
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52180 #, c-format
52181 msgid "Theses"
52182 msgstr "Teze"
52183
52184 #. SCRIPT
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52186 msgid "Third"
52187 msgstr ""
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52190 #, fuzzy, c-format
52191 msgid "This account has been locked!"
52192 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52193
52194 #. SCRIPT
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52196 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52197 msgstr ""
52198
52199 #. SCRIPT
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
52201 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52202 msgstr ""
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52205 #, fuzzy, c-format
52206 msgid "This authority type cannot be deleted"
52207 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52210 #, fuzzy, c-format
52211 msgid "This basket does not exist."
52212 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52215 #, fuzzy, c-format
52216 msgid "This bibliographic record does not exist."
52217 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid ""
52222 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52223 "you can delete this budget."
52224 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
52225
52226 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52228 #, c-format
52229 msgid "This category is used %s times"
52230 msgstr ""
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "This course already has this item on reserve."
52235 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52236
52237 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
52241 msgid "This field is mandatory"
52242 msgstr ""
52243
52244 #. SCRIPT
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52246 #, fuzzy
52247 msgid "This field is required."
52248 msgstr "%s înregistrări analizate"
52249
52250 #. SCRIPT
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52252 #, fuzzy
52253 msgid "This file already exists (in this category)."
52254 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52257 #, fuzzy, c-format
52258 msgid "This framework cannot be deleted"
52259 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52260
52261 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52263 #, c-format
52264 msgid ""
52265 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52266 "delete it? "
52267 msgstr ""
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52270 #, c-format
52271 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52272 msgstr ""
52273
52274 #. A
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52276 #, fuzzy
52277 msgid "This fund has children"
52278 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52279
52280 #. SCRIPT
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52282 #, fuzzy
52283 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52284 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52287 #, fuzzy, c-format
52288 msgid "This invoice has no files attached."
52289 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52292 #, c-format
52293 msgid ""
52294 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52295 "existing invoice?"
52296 msgstr ""
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
52299 #, c-format
52300 msgid "This is a serial subscription"
52301 msgstr ""
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52304 #, c-format
52305 msgid ""
52306 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52307 "a list of anonymized loans, please run a report."
52308 msgstr ""
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52311 #, c-format
52312 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52313 msgstr ""
52314
52315 #. For the first occurrence,
52316 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52319 #, c-format
52320 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52321 msgstr ""
52322
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
52324 #, c-format
52325 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52326 msgstr ""
52327
52328 #. SCRIPT
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
52330 #, fuzzy
52331 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52332 msgstr "Lot de import #%s gol "
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52335 #, fuzzy, c-format
52336 msgid "This item does not exist."
52337 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52338
52339 #. SCRIPT
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52341 msgid "This item has been added to your cart"
52342 msgstr ""
52343
52344 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52346 #, c-format
52347 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52348 msgstr ""
52349
52350 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52351 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52352 #. %3$s:  END 
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52354 #, c-format
52355 msgid ""
52356 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52357 msgstr ""
52358
52359 #. For the first occurrence,
52360 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52363 #, fuzzy, c-format
52364 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52365 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
52366
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52370 msgstr ": articolul este verificat. "
52371
52372 #. SCRIPT
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52374 msgid "This item is already in your cart"
52375 msgstr ""
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52378 #, fuzzy, c-format
52379 msgid "This item is already on this rota"
52380 msgstr ": articolul este verificat."
52381
52382 #. A
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:187
52384 #, fuzzy
52385 msgid "This item is checked out"
52386 msgstr ": articolul este verificat."
52387
52388 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52389 #. %2$s:  END 
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52391 #, c-format
52392 msgid ""
52393 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52394 msgstr ""
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52397 #, fuzzy, c-format
52398 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52399 msgstr ": articolul este verificat. "
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "This item is on hold for another patron."
52405 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52408 #, fuzzy, c-format
52409 msgid ""
52410 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52411 "not cancelled."
52412 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52413
52414 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52416 #, c-format
52417 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52421 #, fuzzy, c-format
52422 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52423 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52426 #, fuzzy, c-format
52427 msgid "This item is part of a rotating collection."
52428 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52431 #, fuzzy, c-format
52432 msgid "This item is waiting for another patron."
52433 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52436 #, fuzzy, c-format
52437 msgid "This item must be checked in at following library: "
52438 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52439
52440 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52442 #, fuzzy, c-format
52443 msgid "This item must be returned to %s."
52444 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
52445
52446 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52448 #, c-format
52449 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52450 msgstr ""
52451
52452 #. SCRIPT
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52454 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52455 msgstr ""
52456
52457 #. SCRIPT
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52459 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52460 msgstr ""
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "This list does not exist."
52465 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "This member has no email"
52470 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52473 #, c-format
52474 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52475 msgstr ""
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52478 #, c-format
52479 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52480 msgstr ""
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52483 #, c-format
52484 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52485 msgstr ""
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52488 #, c-format
52489 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52490 msgstr ""
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52494 #, c-format
52495 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52496 msgstr ""
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "This patron does not exist. "
52503 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "This patron has no circulation history."
52508 msgstr "Circulaţia Arhivei"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "This patron has no files attached."
52513 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "This patron has no holds history."
52518 msgstr "Circulaţia Arhivei"
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52521 #, fuzzy, c-format
52522 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52523 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52527 #, c-format
52528 msgid ""
52529 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52530 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52531 msgstr ""
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52534 #, fuzzy, c-format
52535 msgid ""
52536 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52537 msgstr "Circulaţia Arhivei"
52538
52539 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52541 #, c-format
52542 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52543 msgstr ""
52544
52545 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52547 #, fuzzy, c-format
52548 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52549 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
52550
52551 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52553 #, c-format
52554 msgid ""
52555 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52556 "delete it? "
52557 msgstr ""
52558
52559 #. SCRIPT
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52561 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52562 msgstr ""
52563
52564 #. SCRIPT
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52566 msgid ""
52567 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52568 msgstr ""
52569
52570 #. SCRIPT
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52572 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52573 msgstr ""
52574
52575 #. A
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52579 #, fuzzy
52580 msgid "This record has no items"
52581 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52582
52583 #. SCRIPT
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52585 #, fuzzy
52586 msgid "This record has no items."
52587 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52590 #, fuzzy, c-format
52591 msgid "This record is in use"
52592 msgstr "%s înregistrări analizate "
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52595 #, fuzzy, c-format
52596 msgid "This record is used "
52597 msgstr "%s înregistrări analizate "
52598
52599 #. %1$s:  total | html 
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52601 #, c-format
52602 msgid "This record is used %s times"
52603 msgstr ""
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52607 #, c-format
52608 msgid ""
52609 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52610 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52611 msgstr ""
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52615 #, c-format
52616 msgid ""
52617 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52618 msgstr ""
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52621 #, c-format
52622 msgid "This stage contains the following item(s):"
52623 msgstr ""
52624
52625 #. SCRIPT
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52627 msgid "This subfield will be deleted"
52628 msgstr ""
52629
52630 #. A
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52632 #, fuzzy
52633 msgid "This subscription depends on another supplier"
52634 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52637 #, fuzzy, c-format
52638 msgid "This subscription does not exist."
52639 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52642 #, fuzzy, c-format
52643 msgid "This subscription is closed."
52644 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52647 #, c-format
52648 msgid ""
52649 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52650 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52651 msgstr ""
52652
52653 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52654 #. %2$s:  ELSE 
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52656 #, c-format
52657 msgid ""
52658 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52659 msgstr ""
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52662 #, fuzzy, c-format
52663 msgid "This vendor has no email"
52664 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52665
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52667 #, fuzzy, c-format
52668 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52669 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52670
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52672 #, c-format
52673 msgid ""
52674 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52675 "card layout editor. "
52676 msgstr ""
52677
52678 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52679 #. %2$s:  ELSE 
52680 #. %3$s:  END 
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52682 #, c-format
52683 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52684 msgstr ""
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52687 #, c-format
52688 msgid ""
52689 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52690 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52691 msgstr ""
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52694 #, c-format
52695 msgid ""
52696 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52697 "will be deleted but not the exceptions."
52698 msgstr ""
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52701 #, c-format
52702 msgid ""
52703 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52704 "exceptions will not be deleted."
52705 msgstr ""
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52708 #, c-format
52709 msgid ""
52710 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52711 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52712 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52713 msgstr ""
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52716 #, c-format
52717 msgid ""
52718 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52719 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52720 "dates on which the holiday is repeated."
52721 msgstr ""
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52724 #, c-format
52725 msgid ""
52726 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52727 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52728 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52729 msgstr ""
52730
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
52732 #, c-format
52733 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52734 msgstr ""
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52737 #, c-format
52738 msgid "Thomas Wright"
52739 msgstr ""
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52742 #, c-format
52743 msgid "Those items won't be deleted"
52744 msgstr ""
52745
52746 #. SCRIPT
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52748 msgid "Threshold missing"
52749 msgstr ""
52750
52751 #. SCRIPT
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52753 msgid "Thu"
52754 msgstr ""
52755
52756 #. IMG
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52759 msgid "Thumbnail"
52760 msgstr ""
52761
52762 #. For the first occurrence,
52763 #. SCRIPT
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52770 #, c-format
52771 msgid "Thursday"
52772 msgstr ""
52773
52774 #. SCRIPT
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52776 msgid "Thursdays"
52777 msgstr ""
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
52780 #, c-format
52781 msgid "Tim Hannah"
52782 msgstr ""
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
52785 #, c-format
52786 msgid "Tim McMahon"
52787 msgstr ""
52788
52789 #. For the first occurrence,
52790 #. SCRIPT
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52793 #, c-format
52794 msgid "Time"
52795 msgstr ""
52796
52797 #. SCRIPT
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52799 #, fuzzy
52800 msgid "Time zone"
52801 msgstr "Cantitate"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52804 #, fuzzy, c-format
52805 msgid "Time zone: "
52806 msgstr "Cantitate"
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52810 #, c-format
52811 msgid "Time:"
52812 msgstr ""
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52815 #, fuzzy, c-format
52816 msgid "Timeline"
52817 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52820 #, fuzzy, c-format
52821 msgid "Timeout"
52822 msgstr "Cantitate"
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52825 #, c-format
52826 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52827 msgstr ""
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52831 #, fuzzy, c-format
52832 msgid "Timestamp"
52833 msgstr "Cantitate"
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
52836 #, c-format
52837 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52838 msgstr ""
52839
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
52841 #, c-format
52842 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52843 msgstr ""
52844
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52931 #, c-format
52932 msgid "Title"
52933 msgstr "Titlu"
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52936 #, c-format
52937 msgid "Title "
52938 msgstr ""
52939
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
52944 #, c-format
52945 msgid "Title (A-Z)"
52946 msgstr "Titlu (A-Z)"
52947
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52952 #, c-format
52953 msgid "Title (Z-A)"
52954 msgstr "Titlu (Z-A)"
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52958 #, fuzzy, c-format
52959 msgid "Title (any): "
52960 msgstr "Fişier: %s "
52961
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52964 #, fuzzy, c-format
52965 msgid "Title (uniform): "
52966 msgstr "Formatul fişierului: "
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52969 #, fuzzy, c-format
52970 msgid "Title and author"
52971 msgstr "Municipii şi oraşe"
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52977 #, fuzzy, c-format
52978 msgid "Title phrase"
52979 msgstr "Fişier: %s"
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
52998 #, c-format
52999 msgid "Title:"
53000 msgstr "Titlu:"
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
53017 #, fuzzy, c-format
53018 msgid "Title: "
53019 msgstr "Fişier: "
53020
53021 #. %1$s:  title | html 
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53023 #, fuzzy, c-format
53024 msgid "Title: %s"
53025 msgstr "Fişier:"
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53028 #, fuzzy, c-format
53029 msgid "Titles"
53030 msgstr "Fişier:"
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53033 #, c-format
53034 msgid "Titles tagged with the term "
53035 msgstr ""
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53050 #, c-format
53051 msgid "To"
53052 msgstr ""
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53056 #, c-format
53057 msgid "To "
53058 msgstr ""
53059
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53061 #, fuzzy, c-format
53062 msgid "To Date : "
53063 msgstr "Data: "
53064
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53076 #, c-format
53077 msgid "To a file:"
53078 msgstr ""
53079
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53082 #, c-format
53083 msgid "To a file: "
53084 msgstr ""
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53087 #, c-format
53088 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53089 msgstr ""
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
53092 #, c-format
53093 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53094 msgstr ""
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53097 #, fuzzy, c-format
53098 msgid "To authid: "
53099 msgstr "Data: "
53100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53102 #, fuzzy, c-format
53103 msgid "To biblionumber: "
53104 msgstr "De la un număr bibliografic: "
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53107 #, fuzzy, c-format
53108 msgid "To call number:"
53109 msgstr "Număr de Apel: "
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53112 #, c-format
53113 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53114 msgstr ""
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
53117 #, fuzzy, c-format
53118 msgid "To create another patron, go to: "
53119 msgstr "Notă de circulaţie: "
53120
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
53122 #, fuzzy, c-format
53123 msgid "To create circulation rule, go to: "
53124 msgstr "Notă de circulaţie: "
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53127 #, fuzzy, c-format
53128 msgid "To date: "
53129 msgstr "Data: "
53130
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
53132 #, fuzzy, c-format
53133 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53134 msgstr "Notă de circulaţie: "
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53137 #, c-format
53138 msgid ""
53139 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53140 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53141 "file"
53142 msgstr ""
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "To item call number: "
53147 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
53148
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53150 #, c-format
53151 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53152 msgstr ""
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53155 #, c-format
53156 msgid ""
53157 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53158 "type."
53159 msgstr ""
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53162 #, fuzzy, c-format
53163 msgid "To notify on receiving:"
53164 msgstr "Data primită: "
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53167 #, c-format
53168 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53169 msgstr ""
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53172 #, c-format
53173 msgid ""
53174 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53175 "name. "
53176 msgstr ""
53177
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53179 #, c-format
53180 msgid ""
53181 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53182 "Administrator. "
53183 msgstr ""
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
53186 #, c-format
53187 msgid "To screen in the browser:"
53188 msgstr ""
53189
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53202 #, c-format
53203 msgid "To screen into the browser: "
53204 msgstr ""
53205
53206 #. %1$s:  patron.title | html 
53207 #. %2$s:  patron.surname | html 
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53209 #, c-format
53210 msgid ""
53211 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53212 msgstr ""
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53223 #, c-format
53224 msgid "To:"
53225 msgstr ""
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53233 #, c-format
53234 msgid "To: "
53235 msgstr ""
53236
53237 #. SCRIPT
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53239 #, fuzzy
53240 msgid "Today"
53241 msgstr "astăzi"
53242
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53244 #, fuzzy, c-format
53245 msgid "Today's checkins"
53246 msgstr "Împrumutat pe"
53247
53248 #. For the first occurrence,
53249 #. SCRIPT
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53252 #, fuzzy, c-format
53253 msgid "Today's checkouts"
53254 msgstr "Împrumutat pe"
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53257 #, c-format
53258 msgid "Today's notifications"
53259 msgstr ""
53260
53261 #. A
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:164
53263 msgid "Toggle lowest priority"
53264 msgstr ""
53265
53266 #. IMG
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53268 msgid "Toggle set to lowest priority"
53269 msgstr ""
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
53272 #, c-format
53273 msgid "Tom Houlker"
53274 msgstr ""
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
53278 #, c-format
53279 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53280 msgstr ""
53281
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
53283 #, fuzzy, c-format
53284 msgid ""
53285 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53286 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
53287 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "Too many checked out."
53293 msgstr ": articolul este verificat."
53294
53295 #. For the first occurrence,
53296 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53297 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
53300 #, c-format
53301 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53302 msgstr ""
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "Too many holds for "
53307 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
53310 #, fuzzy, c-format
53311 msgid "Too many holds for this record: "
53312 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
53317 #, fuzzy, c-format
53318 msgid "Too many holds: "
53319 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53320
53321 #. %1$s:  too_many_items | html 
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53323 #, c-format
53324 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53325 msgstr ""
53326
53327 #. %1$s:  too_many_items | html 
53328 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53330 #, c-format
53331 msgid ""
53332 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53333 "batch."
53334 msgstr ""
53335
53336 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53337 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53339 #, c-format
53340 msgid ""
53341 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53342 msgstr ""
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53346 #, fuzzy, c-format
53347 msgid "Tool plugins"
53348 msgstr "| Ataşamente:%s,"
53349
53350 #. A
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53414 #, c-format
53415 msgid "Tools"
53416 msgstr ""
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53419 #, fuzzy, c-format
53420 msgid "Tools home"
53421 msgstr "unelte"
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53424 #, fuzzy, c-format
53425 msgid "Tools tables"
53426 msgstr "Detaliile Catalogului"
53427
53428 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53430 #, fuzzy, c-format
53431 msgid "Top %s Most-circulated items"
53432 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
53433
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "Top lists"
53438 msgstr "Restituiţi"
53439
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53442 #, c-format
53443 msgid "Top page margin:"
53444 msgstr ""
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53447 #, c-format
53448 msgid "Top text margin:"
53449 msgstr ""
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53452 #, c-format
53453 msgid "Topics"
53454 msgstr ""
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53462 #, c-format
53463 msgid "Total"
53464 msgstr ""
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
53467 #, fuzzy, c-format
53468 msgid "Total "
53469 msgstr "Cantitate "
53470
53471 #. For the first occurrence,
53472 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
53475 #, c-format
53476 msgid "Total (%s)"
53477 msgstr ""
53478
53479 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53481 #, fuzzy, c-format
53482 msgid "Total (GST %s %%)"
53483 msgstr "Email: %s"
53484
53485 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53487 #, fuzzy, c-format
53488 msgid "Total (GST %s%%)"
53489 msgstr "Email: %s"
53490
53491 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
53493 #, fuzzy, c-format
53494 msgid "Total (GST %s)"
53495 msgstr "Email: %s"
53496
53497 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53499 #, fuzzy, c-format
53500 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53501 msgstr "Data taxei"
53502
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53504 #, fuzzy, c-format
53505 msgid "Total RRP"
53506 msgstr "Cantitate "
53507
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53509 #, fuzzy, c-format
53510 msgid "Total amount outstanding:"
53511 msgstr "Sumă Restantă "
53512
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53514 #, fuzzy, c-format
53515 msgid "Total amount outstanding: "
53516 msgstr "Sumă Restantă "
53517
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53519 #, fuzzy, c-format
53520 msgid "Total amount payable:"
53521 msgstr "Cantitate"
53522
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53524 #, fuzzy, c-format
53525 msgid "Total amount: "
53526 msgstr "Cantitate "
53527
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53530 #, fuzzy, c-format
53531 msgid "Total available"
53532 msgstr "%s disponibil:"
53533
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "Total checkouts"
53538 msgstr "Împrumutat pe"
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53543 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Total checkouts:"
53548 msgstr "Împrumutat pe"
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53552 #, c-format
53553 msgid "Total cost"
53554 msgstr ""
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53558 #, fuzzy, c-format
53559 msgid "Total current checkouts allowed"
53560 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53566 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53570 #, c-format
53571 msgid "Total due"
53572 msgstr ""
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53575 #, fuzzy, c-format
53576 msgid "Total due:"
53577 msgstr "Cantitate"
53578
53579 #. %1$s:  totaldue | html 
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53581 #, c-format
53582 msgid "Total due: %s"
53583 msgstr ""
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53586 #, fuzzy, c-format
53587 msgid "Total holds"
53588 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
53589
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53591 #, fuzzy, c-format
53592 msgid "Total holds allowed"
53593 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
53594
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53596 #, c-format
53597 msgid "Total items in group"
53598 msgstr ""
53599
53600 #. SCRIPT
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
53602 msgid "Total must be a number"
53603 msgstr ""
53604
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53606 #, fuzzy, c-format
53607 msgid "Total number of results:"
53608 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53611 #, fuzzy, c-format
53612 msgid "Total ordered"
53613 msgstr "Data primită "
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53617 #, c-format
53618 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53619 msgstr ""
53620
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53622 #, fuzzy, c-format
53623 msgid "Total renewals"
53624 msgstr "Termeni Curenţi"
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53627 #, fuzzy, c-format
53628 msgid "Total spent"
53629 msgstr "Cantitate "
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53632 #, fuzzy, c-format
53633 msgid "Total tax exc."
53634 msgstr "Cantitate"
53635
53636 #. For the first occurrence,
53637 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
53641 #, fuzzy, c-format
53642 msgid "Total tax exc. (%s)"
53643 msgstr "Cantitate"
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "Total tax inc."
53648 msgstr "Cantitate"
53649
53650 #. For the first occurrence,
53651 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
53655 #, c-format
53656 msgid "Total tax inc. (%s)"
53657 msgstr ""
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53661 #, c-format
53662 msgid "Total: "
53663 msgstr ""
53664
53665 #. For the first occurrence,
53666 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53669 #, fuzzy, c-format
53670 msgid "Total: %s "
53671 msgstr "Email: %s "
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53675 #, c-format
53676 msgid "Totals:"
53677 msgstr ""
53678
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53680 #, fuzzy, c-format
53681 msgid "Transacting librarian"
53682 msgstr "translaţie"
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "Transaction branch"
53688 msgstr "translaţie"
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53691 #, fuzzy, c-format
53692 msgid "Transaction date"
53693 msgstr "Data Creaţiei"
53694
53695 #. A
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53697 #, fuzzy
53698 msgid "Transaction logs"
53699 msgstr "translaţie"
53700
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53702 #, fuzzy, c-format
53703 msgid "Transaction type"
53704 msgstr "translaţie"
53705
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53707 #, fuzzy, c-format
53708 msgid "Transaction type:"
53709 msgstr "translaţie"
53710
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53719 #, c-format
53720 msgid "Transfer"
53721 msgstr ""
53722
53723 #. INPUT type=submit
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53725 #, fuzzy
53726 msgid "Transfer collection"
53727 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "Transfer collection "
53732 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
53733
53734 #. %1$s:  reser.diff | html 
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53736 #, c-format
53737 msgid "Transfer is %s days late"
53738 msgstr ""
53739
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53741 #, fuzzy, c-format
53742 msgid "Transfer is not allowed for: "
53743 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53746 #, fuzzy, c-format
53747 msgid "Transfer now?"
53748 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
53749
53750 #. SCRIPT
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53752 #, fuzzy
53753 msgid "Transfer order to this basket?"
53754 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53760 #, c-format
53761 msgid "Transfer to:"
53762 msgstr ""
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "Transferred"
53767 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
53770 #, fuzzy, c-format
53771 msgid "Transferred from basket: "
53772 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53775 #, fuzzy, c-format
53776 msgid "Transferred items"
53777 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "Transferred to basket: "
53782 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53785 #, fuzzy, c-format
53786 msgid "Transfers"
53787 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "Transfers are "
53792 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53793
53794 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53796 #, c-format
53797 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53798 msgstr ""
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53802 #, c-format
53803 msgid "Transfers to receive"
53804 msgstr ""
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53807 #, fuzzy, c-format
53808 msgid "Translate into other languages"
53809 msgstr "translaţie"
53810
53811 #. A
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53813 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53814 msgstr ""
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
53818 #, c-format
53819 msgid "Translation"
53820 msgstr ""
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53823 #, fuzzy, c-format
53824 msgid "Translation manager:"
53825 msgstr "translaţie"
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53828 #, fuzzy, c-format
53829 msgid "Translation: "
53830 msgstr "translaţie"
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53833 #, c-format
53834 msgid "Translations"
53835 msgstr ""
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53838 #, fuzzy, c-format
53839 msgid "Transport"
53840 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53844 #, c-format
53845 msgid "Transport cost matrix"
53846 msgstr ""
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53849 #, fuzzy, c-format
53850 msgid "Transport: "
53851 msgstr "translaţie"
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "Treaties "
53856 msgstr "tratate "
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53859 #, fuzzy, c-format
53860 msgid "Try again with a different barcode"
53861 msgstr ""
53862 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
53863
53864 #. INPUT type=submit
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "Try another search"
53871 msgstr "(căutări apropiate:"
53872
53873 #. SCRIPT
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53875 msgid "Tu"
53876 msgstr ""
53877
53878 #. SCRIPT
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53880 msgid "Tue"
53881 msgstr ""
53882
53883 #. For the first occurrence,
53884 #. SCRIPT
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53891 #, c-format
53892 msgid "Tuesday"
53893 msgstr ""
53894
53895 #. SCRIPT
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53897 #, fuzzy
53898 msgid "Tuesdays"
53899 msgstr "astăzi"
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
53902 #, c-format
53903 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53904 msgstr ""
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
53907 #, c-format
53908 msgid "Tumer Garip"
53909 msgstr ""
53910
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53930 #, c-format
53931 msgid "Type"
53932 msgstr "Tip"
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "Type of change"
53937 msgstr "6- Tipul înregistrării"
53938
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid "Type of procedure"
53942 msgstr "6- Tipul înregistrării"
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53946 #, c-format
53947 msgid "Type:"
53948 msgstr ""
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53953 #, c-format
53954 msgid "Type: "
53955 msgstr ""
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53958 #, c-format
53959 msgid "UF"
53960 msgstr ""
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53963 #, c-format
53964 msgid "UKMARC"
53965 msgstr ""
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53968 #, c-format
53969 msgid "UNIMARC"
53970 msgstr ""
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53974 #, c-format
53975 msgid "URL"
53976 msgstr ""
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53979 #, c-format
53980 msgid "URL(s)"
53981 msgstr "URL(s)"
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
53984 #, fuzzy, c-format
53985 msgid "URL:"
53986 msgstr "%s: %s"
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53989 #, c-format
53990 msgid "URL: "
53991 msgstr ""
53992
53993 #. For the first occurrence,
53994 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53997 #, fuzzy, c-format
53998 msgid "URL: %s "
53999 msgstr "%s: %s"
54000
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54003 #, c-format
54004 msgid "US Inches"
54005 msgstr ""
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54008 #, fuzzy, c-format
54009 msgid "UTF-8 (Default)"
54010 msgstr "|- Absent"
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
54013 #, c-format
54014 msgid "Ulrich Kleiber"
54015 msgstr ""
54016
54017 #. SCRIPT
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54019 #, fuzzy
54020 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54021 msgstr "Suprimaţi selectarea "
54022
54023 #. For the first occurrence,
54024 #. SCRIPT
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54026 #, fuzzy
54027 msgid "Unable to change status of note."
54028 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
54029
54030 #. SCRIPT
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54032 #, fuzzy
54033 msgid "Unable to check in"
54034 msgstr "Suprimaţi selectarea "
54035
54036 #. SCRIPT
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54038 #, fuzzy
54039 msgid "Unable to create enrollment!"
54040 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
54041
54042 #. SCRIPT
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54044 #, fuzzy
54045 msgid "Unable to delete club!"
54046 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54047
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54049 #, c-format
54050 msgid "Unable to delete patron"
54051 msgstr ""
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54054 #, c-format
54055 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54056 msgstr ""
54057
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54059 #, c-format
54060 msgid "Unable to delete staff user"
54061 msgstr ""
54062
54063 #. SCRIPT
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54065 #, fuzzy
54066 msgid "Unable to delete template!"
54067 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54068
54069 #. SCRIPT
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54071 msgid "Unable to resume, hold not found"
54072 msgstr ""
54073
54074 #. For the first occurrence,
54075 #. SCRIPT
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54078 #, fuzzy
54079 msgid "Unable to save description"
54080 msgstr "Descrierea contractului:"
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54083 #, fuzzy, c-format
54084 msgid "Unable to save image to database."
54085 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
54086
54087 #. SCRIPT
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54089 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54090 msgstr ""
54091
54092 #. SCRIPT
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54094 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54095 msgstr ""
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "Unapprove"
54100 msgstr "Aprobaţi"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54103 #, fuzzy, c-format
54104 msgid "Unauthorized user "
54105 msgstr "Valoare autorizată "
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
54108 #, c-format
54109 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54110 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54113 #, fuzzy, c-format
54114 msgid "Uncertain"
54115 msgstr "nesigur"
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
54118 #, fuzzy, c-format
54119 msgid "Uncertain price: "
54120 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
54125 #, c-format
54126 msgid "Uncertain prices"
54127 msgstr ""
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:124
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
54133 #, fuzzy, c-format
54134 msgid "Unchanged"
54135 msgstr "Schimbaţi"
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54140 #, fuzzy, c-format
54141 msgid "Uncheck all"
54142 msgstr "Verificaţi Tot"
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:296
54147 #, c-format
54148 msgid "Undef"
54149 msgstr ""
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54154 #, c-format
54155 msgid "Undefined"
54156 msgstr ""
54157
54158 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54160 msgid "Undo import into catalog"
54161 msgstr ""
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54165 #, c-format
54166 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54167 msgstr ""
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54170 #, c-format
54171 msgid "Ungrouped baskets"
54172 msgstr ""
54173
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54175 #, c-format
54176 msgid "Unhighlight"
54177 msgstr ""
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54180 #, c-format
54181 msgid "Unified title"
54182 msgstr "Titlu unificat"
54183
54184 #. For the first occurrence,
54185 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54188 #, fuzzy, c-format
54189 msgid "Unified title: %s "
54190 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54193 #, fuzzy, c-format
54194 msgid "Uniform Resource Identifier"
54195 msgstr "Identificator de timp"
54196
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54198 #, c-format
54199 msgid "Uninstall"
54200 msgstr ""
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54204 #, c-format
54205 msgid "Unique holiday"
54206 msgstr ""
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54209 #, fuzzy, c-format
54210 msgid "Unique holidays"
54211 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
54212
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54214 #, fuzzy, c-format
54215 msgid "Unique identifier: "
54216 msgstr "Identificator de timp "
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54221 #, c-format
54222 msgid "Unit"
54223 msgstr ""
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54229 #, c-format
54230 msgid "Unit cost"
54231 msgstr ""
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54234 #, fuzzy, c-format
54235 msgid "Unit cost search"
54236 msgstr "(căutări apropiate:"
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "Unit price"
54241 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54242
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54244 #, c-format
54245 msgid "Unit: "
54246 msgstr ""
54247
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54249 #, fuzzy, c-format
54250 msgid "Units per issue"
54251 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54252
54253 #. SCRIPT
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54255 #, fuzzy
54256 msgid "Units per issue is required"
54257 msgstr "%s înregistrări analizate"
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54260 #, fuzzy, c-format
54261 msgid "Units per issue: "
54262 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54263
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54266 #, c-format
54267 msgid "Units:"
54268 msgstr ""
54269
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54274 #, c-format
54275 msgid "Units: "
54276 msgstr ""
54277
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
54279 #, c-format
54280 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54281 msgstr ""
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
54284 #, c-format
54285 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54286 msgstr ""
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
54289 #, c-format
54290 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54291 msgstr ""
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
54294 #, c-format
54295 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54296 msgstr ""
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
54299 #, fuzzy, c-format
54300 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54301 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54304 #, c-format
54305 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54306 msgstr ""
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
54309 #, c-format
54310 msgid "Université de Lyon 3, France"
54311 msgstr ""
54312
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
54314 #, c-format
54315 msgid "Université de Rennes 2, France"
54316 msgstr ""
54317
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
54319 #, c-format
54320 msgid "Université de St Etienne, France"
54321 msgstr ""
54322
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "Unknown"
54327 msgstr "necunoscut"
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54330 #, c-format
54331 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54332 msgstr ""
54333
54334 #. %1$s:  errtype | html 
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "Unknown error type %s."
54338 msgstr "necunoscut"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "Unknown error."
54343 msgstr "necunoscut"
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54346 #, fuzzy, c-format
54347 msgid "Unknown plugin type "
54348 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
54349
54350 #. SCRIPT
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54352 msgid "Unknown record type, cannot import"
54353 msgstr ""
54354
54355 #. SCRIPT
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54357 #, fuzzy
54358 msgid "Unknown subfield"
54359 msgstr "Închideţi acest coş"
54360
54361 #. SCRIPT
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54363 #, fuzzy
54364 msgid "Unknown tag"
54365 msgstr "necunoscut"
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "Unlimited"
54374 msgstr "Delimitator: "
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
54377 #, c-format
54378 msgid "Unpacking completed"
54379 msgstr ""
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "Unreceived orders"
54384 msgstr "Anulaţi"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
54388 #, c-format
54389 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54390 msgstr ""
54391
54392 #. SCRIPT
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54394 #, fuzzy
54395 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54396 msgstr "Adăugaţi un client nou"
54397
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54399 #, c-format
54400 msgid "Unset"
54401 msgstr ""
54402
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54404 #, fuzzy, c-format
54405 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54406 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54407
54408 #. IMG
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:166
54410 msgid "Unset lowest priority"
54411 msgstr ""
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54415 #, fuzzy, c-format
54416 msgid "Until date: "
54417 msgstr "Data de sfârşit: "
54418
54419 #. INPUT type=submit name=submit
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54425 #, fuzzy, c-format
54426 msgid "Update"
54427 msgstr "Data"
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54430 #, fuzzy, c-format
54431 msgid "Update "
54432 msgstr "Data"
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54437 #, fuzzy, c-format
54438 msgid "Update SQL"
54439 msgstr "Editaţi SQL"
54440
54441 #. SCRIPT
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
54443 #, fuzzy
54444 msgid "Update action"
54445 msgstr "Ficţiune"
54446
54447 #. INPUT type=submit
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54449 #, fuzzy
54450 msgid "Update adjustments"
54451 msgstr "Ficţiune"
54452
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54454 #, c-format
54455 msgid "Update all child funds with this owner "
54456 msgstr ""
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54460 #, c-format
54461 msgid "Update child to adult patron"
54462 msgstr ""
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54465 #, c-format
54466 msgid "Update errors :"
54467 msgstr ""
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
54470 #, fuzzy, c-format
54471 msgid "Update existing or add new"
54472 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54473
54474 #. INPUT type=submit name=submit
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54476 msgid "Update hold(s)"
54477 msgstr ""
54478
54479 #. SCRIPT
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54481 #, fuzzy
54482 msgid "Update item"
54483 msgstr "Editaţi Articolele"
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54486 #, fuzzy, c-format
54487 msgid "Update patron records"
54488 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
54489
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54491 #, c-format
54492 msgid "Update report :"
54493 msgstr ""
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54496 #, c-format
54497 msgid "Update succeeded"
54498 msgstr ""
54499
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "Update your database"
54503 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
54504
54505 #. INPUT type=submit
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54507 #, fuzzy
54508 msgid "Update your statistics usage"
54509 msgstr "Statisticile catalogului"
54510
54511 #. %1$s:  name | html 
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54513 #, c-format
54514 msgid "Update: %s"
54515 msgstr ""
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54518 #, fuzzy, c-format
54519 msgid "Updated SQL"
54520 msgstr "Editaţi SQL"
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
54523 #, fuzzy, c-format
54524 msgid "Updated on"
54525 msgstr "Data"
54526
54527 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54529 #, fuzzy, c-format
54530 msgid "Updated on %s"
54531 msgstr "Data"
54532
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54534 #, c-format
54535 msgid "Updated:"
54536 msgstr ""
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54539 #, c-format
54540 msgid "Updating database structure"
54541 msgstr ""
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54553 #, c-format
54554 msgid "Upload"
54555 msgstr ""
54556
54557 #. INPUT type=submit name=upload
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54559 #, fuzzy
54560 msgid "Upload File"
54561 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54564 #, fuzzy, c-format
54565 msgid "Upload Koha plugin"
54566 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54569 #, fuzzy, c-format
54570 msgid "Upload New File"
54571 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54572
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54574 #, fuzzy, c-format
54575 msgid "Upload additional images for patron cards"
54576 msgstr "Unelte Suplimentare"
54577
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54579 #, fuzzy, c-format
54580 msgid "Upload another KOC file"
54581 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
54582
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54585 #, fuzzy, c-format
54586 msgid "Upload any file"
54587 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54590 #, c-format
54591 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54592 msgstr ""
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54595 #, fuzzy, c-format
54596 msgid "Upload directory"
54597 msgstr "Filtraţi"
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Upload directory: "
54602 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54608 #, c-format
54609 msgid "Upload file"
54610 msgstr ""
54611
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54614 #, fuzzy, c-format
54615 msgid "Upload file:"
54616 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54619 #, c-format
54620 msgid "Upload image"
54621 msgstr ""
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54624 #, fuzzy, c-format
54625 msgid "Upload images"
54626 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54632 #, c-format
54633 msgid "Upload local cover image"
54634 msgstr ""
54635
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54637 #, fuzzy, c-format
54638 msgid "Upload local cover images"
54639 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54640
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54642 #, fuzzy, c-format
54643 msgid "Upload more images"
54644 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54647 #, fuzzy, c-format
54648 msgid "Upload new file"
54649 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54650
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54652 #, fuzzy, c-format
54653 msgid "Upload new files"
54654 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54655
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54657 #, fuzzy, c-format
54658 msgid "Upload offline circulation data"
54659 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54660
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54662 #, fuzzy, c-format
54663 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54664 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54667 #, fuzzy, c-format
54668 msgid "Upload patron image"
54669 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54670
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54675 #, c-format
54676 msgid "Upload patron images"
54677 msgstr ""
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54681 #, c-format
54682 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54683 msgstr ""
54684
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54687 #, fuzzy, c-format
54688 msgid "Upload plugin"
54689 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54690
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54695 #, c-format
54696 msgid "Upload progress: "
54697 msgstr ""
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "Upload quotes"
54702 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54703
54704 #. For the first occurrence,
54705 #. SCRIPT
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54710 #, fuzzy
54711 msgid "Upload status: "
54712 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
54713
54714 #. For the first occurrence,
54715 #. SCRIPT
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54718 msgid "Upload status: Cancelled "
54719 msgstr ""
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54722 #, fuzzy, c-format
54723 msgid "Upload transactions"
54724 msgstr "translaţie"
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54729 #, fuzzy, c-format
54730 msgid "Uploaded"
54731 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54732
54733 #. SCRIPT
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54735 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54736 msgstr ""
54737
54738 #. SCRIPT
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54740 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54741 msgstr ""
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54744 #, c-format
54745 msgid "Upper age limit"
54746 msgstr ""
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54750 #, c-format
54751 msgid "Upperage limit: "
54752 msgstr ""
54753
54754 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54756 #, fuzzy, c-format
54757 msgid "Url: %s"
54758 msgstr "Editaţi detaliile "
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54761 #, fuzzy, c-format
54762 msgid "Usage"
54763 msgstr "Data: %s "
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54767 #, fuzzy, c-format
54768 msgid "Usage: "
54769 msgstr "Data: %s "
54770
54771 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54773 #, fuzzy, c-format
54774 msgid "Usage: %s "
54775 msgstr "Data: %s "
54776
54777 #. INPUT type=submit
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54779 #, fuzzy
54780 msgid "Use Existing"
54781 msgstr "Reţineri existente"
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54785 #, c-format
54786 msgid "Use MARC Modification Template:"
54787 msgstr ""
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54791 #, c-format
54792 msgid "Use a barcode file"
54793 msgstr ""
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54800 #, c-format
54801 msgid "Use a file"
54802 msgstr ""
54803
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54806 #, fuzzy, c-format
54807 msgid "Use a file "
54808 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54811 #, c-format
54812 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54813 msgstr ""
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54816 #, c-format
54817 msgid ""
54818 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54819 "rules, they will be deleted without warning!"
54820 msgstr ""
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54823 #, fuzzy, c-format
54824 msgid "Use default values"
54825 msgstr "Valori implicite:"
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54828 #, fuzzy, c-format
54829 msgid "Use existing record"
54830 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54831
54832 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
54834 msgid "Use for MARC exports"
54835 msgstr ""
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54838 #, c-format
54839 msgid "Use for OPAC search groups"
54840 msgstr ""
54841
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54844 #, c-format
54845 msgid "Use for OPAC search groups "
54846 msgstr ""
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54849 #, c-format
54850 msgid "Use for staff search groups"
54851 msgstr ""
54852
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54855 #, c-format
54856 msgid "Use for staff search groups "
54857 msgstr ""
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54860 #, c-format
54861 msgid ""
54862 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54863 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54864 msgstr ""
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54867 #, fuzzy, c-format
54868 msgid "Use report plugins"
54869 msgstr "(Înregistrări #%s)"
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54872 #, fuzzy, c-format
54873 msgid "Use restrictions"
54874 msgstr "Editaţi Abonamentul"
54875
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54879 #, c-format
54880 msgid "Use saved"
54881 msgstr ""
54882
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54884 #, c-format
54885 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54886 msgstr ""
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54889 #, c-format
54890 msgid ""
54891 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54892 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54893 "writing custom SQL reports."
54894 msgstr ""
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54897 #, c-format
54898 msgid ""
54899 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54900 msgstr ""
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54903 #, c-format
54904 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54905 msgstr ""
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54908 #, c-format
54909 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54910 msgstr ""
54911
54912 #. For the first occurrence,
54913 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54916 #, c-format
54917 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54918 msgstr ""
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54922 #, c-format
54923 msgid "Use tool plugins"
54924 msgstr ""
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54927 #, c-format
54928 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54929 msgstr ""
54930 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
54931 "siteului."
54932
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54934 #, c-format
54935 msgid "Used"
54936 msgstr ""
54937
54938 #. ABBR
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54940 msgid "Used For"
54941 msgstr ""
54942
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54944 #, c-format
54945 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54946 msgstr ""
54947
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54951 #, c-format
54952 msgid "Used in"
54953 msgstr ""
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54956 #, c-format
54957 msgid "Used: "
54958 msgstr ""
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54961 #, fuzzy, c-format
54962 msgid "Useful resources"
54963 msgstr "Continuând Resurse"
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54966 #, c-format
54967 msgid "Useless without upload_general_files"
54968 msgstr ""
54969
54970 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54971 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54973 #, c-format
54974 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54975 msgstr ""
54976
54977 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54978 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54980 #, c-format
54981 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54982 msgstr ""
54983
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
54985 #, fuzzy, c-format
54986 msgid "User code"
54987 msgstr ". Utilizator "
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54990 #, c-format
54991 msgid "Userid"
54992 msgstr ""
54993
54994 #. %1$s:  e.userid | html 
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54998 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55001 #, c-format
55002 msgid "Userid: "
55003 msgstr ""
55004
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55012 #, fuzzy, c-format
55013 msgid "Username"
55014 msgstr "Denumirea Fondului: "
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55017 #, fuzzy, c-format
55018 msgid "Username/password already exists."
55019 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55020
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55023 #, c-format
55024 msgid "Username:"
55025 msgstr ""
55026
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55030 #, fuzzy, c-format
55031 msgid "Username: "
55032 msgstr "Denumirea Fondului: "
55033
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55035 #, fuzzy, c-format
55036 msgid "Users:"
55037 msgstr ". Utilizator"
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55041 #, fuzzy, c-format
55042 msgid "Using framework:"
55043 msgstr "Cadru"
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
55046 #, c-format
55047 msgid "Using the following CSV profile: "
55048 msgstr ""
55049
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
55051 #, c-format
55052 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55053 msgstr ""
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55056 #, c-format
55057 msgid "VHS tape / Videocassette"
55058 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
55059
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
55061 #, c-format
55062 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55063 msgstr ""
55064
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55066 #, fuzzy, c-format
55067 msgid "Validated"
55068 msgstr "Eliberaţi Data"
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55075 #, c-format
55076 msgid "Value"
55077 msgstr ""
55078
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55081 #, fuzzy, c-format
55082 msgid "Value: "
55083 msgstr "valoarea "
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55086 #, fuzzy, c-format
55087 msgid "Values"
55088 msgstr "valoarea"
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
55091 #, c-format
55092 msgid "Values are comma-separated."
55093 msgstr ""
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55096 #, c-format
55097 msgid "Values for collection codes"
55098 msgstr ""
55099
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55101 #, c-format
55102 msgid "Values for custom patron notes"
55103 msgstr ""
55104
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55106 #, c-format
55107 msgid "Values for shelving locations"
55108 msgstr ""
55109
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55111 #, c-format
55112 msgid "Vanier College, Canada"
55113 msgstr ""
55114
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55116 #, fuzzy, c-format
55117 msgid "Variable name:"
55118 msgstr "Numele fişierului:"
55119
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55121 #, c-format
55122 msgid "Variable options:"
55123 msgstr ""
55124
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55126 #, c-format
55127 msgid "Variable type:"
55128 msgstr ""
55129
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55132 #, fuzzy, c-format
55133 msgid "Variable: "
55134 msgstr "indisponibil: "
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
55137 #, c-format
55138 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55139 msgstr ""
55140
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55158 #, c-format
55159 msgid "Vendor"
55160 msgstr ""
55161
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55163 #, fuzzy, c-format
55164 msgid "Vendor "
55165 msgstr "Orice Furnizor "
55166
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55168 #, fuzzy, c-format
55169 msgid "Vendor EDI accounts"
55170 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55171
55172 #. A
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
55174 #, fuzzy
55175 msgid "Vendor detail page"
55176 msgstr "Orice Furnizor"
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
55179 #, fuzzy, c-format
55180 msgid "Vendor details"
55181 msgstr "Orice Furnizor"
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "Vendor invoice:"
55186 msgstr "Contracte "
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55189 #, c-format
55190 msgid "Vendor is:"
55191 msgstr ""
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
55194 #, fuzzy, c-format
55195 msgid "Vendor is: "
55196 msgstr "Orice Furnizor "
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55199 #, fuzzy, c-format
55200 msgid "Vendor name: "
55201 msgstr "Numele rubricii: "
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
55204 #, c-format
55205 msgid "Vendor not found"
55206 msgstr ""
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55210 #, fuzzy, c-format
55211 msgid "Vendor note"
55212 msgstr "Numele rubricii: "
55213
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55216 #, c-format
55217 msgid "Vendor note:"
55218 msgstr ""
55219
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55227 #, fuzzy, c-format
55228 msgid "Vendor note: "
55229 msgstr "Numele rubricii: "
55230
55231 #. SCRIPT
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
55233 msgid "Vendor price must be a number"
55234 msgstr ""
55235
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
55238 #, fuzzy, c-format
55239 msgid "Vendor price: "
55240 msgstr "Contracte "
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55243 #, fuzzy, c-format
55244 msgid "Vendor search"
55245 msgstr "Orice Furnizor"
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55248 #, fuzzy, c-format
55249 msgid "Vendor search results"
55250 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55251
55252 #. %1$s:  count | html 
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55254 #, fuzzy, c-format
55255 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55256 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55257
55258 #. %1$s:  count | html 
55259 #. %2$s:  supplier | html 
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55261 #, fuzzy, c-format
55262 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55263 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55264
55265 #. %1$s:  count | html 
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55267 #, fuzzy, c-format
55268 msgid "Vendor search: %s results found"
55269 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55270
55271 #. %1$s:  count | html 
55272 #. %2$s:  supplier | html 
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55274 #, fuzzy, c-format
55275 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55276 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55288 #, c-format
55289 msgid "Vendor:"
55290 msgstr ""
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55302 #, fuzzy, c-format
55303 msgid "Vendor: "
55304 msgstr "Orice Furnizor "
55305
55306 #. %1$s:  suppliername | html 
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55308 #, fuzzy, c-format
55309 msgid "Vendor: %s"
55310 msgstr "Orice Furnizor"
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55313 #, fuzzy, c-format
55314 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55315 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55318 #, fuzzy, c-format
55319 msgid "Verify you want to delete patrons"
55320 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
55321
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
55323 #, c-format
55324 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55325 msgstr ""
55326
55327 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
55329 #, fuzzy, c-format
55330 msgid "Version: %s "
55331 msgstr "Descriere: %s "
55332
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55337 #, fuzzy, c-format
55338 msgid "Vertical: "
55339 msgstr "vertical "
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
55342 #, c-format
55343 msgid "Victor Grousset"
55344 msgstr ""
55345
55346 #. For the first occurrence,
55347 #. SCRIPT
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55351 #, c-format
55352 msgid "View"
55353 msgstr ""
55354
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55356 #, fuzzy, c-format
55357 msgid "View "
55358 msgstr "vizualizare "
55359
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
55361 #, c-format
55362 msgid "View All"
55363 msgstr ""
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
55366 #, fuzzy, c-format
55367 msgid "View ILL requests"
55368 msgstr "Anulare Reţinută"
55369
55370 #. For the first occurrence,
55371 #. SCRIPT
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55375 #, c-format
55376 msgid "View MARC"
55377 msgstr ""
55378
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55380 #, c-format
55381 msgid "View MARC conversion plugins"
55382 msgstr ""
55383
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55385 #, c-format
55386 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55387 msgstr ""
55388
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55390 #, fuzzy, c-format
55391 msgid "View all libraries"
55392 msgstr "Toate Bibliotecile"
55393
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
55395 #, fuzzy, c-format
55396 msgid "View all pending patron modifications"
55397 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55398
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55400 #, fuzzy, c-format
55401 msgid "View all plugins"
55402 msgstr "Toate Bibliotecile"
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
55405 #, fuzzy, c-format
55406 msgid "View analytics"
55407 msgstr "Eroare de analiză:"
55408
55409 #. SCRIPT
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55411 #, fuzzy
55412 msgid "View biblio details"
55413 msgstr "Orice Furnizor"
55414
55415 #. For the first occurrence,
55416 #. SCRIPT
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
55420 #, fuzzy
55421 msgid "View borrower details"
55422 msgstr "Orice Furnizor"
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55425 #, fuzzy, c-format
55426 msgid "View course"
55427 msgstr "Valută"
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55432 #, fuzzy, c-format
55433 msgid "View dictionary"
55434 msgstr "Dicţionar"
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55437 #, fuzzy, c-format
55438 msgid "View existing record"
55439 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
55440
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55442 #, fuzzy, c-format
55443 msgid "View final record"
55444 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
55445
55446 #. A
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55448 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55449 msgstr ""
55450
55451 #. A
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55453 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55454 msgstr ""
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55457 #, c-format
55458 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55459 msgstr ""
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55462 #, fuzzy, c-format
55463 msgid "View invoice"
55464 msgstr "Contracte"
55465
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55467 #, fuzzy, c-format
55468 msgid "View item's checkout history"
55469 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "View message"
55474 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55477 #, fuzzy, c-format
55478 msgid "View note"
55479 msgstr "Contracte"
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55482 #, c-format
55483 msgid "View online payment plugins"
55484 msgstr ""
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55487 #, c-format
55488 msgid ""
55489 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55490 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55491 msgstr ""
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55494 #, fuzzy, c-format
55495 msgid "View patron record"
55496 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55499 #, fuzzy, c-format
55500 msgid "View pending offline circulation actions"
55501 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55504 #, c-format
55505 msgid "View plugins by class "
55506 msgstr ""
55507
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55509 #, fuzzy, c-format
55510 msgid "View report plugins"
55511 msgstr "(Înregistrări #%s)"
55512
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55515 #, fuzzy, c-format
55516 msgid "View restrictions"
55517 msgstr "Editaţi Abonamentul"
55518
55519 #. INPUT type=submit
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55521 #, fuzzy
55522 msgid "View spine label"
55523 msgstr "%s Etichete unice"
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55526 #, fuzzy, c-format
55527 msgid "View tool plugins"
55528 msgstr "| Ataşamente:%s,"
55529
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55531 #, c-format
55532 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55533 msgstr ""
55534
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
55536 #, c-format
55537 msgid "Viktor Sarge"
55538 msgstr ""
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
55541 #, c-format
55542 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55543 msgstr ""
55544
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
55546 #, c-format
55547 msgid "Vincent Danjean"
55548 msgstr ""
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55551 #, c-format
55552 msgid "Visibility: "
55553 msgstr ""
55554
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55556 #, c-format
55557 msgid "Vitor Fernandes"
55558 msgstr ""
55559
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55561 #, c-format
55562 msgid "Void"
55563 msgstr ""
55564
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55566 #, fuzzy, c-format
55567 msgid "Void payment"
55568 msgstr "Numele coşului"
55569
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55571 #, c-format
55572 msgid "Voided"
55573 msgstr ""
55574
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55576 #, fuzzy, c-format
55577 msgid "Vol no."
55578 msgstr "nr. de Apel"
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55583 #, c-format
55584 msgid "Volume"
55585 msgstr ""
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55588 #, fuzzy, c-format
55589 msgid "Volume date"
55590 msgstr "Data taxei"
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55593 #, fuzzy, c-format
55594 msgid "Volume information"
55595 msgstr "Informaţii calendarului"
55596
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55598 #, fuzzy, c-format
55599 msgid "Volume number"
55600 msgstr "Numărul cardului"
55601
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55606 #, c-format
55607 msgid "Volume:"
55608 msgstr ""
55609
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55613 #, c-format
55614 msgid "WARNING:"
55615 msgstr ""
55616
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:38
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55619 #, c-format
55620 msgid "Waiting"
55621 msgstr "În aşteptare"
55622
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55624 #, fuzzy, c-format
55625 msgid "Waiting "
55626 msgstr "Data Creaţiei "
55627
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55630 #, fuzzy, c-format
55631 msgid "Waiting date"
55632 msgstr "Data Creaţiei"
55633
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55635 #, fuzzy, c-format
55636 msgid "Waiting since"
55637 msgstr "Data Creaţiei "
55638
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
55640 #, c-format
55641 msgid "Ward van Wanrooij"
55642 msgstr ""
55643
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55668 #, fuzzy, c-format
55669 msgid "Warning"
55670 msgstr "Data Creaţiei"
55671
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55673 #, fuzzy, c-format
55674 msgid "Warning at (%%): "
55675 msgstr "aşteaptă la %s"
55676
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55678 #, fuzzy, c-format
55679 msgid "Warning at (amount): "
55680 msgstr "Suma Amenzii "
55681
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55683 #, fuzzy, c-format
55684 msgid "Warning regarding current user"
55685 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55688 #, c-format
55689 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55690 msgstr ""
55691
55692 #. SCRIPT
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55694 msgid ""
55695 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55696 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55697 msgstr ""
55698
55699 #. %1$s:  encumbrance | html 
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55701 #, c-format
55702 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55703 msgstr ""
55704
55705 #. %1$s:  expenditure | html 
55706 #. %2$s:  IF (currency) 
55707 #. %3$s:  currency | html 
55708 #. %4$s:  END 
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55710 #, c-format
55711 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55712 msgstr ""
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55716 #, c-format
55717 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55718 msgstr ""
55719
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55721 #, fuzzy, c-format
55722 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55723 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55724
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55727 #, fuzzy, c-format
55728 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55729 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55730
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55733 #, fuzzy, c-format
55734 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55735 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55736
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55738 #, c-format
55739 msgid ""
55740 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55741 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55742 msgstr ""
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
55745 #, c-format
55746 msgid ""
55747 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55748 "created."
55749 msgstr ""
55750
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55755 #, c-format
55756 msgid "Warning:"
55757 msgstr ""
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
55760 #, c-format
55761 msgid ""
55762 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55763 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55764 msgstr ""
55765
55766 #. SCRIPT
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55768 msgid "Warning: Duplicate organization"
55769 msgstr ""
55770
55771 #. SCRIPT
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55773 #, fuzzy
55774 msgid "Warning: Duplicate patron"
55775 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
55776
55777 #. SCRIPT
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55779 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55780 msgstr ""
55781
55782 #. For the first occurrence,
55783 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55784 #. %2$s:  message.current_version | html 
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55787 #, c-format
55788 msgid ""
55789 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55790 "I'll try my best."
55791 msgstr ""
55792
55793 #. SCRIPT
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55795 #, fuzzy
55796 msgid ""
55797 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55798 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55799 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55800
55801 #. A
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55803 #, fuzzy
55804 msgid ""
55805 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55806 "numbers of overdue items."
55807 msgstr ""
55808 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
55809 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
55810
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55812 #, c-format
55813 msgid ""
55814 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55815 "own risk. "
55816 msgstr ""
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55819 #, c-format
55820 msgid ""
55821 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55822 "own risk. "
55823 msgstr ""
55824
55825 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55827 #, c-format
55828 msgid ""
55829 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55830 msgstr ""
55831
55832 #. SCRIPT
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55834 msgid ""
55835 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55836 msgstr ""
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55839 #, fuzzy, c-format
55840 msgid "Warning: no barcodes were found"
55841 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55846 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55849 #, c-format
55850 msgid "Warnings"
55851 msgstr ""
55852
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55854 #, c-format
55855 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55856 msgstr ""
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55859 #, fuzzy, c-format
55860 msgid "Washoe County Library System, USA"
55861 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
55862
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
55864 #, c-format
55865 msgid "Waylon Robertson"
55866 msgstr ""
55867
55868 #. SCRIPT
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55870 msgid "We"
55871 msgstr ""
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55874 #, c-format
55875 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55876 msgstr ""
55877
55878 #. %1$s:  dbversion | html 
55879 #. %2$s:  kohaversion | html 
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55881 #, c-format
55882 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55883 msgstr ""
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55886 #, c-format
55887 msgid "We encountered an error:"
55888 msgstr ""
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55891 #, fuzzy, c-format
55892 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55893 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55896 #, fuzzy, c-format
55897 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55898 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55901 #, fuzzy, c-format
55902 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55903 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55906 #, c-format
55907 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55908 msgstr ""
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55911 #, fuzzy, c-format
55912 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55913 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55916 #, fuzzy, c-format
55917 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55918 msgstr "Notă de circulaţie: "
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55921 #, fuzzy, c-format
55922 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55923 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55926 #, fuzzy, c-format
55927 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55928 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55933 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55936 #, fuzzy, c-format
55937 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55938 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55941 #, fuzzy, c-format
55942 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55943 msgstr ": Configuraţie OK!"
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55946 #, fuzzy, c-format
55947 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55948 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
55949
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55951 #, fuzzy, c-format
55952 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55953 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55954
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55956 #, fuzzy, c-format
55957 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55958 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55959
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55961 #, fuzzy, c-format
55962 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55963 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55966 #, fuzzy, c-format
55967 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55968 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55971 #, fuzzy, c-format
55972 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55973 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55976 #, fuzzy, c-format
55977 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55978 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
55979
55980 #. A
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55982 #, fuzzy, c-format
55983 msgid "Web services"
55984 msgstr "site web"
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55987 #, c-format
55988 msgid "Website"
55989 msgstr "Website"
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
55993 #, fuzzy, c-format
55994 msgid "Website: "
55995 msgstr "site web "
55996
55997 #. SCRIPT
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55999 msgid "Wed"
56000 msgstr ""
56001
56002 #. For the first occurrence,
56003 #. SCRIPT
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56010 #, c-format
56011 msgid "Wednesday"
56012 msgstr ""
56013
56014 #. SCRIPT
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56016 msgid "Wednesdays"
56017 msgstr ""
56018
56019 #. For the first occurrence,
56020 #. SCRIPT
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56024 #, c-format
56025 msgid "Week"
56026 msgstr ""
56027
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56029 #, c-format
56030 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56031 msgstr ""
56032
56033 #. SCRIPT
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56035 msgid "Weekly holiday: %s"
56036 msgstr ""
56037
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
56040 #, c-format
56041 msgid "Weight"
56042 msgstr ""
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
56045 #, c-format
56046 msgid ""
56047 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56048 "increased relevancy. "
56049 msgstr ""
56050
56051 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56053 #, fuzzy, c-format
56054 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56055 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
56056
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56058 #, c-format
56059 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56060 msgstr ""
56061
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56063 #, c-format
56064 msgid "What's next?"
56065 msgstr ""
56066
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
56068 #, c-format
56069 msgid ""
56070 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56071 "particular item type."
56072 msgstr ""
56073
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56075 #, c-format
56076 msgid ""
56077 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56078 "find and use the price of the currently active currency. "
56079 msgstr ""
56080
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
56084 #, c-format
56085 msgid "When more than"
56086 msgstr ""
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56089 #, c-format
56090 msgid "When there is an irregular issue:"
56091 msgstr ""
56092
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56094 #, fuzzy, c-format
56095 msgid "When to charge"
56096 msgstr "Descrierea taxelor"
56097
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56099 #, c-format
56100 msgid ""
56101 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56102 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56103 msgstr ""
56104
56105 #. SCRIPT
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56107 #, fuzzy
56108 msgid "Why close an empty basket?"
56109 msgstr "Închideţi acest coş"
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
56112 #, c-format
56113 msgid "Will Stokes"
56114 msgstr ""
56115
56116 #. SCRIPT
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56118 msgid "Winter"
56119 msgstr ""
56120
56121 #. SCRIPT
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56123 #, fuzzy
56124 msgid "With %s selected searches: "
56125 msgstr "Artocole selectate : "
56126
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56128 #, c-format
56129 msgid ""
56130 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56131 msgstr ""
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56134 #, fuzzy, c-format
56135 msgid "With framework : "
56136 msgstr "Cadru : "
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56139 #, fuzzy, c-format
56140 msgid "With framework: "
56141 msgstr "Cadru : "
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56144 #, fuzzy, c-format
56145 msgid "With items owned by the following libraries: "
56146 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56147
56148 #. SCRIPT
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56150 #, fuzzy
56151 msgid "With selected search: "
56152 msgstr "Artocole selectate : "
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
56156 #, c-format
56157 msgid "Withdrawn"
56158 msgstr ""
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56161 #, fuzzy, c-format
56162 msgid "Withdrawn on"
56163 msgstr "(Retrase)"
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
56166 #, fuzzy, c-format
56167 msgid "Withdrawn on:"
56168 msgstr "(Retrase)"
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56171 #, fuzzy, c-format
56172 msgid "Withdrawn status"
56173 msgstr "(Retrase)"
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
56176 #, fuzzy, c-format
56177 msgid "Withdrawn status:"
56178 msgstr "(Retrase)"
56179
56180 #. SCRIPT
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56182 msgid "Wk"
56183 msgstr ""
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
56186 #, c-format
56187 msgid "Wolfgang Heymans"
56188 msgstr ""
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56191 #, c-format
56192 msgid "Women"
56193 msgstr ""
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56196 #, c-format
56197 msgid "Working day"
56198 msgstr ""
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
56202 #, c-format
56203 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56204 msgstr ""
56205
56206 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56211 #, fuzzy, c-format
56212 msgid "Write off"
56213 msgstr "Aitoff"
56214
56215 #. INPUT type=submit name=woall
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
56217 #, fuzzy
56218 msgid "Write off all"
56219 msgstr "De la un fişier gradat"
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56222 #, fuzzy, c-format
56223 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56224 msgstr "Suprimaţi selectarea"
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56227 #, fuzzy, c-format
56228 msgid "Write off an individual fine"
56229 msgstr "De la un fişier gradat"
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56232 #, fuzzy, c-format
56233 msgid "Write off fines and fees"
56234 msgstr "Descrierea taxelor"
56235
56236 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
56238 #, fuzzy
56239 msgid "Write off selected"
56240 msgstr "Informaţie suprimată"
56241
56242 #. INPUT type=submit
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56244 #, fuzzy
56245 msgid "Write off this charge"
56246 msgstr "Descrierea taxelor"
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56251 #, fuzzy, c-format
56252 msgid "Writeoff"
56253 msgstr "Aitoff"
56254
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56257 #, fuzzy, c-format
56258 msgid "Writeoff amount: "
56259 msgstr "Suma Amenzii "
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56262 #, c-format
56263 msgid "X "
56264 msgstr ""
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56267 #, fuzzy, c-format
56268 msgid "XML"
56269 msgstr "MARCXML"
56270
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56272 #, fuzzy, c-format
56273 msgid "XML configuration file"
56274 msgstr ": Configuraţie OK!"
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56277 #, c-format
56278 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56279 msgstr ""
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
56282 #, fuzzy, c-format
56283 msgid "Xercode, Spain"
56284 msgstr "Cadiz, Spania"
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
56287 #, c-format
56288 msgid "YUI"
56289 msgstr ""
56290
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56292 #, c-format
56293 msgid "Yarik"
56294 msgstr ""
56295
56296 #. For the first occurrence,
56297 #. SCRIPT
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56306 #, c-format
56307 msgid "Year"
56308 msgstr "Anul"
56309
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56312 #, fuzzy, c-format
56313 msgid "Year: "
56314 msgstr "Drag(ă) %s "
56315
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56317 #, c-format
56318 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56319 msgstr ""
56320
56321 #. SCRIPT
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56323 msgid "Yearly holiday: %s"
56324 msgstr ""
56325
56326 #. For the first occurrence,
56327 #. SCRIPT
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
56375 #, c-format
56376 msgid "Yes"
56377 msgstr "Da"
56378
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56383 #, c-format
56384 msgid "Yes "
56385 msgstr ""
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56390 #, fuzzy, c-format
56391 msgid "Yes and try to override system preferences"
56392 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56397 #, fuzzy, c-format
56398 msgid "Yes if settings allow it"
56399 msgstr "Editaţi profilul existent"
56400
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56402 #, c-format
56403 msgid "Yes, I confirm"
56404 msgstr ""
56405
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56407 #, fuzzy, c-format
56408 msgid "Yes, cancel (Y)"
56409 msgstr "Anulaţi"
56410
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56412 #, fuzzy, c-format
56413 msgid "Yes, check out (Y)"
56414 msgstr "%s Împrumut(uri)"
56415
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
56418 #, fuzzy, c-format
56419 msgid "Yes, close (Y)"
56420 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
56421
56422 #. INPUT type=submit
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56438 #, fuzzy, c-format
56439 msgid "Yes, delete"
56440 msgstr "Suprimaţi"
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
56443 #, fuzzy, c-format
56444 msgid "Yes, delete (Y)"
56445 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
56448 #, fuzzy, c-format
56449 msgid "Yes, delete classification source"
56450 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56453 #, fuzzy, c-format
56454 msgid "Yes, delete contract"
56455 msgstr "Modificaţi Contact"
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
56458 #, fuzzy, c-format
56459 msgid "Yes, delete filing rule"
56460 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56463 #, fuzzy, c-format
56464 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56465 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56468 #, fuzzy, c-format
56469 msgid "Yes, delete record matching rule"
56470 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
56471
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56473 #, fuzzy, c-format
56474 msgid "Yes, delete this currency"
56475 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
56476
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56478 #, fuzzy, c-format
56479 msgid "Yes, delete this framework"
56480 msgstr "Cadru Implicit"
56481
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56483 #, fuzzy, c-format
56484 msgid "Yes, delete this fund"
56485 msgstr "Suprimaţi acest coş"
56486
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56488 #, fuzzy, c-format
56489 msgid "Yes, delete this item type"
56490 msgstr "Suprimaţi acest coş"
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56494 #, fuzzy, c-format
56495 msgid "Yes, delete this subfield"
56496 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56497
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56499 #, fuzzy, c-format
56500 msgid "Yes, delete this tag"
56501 msgstr "Suprimaţi acest coş"
56502
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56504 #, fuzzy, c-format
56505 msgid "Yes, edit existing items"
56506 msgstr "Editaţi profilul existent"
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56509 #, c-format
56510 msgid "Yes, print slip"
56511 msgstr ""
56512
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56514 #, fuzzy, c-format
56515 msgid "Yes, renew (Y)"
56516 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
56519 #, fuzzy, c-format
56520 msgid "Yes, reset mappings"
56521 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "Yes: Edit existing authority"
56526 msgstr "Editaţi profilul existent"
56527
56528 #. INPUT type=submit
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56530 #, fuzzy
56531 msgid "Yes: View existing items"
56532 msgstr "Editaţi profilul existent"
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56536 #, c-format
56537 msgid "YesNo"
56538 msgstr ""
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56541 #, c-format
56542 msgid "Yohann Dufour"
56543 msgstr ""
56544
56545 #. SCRIPT
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56547 msgid "You already have a list with that name!"
56548 msgstr ""
56549
56550 #. SCRIPT
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56552 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56553 msgstr ""
56554
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56556 #, fuzzy, c-format
56557 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56558 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56561 #, c-format
56562 msgid "You are about to install Koha."
56563 msgstr ""
56564
56565 #. SCRIPT
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56567 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56568 msgstr ""
56569
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56571 #, c-format
56572 msgid ""
56573 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56574 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56575 "using this account."
56576 msgstr ""
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56579 #, c-format
56580 msgid ""
56581 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56582 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56583 msgstr ""
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56586 #, c-format
56587 msgid ""
56588 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56589 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56590 msgstr ""
56591
56592 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56594 #, c-format
56595 msgid ""
56596 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56597 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56598 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56599 msgstr ""
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56602 #, c-format
56603 msgid ""
56604 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56605 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56606 "Koha instance. "
56607 msgstr ""
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56610 #, c-format
56611 msgid ""
56612 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56613 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56614 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56615 "preference for the file upload plugin to work. "
56616 msgstr ""
56617
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56619 #, fuzzy, c-format
56620 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56621 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56624 #, fuzzy, c-format
56625 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56626 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56627
56628 #. A
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56630 #, fuzzy
56631 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56632 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56633
56634 #. A
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56636 #, fuzzy
56637 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56638 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56639
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56641 #, c-format
56642 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56643 msgstr ""
56644
56645 #. A
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56647 #, fuzzy
56648 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56649 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56650
56651 #. A
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56653 #, fuzzy
56654 msgid "You are not authorized to set permissions"
56655 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56656
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56658 #, c-format
56659 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56660 msgstr ""
56661
56662 #. SCRIPT
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56664 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56665 msgstr ""
56666
56667 #. SCRIPT
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56669 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56670 msgstr ""
56671
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56673 #, c-format
56674 msgid "You are only viewing one item. "
56675 msgstr ""
56676
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56678 #, c-format
56679 msgid ""
56680 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56681 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56682 msgstr ""
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56685 #, c-format
56686 msgid ""
56687 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56688 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56689 msgstr ""
56690
56691 #. I
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56693 msgid ""
56694 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56695 "saved and sent as a single message."
56696 msgstr ""
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
56699 #, c-format
56700 msgid ""
56701 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56702 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56703 "order will not be deleted)."
56704 msgstr ""
56705
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56707 #, c-format
56708 msgid ""
56709 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56710 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56711 msgstr ""
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56714 #, c-format
56715 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56716 msgstr ""
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56719 #, c-format
56720 msgid ""
56721 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56722 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56723 "be an exception."
56724 msgstr ""
56725
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56727 #, fuzzy, c-format
56728 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56729 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
56730
56731 #. SCRIPT
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56733 msgid "You can only select %s item(s)"
56734 msgstr ""
56735
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56737 #, c-format
56738 msgid ""
56739 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56740 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56741 "or category."
56742 msgstr ""
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56745 #, c-format
56746 msgid ""
56747 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56748 "information."
56749 msgstr ""
56750
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56752 #, c-format
56753 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56754 msgstr ""
56755
56756 #. SCRIPT
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56758 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56759 msgstr ""
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56762 #, c-format
56763 msgid "You can't create any orders unless you first "
56764 msgstr ""
56765
56766 #. SCRIPT
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56768 msgid "You can't receive any more items"
56769 msgstr ""
56770
56771 #. SCRIPT
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56773 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56774 msgstr ""
56775
56776 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56778 #, fuzzy
56779 msgid "You cannot edit this subscription"
56780 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
56781
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56783 #, c-format
56784 msgid "You did not specify any search criteria."
56785 msgstr ""
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56788 #, fuzzy, c-format
56789 msgid "You didn't select any external target."
56790 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
56791
56792 #. SCRIPT
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56794 msgid ""
56795 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56796 "on this computer."
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56800 #, fuzzy, c-format
56801 msgid "You do not have permission to access this page. "
56802 msgstr ""
56803 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56804 "listă %s. "
56805
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56807 #, fuzzy, c-format
56808 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56809 msgstr ""
56810 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56811 "listă %s."
56812
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56814 #, fuzzy, c-format
56815 msgid "You do not have permission to delete this list."
56816 msgstr ""
56817 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56818 "listă %s. "
56819
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56821 #, c-format
56822 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56823 msgstr ""
56824
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56826 #, fuzzy, c-format
56827 msgid "You do not have permission to update this list."
56828 msgstr ""
56829 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56830 "listă %s. "
56831
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56833 #, fuzzy, c-format
56834 msgid "You do not have permission to view this list."
56835 msgstr ""
56836 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56837 "listă %s. "
56838
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56840 #, c-format
56841 msgid ""
56842 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56843 "set to receive overdue notices."
56844 msgstr ""
56845
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56847 #, c-format
56848 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56849 msgstr ""
56850
56851 #. %1$s:  total | html 
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56853 #, c-format
56854 msgid ""
56855 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56856 "using Koha"
56857 msgstr ""
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56860 #, c-format
56861 msgid ""
56862 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56863 "process..."
56864 msgstr ""
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
56867 #, c-format
56868 msgid ""
56869 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56870 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56871 msgstr ""
56872
56873 #. SCRIPT
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56875 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56876 msgstr ""
56877
56878 #. SCRIPT
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56880 msgid ""
56881 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56882 "the catalog"
56883 msgstr ""
56884
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56886 #, c-format
56887 msgid ""
56888 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56889 msgstr ""
56890
56891 #. SCRIPT
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56893 #, fuzzy
56894 msgid "You have made changes to system preferences."
56895 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
56896
56897 #. SCRIPT
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56899 msgid ""
56900 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56901 "cancel modifications."
56902 msgstr ""
56903
56904 #. SCRIPT
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56906 msgid ""
56907 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56908 "barcodes to your entire catalog."
56909 msgstr ""
56910
56911 #. SCRIPT
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56913 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56914 msgstr ""
56915
56916 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56918 #, c-format
56919 msgid ""
56920 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56921 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56922 msgstr ""
56923
56924 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56925 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56926 #. %3$s:  ELSE 
56927 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56928 #. %5$s:  END 
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56930 #, c-format
56931 msgid ""
56932 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56933 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56934 "configuration file. The following configuration file was used without "
56935 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56936 "%s. %s "
56937 msgstr ""
56938
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56940 #, c-format
56941 msgid ""
56942 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56943 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56944 "date "
56945 msgstr ""
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56948 #, c-format
56949 msgid ""
56950 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56951 "by pipes."
56952 msgstr ""
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56955 #, fuzzy, c-format
56956 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56957 msgstr ""
56958 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
56959 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
56960
56961 #. SCRIPT
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56963 msgid ""
56964 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56965 "that have not been uploaded."
56966 msgstr ""
56967
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56969 #, c-format
56970 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56971 msgstr ""
56972
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56974 #, c-format
56975 msgid "You must be online to use these options."
56976 msgstr ""
56977
56978 #. SCRIPT
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56980 #, fuzzy
56981 msgid "You must choose a first publication date"
56982 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
56983
56984 #. SCRIPT
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56986 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56987 msgstr ""
56988
56989 #. SCRIPT
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56991 #, fuzzy
56992 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56993 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
56994
56995 #. OPTION
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56997 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56998 msgstr ""
56999
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57001 #, c-format
57002 msgid "You must define a budget in Administration"
57003 msgstr ""
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57006 #, fuzzy, c-format
57007 msgid "You must enter a term to search on "
57008 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
57009
57010 #. SCRIPT
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57012 #, fuzzy
57013 msgid "You must give your new patron list a name!"
57014 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
57015
57016 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57018 #, c-format
57019 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57020 msgstr ""
57021
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57023 #, fuzzy, c-format
57024 msgid "You must reset your password"
57025 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
57026
57027 #. SCRIPT
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
57029 #, fuzzy
57030 msgid "You must select a fund"
57031 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
57032
57033 #. SCRIPT
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57035 #, fuzzy
57036 msgid "You must select at least one serial to edit"
57037 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57038
57039 #. SCRIPT
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57041 #, fuzzy
57042 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57043 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57044
57045 #. For the first occurrence,
57046 #. SCRIPT
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
57049 #, fuzzy
57050 msgid "You must select checkout(s) to export"
57051 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
57052
57053 #. SCRIPT
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57055 #, fuzzy
57056 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57057 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57058
57059 #. SCRIPT
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57061 #, fuzzy
57062 msgid "You must select one or more reports to delete"
57063 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57064
57065 #. SCRIPT
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57067 #, fuzzy
57068 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57069 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57070
57071 #. SCRIPT
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57073 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57074 msgstr ""
57075
57076 #. SCRIPT
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57078 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57079 msgstr ""
57080
57081 #. SCRIPT
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57083 msgid "You need to save the page before printing"
57084 msgstr ""
57085
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
57087 #, c-format
57088 msgid "You searched for "
57089 msgstr ""
57090
57091 #. For the first occurrence,
57092 #. %1$s:  IF ( title ) 
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57096 #, fuzzy, c-format
57097 msgid "You searched for: %s"
57098 msgstr "%S (adjusted for %s)"
57099
57100 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57102 #, fuzzy, c-format
57103 msgid ""
57104 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57105 "record in your catalog: %s"
57106 msgstr ""
57107 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
57108
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
57110 #, c-format
57111 msgid ""
57112 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57113 msgstr ""
57114
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
57116 #, c-format
57117 msgid ""
57118 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57119 "the phone templates."
57120 msgstr ""
57121
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57123 #, c-format
57124 msgid "You should not ignore this warning."
57125 msgstr ""
57126
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57128 #, c-format
57129 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57130 msgstr ""
57131
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57133 #, c-format
57134 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57135 msgstr ""
57136
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
57138 #, c-format
57139 msgid "You'll have to treat them individually. "
57140 msgstr ""
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
57143 #, c-format
57144 msgid ""
57145 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57146 "(at least version 5.10)."
57147 msgstr ""
57148
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57150 #, c-format
57151 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57152 msgstr ""
57153
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57155 #, fuzzy, c-format
57156 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57157 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57160 #, fuzzy, c-format
57161 msgid "Your authority search history is empty."
57162 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57163
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57165 #, c-format
57166 msgid "Your cart"
57167 msgstr ""
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57170 #, c-format
57171 msgid "Your cart "
57172 msgstr ""
57173
57174 #. SCRIPT
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57176 msgid "Your cart is currently empty"
57177 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
57180 #, c-format
57181 msgid "Your cart is empty."
57182 msgstr "Coșul dvs. este gol"
57183
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57185 #, c-format
57186 msgid "Your catalog search history is empty."
57187 msgstr ""
57188
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57190 #, fuzzy, c-format
57191 msgid "Your country: "
57192 msgstr "Ţară: "
57193
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57195 #, c-format
57196 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57197 msgstr ""
57198
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57201 #, c-format
57202 msgid "Your download should begin automatically."
57203 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57206 #, fuzzy, c-format
57207 msgid "Your file was processed."
57208 msgstr "%s directoare prelucrate ."
57209
57210 #. SCRIPT
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57212 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57213 msgstr ""
57214
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
57216 #, c-format
57217 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57218 msgstr ""
57219
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57221 #, c-format
57222 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57223 msgstr ""
57224
57225 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57227 #, fuzzy, c-format
57228 msgid "Your list: %s "
57229 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57230
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
57234 #, fuzzy, c-format
57235 msgid "Your lists"
57236 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57237
57238 #. SCRIPT
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57240 #, fuzzy
57241 msgid "Your lists:"
57242 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
57243
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57245 #, c-format
57246 msgid "Your notification has been sent."
57247 msgstr ""
57248
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57250 #, fuzzy, c-format
57251 msgid "Your patron lists"
57252 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57253
57254 #. %1$s:  reportname | html 
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
57256 #, fuzzy, c-format
57257 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57258 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57259
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57261 #, c-format
57262 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57263 msgstr ""
57264
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57266 #, c-format
57267 msgid "Your request gave the following results:"
57268 msgstr ""
57269
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57271 #, fuzzy, c-format
57272 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57273 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
57274
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57276 #, fuzzy, c-format
57277 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57278 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
57279
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57283 #, fuzzy, c-format
57284 msgid "Your search returned no results."
57285 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57286
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57288 #, fuzzy, c-format
57289 msgid "Z39.50 authority search points"
57290 msgstr "Ataşaţi articolul"
57291
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57293 #, fuzzy, c-format
57294 msgid "Z39.50 search"
57295 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
57296
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
57301 #, fuzzy, c-format
57302 msgid "Z39.50/SRU search"
57303 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
57304
57305 #. %1$s:  msg_add | html 
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57307 #, fuzzy, c-format
57308 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57309 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
57310
57311 #. %1$s:  msg_add | html 
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57313 #, fuzzy, c-format
57314 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57315 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
57316
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57318 #, fuzzy, c-format
57319 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57320 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
57321
57322 #. %1$s:  msg_add | html 
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57324 #, fuzzy, c-format
57325 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57326 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
57327
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57331 #, fuzzy, c-format
57332 msgid "Z39.50/SRU servers"
57333 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57338 msgstr "Administrarea bugetului"
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57341 #, fuzzy, c-format
57342 msgid "ZIP file"
57343 msgstr "%p fişier *.zip"
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57351 #, fuzzy, c-format
57352 msgid "ZIP/Postal code"
57353 msgstr "Cod biografic"
57354
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57358 #, fuzzy, c-format
57359 msgid "ZIP/Postal code: "
57360 msgstr "Cod biografic"
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
57363 #, fuzzy, c-format
57364 msgid "Zach Sim"
57365 msgstr "Ataşaţi articolul"
57366
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57368 #, c-format
57369 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57370 msgstr ""
57371
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57373 #, fuzzy, c-format
57374 msgid "Zebra version: "
57375 msgstr "Versiune Apache: "
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
57378 #, c-format
57379 msgid "Zeno Tajoli"
57380 msgstr ""
57381
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
57383 #, fuzzy, c-format
57384 msgid "Zip file"
57385 msgstr "%p fişier *.zip"
57386
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
57388 #, c-format
57389 msgid "Zoe Bennett"
57390 msgstr ""
57391
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
57393 #, c-format
57394 msgid "Zoe Schoeler"
57395 msgstr ""
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57399 #, fuzzy, c-format
57400 msgid "[ New list ]"
57401 msgstr "Restituiţi"
57402
57403 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57404 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57406 #, c-format
57407 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57408 msgstr ""
57409
57410 #. INPUT type=button
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
57412 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57413 msgstr ""
57414
57415 #. A
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57417 #, fuzzy
57418 msgid ""
57419 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57420 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57421 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
57422
57423 #. A
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57425 #, fuzzy
57426 msgid ""
57427 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57428 "items before deleting this record."
57429 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
57430
57431 #. IMG
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57436 #, fuzzy
57437 msgid "[% direction | html %] sort"
57438 msgstr "Descrierea lipseşte"
57439
57440 #. INPUT type=text name=discount
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57442 msgid "[% discount | format ("
57443 msgstr ""
57444
57445 #. A
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57448 #, fuzzy
57449 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57450 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
57451
57452 #. IMG
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57454 msgid ""
57455 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57456 "cardnumber | html %])"
57457 msgstr ""
57458
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57460 #, c-format
57461 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57462 msgstr ""
57463
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57465 #, c-format
57466 msgid ""
57467 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57468 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57469 "%%] "
57470 msgstr ""
57471
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57473 #, c-format
57474 msgid ""
57475 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57476 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57477 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57478 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57479 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57480 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57481 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57482 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57483 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57484 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57485 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57486 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57487 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57488 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57489 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57490 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57491 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57492 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57493 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57494 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57495 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57496 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57497 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57498 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57499 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57500 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57501 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57502 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57503 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57504 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57505 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57506 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57507 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57508 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57509 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57510 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57511 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57512 msgstr ""
57513
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57515 #, fuzzy, c-format
57516 msgid "[Edit Item]"
57517 msgstr "Editaţi Articolele"
57518
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57520 #, c-format
57521 msgid "[Main page]"
57522 msgstr ""
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57525 #, c-format
57526 msgid "[Overridden] "
57527 msgstr ""
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57530 #, fuzzy, c-format
57531 msgid "[Previous page]"
57532 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57535 #, fuzzy, c-format
57536 msgid "[clear]"
57537 msgstr "Eliberaţi"
57538
57539 #. %1$s:  END 
57540 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57541 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57542 #. %4$s:  END 
57543 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57544 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57545 #. %7$s:  END 
57546 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57547 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57548 #. %10$s:  END 
57549 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57550 #. %12$s:  END 
57551 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57552 #. %14$s:  END 
57553 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57554 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57555 #. %17$s:  END 
57556 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57557 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57559 #, fuzzy, c-format
57560 msgid ""
57561 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57562 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57563
57564 #. %1$s:  END 
57565 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57566 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57567 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57568 #. %5$s:  END 
57569 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57570 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57577 #, c-format
57578 msgid "_ matches only a single character"
57579 msgstr ""
57580
57581 #. SCRIPT
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57583 #, fuzzy
57584 msgid "a an the"
57585 msgstr "Data de Sfârşit:"
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57589 #, fuzzy, c-format
57590 msgid "about page"
57591 msgstr "Urmărotul"
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57594 #, c-format
57595 msgid "active"
57596 msgstr ""
57597
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57599 #, fuzzy, c-format
57600 msgid "added successfully"
57601 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57604 #, fuzzy, c-format
57605 msgid "administrator account"
57606 msgstr "Administraţie"
57607
57608 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57610 #, fuzzy, c-format
57611 msgid "after %s days."
57612 msgstr "%s (%s zile)"
57613
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57616 #, c-format
57617 msgid "all"
57618 msgstr ""
57619
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57621 #, c-format
57622 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57623 msgstr ""
57624
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57626 #, c-format
57627 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57628 msgstr ""
57629
57630 #. SCRIPT
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57632 #, fuzzy
57633 msgid "already exists in database"
57634 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57638 #, c-format
57639 msgid "already has a hold"
57640 msgstr ""
57641
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57643 #, fuzzy, c-format
57644 msgid "analytics."
57645 msgstr "Eroare de analiză:"
57646
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57648 #, c-format
57649 msgid "and"
57650 msgstr "și"
57651
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57654 #, c-format
57655 msgid "and "
57656 msgstr ""
57657
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57659 #, c-format
57660 msgid "and has been returned."
57661 msgstr ""
57662
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57664 #, c-format
57665 msgid "and mark one currency as active."
57666 msgstr ""
57667
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57669 #, c-format
57670 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57671 msgstr ""
57672
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57675 #, fuzzy, c-format
57676 msgid "and the "
57677 msgstr "Data de Sfârşit: "
57678
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57680 #, c-format
57681 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57682 msgstr ""
57683
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57685 #, fuzzy, c-format
57686 msgid "any library"
57687 msgstr "Orice Bibliotecă"
57688
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57692 #, fuzzy, c-format
57693 msgid "any library "
57694 msgstr "Orice Bibliotecă"
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57698 #, c-format
57699 msgid "approved"
57700 msgstr ""
57701
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57703 #, c-format
57704 msgid "are licensed under the "
57705 msgstr ""
57706
57707 #. SCRIPT
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57709 #, fuzzy
57710 msgid "at %s"
57711 msgstr "Coşuri"
57712
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57714 #, fuzzy, c-format
57715 msgid "at : "
57716 msgstr "la %S "
57717
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57719 #, fuzzy, c-format
57720 msgid "at current library "
57721 msgstr "Biblioteca Curentă "
57722
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57724 #, c-format
57725 msgid "at least 1 item type defined"
57726 msgstr ""
57727
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57729 #, c-format
57730 msgid "at least 1 item type must be defined"
57731 msgstr ""
57732
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57734 #, fuzzy, c-format
57735 msgid "at least 1 library defined"
57736 msgstr "TOATE bibliotecile"
57737
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57739 #, c-format
57740 msgid "at least 1 library must be defined"
57741 msgstr ""
57742
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57744 #, fuzzy, c-format
57745 msgid "at least one template for using this tool. "
57746 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
57747
57748 #. INPUT type=text name=data_preview
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57750 #, fuzzy
57751 msgid "barcode"
57752 msgstr "Cod_de_bare"
57753
57754 #. INPUT type=text name=data_preview
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57756 #, fuzzy
57757 msgid "barcode|borrowernumber"
57758 msgstr "NumărÎmprumător:"
57759
57760 #. A
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57762 msgid "basket"
57763 msgstr ""
57764
57765 #. A
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57768 #, fuzzy
57769 msgid "basketgroup"
57770 msgstr "Coş_grupă:"
57771
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57774 #, c-format
57775 msgid "batch_anonymise.pl"
57776 msgstr ""
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57779 #, c-format
57780 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57781 msgstr ""
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57785 #, fuzzy, c-format
57786 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57787 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
57788
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57790 #, c-format
57791 msgid "be mapped to the same tag,"
57792 msgstr ""
57793
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57795 #, fuzzy, c-format
57796 msgid ""
57797 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57798 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57799 msgstr ""
57800 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
57801 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57804 #, c-format
57805 msgid "beep.ogg"
57806 msgstr ""
57807
57808 #. SCRIPT
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57810 #, fuzzy
57811 msgid "begins with "
57812 msgstr "Legat cu':"
57813
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57815 #, c-format
57816 msgid "biblio and biblionumber"
57817 msgstr ""
57818
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57820 #, c-format
57821 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57822 msgstr ""
57823
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57825 #, c-format
57826 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57827 msgstr ""
57828
57829 #. INPUT type=text name=data_preview
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57831 #, fuzzy
57832 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57833 msgstr "NumărÎmprumător:"
57834
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57836 #, fuzzy, c-format
57837 msgid "budget_code"
57838 msgstr "Buget"
57839
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57843 #, c-format
57844 msgid "by"
57845 msgstr ""
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57849 #, fuzzy, c-format
57850 msgid "by "
57851 msgstr ", by %s "
57852
57853 #. For the first occurrence,
57854 #. %1$s:  author | html 
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57859 #, c-format
57860 msgid "by %s"
57861 msgstr ""
57862
57863 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57864 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57865 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57866 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57867 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57868 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57869 #. %7$s:  END 
57870 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57871 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57872 #. %10$s:  END 
57873 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57874 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57875 #. %13$s:  END 
57876 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57877 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57878 #. %16$s:  END 
57879 #. %17$s:  END 
57880 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57881 #. %19$s:  END 
57882 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57883 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57884 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57885 #. %23$s:  END 
57886 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57887 #. %25$s:  END 
57888 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57890 #, c-format
57891 msgid ""
57892 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57893 "%s "
57894 msgstr ""
57895
57896 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
57898 #, fuzzy, c-format
57899 msgid "by %s: "
57900 msgstr "# %s "
57901
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57903 #, c-format
57904 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57905 msgstr ""
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
57908 #, c-format
57909 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57910 msgstr ""
57911
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
57913 #, fuzzy, c-format
57914 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57915 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57916
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57918 #, c-format
57919 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57920 msgstr ""
57921
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
57923 #, fuzzy, c-format
57924 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57925 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57928 #, c-format
57929 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57930 msgstr ""
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57933 #, fuzzy, c-format
57934 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57935 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
57938 #, fuzzy, c-format
57939 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57940 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57943 #, c-format
57944 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57945 msgstr ""
57946
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
57948 #, fuzzy, c-format
57949 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57950 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57953 #, c-format
57954 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57955 msgstr ""
57956
57957 #. SCRIPT
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57959 msgid "by _AUTHOR_"
57960 msgstr ""
57961
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57963 #, fuzzy, c-format
57964 msgid "by item types"
57965 msgstr "Orice tip de articol"
57966
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57968 #, fuzzy, c-format
57969 msgid "by libraries"
57970 msgstr "Toate Bibliotecile"
57971
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57973 #, fuzzy, c-format
57974 msgid "by months"
57975 msgstr "2 luni"
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57978 #, c-format
57979 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57980 msgstr ""
57981
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57983 #, c-format
57984 msgid "call.ogg"
57985 msgstr ""
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57988 #, fuzzy, c-format
57989 msgid "callnumber"
57990 msgstr "număr de Apel"
57991
57992 #. For the first occurrence,
57993 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
57996 #, c-format
57997 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57998 msgstr ""
57999
58000 #. %1$s:  maxreserves | html 
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
58002 #, c-format
58003 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58004 msgstr ""
58005
58006 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58007 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58008 #. %3$s:  maxreserves | html 
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58010 #, c-format
58011 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58012 msgstr ""
58013
58014 #. For the first occurrence,
58015 #. SCRIPT
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58017 #, fuzzy
58018 msgid "cannot be repeated"
58019 msgstr "Data primită"
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58022 #, fuzzy, c-format
58023 msgid "cataloging the record"
58024 msgstr "Căutarea Catalogării"
58025
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
58027 #, fuzzy, c-format
58028 msgid "ccode"
58029 msgstr "Cod_de_bare"
58030
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58032 #, c-format
58033 msgid "characters"
58034 msgstr ""
58035
58036 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
58038 #, fuzzy
58039 msgid "check to delete this field"
58040 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
58041
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
58043 #, fuzzy, c-format
58044 msgid "children's library"
58045 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
58046
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58048 #, c-format
58049 msgid "click here"
58050 msgstr ""
58051
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58053 #, fuzzy, c-format
58054 msgid "click to log out"
58055 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
58056
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58058 #, fuzzy, c-format
58059 msgid "closed"
58060 msgstr "Închis"
58061
58062 #. For the first occurrence,
58063 #. %1$s:  END 
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58066 #, fuzzy, c-format
58067 msgid "club %s "
58068 msgstr "Înapoi "
58069
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58071 #, fuzzy, c-format
58072 msgid "code and "
58073 msgstr "Cadiz, Spania "
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58076 #, c-format
58077 msgid "collection"
58078 msgstr ""
58079
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58081 #, c-format
58082 msgid "configuration file."
58083 msgstr ""
58084
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58086 #, c-format
58087 msgid "considered late"
58088 msgstr ""
58089
58090 #. SCRIPT
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58092 #, fuzzy
58093 msgid "containing "
58094 msgstr "Continuă:"
58095
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58112 #, c-format
58113 msgid "contains"
58114 msgstr "conține"
58115
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
58117 #, c-format
58118 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58119 msgstr ""
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
58122 #, c-format
58123 msgid "copyno"
58124 msgstr ""
58125
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58127 #, fuzzy, c-format
58128 msgid "create a CSV profile"
58129 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58133 #, c-format
58134 msgid "create an item record when receiving this serial"
58135 msgstr ""
58136
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58138 #, fuzzy, c-format
58139 msgid "create one or more authorized values"
58140 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
58141
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58143 #, c-format
58144 msgid "critical.ogg"
58145 msgstr ""
58146
58147 #. SPAN
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
58150 msgid ""
58151 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58152 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58153 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58154 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58155 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58156 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58157 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58158 msgstr ""
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58161 #, fuzzy, c-format
58162 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58163 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
58164
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58166 #, fuzzy, c-format
58167 msgid "day(s) "
58168 msgstr "%S zi(le) "
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
58171 #, fuzzy, c-format
58172 msgid "days "
58173 msgstr "%S zi(le) "
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58176 #, fuzzy, c-format
58177 msgid "days ago"
58178 msgstr "%S zile în urmă"
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58181 #, fuzzy, c-format
58182 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58183 msgstr ""
58184 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
58185 "categorii client, şi tipuri de articol"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58188 #, fuzzy, c-format
58189 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58190 msgstr ""
58191 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
58192 "categorii client, şi tipuri de articol"
58193
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58195 #, fuzzy, c-format
58196 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58197 msgstr ""
58198 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
58199 "categorii client, şi tipuri de articol"
58200
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58202 #, c-format
58203 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58204 msgstr ""
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58207 #, fuzzy, c-format
58208 msgid "define a budget and a fund"
58209 msgstr "Definiţi propriile bugete"
58210
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58212 #, fuzzy, c-format
58213 msgid "define a notice"
58214 msgstr "Definiţi Macheta"
58215
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:67
58217 #, c-format
58218 msgid "del"
58219 msgstr ""
58220
58221 #. A
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58223 msgid "detail of the subscription"
58224 msgstr ""
58225
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58227 #, c-format
58228 msgid "device_connect.ogg"
58229 msgstr ""
58230
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58232 #, c-format
58233 msgid "device_disconnect.ogg"
58234 msgstr ""
58235
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58237 #, c-format
58238 msgid "digits"
58239 msgstr ""
58240
58241 #. A
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
58243 msgid "display detail for this librarian."
58244 msgstr ""
58245
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58247 #, fuzzy, c-format
58248 msgid "do a catalog search"
58249 msgstr "Căutare catalog"
58250
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58252 #, c-format
58253 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58254 msgstr ""
58255
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58257 #, c-format
58258 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58259 msgstr ""
58260
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58262 #, c-format
58263 msgid "doesn't exist"
58264 msgstr ""
58265
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
58267 #, c-format
58268 msgid "doesn't match"
58269 msgstr ""
58270
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58273 #, fuzzy, c-format
58274 msgid "doesn't match any existing record."
58275 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
58276
58277 #. INPUT type=reset
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58279 #, fuzzy
58280 msgid "déselectionner tout"
58281 msgstr "Colecţie"
58282
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
58285 #, fuzzy, c-format
58286 msgid "ecost tax exc."
58287 msgstr "Cantitate"
58288
58289 #. TH
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58291 #, fuzzy
58292 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58293 msgstr "Cantitate"
58294
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
58297 #, fuzzy, c-format
58298 msgid "ecost tax inc."
58299 msgstr "Cantitate"
58300
58301 #. SCRIPT
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58303 #, fuzzy
58304 msgid "edit items"
58305 msgstr "Editaţi Articolele"
58306
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58308 #, fuzzy, c-format
58309 msgid "email"
58310 msgstr "Email"
58311
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58313 #, fuzzy, c-format
58314 msgid "ending.ogg"
58315 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
58316
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
58318 #, c-format
58319 msgid ""
58320 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58321 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58322 msgstr ""
58323
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58325 #, c-format
58326 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58327 msgstr ""
58328
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
58330 #, fuzzy, c-format
58331 msgid "exchange"
58332 msgstr "Schimbaţi"
58333
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58335 #, fuzzy, c-format
58336 msgid "exists"
58337 msgstr "Restituiţi"
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58340 #, c-format
58341 msgid "expired"
58342 msgstr ""
58343
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58345 #, c-format
58346 msgid "fail.ogg"
58347 msgstr ""
58348
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58350 #, fuzzy, c-format
58351 msgid "failed to be added"
58352 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
58353
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58355 #, fuzzy, c-format
58356 msgid "failed to be updated"
58357 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
58358
58359 #. SCRIPT
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58361 #, fuzzy
58362 msgid "failed to run"
58363 msgstr "%s despachetare eşuată."
58364
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
58366 #, c-format
58367 msgid "fair-trade"
58368 msgstr ""
58369
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58371 #, c-format
58372 msgid "famfamfam.com"
58373 msgstr ""
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
58376 #, fuzzy, c-format
58377 msgid "field "
58378 msgstr "subdomeniu "
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58381 #, fuzzy, c-format
58382 msgid "field(s) "
58383 msgstr "subdomeniu "
58384
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58386 #, c-format
58387 msgid ""
58388 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58389 "issue, please unset the flag."
58390 msgstr ""
58391
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
58393 #, c-format
58394 msgid "folder"
58395 msgstr ""
58396
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58398 #, fuzzy, c-format
58399 msgid "for "
58400 msgstr "%s - %s "
58401
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58403 #, c-format
58404 msgid "framework values"
58405 msgstr ""
58406
58407 #. SCRIPT
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58409 #, fuzzy
58410 msgid "from"
58411 msgstr "De la: "
58412
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58416 #, fuzzy, c-format
58417 msgid "from "
58418 msgstr "De la: "
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58421 #, fuzzy, c-format
58422 msgid "gears"
58423 msgstr "an"
58424
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
58426 #, c-format
58427 msgid "gift"
58428 msgstr ""
58429
58430 #. A
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58432 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58433 msgstr ""
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58436 #, c-format
58437 msgid "gone no address"
58438 msgstr ""
58439
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58441 #, c-format
58442 msgid "group by"
58443 msgstr ""
58444
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58447 #, fuzzy, c-format
58448 msgid "group by "
58449 msgstr ", by %s "
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58452 #, c-format
58453 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58454 msgstr ""
58455
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58457 #, c-format
58458 msgid "has "
58459 msgstr ""
58460
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58462 #, c-format
58463 msgid "has never been checked out."
58464 msgstr ""
58465
58466 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58468 #, c-format
58469 msgid ""
58470 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58471 "record "
58472 msgstr ""
58473
58474 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58476 #, c-format
58477 msgid ""
58478 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58479 "record "
58480 msgstr ""
58481
58482 #. %1$s:  END 
58483 #. %2$s:  IF message.error 
58484 #. %3$s:  message.error | html 
58485 #. %4$s:  END 
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58487 #, c-format
58488 msgid ""
58489 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58490 "logfile for more information). %s "
58491 msgstr ""
58492
58493 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58495 #, fuzzy, c-format
58496 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58497 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
58498
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58500 #, fuzzy, c-format
58501 msgid "has too many holds."
58502 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
58503
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58507 #, fuzzy, c-format
58508 msgid "here"
58509 msgstr "Oriunde"
58510
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58512 #, fuzzy, c-format
58513 msgid "holdingbranch"
58514 msgstr "Orice Lot"
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58517 #, c-format
58518 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58519 msgstr ""
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58522 #, c-format
58523 msgid "holdingbranch defined"
58524 msgstr ""
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58527 #, fuzzy, c-format
58528 msgid "homebranch"
58529 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58532 #, c-format
58533 msgid "homebranch NOT mapped"
58534 msgstr ""
58535
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58537 #, c-format
58538 msgid "homebranch defined"
58539 msgstr ""
58540
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
58542 #, c-format
58543 msgid "if"
58544 msgstr ""
58545
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58547 #, c-format
58548 msgid ""
58549 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58550 "libraries you want to associate with this value. "
58551 msgstr ""
58552
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58555 #, c-format
58556 msgid "if you wish to enable this feature."
58557 msgstr ""
58558
58559 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58561 msgid "ig"
58562 msgstr ""
58563
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58568 #, c-format
58569 msgid "ignore"
58570 msgstr ""
58571
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58573 #, fuzzy, c-format
58574 msgid "in "
58575 msgstr "%s : "
58576
58577 #. %1$s:  LibraryName | html 
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58579 #, fuzzy, c-format
58580 msgid "in %s "
58581 msgstr "%s =%s "
58582
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58584 #, fuzzy, c-format
58585 msgid "in fines"
58586 msgstr "Detaliile Catalogului"
58587
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58589 #, c-format
58590 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58591 msgstr ""
58592
58593 #. SCRIPT
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58595 #, fuzzy
58596 msgid "in library "
58597 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
58598
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58600 #, c-format
58601 msgid "incoming_call.ogg"
58602 msgstr ""
58603
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58605 #, c-format
58606 msgid "invalid authority types"
58607 msgstr ""
58608
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58610 #, fuzzy, c-format
58611 msgid "is"
58612 msgstr "Avantaj"
58613
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
58615 #, c-format
58616 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58617 msgstr ""
58618
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
58620 #, fuzzy, c-format
58621 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58622 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58623
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
58625 #, fuzzy, c-format
58626 msgid ""
58627 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58628 "under the "
58629 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58630
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58632 #, c-format
58633 msgid "is already in possession"
58634 msgstr ""
58635
58636 #. SCRIPT
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58638 #, fuzzy
58639 msgid "is duplicated"
58640 msgstr "Duplicaţi"
58641
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58645 #, c-format
58646 msgid "is equal to"
58647 msgstr ""
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58665 #, c-format
58666 msgid "is exactly"
58667 msgstr "este exact"
58668
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
58670 #, fuzzy, c-format
58671 msgid "is licensed under a "
58672 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58673
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58675 #, c-format
58676 msgid "is licensed under the "
58677 msgstr ""
58678
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58680 #, fuzzy, c-format
58681 msgid "is not"
58682 msgstr "Notă de circulaţie"
58683
58684 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58686 #, fuzzy, c-format
58687 msgid "is now debarred until %s."
58688 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58689
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58692 #, fuzzy, c-format
58693 msgid "is on hold for "
58694 msgstr "Culoare: "
58695
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58697 #, c-format
58698 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58699 msgstr ""
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58702 #, c-format
58703 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58704 msgstr ""
58705
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58708 #, c-format
58709 msgid "iso2709"
58710 msgstr ""
58711
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58713 #, c-format
58714 msgid "item fields"
58715 msgstr ""
58716
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58718 #, c-format
58719 msgid "item type for older issues:"
58720 msgstr ""
58721
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58723 #, c-format
58724 msgid "item type not defined"
58725 msgstr ""
58726
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58728 #, fuzzy, c-format
58729 msgid "item's holding library"
58730 msgstr "Toate Bibliotecile"
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58735 #, fuzzy, c-format
58736 msgid "item's holding library "
58737 msgstr "Toate Bibliotecile"
58738
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58740 #, fuzzy, c-format
58741 msgid "item's home library"
58742 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
58743
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58747 #, fuzzy, c-format
58748 msgid "item's home library "
58749 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
58750
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58752 #, c-format
58753 msgid "itemdata_copynumber"
58754 msgstr ""
58755
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58757 #, c-format
58758 msgid "itemdata_enumchron"
58759 msgstr ""
58760
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58762 #, c-format
58763 msgid "itemnum"
58764 msgstr ""
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58767 #, c-format
58768 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58769 msgstr ""
58770
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58773 #, fuzzy, c-format
58774 msgid "items (10)"
58775 msgstr "%S articole "
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58778 #, c-format
58779 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58780 msgstr ""
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58783 #, c-format
58784 msgid "items.permanent_location mapped"
58785 msgstr ""
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58788 #, c-format
58789 msgid "itemtype NOT mapped"
58790 msgstr ""
58791
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58793 #, fuzzy, c-format
58794 msgid "itype"
58795 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
58796
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58798 #, c-format
58799 msgid "jQuery"
58800 msgstr ""
58801
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
58803 #, c-format
58804 msgid "jQuery Colvis plugin"
58805 msgstr ""
58806
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
58808 #, c-format
58809 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58810 msgstr ""
58811
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58813 #, c-format
58814 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58815 msgstr ""
58816
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
58819 #, c-format
58820 msgid "jQuery Validation Plugin"
58821 msgstr ""
58822
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
58824 #, c-format
58825 msgid "jQuery and jQueryUI"
58826 msgstr ""
58827
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58829 #, c-format
58830 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58831 msgstr ""
58832
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58834 #, c-format
58835 msgid ""
58836 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58837 "under the "
58838 msgstr ""
58839
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
58841 #, c-format
58842 msgid "jQuery multiple select plugin"
58843 msgstr ""
58844
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58846 #, c-format
58847 msgid "jQuery treetable Plugin"
58848 msgstr ""
58849
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58851 #, c-format
58852 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58853 msgstr ""
58854
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58856 #, c-format
58857 msgid "jQueryUI"
58858 msgstr ""
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58862 #, c-format
58863 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58864 msgstr ""
58865
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58867 #, c-format
58868 msgid "jquery.emojiarea.js"
58869 msgstr ""
58870
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
58872 #, c-format
58873 msgid "jquery.multiple.select.js"
58874 msgstr ""
58875
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58877 #, c-format
58878 msgid "jquery.tablednd.js"
58879 msgstr ""
58880
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58883 #, c-format
58884 msgid "koha-conf.xml"
58885 msgstr ""
58886
58887 #. INPUT type=text name=filename
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58890 msgid "koha.mrc"
58891 msgstr ""
58892
58893 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58895 #, c-format
58896 msgid "label_batch_%s.pdf"
58897 msgstr ""
58898
58899 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58901 #, c-format
58902 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58903 msgstr ""
58904
58905 #. For the first occurrence,
58906 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58909 #, c-format
58910 msgid "label_single_%s.pdf"
58911 msgstr ""
58912
58913 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html 
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58915 #, c-format
58916 msgid "last on: %s"
58917 msgstr ""
58918
58919 #. INPUT type=text name=from_subfield
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
58922 msgid "let blank for the entire field"
58923 msgstr ""
58924
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
58926 #, fuzzy, c-format
58927 msgid "library is licensed under "
58928 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58929
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58931 #, fuzzy, c-format
58932 msgid "library not defined"
58933 msgstr "TOATE bibliotecile"
58934
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58936 #, fuzzy, c-format
58937 msgid "licensed under the "
58938 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58941 #, c-format
58942 msgid "like"
58943 msgstr ""
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58946 #, fuzzy, c-format
58947 msgid "line:"
58948 msgstr "%S ordonează dupa:"
58949
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58951 #, fuzzy, c-format
58952 msgid "link"
58953 msgstr "Definit"
58954
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58956 #, fuzzy, c-format
58957 msgid "loading.ogg"
58958 msgstr "Rubrica de la A-Z"
58959
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58961 #, fuzzy, c-format
58962 msgid "loading_2.ogg"
58963 msgstr "Rubrica de la A-Z"
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58966 #, fuzzy, c-format
58967 msgid "loc"
58968 msgstr "Blocat!"
58969
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58971 #, c-format
58972 msgid "lost"
58973 msgstr ""
58974
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
58976 #, fuzzy, c-format
58977 msgid "m/"
58978 msgstr "/"
58979
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
58981 #, c-format
58982 msgid "magnifying glass"
58983 msgstr ""
58984
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58986 #, fuzzy, c-format
58987 msgid "manage circulation rules"
58988 msgstr "Notă de circulaţie: "
58989
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58991 #, c-format
58992 msgid "marc"
58993 msgstr ""
58994
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
58996 #, fuzzy, c-format
58997 msgid "matches"
58998 msgstr "Loturi"
58999
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59001 #, c-format
59002 msgid "maximize.ogg"
59003 msgstr ""
59004
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59007 #, c-format
59008 msgid "me"
59009 msgstr ""
59010
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59012 #, c-format
59013 msgid "minimize.ogg"
59014 msgstr ""
59015
59016 #. SCRIPT
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59018 #, fuzzy
59019 msgid "modified"
59020 msgstr "#- Nemodificat"
59021
59022 #. For the first occurrence,
59023 #. %1$s:  ELSE 
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59026 #, fuzzy, c-format
59027 msgid "months %s "
59028 msgstr "2 luni"
59029
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
59031 #, c-format
59032 msgid "must"
59033 msgstr ""
59034
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59036 #, fuzzy, c-format
59037 msgid "must match"
59038 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
59039
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59041 #, c-format
59042 msgid "n/a"
59043 msgstr ""
59044
59045 #. SCRIPT
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59047 msgid "never"
59048 msgstr ""
59049
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59051 #, fuzzy, c-format
59052 msgid "new_mail_notification.ogg"
59053 msgstr "Anulaţi notificaţia"
59054
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
59056 #, c-format
59057 msgid "newspaper"
59058 msgstr ""
59059
59060 #. INPUT type=image
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59062 msgid "next"
59063 msgstr ""
59064
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59066 #, c-format
59067 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59068 msgstr ""
59069
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59071 #, c-format
59072 msgid "no active"
59073 msgstr ""
59074
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59076 #, fuzzy, c-format
59077 msgid "noItemTypeImages system preference"
59078 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
59079
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59083 #, c-format
59084 msgid "none"
59085 msgstr ""
59086
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
59088 #, fuzzy, c-format
59089 msgid "nonpublic_note"
59090 msgstr "Notă de circulaţie"
59091
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59093 #, c-format
59094 msgid "not"
59095 msgstr "nu"
59096
59097 #. ABBR
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59099 #, fuzzy
59100 msgid "not available"
59101 msgstr "%s disponibil:"
59102
59103 #. SCRIPT
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59105 #, fuzzy
59106 msgid "not checked out"
59107 msgstr ": articolul este verificat."
59108
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59112 #, c-format
59113 msgid "not equal to"
59114 msgstr ""
59115
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59117 #, c-format
59118 msgid "not like"
59119 msgstr ""
59120
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59122 #, c-format
59123 msgid "not owned"
59124 msgstr ""
59125
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59128 #, fuzzy, c-format
59129 msgid "not running"
59130 msgstr "Data Creaţiei"
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
59133 #, fuzzy, c-format
59134 msgid "notforloan"
59135 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
59138 #, fuzzy, c-format
59139 msgid "number"
59140 msgstr "Număr"
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
59143 #, fuzzy, c-format
59144 msgid "of one item."
59145 msgstr "%S articole"
59146
59147 #. %1$s:  ELSE 
59148 #. %2$s:  END 
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59150 #, c-format
59151 msgid ""
59152 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59153 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59154 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59155 "\" %s "
59156 msgstr ""
59157
59158 #. SCRIPT
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59160 #, fuzzy
59161 msgid "on hold"
59162 msgstr "Anulare Reţinută"
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59165 #, fuzzy, c-format
59166 msgid "on reserve"
59167 msgstr "Adăugaţi comenzile"
59168
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
59170 #, fuzzy, c-format
59171 msgid "on this item "
59172 msgstr "Calculaţi articolele "
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
59175 #, fuzzy, c-format
59176 msgid "on this item."
59177 msgstr "Calculaţi articolele "
59178
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
59180 #, c-format
59181 msgid "once every"
59182 msgstr ""
59183
59184 #. %1$s:  ELSE 
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
59186 #, fuzzy, c-format
59187 msgid "one or more records without items attached. %s "
59188 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
59189
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
59191 #, c-format
59192 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59193 msgstr ""
59194
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59196 #, c-format
59197 msgid "opening.ogg"
59198 msgstr ""
59199
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59202 #, c-format
59203 msgid "or"
59204 msgstr "sau"
59205
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
59210 #, fuzzy, c-format
59211 msgid "or "
59212 msgstr "Corn "
59213
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59215 #, fuzzy, c-format
59216 msgid "or MARC subfield."
59217 msgstr "subcâmp"
59218
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59220 #, fuzzy, c-format
59221 msgid "or any available"
59222 msgstr "Orice duplicat valabil"
59223
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
59225 #, fuzzy, c-format
59226 msgid "or create"
59227 msgstr "Creaţi"
59228
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
59230 #, fuzzy, c-format
59231 msgid "or create:"
59232 msgstr "Creaţi"
59233
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59235 #, c-format
59236 msgid "panic.ogg"
59237 msgstr ""
59238
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59240 #, fuzzy, c-format
59241 msgid "patron categories"
59242 msgstr "Definiţi categoriile de client."
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59245 #, fuzzy, c-format
59246 msgid "patron category "
59247 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
59250 #, fuzzy, c-format
59251 msgid "patron_attributes"
59252 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
59253
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59255 #, fuzzy, c-format
59256 msgid "patrons to "
59257 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
59258
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59261 #, c-format
59262 msgid "pending"
59263 msgstr ""
59264
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59266 #, fuzzy, c-format
59267 msgid "pending offline circulation actions"
59268 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
59269
59270 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
59272 msgid "phony_submit"
59273 msgstr ""
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
59276 #, c-format
59277 msgid "pie chart"
59278 msgstr ""
59279
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59281 #, fuzzy, c-format
59282 msgid "placing an order"
59283 msgstr "Revendicat"
59284
59285 #. INPUT type=text name=other_reason
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59289 msgid "please note your reason here..."
59290 msgstr ""
59291
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59293 #, c-format
59294 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59295 msgstr ""
59296
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59298 #, c-format
59299 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59300 msgstr ""
59301
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59303 #, c-format
59304 msgid "popup.ogg"
59305 msgstr ""
59306
59307 #. INPUT type=image
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59309 msgid "previous"
59310 msgstr ""
59311
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
59313 #, fuzzy, c-format
59314 msgid "price"
59315 msgstr "%S ordonează dupa:"
59316
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
59318 #, fuzzy, c-format
59319 msgid "price tag"
59320 msgstr "%S ordonează dupa:"
59321
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59325 #, c-format
59326 msgid "pt"
59327 msgstr ""
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
59330 #, fuzzy, c-format
59331 msgid "public_note"
59332 msgstr "Notă de circulaţie"
59333
59334 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59335 #. %2$s:  END 
59336 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59338 #, fuzzy, c-format
59339 msgid "published by: %s %s %s in "
59340 msgstr "; Publicat de %s "
59341
59342 #. SCRIPT
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
59344 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59345 msgstr ""
59346
59347 #. SCRIPT
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59349 #, fuzzy
59350 msgid "reason unknown"
59351 msgstr "necunoscut"
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59354 #, fuzzy, c-format
59355 msgid "receiving an order"
59356 msgstr "Anulaţi"
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59359 #, c-format
59360 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59361 msgstr ""
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59364 #, c-format
59365 msgid "records in various format. Choose one): "
59366 msgstr ""
59367
59368 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59370 #, fuzzy
59371 msgid "regex pattern"
59372 msgstr "%s client"
59373
59374 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59376 msgid "regex replacement"
59377 msgstr ""
59378
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59381 #, c-format
59382 msgid "rejected"
59383 msgstr ""
59384
59385 #. IMG
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
59388 #, fuzzy
59389 msgid "remove this image"
59390 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
59391
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59393 #, fuzzy, c-format
59394 msgid "removed successfully"
59395 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
59396
59397 #. SCRIPT
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59399 #, fuzzy
59400 msgid "reopen basketgroup"
59401 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
59402
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
59404 #, c-format
59405 msgid "replacement price"
59406 msgstr ""
59407
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59409 #, fuzzy, c-format
59410 msgid "required"
59411 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
59412
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59414 #, fuzzy, c-format
59415 msgid "restricted"
59416 msgstr "vest"
59417
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59420 #, fuzzy, c-format
59421 msgid "running"
59422 msgstr "Data Creaţiei"
59423
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59425 #, c-format
59426 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59427 msgstr ""
59428
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
59430 #, fuzzy, c-format
59431 msgid "s/"
59432 msgstr "/"
59433
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59435 #, c-format
59436 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59437 msgstr ""
59438
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59440 #, fuzzy, c-format
59441 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59442 msgstr "Definiţi categoriile de client."
59443
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59445 #, c-format
59446 msgid "same library, same patron category, all item types"
59447 msgstr ""
59448
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59450 #, c-format
59451 msgid "same library, same patron category, same item type"
59452 msgstr ""
59453
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
59455 #, c-format
59456 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59457 msgstr ""
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59460 #, fuzzy, c-format
59461 msgid "seconds "
59462 msgstr "Directoare "
59463
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59465 #, c-format
59466 msgid "see also:"
59467 msgstr ""
59468
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59470 #, c-format
59471 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59472 msgstr ""
59473
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59475 #, c-format
59476 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59477 msgstr ""
59478
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59482 #, c-format
59483 msgid "select all"
59484 msgstr ""
59485
59486 #. INPUT type=submit
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59488 #, fuzzy
59489 msgid "selection"
59490 msgstr "Colecţie"
59491
59492 #. INPUT type=text name=selector
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59494 #, fuzzy
59495 msgid "selector"
59496 msgstr "Colecţie"
59497
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59500 #, fuzzy, c-format
59501 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59502 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
59503
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59505 #, c-format
59506 msgid "serial"
59507 msgstr "serial"
59508
59509 #. A
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59511 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59512 msgstr ""
59513
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59516 #, fuzzy, c-format
59517 msgid "setDescription: "
59518 msgstr "Descrieri "
59519
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59521 #, fuzzy, c-format
59522 msgid "setDescriptions"
59523 msgstr "Descrieri"
59524
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59526 #, fuzzy, c-format
59527 msgid "setName"
59528 msgstr "Numele coşului"
59529
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59531 #, fuzzy, c-format
59532 msgid "setName: "
59533 msgstr "Numele coşului "
59534
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59536 #, c-format
59537 msgid "setSpec"
59538 msgstr ""
59539
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59541 #, c-format
59542 msgid "setSpec: "
59543 msgstr ""
59544
59545 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59546 #. %2$s:  ELSE 
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:109
59548 #, fuzzy, c-format
59549 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59550 msgstr "%s nu poate fi deschis "
59551
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59553 #, c-format
59554 msgid "since last transfer"
59555 msgstr ""
59556
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
59558 #, fuzzy, c-format
59559 msgid "software.coop, United Kingdom"
59560 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
59561
59562 #. INPUT type=text name=sound
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59564 msgid "sound"
59565 msgstr ""
59566
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
59568 #, fuzzy, c-format
59569 msgid "stack of books"
59570 msgstr "Înapoi la Unelte"
59571
59572 #. SCRIPT
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59574 #, fuzzy
59575 msgid "starting with "
59576 msgstr "Coş"
59577
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59594 #, c-format
59595 msgid "starts with"
59596 msgstr "începe cu"
59597
59598 #. SPAN
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59600 #, fuzzy
59601 msgid "status_1"
59602 msgstr "Statut"
59603
59604 #. SPAN
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59606 #, fuzzy
59607 msgid "status_2"
59608 msgstr "Statut"
59609
59610 #. SPAN
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
59612 #, fuzzy
59613 msgid "status_3"
59614 msgstr "Statut"
59615
59616 #. SPAN
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
59618 #, fuzzy
59619 msgid "status_4"
59620 msgstr "Statut"
59621
59622 #. SPAN
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
59624 #, fuzzy
59625 msgid "status_5"
59626 msgstr "Statut"
59627
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59630 #, c-format
59631 msgid "subfield ignored"
59632 msgstr ""
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59635 #, c-format
59636 msgid "subfields not in same tabs"
59637 msgstr ""
59638
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
59640 #, fuzzy, c-format
59641 msgid "subscribers"
59642 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
59643
59644 #. A
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59647 msgid "subscription detail"
59648 msgstr ""
59649
59650 #. %1$s:  IF ( title ) 
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59652 #, fuzzy, c-format
59653 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59654 msgstr "cu potrivirea titlului "
59655
59656 #. A
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59658 msgid "suggestion"
59659 msgstr ""
59660
59661 #. For the first occurrence,
59662 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59669 #, fuzzy, c-format
59670 msgid "suggestion #%s"
59671 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
59672
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
59674 #, c-format
59675 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59676 msgstr ""
59677
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59679 #, fuzzy, c-format
59680 msgid "superlibrarian"
59681 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
59682
59683 #. SCRIPT
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59685 #, fuzzy
59686 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59687 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
59688
59689 #. META http-equiv=Content-Type
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59701 msgid "text/html; charset=utf-8"
59702 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59703
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
59705 #, c-format
59706 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59707 msgstr ""
59708
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
59710 #, c-format
59711 msgid ""
59712 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59713 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59714 msgstr ""
59715
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59717 #, c-format
59718 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59719 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
59720
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59723 #, fuzzy, c-format
59724 msgid ""
59725 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59726 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
59727
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59729 #, fuzzy, c-format
59730 msgid ""
59731 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59732 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
59733
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59735 #, c-format
59736 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59737 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
59738
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59740 #, c-format
59741 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59742 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
59743
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59745 #, c-format
59746 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59747 msgstr ""
59748 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
59749
59750 #. %1$s:  END 
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59752 #, fuzzy, c-format
59753 msgid "this record has no items attached. %s "
59754 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
59755
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59757 #, c-format
59758 msgid "times"
59759 msgstr "ori"
59760
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59764 #, fuzzy, c-format
59765 msgid "to "
59766 msgstr "la %S "
59767
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59769 #, c-format
59770 msgid "to be placed on hold"
59771 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
59772
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59774 #, fuzzy, c-format
59775 msgid "to be placed on hold."
59776 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
59777
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59779 #, fuzzy, c-format
59780 msgid "to create"
59781 msgstr "Creaţi"
59782
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
59784 #, fuzzy, c-format
59785 msgid "to field "
59786 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
59787
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59789 #, fuzzy, c-format
59790 msgid "to login."
59791 msgstr "Conectare Cas"
59792
59793 #. SCRIPT
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59795 #, fuzzy
59796 msgid "too many renewals"
59797 msgstr "Termeni Curenţi"
59798
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59801 #, fuzzy, c-format
59802 msgid "undefined"
59803 msgstr "7-8 Nedefinit"
59804
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59806 #, fuzzy, c-format
59807 msgid "unknown"
59808 msgstr "necunoscut"
59809
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
59811 #, c-format
59812 msgid "unless"
59813 msgstr ""
59814
59815 #. SCRIPT
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59817 #, fuzzy
59818 msgid "unrecognized command"
59819 msgstr "Adăugaţi un client nou"
59820
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59823 #, fuzzy, c-format
59824 msgid "until"
59825 msgstr "până lal %s"
59826
59827 #. SCRIPT
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59829 #, fuzzy
59830 msgid "until %s"
59831 msgstr "până lal %s"
59832
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59834 #, fuzzy, c-format
59835 msgid "updated successfully"
59836 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
59837
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59839 #, fuzzy, c-format
59840 msgid "uri"
59841 msgstr "Pentru"
59842
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59844 #, fuzzy, c-format
59845 msgid "use default (cataloging the record)"
59846 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
59847
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59849 #, c-format
59850 msgid "use default (placing an order)"
59851 msgstr ""
59852
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59854 #, c-format
59855 msgid "use default (receiving an order)"
59856 msgstr ""
59857
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59859 #, c-format
59860 msgid "used for/see from:"
59861 msgstr ""
59862
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59864 #, fuzzy, c-format
59865 msgid "valid entries in your database. "
59866 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
59867
59868 #. SELECT name=transport
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59870 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59871 msgstr ""
59872
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59874 #, c-format
59875 msgid "value"
59876 msgstr "valoarea"
59877
59878 #. SCRIPT
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59880 msgid "value missing"
59881 msgstr "lipseşte valoarea"
59882
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59884 #, fuzzy, c-format
59885 msgid "values updated. "
59886 msgstr "Data"
59887
59888 #. SCRIPT
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59890 msgid "variable missing"
59891 msgstr "lipseşte variabilă"
59892
59893 #. SCRIPT
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59895 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59896 msgstr ""
59897
59898 #. SCRIPT
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59900 #, fuzzy
59901 msgid "view"
59902 msgstr "Recenzie"
59903
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59905 #, fuzzy, c-format
59906 msgid "warning.ogg"
59907 msgstr "Data Creaţiei"
59908
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59911 #, fuzzy, c-format
59912 msgid "was saved."
59913 msgstr "Schimbaţi "
59914
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59917 #, fuzzy, c-format
59918 msgid "was updated."
59919 msgstr "Data"
59920
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59922 #, c-format
59923 msgid "which should be set up by your system administrator."
59924 msgstr ""
59925
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59927 #, c-format
59928 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59929 msgstr ""
59930
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59932 #, fuzzy, c-format
59933 msgid "who are in patron list: "
59934 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
59935
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59937 #, fuzzy, c-format
59938 msgid "who have not been connected since:"
59939 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
59940
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59942 #, fuzzy, c-format
59943 msgid "who have not borrowed since:"
59944 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
59945
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59947 #, fuzzy, c-format
59948 msgid "whose expiration date is before:"
59949 msgstr "Data expirării:"
59950
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59952 #, fuzzy, c-format
59953 msgid "whose patron category is:"
59954 msgstr "Definiţi categoriile de client."
59955
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59957 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59958 msgstr ""
59959
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59961 #, fuzzy, c-format
59962 msgid "will show the link just below the title"
59963 msgstr ""
59964 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
59965 "adresa mai jos de titlu"
59966
59967 #. SCRIPT
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59969 #, fuzzy
59970 msgid "with category "
59971 msgstr "Categorie: "
59972
59973 #. %1$s:  ELSE 
59974 #. %2$s:  END 
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
59976 #, c-format
59977 msgid ""
59978 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59979 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59980 msgstr ""
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59983 #, c-format
59984 msgid "with this reason:"
59985 msgstr "cu acest motiv:"
59986
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
59988 #, fuzzy, c-format
59989 msgid "with value "
59990 msgstr "Valoare autorizată"
59991
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
59993 #, c-format
59994 msgid "wrench"
59995 msgstr ""
59996
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
59998 #, c-format
59999 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60000 msgstr ""
60001
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
60003 #, fuzzy, c-format
60004 msgid "x column:"
60005 msgstr "Coloană "
60006
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60008 #, c-format
60009 msgid "xml"
60010 msgstr "xml"
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
60013 #, fuzzy, c-format
60014 msgid "y:"
60015 msgstr "De: "
60016
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60019 #, fuzzy, c-format
60020 msgid "years "
60021 msgstr "an"
60022
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60024 #, c-format
60025 msgid "years of activity"
60026 msgstr "ani de activitate"
60027
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
60029 #, c-format
60030 msgid "yes"
60031 msgstr "da"
60032
60033 #. %1$s:  sEcho | html 
60034 #. %2$s:  total_rows | html 
60035 #. %3$s:  total_rows | html 
60036 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60037 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60038 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60039 #. %7$s:  END -
60040 #. %8$s: - END -
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60042 #, c-format
60043 msgid ""
60044 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60045 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60046 msgstr ""
60047
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60051 #, fuzzy, c-format
60052 msgid "| Actions: "
60053 msgstr "Acţiuni "
60054
60055 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60057 #, fuzzy, c-format
60058 msgid "| Actions: %s "
60059 msgstr "Acţiuni "
60060
60061 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60062 #. %2$s:  index.index_name | html 
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60064 #, c-format
60065 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60066 msgstr ""
60067
60068 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60070 #, fuzzy, c-format
60071 msgid "| Status: %s "
60072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60073
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60075 #, c-format
60076 msgid "| "
60077 msgstr ""
60078
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:605
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60102 #, c-format
60103 msgid "×"
60104 msgstr ""
60105
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
60107 #, c-format
60108 msgid ""
60109 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60110 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60111 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60112 "and Duaa Bazzazi. "
60113 msgstr ""
60114
60115 #. A
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60117 msgid ""
60118 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60119 "value |url %]"
60120 msgstr ""
60121
60122 #. A
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60124 msgid ""
60125 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
60126 "value | html %]"
60127 msgstr ""