1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:41-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber | html
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' ' | html
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' ' | html
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
118 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname | html
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 #. %1$s: data.branchname | html
131 #. %2$s: data.category_description | html
132 #. %3$s: data.category_type | html
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 #. %1$s: data.category_description | html
141 #. %2$s: data.category_type | html
142 #. %3$s: data.branchname | html
143 #. %4$s: data.dateexpiry | html
144 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
152 #. %1$s: data.count | html
153 #. %2$s: IF data.type == 2
154 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
164 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
165 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
166 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
167 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
170 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
171 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
172 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
173 #. %10$s: UNLESS loop.last
176 #. %13$s: BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
191 #. %2$s: data.cardnumber | html
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
197 #. %1$s: message_loo.date_from | html
198 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
204 #. %1$s: message_loo.date_to | html
205 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
226 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
231 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
232 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
233 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
238 msgid "# of % selected"
239 msgstr "Informaţie suprimată"
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
243 msgid "# of Students"
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
248 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
253 msgid "%% matches any number of characters"
256 #. %1$s: - USE Branches -
257 #. %2$s: - USE Koha -
258 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
259 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
260 #. %5$s: biblio.title | html
261 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
263 #. %8$s: biblio.author | html
264 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
265 #. %10$s: biblioitem.publishercode | html
266 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle | html
267 #. %12$s: item.barcode | html
268 #. %13$s: item.itemcallnumber | html
269 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
270 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
271 #. %16$s: item.location | html
272 #. %17$s: item.stocknumber | html
273 #. %18$s: item.status | html
274 #. %19$s: (item.issues || 0) | html
275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
278 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
279 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
282 #. %1$s: - USE Koha -
283 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
284 #. %3$s: - USE KohaDates -
285 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
286 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
287 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
288 #. %7$s: o.orderdate | html
289 #. %8$s: o.latesince | html
290 #. %9$s: - delimiter | html -
291 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
292 #. %11$s: - delimiter | html -
293 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
294 #. %13$s: - delimiter | html -
295 #. %14$s: o.title | html
296 #. %15$s: IF o.author
297 #. %16$s: o.author | html
299 #. %18$s: IF o.publisher
300 #. %19$s: o.publisher | html
302 #. %21$s: - delimiter | html -
303 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
304 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
305 #. %24$s: o.subtotal | html
306 #. %25$s: o.budget | html
307 #. %26$s: - delimiter | html -
308 #. %27$s: o.basketname | html
309 #. %28$s: o.basketno | html
310 #. %29$s: - delimiter | html -
311 #. %30$s: o.claims_count | html
312 #. %31$s: - delimiter | html -
313 #. %32$s: o.claimed_date | html
314 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %35$s: - delimiter | html -
317 #. %36$s: - delimiter | html -
318 #. %37$s: - delimiter | html -
319 #. %38$s: orders.size | html
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
323 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
324 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
325 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
329 #. %2$s: - USE Koha -
330 #. %3$s: - USE Branches -
331 #. %4$s: - SET data = {} -
332 #. %5$s: - IF patron -
333 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
334 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
335 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
336 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
337 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
338 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
339 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
340 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
341 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
342 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
343 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
344 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
345 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
346 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
347 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
348 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
349 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
350 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
351 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
352 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
353 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
354 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
355 #. %28$s: - SET data.title = title -
357 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
358 #. %31$s: - IF data.title
359 #. %32$s: - IF no_html
360 #. %33$s: - span_start = ''
361 #. %34$s: - span_end = ''
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
366 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
372 #. %3$s: USE KohaDates
374 #. %5$s: USE ColumnsSettings
375 #. %6$s: USE JSON.Escape
376 #. %7$s: SET footerjs = 1
377 #. %8$s: - BLOCK area_name -
378 #. %9$s: - SWITCH area -
379 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
380 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
381 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
382 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
383 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
384 #. %15$s: - CASE 'SER' -
387 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
391 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
392 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
394 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
396 #. For the first occurrence,
397 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
398 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
399 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
400 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
401 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
403 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
404 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
406 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
407 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
408 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
413 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
414 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
416 #. %1$s: - USE ItemTypes -
417 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
418 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
419 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
420 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
421 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
424 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
427 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
428 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
434 #. %5$s: BLOCK language
436 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
437 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
438 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
439 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
440 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
441 #. %12$s: CASE ['heb']
442 #. %13$s: CASE ['ara']
443 #. %14$s: CASE ['gre']
444 #. %15$s: CASE ['grc']
446 #. %17$s: lang | html
449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
452 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
453 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
455 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
456 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
460 #. %3$s: - IF display_patron_name -
461 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
462 #. %5$s: - data.surname | html
463 #. %6$s: IF data.othernames
464 #. %7$s: data.othernames | html
466 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
467 #. %10$s: data.title | $raw
468 #. %11$s: - data.surname | html
469 #. %12$s: data.firstname | html
470 #. %13$s: IF data.othernames
471 #. %14$s: data.othernames | html
474 #. %17$s: data.title | $raw
475 #. %18$s: - data.firstname | html
476 #. %19$s: IF data.othernames
477 #. %20$s: data.othernames | html
479 #. %22$s: data.surname | html -
481 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
482 #. %25$s: data.cardnumber | html
484 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
485 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
486 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
487 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
490 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
492 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
496 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
497 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
498 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
502 #. %3$s: SET footerjs = 1
503 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
504 #. %5$s: BLOCK ServerType
505 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
506 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
511 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
512 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
514 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
515 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
516 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
517 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
518 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
520 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
521 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
524 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
527 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
528 #. %2$s: IF default_messaging.size
529 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
530 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
531 #. %5$s: IF ( transport.transport )
532 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
533 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
534 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
535 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
536 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
537 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
543 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
544 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
549 #. %3$s: SET footerjs = 1
550 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
551 #. %5$s: - SWITCH element -
552 #. %6$s: - CASE 'layout' -
553 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
554 #. %8$s: - CASE 'template' -
555 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
556 #. %10$s: - CASE 'profile' -
557 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
558 #. %12$s: - CASE 'batch' -
559 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
562 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
566 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
567 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
569 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
572 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
573 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
574 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
575 #. %4$s: SWITCH frequnit
578 #. %7$s: CASE 'month'
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
584 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
585 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
589 #. %3$s: USE AuthorisedValues
590 #. %4$s: USE KohaDates
592 #. %6$s: sEcho | html
593 #. %7$s: iTotalRecords | html
594 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
595 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
596 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
600 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
601 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
605 #. %2$s: SET footerjs = 1
606 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
609 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
610 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
615 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
619 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
620 "%sBarcode %s %s %s "
622 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
624 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
625 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
626 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
627 #. %4$s: SWITCH module
628 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
629 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
630 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
631 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
632 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
633 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
634 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
635 #. %12$s: CASE 'LETTER'
636 #. %13$s: CASE 'FINES'
637 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
638 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
639 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
641 #. %18$s: module | html
644 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
645 #. %22$s: SWITCH action
647 #. %24$s: CASE 'DELETE'
648 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
649 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
650 #. %27$s: CASE 'RETURN'
651 #. %28$s: CASE 'CREATE'
652 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
653 #. %30$s: CASE 'RESUME'
654 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
655 #. %32$s: CASE 'RENEW'
656 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
657 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
658 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
661 #. %38$s: action | html
664 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
665 #. %42$s: SWITCH log_interface
666 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
667 #. %44$s: CASE 'OPAC'
669 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
671 #. %48$s: log_interface | html
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
677 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
678 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
679 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
680 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
681 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
682 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
684 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
685 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
686 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
687 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
688 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
689 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
691 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
692 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
693 #. %3$s: - BLOCK area_name -
694 #. %4$s: - SWITCH area -
695 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
696 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
697 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
698 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
699 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
705 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
708 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
710 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
711 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
712 #. %3$s: BLOCK display_names
714 #. %5$s: CASE 'Accountline'
715 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
716 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
717 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
718 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
719 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
720 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
721 #. %12$s: CASE 'Issue'
722 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
723 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
724 #. %15$s: CASE 'Message'
725 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
726 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
727 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
728 #. %19$s: CASE 'Rating'
729 #. %20$s: CASE 'Reserve'
730 #. %21$s: CASE 'Review'
731 #. %22$s: CASE 'Statistic'
732 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
733 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
734 #. %25$s: CASE 'TagAll'
735 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
736 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
737 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
745 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
746 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
747 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
748 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
749 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
750 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
754 #. %2$s: SET footerjs = 1
755 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
756 #. %4$s: - SWITCH element -
757 #. %5$s: - CASE 'layout' -
758 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
759 #. %7$s: - CASE 'template' -
760 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
761 #. %9$s: - CASE 'profile' -
762 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
763 #. %11$s: - CASE 'batch' -
764 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
765 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
768 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
769 #. %17$s: - SWITCH element -
770 #. %18$s: - CASE 'layout' -
771 #. %19$s: - CASE 'template' -
772 #. %20$s: - CASE 'profile' -
773 #. %21$s: - CASE 'batch' -
776 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
780 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
781 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
782 "%sbatches %s %s %s "
784 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
787 #. %1$s: IF basket.basketgroup
788 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
789 #. %3$s: IF basketgroup.closed
790 #. %4$s: basketgroup.name | html
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
794 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
799 #. %3$s: BLOCK type_description
800 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
801 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
805 #. %9$s: BLOCK used_for_description
806 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
807 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
808 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
809 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
813 #. %17$s: IF op == 'add_form'
814 #. %18$s: IF csv_profile
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
818 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
819 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
820 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
830 msgid "%s %s %s %s None %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
833 #. %1$s: SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' )
834 #. %2$s: IF rule_value.defined && rule_value != ''
835 #. %3$s: rule_value | html
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
840 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
845 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
846 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
848 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
850 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
851 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
852 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
854 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
856 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
858 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
860 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
862 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
867 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
868 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
873 #. %3$s: USE Branches
874 #. %4$s: USE KohaDates
875 #. %5$s: sEcho | html
876 #. %6$s: iTotalRecords | html
877 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
878 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
879 #. %9$s: data.cardnumber | html
880 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
881 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
882 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
886 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
887 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
888 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
892 #. %2$s: IF ( execute )
893 #. %3$s: BLOCK params
894 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
897 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
898 #. %8$s: param_name | uri
901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
903 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
904 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
906 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
907 #. %2$s: BLOCK norms_text
910 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
911 #. %6$s: CASE 'upper_case'
912 #. %7$s: CASE 'lower_case'
913 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
915 #. %10$s: norm | html
918 #. %13$s: BLOCK norms_options
919 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
920 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
921 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
925 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
926 "%s %s %s %s %s %s %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
929 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
930 #. %2$s: resultsloo.author | html
933 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
934 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
936 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
937 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
939 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
940 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
942 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
943 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
945 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
946 #. %18$s: resultsloo.edition | html
948 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
949 #. %21$s: resultsloo.place | html
951 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
952 #. %24$s: resultsloo.pages | html
954 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
955 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
957 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
961 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
962 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
966 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
967 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
971 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
977 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
978 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
983 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
984 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
988 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
994 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
995 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
999 #. %1$s: IF ( branchcode )
1000 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1006 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1009 #. For the first occurrence,
1010 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1011 #. %2$s: basketgroup.name | html
1013 #. %4$s: basketgroup.id | html
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1018 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1019 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
1021 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1022 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1023 #. %3$s: span_title = BLOCK
1024 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1027 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1028 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1029 #. %9$s: span_title = BLOCK
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1035 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1036 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1037 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1038 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1042 #. %1$s: IF ccode_label
1043 #. %2$s: ccode_label | html
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1048 msgid "%s %s %s Collection %s "
1049 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1051 #. %1$s: IF ( hold.found )
1052 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1053 #. %3$s: IF ( hold.found )
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:105
1056 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1061 #. %2$s: basket.basketname | html
1063 #. %4$s: basket.basketno | html
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1068 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1071 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1072 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1077 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1082 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1083 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1084 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1087 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1088 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1089 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1090 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1092 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1093 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1095 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1096 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1099 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1101 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1105 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1106 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1111 #. %2$s: SWITCH unit.type
1112 #. %3$s: CASE 'POINT'
1113 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1114 #. %5$s: CASE 'INCH'
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1121 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1122 "SI Centimeters %s "
1126 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1127 #. %3$s: CASE 'surname'
1128 #. %4$s: CASE 'firstname'
1129 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1130 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1131 #. %7$s: CASE 'city'
1132 #. %8$s: CASE 'state'
1133 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1134 #. %10$s: CASE 'country'
1135 #. %11$s: CASE 'sort1'
1136 #. %12$s: CASE 'sort2'
1137 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1138 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1139 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1140 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1145 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1146 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1147 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1152 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
1160 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1164 #. %2$s: IF close_form
1165 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1169 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1170 "Please create a new active budget and retry. "
1173 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1174 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1179 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1180 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1182 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1183 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1188 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1191 #. %1$s: patron.title | html
1192 #. %2$s: patron.firstname | html
1193 #. %3$s: patron.surname | html
1194 #. %4$s: patron.title | html
1195 #. %5$s: patron.surname | html
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1199 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1200 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1202 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1203 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1205 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1206 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1211 msgid "%s %s %s unknown %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1215 #. %2$s: USE KohaDates
1217 #. %4$s: sEcho | html
1218 #. %5$s: iTotalRecords | html
1219 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1220 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1221 #. %8$s: data.type | html
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1225 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1226 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1230 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1231 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1235 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1236 msgstr "%s %s (%s) "
1238 #. %1$s: - USE Koha -
1239 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1241 #. %4$s: delimiter | html
1242 #. %5$s: delimiter | html
1243 #. %6$s: delimiter | html
1244 #. %7$s: delimiter | html
1245 #. %8$s: delimiter | html
1246 #. %9$s: delimiter | html
1247 #. %10$s: delimiter | html
1248 #. %11$s: delimiter | html
1249 #. %12$s: delimiter | html
1250 #. %13$s: delimiter | html
1251 #. %14$s: delimiter | html
1252 #. %15$s: delimiter | html
1253 #. %16$s: delimiter | html
1254 #. %17$s: delimiter | html
1255 #. %18$s: delimiter | html
1256 #. %19$s: delimiter | html
1257 #. %20$s: delimiter | html
1258 #. %21$s: delimiter | html
1259 #. %22$s: delimiter | html
1260 #. %23$s: delimiter | html
1261 #. %24$s: delimiter | html
1262 #. %25$s: delimiter | html
1263 #. %26$s: delimiter | html
1264 #. %27$s: delimiter | html
1265 #. %28$s: delimiter | html
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1270 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1271 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1272 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1273 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1274 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1275 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1276 "%sBasket billing place%s "
1279 #. %1$s: - USE Koha -
1280 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1282 #. %4$s: delimiter | html
1283 #. %5$s: delimiter | html
1284 #. %6$s: delimiter | html
1285 #. %7$s: delimiter | html
1286 #. %8$s: delimiter | html
1287 #. %9$s: delimiter | html
1288 #. %10$s: delimiter | html
1289 #. %11$s: delimiter | html
1290 #. %12$s: delimiter | html
1291 #. %13$s: delimiter | html
1292 #. %14$s: delimiter | html
1293 #. %15$s: delimiter | html
1294 #. %16$s: delimiter | html
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1299 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1300 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1301 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1304 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1305 #. %2$s: SWITCH type
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1313 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1316 #. %1$s: - USE Koha -
1317 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1319 #. %4$s: - delimiter | html -
1320 #. %5$s: - delimiter | html -
1321 #. %6$s: - delimiter | html -
1322 #. %7$s: - delimiter | html -
1323 #. %8$s: - delimiter | html -
1324 #. %9$s: - delimiter | html -
1325 #. %10$s: - delimiter | html -
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1330 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1331 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1335 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1352 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1354 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1358 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1359 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1360 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1361 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1365 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count | html
1366 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1369 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1370 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
1373 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
1376 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1377 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1379 #. %1$s: IF ( test_term )
1380 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1381 #. %3$s: test_term | html
1382 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1383 #. %5$s: test_term | html
1384 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1385 #. %7$s: test_term | html
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1391 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1392 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1394 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1395 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1398 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1399 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1400 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1401 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1405 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1407 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
1409 #. %1$s: item.biblio.title | html
1410 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1411 #. %3$s: item.barcode | html
1412 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1415 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1416 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1418 #. %1$s: item.biblio.title | html
1419 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1420 #. %3$s: item.barcode | html
1421 #. %4$s: borrower.firstname | html
1422 #. %5$s: borrower.surname | html
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1425 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1427 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1429 #. %1$s: item.biblio.title | html
1430 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1431 #. %3$s: item.barcode | html
1432 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1436 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1437 "anymore since %s. "
1439 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1442 #. %1$s: item.biblio.title | html
1443 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1444 #. %3$s: item.barcode | html
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1448 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1449 "because the patron's account is expired"
1451 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1452 "reînnoit înainte %s. "
1454 #. %1$s: item.biblio.title | html
1455 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1456 #. %3$s: item.barcode | html
1457 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1461 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1464 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1465 "reînnoit înainte %s. "
1467 #. %1$s: item.biblio.title | html
1468 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1469 #. %3$s: item.barcode | html
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1472 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1473 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1475 #. For the first occurrence,
1476 #. %1$s: basket.total_items | html
1477 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1478 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1483 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1484 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1486 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1487 #. %2$s: current_matcher_code | html
1488 #. %3$s: current_matcher_description | html
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1494 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1495 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1498 #. %2$s: basketgroup.name | html
1500 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1501 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1502 #. %6$s: basketgroup.name | html
1506 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1507 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1508 #. %12$s: basketgroup.name | html
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
1511 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1512 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1514 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1515 #. %2$s: itemtype.description | html
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1518 msgid "%s %s (default)"
1519 msgstr "%s %s (implicit)"
1521 #. %1$s: record.biblionumber | html
1522 #. %2$s: IF loop.first
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1526 msgid "%s %s (record kept) %s "
1527 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1530 #. %2$s: IF item.rota.active
1533 #. %5$s: IF !item.rota.active
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1536 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1537 msgstr "Activat/Inactivat"
1539 #. %1$s: SWITCH m.code
1540 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1541 #. %3$s: m.message | html
1542 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1543 #. %5$s: m.values.field_name | html
1544 #. %6$s: m.values.marc_field | html
1545 #. %7$s: CASE 'invalid_field_weight'
1546 #. %8$s: m.weight | html
1547 #. %9$s: CASE 'success_on_update'
1548 #. %10$s: CASE 'success_on_reset'
1550 #. %12$s: m.code | html
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1555 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1556 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1557 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1558 "decimal number. %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been "
1559 "reset successfully. %s %s %s "
1561 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1562 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1563 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1565 #. %1$s: SWITCH m.code
1566 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1567 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1568 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1569 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1570 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1571 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1572 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1574 #. %10$s: m.code | html
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1579 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1580 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1581 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1582 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1583 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1585 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1586 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1587 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1588 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1590 #. %1$s: SWITCH m.code
1591 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1592 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1593 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1594 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1595 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1596 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1598 #. %9$s: m.code | html
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1603 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1604 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1605 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1606 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1607 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1608 "successfully. %s %s %s "
1611 #. %1$s: SWITCH m.code
1612 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1613 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1614 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1615 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1616 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1617 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1618 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1619 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1620 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1621 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1622 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1624 #. %14$s: m.code | html
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1629 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1630 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1631 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1632 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1633 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1634 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1635 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1636 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1637 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1638 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1639 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1642 #. %1$s: SWITCH m.code
1643 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1644 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1645 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1646 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1647 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1648 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1649 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1651 #. %10$s: m.code | html
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1656 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1657 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1658 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1659 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1660 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1663 #. %1$s: SWITCH m.code
1664 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1665 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1666 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1667 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1668 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1669 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1671 #. %9$s: m.code | html
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1676 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1677 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1678 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1679 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1680 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1683 #. %1$s: SWITCH m.code
1684 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1685 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1686 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1687 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1688 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1689 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1690 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1692 #. %10$s: m.code | html
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1697 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1698 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1699 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1700 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1701 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1705 #. %1$s: SWITCH m.code
1706 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1707 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1708 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1709 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1710 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1711 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1712 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1713 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1717 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1718 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1719 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1720 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1721 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1722 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1725 #. %1$s: SWITCH m.code
1726 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1727 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1728 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1729 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1730 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1731 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1732 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1733 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1734 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1735 #. %11$s: m.data.items_count | html
1736 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1737 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1738 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1739 #. %15$s: m.data.items_count | html
1741 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1742 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1743 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1744 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1745 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1746 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1747 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1748 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1750 #. %26$s: m.code | html
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1755 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1756 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1757 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1758 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1759 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1760 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1761 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1762 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1763 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1764 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1765 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1766 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1767 "libraries are still using it. %s %s %s "
1770 #. For the first occurrence,
1771 #. %1$s: SWITCH m.code
1772 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1773 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1774 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1775 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1776 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1777 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1778 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1780 #. %10$s: m.code | html
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1786 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1787 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1788 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1789 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1790 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1791 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1794 #. %1$s: SWITCH m.code
1795 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1796 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1797 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1798 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1799 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1800 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1802 #. %9$s: m.code | html
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1807 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1808 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1809 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1810 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1811 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1816 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1820 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1823 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1824 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1825 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1826 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1827 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1828 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1829 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1830 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1831 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1836 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1837 "Saturday %s Sunday %s "
1840 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1841 #. %2$s: CASE "issue" -
1842 #. %3$s: CASE "return" -
1843 #. %4$s: CASE "payment" -
1844 #. %5$s: CASE # default case -
1845 #. %6$s: operation.action | html
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1849 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1850 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1852 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1853 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1854 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1855 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1856 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1857 #. %6$s: CASE "Return From" -
1858 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1859 #. %8$s: CASE "Return To" -
1860 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1861 #. %10$s: CASE "Branch" -
1862 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1863 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1864 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1865 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1866 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1867 #. %16$s: CASE "Day" -
1868 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1869 #. %18$s: CASE "Month" -
1870 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1871 #. %20$s: CASE "Year" -
1872 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1873 #. %22$s: CASE # default case -
1874 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1875 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1880 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1881 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1882 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1886 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1887 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1890 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1891 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1894 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1897 msgid "%s %s Data deleted "
1898 msgstr "Informaţie suprimată "
1901 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1904 msgid "%s %s Data recorded "
1905 msgstr "Informaţie înregistrată "
1907 #. For the first occurrence,
1908 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1909 #. %2$s: CASE 'default'
1910 #. %3$s: CASE 'never'
1911 #. %4$s: CASE 'forever'
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1916 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1917 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1919 #. %1$s: IF ( ERROR )
1920 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1926 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1929 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1930 "şi să încercaţi încă o dată "
1932 #. For the first occurrence,
1934 #. %2$s: CASE 'email'
1935 #. %3$s: CASE 'print'
1937 #. %5$s: CASE 'feed'
1938 #. %6$s: CASE 'phone'
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1945 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1946 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1948 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1949 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
1952 msgid "%s %s Found in wrong place"
1957 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
1960 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1961 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1964 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:111
1971 msgid "%s %s Item being transferred to "
1974 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1975 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1976 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1977 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1978 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
1979 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1980 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1981 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1982 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1984 #. %11$s: itemloo.not_holdable | html
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
1990 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1991 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1992 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1997 #. %2$s: CASE 'itype'
1998 #. %3$s: CASE 'ccode'
1999 #. %4$s: CASE 'location'
2000 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2001 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2008 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2009 "Holding library %s %s %s "
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2015 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
2018 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2019 #. %2$s: CASE "koha"
2020 #. %3$s: CASE "slip"
2023 #. %6$s: opac_new.lang | html
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2027 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2031 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2032 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2035 msgid "%s %s Lost (%s)"
2036 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2038 #. %1$s: SWITCH d.type
2039 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2040 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2041 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2042 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2046 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2050 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2054 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2065 #. %1$s: SWITCH code
2066 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2067 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2068 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2069 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2070 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2071 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2072 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2077 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2078 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2079 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2083 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2085 #. %4$s: # display the search results
2086 #. %5$s: IF ( total )
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2089 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2090 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2093 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2094 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2098 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2104 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2107 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2111 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2112 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2115 msgid "%s %s On order (%s)"
2116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2118 #. %1$s: SET status_found = 0
2119 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2120 #. %3$s: SET status_found = 1
2121 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2122 #. %5$s: SET status_found = 1
2123 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2124 #. %7$s: SET status_found = 1
2125 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2126 #. %9$s: SET status_found = 1
2128 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2129 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2130 #. %13$s: s.lib | html
2131 #. %14$s: SET status_found = 1
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2138 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2142 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2156 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2160 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2161 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2162 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2165 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2166 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2167 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2172 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2173 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2174 "narrower/related terms. %s "
2178 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2179 #. %3$s: message.biblionumber | html
2180 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2181 #. %5$s: message.authid | html
2182 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2183 #. %7$s: message.biblionumber | html
2184 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2185 #. %9$s: message.biblionumber | html
2186 #. %10$s: message.reserve_id | html
2187 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2188 #. %12$s: message.biblionumber | html
2189 #. %13$s: message.itemnumber | html
2190 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2191 #. %15$s: message.biblionumber | html
2192 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2193 #. %17$s: message.authid | html
2194 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2195 #. %19$s: message.biblionumber | html
2196 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2197 #. %21$s: message.authid | html
2199 #. %23$s: IF message.error
2200 #. %24$s: message.error | html
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2205 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2206 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2207 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2208 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2209 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2210 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2211 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2212 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2213 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2217 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2218 #. %3$s: message.mmtid | html
2219 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2220 #. %5$s: message.biblionumber | html
2221 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2222 #. %7$s: message.authid | html
2223 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2227 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2228 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2229 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2232 #. %1$s: SWITCH m.code
2233 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2237 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2241 #. For the first occurrence,
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2248 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2249 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2251 #. %1$s: SWITCH m.code
2252 #. %2$s: CASE 'no_email'
2253 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2254 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2255 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2257 #. %7$s: m.code | html
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
2262 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2263 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2264 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2265 "%s ERROR! - %s %s "
2269 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2271 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2272 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2274 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2275 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2277 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2280 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2284 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2285 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2289 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2294 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2298 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2299 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2300 #. %4$s: IF expires_on
2301 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2305 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2309 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2310 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2313 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2316 #. For the first occurrence,
2317 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2320 #. %4$s: CASE 'inherit'
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2325 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2328 #. %1$s: SWITCH m.code
2329 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2330 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2332 #. %5$s: m.code | html
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2337 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2340 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2344 #. %2$s: IF searchfield
2345 #. %3$s: searchfield | html
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2348 msgid "%s %s You searched for %s"
2349 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2351 #. %1$s: IF added.branchcode
2352 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2354 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2358 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2359 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2361 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2362 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2363 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2366 msgid "%s %s before %s "
2367 msgstr "Drag(ă) %s "
2369 #. For the first occurrence,
2370 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2371 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2373 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2378 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2381 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2382 #. %2$s: loo.branches.size | html
2384 #. %4$s: loo.branches.size | html
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2391 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2394 #. For the first occurrence,
2395 #. %1$s: IF l.shared
2396 #. %2$s: IF shared_by_other
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2401 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s: biblio.title | html
2405 #. %2$s: IF biblio.author
2406 #. %3$s: biblio.author | html
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2411 msgid "%s %s by %s%s"
2412 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2414 #. %1$s: title | html
2415 #. %2$s: IF ( author )
2416 #. %3$s: author | html
2418 #. %5$s: biblionumber | html
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2421 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2422 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2424 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2425 #. %2$s: rule.age | html
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2430 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2431 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2434 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2438 msgstr "%s %s - %s "
2440 #. %1$s: holdsfirstname | html
2441 #. %2$s: holdssurname | html
2442 #. %3$s: waiting_holds | html
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2445 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2448 #. %1$s: patron.firstname | html
2449 #. %2$s: patron.surname | html
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:130
2452 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2453 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2456 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2460 msgstr "%s %s - %s "
2462 #. %1$s: IF (modified_items)
2463 #. %2$s: modified_items | html
2464 #. %3$s: modified_fields | html
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2470 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2473 #. %1$s: IF items.count
2474 #. %2$s: items.count | html
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2479 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2482 #. For the first occurrence,
2483 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2484 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2486 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2491 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2494 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2495 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2496 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2500 msgid "%s %s to %s %s "
2501 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2504 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2505 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2506 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2507 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2509 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2512 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2515 #. %1$s: count | html
2516 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2519 msgid "%s %s transferred."
2520 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2522 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2523 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2524 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2525 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2529 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2533 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2534 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
2538 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2539 msgstr "%s %s (%s) "
2542 #. %2$s: IF ( slip )
2543 #. %3$s: slip | $raw
2547 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2550 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2551 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2553 #. %1$s: SWITCH type
2554 #. %2$s: CASE 'earlier'
2555 #. %3$s: CASE 'later'
2556 #. %4$s: CASE 'acronym'
2557 #. %5$s: CASE 'musical'
2558 #. %6$s: CASE 'broader'
2559 #. %7$s: CASE 'narrower'
2560 #. %8$s: CASE 'parent'
2563 #. %11$s: type | html
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2569 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2570 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2574 #. %1$s: record.recordid | html
2575 #. %2$s: IF record.reference
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2579 msgid "%s %s(ref)%s "
2580 msgstr "Drag(ă) %s "
2582 #. %1$s: listprice | html
2583 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
2589 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2592 #. %1$s: error.barcode | html
2593 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2595 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2597 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2599 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2604 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2605 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2610 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2613 msgid "%s %s; ISBN:"
2616 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2626 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2630 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2633 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2634 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2636 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2637 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2638 #. %3$s: tagfield | html
2639 #. %4$s: authtypecode | html
2642 #. %7$s: action | html
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2646 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2648 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2650 #. %1$s: IF ( label_ids )
2651 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2652 #. %3$s: label_count | html
2654 #. %5$s: label_count | html
2656 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2657 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2658 #. %9$s: item_count | html
2660 #. %11$s: item_count | html
2663 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2664 #. %15$s: multi_batch_count | html
2666 #. %17$s: multi_batch_count | html
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2672 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2673 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2676 #. %1$s: IF ( label_ids )
2677 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2678 #. %3$s: card_count | html
2680 #. %5$s: card_count | html
2682 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2683 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2684 #. %9$s: borrower_count | html
2686 #. %11$s: borrower_count | html
2688 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2690 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2691 #. %16$s: multi_batch_count | html
2693 #. %18$s: multi_batch_count | html
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2699 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2700 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2701 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2705 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2711 #. %1$s: nnoverdue | html
2712 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2715 #. %5$s: todaysdate | html
2716 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2719 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2722 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2724 #. %3$s: CASE 'ordered'
2725 #. %4$s: CASE 'partial'
2726 #. %5$s: CASE 'complete'
2727 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2731 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2734 #. For the first occurrence,
2735 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2737 #. %3$s: CASE 'ordered'
2738 #. %4$s: CASE 'partial'
2739 #. %5$s: CASE 'complete'
2740 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2745 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2748 #. %1$s: selected=relationship | html
2749 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2752 msgid "%s %sNone specified"
2753 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2760 msgid "%s %sNot checked out%s"
2761 msgstr "Împrumutat pe"
2763 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2765 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2766 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2767 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2776 #. %14$s: CASE 'Rent'
2777 #. %15$s: CASE 'FOR'
2780 #. %18$s: CASE 'PAY'
2785 #. %23$s: line.accounttype | html
2787 #. %25$s: - IF line.description
2788 #. %26$s: line.description | html
2790 #. %28$s: IF line.title
2791 #. %29$s: line.title | html
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
2796 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2797 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2798 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2799 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2800 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2804 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2805 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2806 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2807 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2808 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2809 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2810 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2811 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2813 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2816 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2817 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2821 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2825 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2826 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2829 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2830 #. %2$s: CASE 'receiving'
2831 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
2836 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2840 #. %2$s: IF (errcode==2)
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2843 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2845 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2850 #. %2$s: matches.0 | html
2851 #. %3$s: matches.1 | html
2852 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2853 #. %5$s: matches.0 | html
2854 #. %6$s: matches.1 | html
2855 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2856 #. %8$s: matches.0 | html
2857 #. %9$s: matches.1 | html
2858 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2859 #. %11$s: matches.0 | html
2860 #. %12$s: matches.1 | html
2861 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2862 #. %14$s: matches.0 | html
2863 #. %15$s: matches.1 | html
2864 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2865 #. %17$s: matches.0 | html
2866 #. %18$s: matches.1 | html
2867 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2868 #. %20$s: matches.0 | html
2869 #. %21$s: matches.1 | html
2870 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2871 #. %23$s: matches.0 | html
2872 #. %24$s: matches.1 | html
2874 #. %26$s: serial.serialseq | html
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2880 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2881 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2884 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2885 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2886 #. %3$s: tagfield | html
2889 #. %6$s: action | html
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2893 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2894 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2896 #. %1$s: SWITCH m.code
2897 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2899 #. %4$s: m.code | html
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2904 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2908 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2909 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2912 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2916 #. %2$s: IF flagloo.yes
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2922 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2923 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2925 #. %1$s: SWITCH m.code
2926 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2927 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2928 #. %4$s: m.letter_code | html
2929 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2930 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2931 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2932 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2933 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2935 #. %11$s: m.code | html
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2940 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2941 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2942 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2943 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2944 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2948 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2951 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
2952 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2953 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2955 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2956 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
2961 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2968 msgid "%s %s Description: "
2969 msgstr "Descriere: %s "
2971 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2972 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2976 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2977 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2981 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
2985 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2986 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2987 "deletion of classification source "
2990 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2991 #. %2$s: IF framework
2994 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2995 #. %6$s: framework.frameworktext | html
2996 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3001 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3002 "framework for %s (%s)? %s "
3004 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
3005 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
3007 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3010 #. %4$s: library.branchcode | html
3012 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3013 #. %7$s: library.branchcode | html
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3018 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3019 "of library '%s' %s "
3021 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3023 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3024 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3027 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3032 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3033 "authority type %s "
3034 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3036 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3037 #. %2$s: IF city.cityid
3040 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3045 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3047 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3049 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
3052 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3053 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
3057 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3058 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3061 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3062 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
3064 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:40
3067 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3068 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
3072 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3073 #. %4$s: authtypecode | html
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3082 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3083 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
3087 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3088 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3091 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3092 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3095 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3096 #. %3$s: label | html
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3101 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3104 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
3106 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3107 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3111 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3112 msgstr "› Etichetă nouă"
3117 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3120 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3121 msgstr "› Etichetă nouă"
3123 #. For the first occurrence,
3124 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3129 msgid "%s › Results%s"
3130 msgstr "› Rezultate"
3132 #. %1$s: IF ( run_report )
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3136 msgid "%s › Results%s "
3137 msgstr "› Rezultate "
3139 #. %1$s: IF no_op_set
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3143 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3144 msgstr "› Modificaţi notiţa "
3146 #. %1$s: p.metadata.name | html
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3149 msgid "%s ( other format via plugin)"
3152 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3153 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3156 msgid "%s (%s days)"
3157 msgstr "%s (%s zile) "
3159 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3163 msgid "%s (%s years) "
3164 msgstr "%s (%s zile) "
3166 #. %1$s: IF location
3167 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3169 #. %4$s: IF ( callnumber )
3170 #. %5$s: callnumber | html
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3174 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3175 msgstr "număr_de_Apel"
3177 #. %1$s: IF location
3178 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3180 #. %4$s: IF ( callnumber )
3181 #. %5$s: callnumber | html
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3185 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3186 msgstr "număr_de_Apel"
3188 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3189 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3190 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3193 msgid "%s (%s). Due on %s"
3194 msgstr "%s %s - %s "
3196 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3197 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3200 msgid "%s (Barcode: %s)"
3201 msgstr "Cod_de_bare: %s"
3203 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3204 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3207 msgid "%s (Currently on "%s")"
3211 #. %2$s: cur_active | html
3212 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
3218 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3219 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3221 #. For the first occurrence,
3222 #. %1$s: basketgroup.name | html
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
3227 msgstr "%s (expirat)"
3229 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3230 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3234 msgstr "%s (%s zile) "
3236 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3237 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3238 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3239 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3240 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3244 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3247 #. For the first occurrence,
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3253 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3255 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3261 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3264 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3265 "căutare avansată OPAC)"
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3271 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3272 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3275 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3276 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3277 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3279 #. For the first occurrence,
3280 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3287 msgid "%s (inactive)"
3293 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3296 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3297 msgstr "%s %s (%s) "
3299 #. %1$s: riloo.duedate | html
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3302 msgid "%s (overdue)"
3303 msgstr "%s (expirat)"
3305 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3308 msgid "%s (probably okay if blank)"
3309 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3311 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3313 #. %3$s: IF books_loo.title
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
3316 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3319 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3321 #. %3$s: IF (order.title)
3322 #. %4$s: order.title | html
3323 #. %5$s: IF order.author
3324 #. %6$s: order.author | html
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
3329 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3330 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3332 #. %1$s: report.total_success | html
3333 #. %2$s: report.total_records | html
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3336 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3339 #. %1$s: booksellerphone | html
3340 #. %2$s: booksellerfax | html
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3343 msgid "%s / Fax: %s"
3344 msgstr "%s / Fax: %s"
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3364 msgid "%s 0 records %s "
3365 msgstr "%s Deţin(e)"
3367 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3368 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3369 #. %3$s: routinglists.count | html
3371 #. %5$s: routinglists.count | html
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3376 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3377 "subscription routing lists %s "
3380 #. %1$s: IF !rota.active
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3385 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3386 msgstr "Activat/Inactivat"
3388 #. %1$s: IF ( active )
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3393 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3394 msgstr "Activat/Inactivat"
3396 #. For the first occurrence,
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3401 msgid "%s Add incoming record"
3402 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3404 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3405 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3407 #. %4$s: nomatch_action | html
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3413 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3414 "processed) %s %s %s %s "
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3420 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3422 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3427 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3429 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3432 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3435 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3436 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3438 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3443 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3446 #. For the first occurrence,
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3452 msgid "%s Address 2:"
3455 #. For the first occurrence,
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3464 msgid "%s Address 2: "
3467 #. For the first occurrence,
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3476 #. For the first occurrence,
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3485 msgid "%s Address: "
3488 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3490 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3494 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3495 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3500 msgid "%s Always add items"
3501 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3503 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3504 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3505 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3506 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3508 #. %6$s: item_action | html
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3514 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3515 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3518 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3523 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3524 "administrator to resolve this problem. %s "
3526 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3527 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3535 msgid "%s An unknown error has occurred."
3536 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3538 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3539 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3540 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3544 #. %7$s: op_count | html
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3548 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3551 #. For the first occurrence,
3552 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3556 msgid "%s Article requests"
3559 #. %1$s: IF (del_biblio)
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3565 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3566 "not be deleted. %s "
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3572 msgid "%s Card number: "
3573 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3575 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3576 #. %2$s: categorycode | html
3578 #. %4$s: categorycode | html
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3583 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3585 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3587 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3588 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3591 msgid "%s Checked out (%s),"
3592 msgstr "Împrumutat (%s),"
3595 #. %2$s: firstname | html
3596 #. %3$s: surname | html
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3599 msgid "%s Checked out to %s %s "
3600 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s: issuecount | html
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3607 msgid "%s Checkout(s)"
3608 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3613 msgid "%s Circulation note: "
3614 msgstr "Notă de circulaţie: "
3616 #. For the first occurrence,
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3625 #. For the first occurrence,
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3639 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3640 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3641 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3642 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3643 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3645 #. %8$s: import_status | html
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3652 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3656 #. %1$s: IF data.closed
3657 #. %2$s: ELSIF data.expired
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3661 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3662 msgstr "Închis pe: %s "
3664 #. %1$s: IF invoice.closedate
3665 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3670 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3671 msgstr "Închis pe: %s "
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3676 msgid "%s Confirm password: "
3679 #. For the first occurrence,
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3685 msgid "%s Contact note: "
3686 msgstr "Notă de contact: "
3688 #. For the first occurrence,
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3697 #. For the first occurrence,
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3706 msgid "%s Country: "
3709 #. For the first occurrence,
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3714 msgid "%s Create a new "
3715 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3717 #. For the first occurrence,
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3723 msgid "%s Create a new club template %s "
3724 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3726 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3727 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3729 #. %4$s: tablename | html
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3732 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3733 msgstr "Valută = %s"
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3738 msgid "%s Date of birth: "
3739 msgstr "Data naşterii: "
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3747 #. %1$s: IF humanbranch
3748 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3754 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3755 "and fine rules for all libraries %s "
3756 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3758 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3760 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3762 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3764 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3766 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3768 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3770 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3771 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3774 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3775 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3776 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3778 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3782 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3783 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
3790 msgid "%s Disabled %s "
3791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. %1$s: ELSIF batch_id
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3801 #. For the first occurrence,
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3810 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
3816 #. %1$s: IF ( error )
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3825 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3826 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3832 msgstr "%s / Fax: %s "
3834 #. %1$s: IF ( areas )
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3837 msgid "%s Filter by area "
3838 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3840 #. For the first occurrence,
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3846 msgid "%s First name:"
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3852 msgid "%s First name: "
3855 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3857 #. %3$s: value.lib | html
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3861 msgid "%s For loan %s %s %s "
3862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s: authtypecode | html
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3869 msgid "%s Framework"
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3875 msgid "%s From any library "
3876 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3881 msgid "%s From home library "
3882 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3884 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3885 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3886 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3887 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3892 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3895 #. %1$s: IF budget_period_id
3896 #. %2$s: budget_period_description | html
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3901 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3902 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3904 #. %1$s: IF deleted.title
3905 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3907 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3911 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s: holds_count | html
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3920 msgstr "%s Deţin(e)"
3922 #. For the first occurrence,
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3927 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3933 msgid "%s Ignore items"
3934 msgstr "%s articol(e)"
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3939 msgid "%s Image file"
3940 msgstr "%p fişier *.zip"
3942 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3943 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3944 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3945 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
3949 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3950 msgstr "%s începând cu"
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3955 msgid "%s Initials: "
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3961 msgid "%s Item floats "
3962 msgstr "%s Articol "
3964 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
3967 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3973 msgid "%s Item returns home "
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3979 msgid "%s Item returns to issuing library "
3980 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3982 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3983 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3984 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3985 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3986 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3989 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3994 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3995 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3998 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3999 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4000 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4001 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4002 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4007 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4010 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4015 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4020 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4021 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4024 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4025 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4027 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4030 msgid "%s Missing (not scanned)"
4031 msgstr "x- Caractere absente"
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4038 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4039 msgstr "› Modificaţi eticheta"
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4046 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4047 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4049 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4054 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4060 msgid "%s Modify club "
4061 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4063 #. %1$s: IF club_template
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4066 msgid "%s Modify club template "
4067 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4069 #. %1$s: IF currency
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4074 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4077 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4082 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4085 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4090 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4093 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4098 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4101 #. %1$s: IF ( modify )
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4104 msgid "%s Modify subscription for "
4105 msgstr "%s › Abonament modificat "
4107 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4111 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4114 #. For the first occurrence,
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4127 msgid "%s New course %s"
4128 msgstr "Cod_de_bare %s"
4130 #. For the first occurrence,
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4143 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4144 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4150 msgid "%s No active budgets %s "
4151 msgstr "Cod_de_bare %s "
4156 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4159 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4162 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4165 msgid "%s No barcode"
4166 msgstr "Cod_de_bare %s "
4168 #. For the first occurrence,
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
4174 msgid "%s No barcode %s "
4175 msgstr "Cod_de_bare %s "
4177 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4178 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4180 #. %4$s: failureMessage | html
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4184 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4192 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4193 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4200 msgid "%s No file found. %s %s "
4201 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
4206 msgid "%s No group "
4207 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4212 msgid "%s No holds allowed "
4213 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4219 msgid "%s No inactive budgets %s "
4220 msgstr "%s %s (%s) "
4222 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4223 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4224 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4226 #. %5$s: failureMessage | html
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4231 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4232 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4235 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4236 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4238 #. %4$s: failureMessage | html
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4243 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
4250 msgid "%s No library "
4251 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4253 #. For the first occurrence,
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4259 msgid "%s No limitation %s "
4260 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4262 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4263 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4264 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4266 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4268 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4269 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4270 #. %9$s: biblio.match_score | html
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4274 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4282 msgid "%s No order found %s "
4283 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4285 #. For the first occurrence,
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4291 msgid "%s No results found %s "
4292 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4294 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4295 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4296 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4298 #. %5$s: failureMessage | html
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4303 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4309 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4312 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4313 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4325 msgid "%s Not defined yet %s "
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4332 msgid "%s Not supported yet. %s "
4333 msgstr "Cod_de_bare %s "
4335 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4336 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4341 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4342 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4345 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4346 #. %2$s: error.value | html
4347 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4348 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4349 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4350 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4351 #. %7$s: error.value | html
4353 #. %9$s: error | html
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4358 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4359 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4360 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4361 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4362 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4363 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4369 msgid "%s OPAC note: "
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4379 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4381 #. %3$s: INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4386 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4387 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4390 #. %1$s: IF ( total )
4391 #. %2$s: total | html
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4396 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4397 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4402 msgid "%s Other name: "
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4408 msgid "%s Other phone: "
4411 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4413 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4416 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4417 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4428 msgid "%s Owner and users "
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4434 msgid "%s Owner, users and library "
4435 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4437 #. For the first occurrence,
4439 #. %2$s: current_page | html
4440 #. %3$s: total_pages | html
4441 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4446 msgid "%s Page %s / %s %s "
4447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4449 #. %1$s: IF ( f.filename )
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4452 msgid "%s Parsing upload file "
4453 msgstr "Perioada de graţie:"
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4458 msgid "%s Password: "
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4465 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4468 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4469 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4470 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4471 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4472 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4473 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4474 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4477 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4481 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4483 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4487 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4488 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4489 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4494 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4497 #. For the first occurrence,
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4506 #. For the first occurrence,
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4518 msgid "%s Primary email: "
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4524 msgid "%s Primary phone: "
4530 #. %4$s: IF op == 'view'
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4533 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4534 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
4536 #. %1$s: IF datereceived
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4539 msgid "%s Receipt summary for "
4542 #. For the first occurrence,
4544 #. %2$s: name | html
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4549 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4555 msgid "%s Registration date: "
4556 msgstr "Data expirării: "
4558 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4563 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4569 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4572 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4573 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4574 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4576 #. %5$s: overlay_action | html
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4582 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4583 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4589 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4591 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4593 #. %1$s: IF ( reserved )
4594 #. %2$s: name | html
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4597 msgid "%s Reserve found for %s ("
4598 msgstr "%s articole găsite pentru"
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4602 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4604 #. %4$s: d.comment | $raw
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4611 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s: debarments.size | html
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4619 msgid "%s Restrictions"
4620 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4622 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4627 msgid "%s START %s END %s "
4628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4633 msgid "%s Salutation: "
4636 #. For the first occurrence,
4637 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4641 msgid "%s Scan Index for: "
4642 msgstr "indicele tematice"
4644 #. %1$s: IF searchfield
4645 #. %2$s: searchfield | html
4647 #. %4$s: IF cities.count
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4650 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4651 msgstr "%s %s (%s) "
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4656 msgid "%s Secondary email: "
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4662 msgid "%s Secondary phone: "
4665 #. %1$s: IF skip_serialseq
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
4671 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4672 "is kept when an irregularity is found. %s "
4675 #. %1$s: batche.card_count | html
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4678 msgid "%s Single Patron Cards"
4679 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4681 #. %1$s: batche.card_count | html
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4684 msgid "%s Single patron cards"
4685 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4691 msgid "%s Something went wrong. %s "
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4706 #. For the first occurrence,
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4715 #. For the first occurrence,
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4727 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4730 msgid "%s Still checked out"
4731 msgstr "Împrumutat pe"
4733 #. For the first occurrence,
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4739 msgid "%s Street Number: "
4740 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4742 #. For the first occurrence,
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4748 msgid "%s Street number: "
4749 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4751 #. For the first occurrence,
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4760 msgid "%s Street type: "
4763 #. For the first occurrence,
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4775 msgid "%s Surname: "
4779 #. %2$s: loo.tab | html
4780 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4781 #. %4$s: loo.kohafield | html
4783 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4786 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4789 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4790 #. %13$s: loo.seealso | html
4792 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4794 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4796 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4797 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4799 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4800 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4802 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4803 #. %26$s: loo.value_builder | html
4805 #. %28$s: IF ( loo.link )
4806 #. %29$s: loo.link | html
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4812 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4813 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4814 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4818 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4819 #. %2$s: error.value | html
4821 #. %4$s: error | html
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4826 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4830 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4831 #. %2$s: e.value | html
4832 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4833 #. %4$s: e.value | html
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
4838 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4846 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4847 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4851 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4852 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4853 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4855 #. %7$s: report.total_success | html
4856 #. %8$s: report.total_records | html
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4861 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4862 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4863 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4866 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4869 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4870 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4875 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4876 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4883 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4884 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4888 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4892 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4893 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4899 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4900 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4902 #. %1$s: ELSIF search_done
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4906 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4907 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4917 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4918 "using the table configuration in this module. %s "
4921 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4922 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4925 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4926 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4929 #. %2$s: field.name | html
4932 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4935 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4936 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4942 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4943 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4949 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4952 #. %1$s: IF nb_of_orders
4953 #. %2$s: nb_of_orders | html
4954 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4955 #. %4$s: nb_of_vendors | html
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4960 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4961 "vendors. %s Deletion not possible "
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
4968 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4969 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4971 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4974 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4977 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
4980 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4981 msgstr "Suprimaţi selectarea"
4983 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
4986 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4989 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4990 #. %2$s: f.backend | html
4991 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4992 #. %4$s: f.value | html
4993 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4994 #. %6$s: f.value | html
4996 #. %8$s: f.name | html
4997 #. %9$s: f.value | html
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
5002 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5003 "database: %s %s %s : %s %s "
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5010 msgstr "Reţineri existente "
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5015 msgid "%s Username: "
5018 #. For the first occurrence,
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5042 msgid "%s Yes %s No %s "
5043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5045 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5046 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5051 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5052 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5054 #. %1$s: IF checkout.renewals
5055 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5061 #. %1$s: IF searchfield
5062 #. %2$s: searchfield | html
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5065 msgid "%s You Searched for %s"
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5072 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5075 #. %1$s: IF ( searchfield )
5076 #. %2$s: searchfield | html
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5079 msgid "%s You searched for %s"
5080 msgstr "%S (adjusted for %s)"
5084 #. %3$s: ELSIF searchfield
5085 #. %4$s: searchfield | html
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5089 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5094 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5095 #. %4$s: IF op == 'view'
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5098 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5099 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
5101 #. For the first occurrence,
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5107 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5108 msgstr "Cod biografic"
5110 #. For the first occurrence,
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5119 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5120 msgstr "Cod biografic"
5123 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5126 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5129 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5130 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5133 msgid "%s after %s "
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5139 msgid "%s already in your cart"
5140 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5142 #. %1$s: item.countanalytics | html
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5145 msgid "%s analytics"
5146 msgstr "Eroare de analiză:"
5148 #. %1$s: IF ( result.author )
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5154 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5155 #. %2$s: loopro.author | html
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5160 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5162 #. For the first occurrence,
5163 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5164 #. %2$s: reserveloo.author | html
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5170 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5172 #. %1$s: IF books_loo.author
5173 #. %2$s: books_loo.author | html
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
5178 msgid "%s by %s%s %s "
5179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5181 #. For the first occurrence,
5182 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5183 #. %2$s: ordersloo.author | html
5185 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5186 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5188 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5192 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5193 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5200 msgid "%s by you %s %s "
5201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5203 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5205 #. %3$s: biblio.author | html
5207 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5208 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5209 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5210 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5213 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5216 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5222 #. %1$s: errorfile | html
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5225 msgid "%s can't be opened"
5226 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5228 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
5234 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5235 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5236 #. %3$s: missing_critical.key | html
5237 #. %4$s: missing_critical.value | html
5239 #. %6$s: missing_critical.key | html
5240 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5241 #. %8$s: missing_critical.value | html
5242 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5243 #. %10$s: missing_critical.value | html
5246 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5247 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5252 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5253 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5254 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5255 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5258 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5261 msgid "%s data added"
5262 msgstr "%s date adăugate"
5264 #. %1$s: deliverytime | html
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5274 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5276 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5282 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5283 "permissions to delete this record."
5284 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5286 #. %1$s: HANDLED | html
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5289 msgid "%s directories processed."
5290 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5292 #. %1$s: TOTAL | html
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5295 msgid "%s directories scanned."
5296 msgstr "%s directoare scanate."
5298 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5300 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5303 msgid "%s disabled %s %s "
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5311 msgid "%s failed to unpack."
5312 msgstr "%s despachetare eşuată."
5314 #. %1$s: IF searchmember
5315 #. %2$s: searchmember | html
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5319 msgid "%s for '%s'%s"
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s: authtypecode | html
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5329 msgid "%s framework"
5332 #. For the first occurrence,
5333 #. %1$s: loop_order.holds | html
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
5337 msgid "%s hold(s) left"
5338 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5343 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5347 #. %1$s: LoginBranchname | html
5348 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5351 msgid "%s holdings (%s)"
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5358 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5359 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5361 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5364 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5365 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5367 #. %1$s: total | html
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5370 msgid "%s images found"
5371 msgstr "%s linii găsite."
5373 #. %1$s: imported | html
5374 #. %2$s: IF ( lastimported )
5375 #. %3$s: lastimported | html
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5379 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5380 msgstr "%s înregistrări importate"
5382 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5383 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5392 msgid "%s in tab %s"
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5398 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5399 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5404 msgid "%s is permitted!"
5405 msgstr ""%s" este permis."
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5410 msgid "%s is prohibited!"
5411 msgstr ""%s" este interzis."
5413 #. %1$s: irregular_issues | html
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
5417 msgstr "%s probleme "
5420 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5421 #. %3$s: IF st == subtype
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5424 msgid "%s issues %s %s "
5425 msgstr "%s probleme "
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
5430 msgid "%s item mandatory fields empty"
5431 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5433 #. %1$s: num_items | html
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5436 msgid "%s item records found and staged"
5437 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5442 msgid "%s item(s) added to your cart"
5443 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5449 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5450 "deleting this record."
5451 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5453 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5456 msgid "%s item(s) attached."
5457 msgstr "%s articol(e) şterse."
5459 #. %1$s: not_deleted_items | html
5460 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5461 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5465 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5466 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5468 #. %1$s: deleted_items | html
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5471 msgid "%s item(s) deleted."
5472 msgstr "%s articol(e) şterse."
5474 #. For the first occurrence,
5475 #. %1$s: loop_order.items | html
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5479 msgid "%s item(s) left"
5480 msgstr "%s articol(e) şterse."
5482 #. %1$s: total | html
5483 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5484 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5489 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5490 msgstr "%s articole găsite pentru "
5492 #. %1$s: moddatecount | html
5493 #. %2$s: date | $KohaDates
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5496 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5497 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5499 #. %1$s: total | html
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5502 msgid "%s lines found."
5503 msgstr "%s linii găsite."
5505 #. For the first occurrence,
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
5511 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5512 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5532 msgid "%s months %s%s %s "
5533 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5535 #. %1$s: alreadyindb | html
5536 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5537 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5542 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5545 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5546 "debitori şi rescrise"
5548 #. %1$s: invalid | html
5549 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5550 #. %3$s: lastinvalid | html
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5555 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5556 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5558 #. %1$s: selected_count | html
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5561 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5564 #. %1$s: selected_count | html
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5567 msgid "%s note(s) marked as seen."
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5572 msgid "%s of %s renewals remaining"
5575 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5576 #. %2$s: total | html
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5579 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5582 #. For the first occurrence,
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5590 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5591 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5597 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
5602 msgid "%s on %s until %s"
5603 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5605 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5615 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5616 "delete this record."
5617 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5619 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5622 msgid "%s order(s) attached."
5623 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5625 #. For the first occurrence,
5626 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5630 msgid "%s order(s) left"
5631 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5633 #. %1$s: overwritten | html
5634 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5635 #. %3$s: lastoverwritten | html
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5639 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5640 msgstr "%s rescrise"
5642 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5645 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5646 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5648 #. %1$s: TotalDel | html
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5651 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5652 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5654 #. %1$s: TotalDel | html
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5657 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5658 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5660 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5663 msgid "%s patrons will be deleted"
5664 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5666 #. %1$s: TotalDel | html
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5669 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5670 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5672 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5678 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5681 msgid "%s preferences"
5682 msgstr "%s preferinţe"
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5688 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5689 "check the server log for more details."
5691 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5692 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5697 msgid "%s quotes saved."
5698 msgstr "%s directoare scanate."
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. %1$s: errcon.server | html
5702 #. %2$s: errcon.seq | html
5703 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5707 msgid "%s record %s: %s"
5708 msgstr "%s Deţin(e)"
5710 #. For the first occurrence,
5711 #. %1$s: authority.count_usage | html
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5716 msgid "%s record(s)"
5717 msgstr "%s Deţin(e)"
5719 #. %1$s: deleted_records | html
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5722 msgid "%s record(s) deleted."
5723 msgstr "%s articol(e) şterse."
5725 #. %1$s: total | html
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5728 msgid "%s records in file"
5729 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5731 #. %1$s: import_errors | html
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5734 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5735 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5737 #. %1$s: total | html
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5740 msgid "%s records parsed"
5741 msgstr "%s înregistrări analizate"
5743 #. %1$s: staged | html
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5746 msgid "%s records staged"
5747 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5749 #. %1$s: matched | html
5750 #. %2$s: matcher_code | html
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5754 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5757 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
5760 #. %1$s: total | html
5761 #. %2$s: IF ( query_desc )
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5764 msgid "%s result(s) found %sfor "
5765 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5767 #. %1$s: total | html
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5770 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5771 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5773 #. %1$s: breeding_count | html
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5776 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5777 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5781 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5784 #. %1$s: total | html
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5787 msgid "%s results found "
5788 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5790 #. %1$s: count | html
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5793 msgid "%s shipments"
5794 msgstr "%s transporturi"
5796 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5799 msgid "%s subscription(s) attached."
5800 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5807 msgid "%s subscription(s) left"
5808 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5810 #. %1$s: suggestions_count | html
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5813 msgid "%s suggestions waiting. "
5814 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5816 #. %1$s: resul.used | html
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5822 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5826 msgstr "%s a comanda"
5828 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5831 msgid "%s unavailable:"
5832 msgstr "%s disponibil:"
5835 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5836 #. %3$s: IF st == subtype
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5839 msgid "%s weeks %s %s "
5840 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5845 msgid "%s will expire before "
5846 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5854 #. For the first occurrence,
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5865 #. For the first occurrence,
5867 #. %2$s: sEcho | html
5868 #. %3$s: iTotalRecords | html
5869 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5870 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5871 #. %6$s: data.cardnumber | html
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5877 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5878 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5882 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5883 #. %3$s: CASE 'config_only'
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5886 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5890 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5893 msgid "%s | Config: %s "
5897 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5900 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5904 #. %2$s: IF memcached_namespace
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5907 msgid "%s | Namespace: %s"
5908 msgstr "%s / Fax: %s"
5911 #. %2$s: IF memcached_servers
5912 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5915 msgid "%s | Status: %s %s "
5916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5919 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5920 #. %3$s: data.category_description | html
5921 #. %4$s: data.category_type | html
5922 #. %5$s: data.branchname | html
5923 #. %6$s: data.dateexpiry | html
5924 #. %7$s: IF data.overdues
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5928 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5929 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5933 #. %2$s: riloo.duedate | html
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5939 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5940 msgstr "Împrumutat pe "
5943 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5945 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5948 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5949 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5951 #. %1$s: unlimited_total | html
5952 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5953 #. %3$s: limit | html
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
5957 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5960 #. For the first occurrence,
5961 #. %1$s: IF framework
5962 #. %2$s: framework.frameworktext | html
5963 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5971 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5972 msgstr "Cadru implicit"
5974 #. %1$s: IF ( Supplier )
5975 #. %2$s: Supplier | html
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5979 msgid "%s%s : %sLate orders"
5983 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5987 msgstr "%s %s - %s "
5989 #. For the first occurrence,
5991 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5992 #. %3$s: LibraryName | html
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5997 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6000 #. For the first occurrence,
6001 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6002 #. %2$s: batche.label_count | html
6004 #. %4$s: batche.label_count | html
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6009 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6012 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6013 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6014 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6015 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6016 #. %5$s: loopro.object | html
6018 #. %7$s: loopro.object | html
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6023 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6026 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6027 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6029 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6030 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6031 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6032 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6034 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6035 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6037 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6038 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6040 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6041 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6045 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6046 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
6049 #. %2$s: data.overdues | html
6051 #. %4$s: data.issues | html
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6054 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6057 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6058 #. %2$s: letter.content.length | html
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6063 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6064 msgstr "x- Caractere absente"
6066 #. For the first occurrence,
6067 #. %1$s: IF lette.branchname
6068 #. %2$s: lette.branchname | html
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6074 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6075 msgstr "Toate Bibliotecile"
6077 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6078 #. %2$s: patron.phone | html
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6083 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6084 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
6086 #. %1$s: IF ( patron.email )
6087 #. %2$s: patron.email | html
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6092 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6093 msgstr "(nici un email în fişier)"
6095 #. %1$s: IF ( comments )
6096 #. %2$s: comments | html
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6101 msgid "%s%s%s(none)%s"
6104 #. %1$s: searchfield | html
6106 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6109 #. %6$s: action | html
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6113 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6114 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6116 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6117 #. %2$s: frameworkcode | html
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6122 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6125 #. %1$s: IF ( lastdate )
6126 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6131 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6135 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6140 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6141 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
6143 #. For the first occurrence,
6144 #. %1$s: IF ( template_id )
6145 #. %2$s: template_id | html
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6151 msgid "%s%s%sN/A%s "
6152 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6154 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6155 #. %2$s: loopro.title | html
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6160 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6161 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6163 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6164 #. %2$s: loopro.barcode | html
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6169 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6170 msgstr "Cod_de_bare %s"
6172 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6173 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6178 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6179 msgstr "număr_de_Apel"
6181 #. %1$s: IF ( slip )
6182 #. %2$s: slip | html
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6187 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6188 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6190 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6191 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title | html
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6196 msgid "%s%s%sNo title%s"
6199 #. For the first occurrence,
6201 #. %2$s: IF limit_desc
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6205 msgid "%s%s with limit(s): "
6206 msgstr " cu limită(e): "
6208 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6209 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6210 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6212 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6213 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6214 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6215 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6218 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. %1$s: biblio.title | html
6223 #. %2$s: IF biblio.author
6224 #. %3$s: biblio.author | html
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6229 msgid "%s%s, by %s%s"
6230 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6232 #. For the first occurrence,
6233 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6234 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6235 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6240 msgid "%s%s, %s%s ("
6241 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6244 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6245 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6247 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6250 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6251 msgstr "; Publicat de %s "
6253 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6254 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6257 msgid "%s%sModify tag "
6258 msgstr "› Modificaţi eticheta "
6260 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6261 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6263 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6266 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6269 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6270 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6272 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6275 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6278 #. %1$s: count | html
6279 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6280 #. %3$s: showncount | html
6281 #. %4$s: hiddencount | html
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6284 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6287 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6288 #. %2$s: title |html
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6292 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6293 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6295 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6296 #. %2$s: subscriptionid | html
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6300 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6301 msgstr "%s › Abonament modificat"
6303 #. %1$s: IF op == 'edit'
6304 #. %2$s: PROCESS ServerType
6305 #. %3$s: server.servername | html
6307 #. %5$s: IF op == 'add'
6308 #. %6$s: PROCESS ServerType
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6312 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6313 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
6315 #. %1$s: IF ( saved1 )
6316 #. %2$s: ELSIF ( create )
6317 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6320 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6321 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6323 #. %1$s: IF ( build1 )
6324 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6325 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6326 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6327 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6328 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6334 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6335 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6336 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6337 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6341 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6342 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6343 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6348 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6355 msgid "%s(deleted patron)%s "
6356 msgstr "Data taxei "
6358 #. For the first occurrence,
6359 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
6365 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6366 msgstr "%s %s (%s) "
6368 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
6373 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6374 msgstr "%s %s (%s) "
6376 #. For the first occurrence,
6377 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6385 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6386 msgstr "%s %s (%s) "
6388 #. %1$s: loo.kohafield | html
6390 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6393 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6396 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6398 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6400 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6404 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6405 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6408 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6409 #. %2$s: item_loo.author | html
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6416 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6417 #. %2$s: item_loo.author | html
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6421 msgid "%s, by %s%s "
6424 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6425 #. %2$s: overdueloo.author | html
6427 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6428 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6432 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6433 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6435 #. For the first occurrence,
6436 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6437 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6439 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6443 msgid "%s, by %s%s%s- "
6444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6446 #. For the first occurrence,
6447 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6448 #. %2$s: savedreport.id | html
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6452 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6455 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
6460 msgid "%sActive%sInactive%s"
6461 msgstr "Activat/Inactivat"
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6467 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6468 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6470 #. %1$s: IF ( opadd )
6471 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6474 #. %5$s: IF (firstname)
6475 #. %6$s: firstname | html
6477 #. %8$s: IF (surname)
6478 #. %9$s: surname | html
6480 #. %11$s: IF ( categoryname )
6481 #. %12$s: categoryname | html
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6497 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6498 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6501 #. %1$s: IF ( opadd )
6502 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6505 #. %5$s: IF ( categoryname )
6506 #. %6$s: categoryname | html
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6522 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6523 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6526 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6531 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6532 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6534 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6539 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6540 msgstr "Bibliografii:"
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6548 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6549 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6550 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6551 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6553 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6554 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6561 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6563 msgstr "Împrumutat pe"
6565 #. %1$s: IF humanbranch
6566 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6572 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6573 "policy by patron category%s"
6574 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6576 #. %1$s: IF (errcode==1)
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6579 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6582 #. %1$s: IF ( value.default )
6584 #. %3$s: value.display_value | html
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6588 msgid "%sDefault%s%s%s"
6591 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6594 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6595 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6597 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6599 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6604 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6605 "the item number from this barcode.%s "
6607 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6609 #. %1$s: IF course_id
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6614 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6617 #. %1$s: IF ( layout_id )
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6622 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6623 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6625 #. %1$s: IF ( layout_id )
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6630 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6631 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6633 #. %1$s: IF (template_id)
6636 #. %4$s: IF (template_id)
6637 #. %5$s: template_id | html
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6641 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6642 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6644 #. %1$s: IF ( layout_id )
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6649 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6650 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6652 #. %1$s: IF (profile_id)
6655 #. %4$s: IF (profile_id)
6656 #. %5$s: profile_id | html
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6660 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6661 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6663 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6669 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6671 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6673 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6675 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6677 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6679 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6681 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6683 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6685 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6687 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6689 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6690 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6691 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6694 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
6699 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6700 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6701 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6702 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6707 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6709 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6711 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6713 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6715 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6717 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6719 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6721 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6723 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6725 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6727 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6733 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6734 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6735 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6738 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6739 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6745 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6746 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6748 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6749 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6751 #. %4$s: patron.sex | html
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6755 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6756 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6758 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6760 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6762 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6766 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6769 #. For the first occurrence,
6770 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6772 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6777 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6778 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6789 #. %10$s: sep | html
6790 #. %11$s: sep | html
6791 #. %12$s: sep | html
6792 #. %13$s: sep | html
6793 #. %14$s: sep | html
6794 #. %15$s: sep | html
6795 #. %16$s: sep | html
6796 #. %17$s: sep | html
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6801 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6802 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6803 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6804 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6807 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6809 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6813 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6816 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6821 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6824 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6829 msgid "%sHidden%sShown%s"
6832 #. %1$s: BLOCK subject
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6837 msgstr "%s Deţin(e)"
6839 #. %1$s: IF humanbranch
6840 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6845 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6848 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6849 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6850 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6851 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6852 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6853 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6859 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6860 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6863 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6864 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6868 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6869 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6871 #. %1$s: IF biblio.item_error
6873 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6877 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6881 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6882 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6883 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6888 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6891 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6892 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6895 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6896 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
6898 #. %1$s: IF ( modify )
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6903 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6904 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6906 #. %1$s: IF ( action_modify )
6908 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6910 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6914 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6917 #. %1$s: IF framework
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6922 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6930 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6931 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6933 #. %1$s: IF ( modify )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6938 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6941 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6943 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6947 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6948 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6950 #. %1$s: IF ( budget_id )
6953 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6954 #. %5$s: budget_name | html
6955 #. %6$s: budget_period_description | html
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6959 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6962 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6964 #. %3$s: basketname | html
6965 #. %4$s: basketno | html
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
6968 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6969 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6971 #. %1$s: IF record.permanent
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6990 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6993 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
6998 msgid "%sOverdue!%s %s"
7001 #. %1$s: - BLOCK subject -
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7005 msgid "%sOverdue:%s "
7006 msgstr "%s (expirat)"
7008 #. %1$s: IF ( reserved )
7009 #. %2$s: branchname | html
7011 #. %4$s: IF ( waiting )
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7016 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7017 "and then attempt transfer: %s "
7018 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
7020 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7022 #. %3$s: IF errors.no_file
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7027 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7028 "select a file to upload.%s "
7031 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7033 #. %3$s: IF errors.no_file
7035 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7040 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7041 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7048 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7049 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7055 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7056 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7062 msgid "%sThis record has no items.%s "
7063 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7070 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7071 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7075 #. %1$s: IF currency.archived
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7082 #. For the first occurrence,
7083 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7089 msgid "%sYes%s %s"
7090 msgstr "%s - %s"
7092 #. For the first occurrence,
7093 #. %1$s: IF record.public
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7115 #. %1$s: IF field.searchable
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7120 msgid "%sYes%sNo%s "
7121 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7123 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7124 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7127 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7128 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
7130 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7133 msgid "%sa - Earlier heading"
7134 msgstr "Valoare implicită:"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7143 #. %1$s: IF ( issn )
7146 #. %4$s: IF ( issn )
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7149 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7150 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7152 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7153 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7158 msgstr "%s %s (%s) "
7160 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7163 msgid "%sb - Later heading"
7166 #. %1$s: IF ( reser.author )
7167 #. %2$s: reser.author | html
7169 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7172 msgid "%sby %s%s %s ("
7173 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7175 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7176 #. %2$s: result_se.author | html
7178 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7179 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7180 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7182 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7183 #. %9$s: result_se.place | html
7185 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7186 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7188 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7189 #. %15$s: result_se.pages | html
7191 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7194 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7197 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7200 msgid "%sd - Acronym"
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7207 msgid "%sdefault%s framework"
7208 msgstr "Cadru implicit"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7214 msgid "%sdefault%s framework. "
7215 msgstr "Cadru implicit "
7217 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7218 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7219 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7220 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7222 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7226 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7227 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7229 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7232 msgid "%sf - Musical composition"
7235 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7238 msgid "%sg - Broader term"
7241 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7244 msgid "%sh - Narrower term"
7247 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7250 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7262 #. %10$s: sep | html
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7267 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7268 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7271 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7274 msgid "%sn - Not applicable"
7275 msgstr "z- Neaplicabil"
7277 #. For the first occurrence,
7278 #. %1$s: IF cities.count
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7283 msgid "%sor choose "
7286 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7289 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7292 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7293 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7294 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7295 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7297 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7299 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7302 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7303 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7305 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7308 msgid "%st - Immediate parent body"
7311 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7312 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7313 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7317 msgstr "%sx%s = %s "
7319 #. %1$s: IF currency.active
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7329 "Български (Bulgarian) "
7332 "Български (Limba "
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7338 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7340 msgstr "Русский (Limba rusă)"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7345 "Українська "
7346 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7348 "Українська "
7349 "(Limba ucraineană)"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
7353 msgid "עברית (Hebrew)"
7354 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
7358 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7359 msgstr "اردو(Limba urdu)"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7363 msgid "فارسى (Persian)"
7364 msgstr "فارسى (Limba persană)"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7368 msgid "中文 (Chinese)"
7369 msgstr "中文 (Limba chineză)"
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7373 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7374 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
7379 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7380 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7384 msgid "日本語 (Japanese)"
7385 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7389 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7390 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
7394 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7395 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7399 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7400 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7404 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7405 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
7410 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7411 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7413 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7414 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7418 msgid "한국어 (Korean)"
7419 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7424 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7425 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7427 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7432 msgid "čeština (Czech)"
7433 msgstr "čeština (Limba cehă)"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7437 msgid "<< Back to suggestions"
7438 msgstr "<< Înapoi la coş"
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7444 msgid "<< Previous"
7445 msgstr "<< Anterior"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7449 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7450 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7454 msgid " Author as phrase"
7455 msgstr " Autor ca Expresie"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7460 msgid " Call number"
7461 msgstr " Număr de Apel"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7465 msgid " Conference name"
7466 msgstr " Denumirea Conferinţei"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7470 msgid " Conference name as phrase"
7471 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7475 msgid " Corporate name"
7476 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7480 msgid " Corporate name as phrase"
7481 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7485 msgid " ISBN"
7486 msgstr " ISBN"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7490 msgid " ISSN"
7491 msgstr " ISSN"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7495 msgid " Keyword as phrase"
7496 msgstr " Autor ca Expresie"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7500 msgid " Personal name"
7501 msgstr " Numele Personal"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7505 msgid " Personal name as phrase"
7506 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7510 msgid " Series title"
7511 msgstr " Serii de titluri"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7515 msgid " Subject and broader terms"
7516 msgstr " Subiect ca Expresie"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7520 msgid " Subject and narrower terms"
7521 msgstr " Subiect ca Expresie"
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7525 msgid " Subject and related terms"
7526 msgstr " Subiect ca Expresie"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7530 msgid " Subject as phrase"
7531 msgstr " Subiect ca Expresie"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7535 msgid " Title as phrase"
7536 msgstr " Titlu ca Expresie"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7540 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7541 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7545 msgid " Show inactive funds:"
7546 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7554 msgid " Show inactive:"
7555 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7559 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7562 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7567 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7568 msgstr "Împrumutat pe "
7571 #. %2$s: IF step == 2
7573 #. %4$s: IF step == 3
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7577 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7578 msgstr "› Finisat"
7580 #. %1$s: template_name | html
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7585 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7586 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7589 #. %2$s: IF ( else )
7590 #. %3$s: tagfield | html
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7594 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7595 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7598 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7599 #. %3$s: tagsubfield | html
7601 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7603 #. %7$s: IF ( add_form )
7604 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7605 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7608 #. %12$s: action | html
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7614 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7615 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7618 #. %1$s: IF ( add_form )
7619 #. %2$s: IF ( basketno )
7620 #. %3$s: basketname | html
7622 #. %5$s: booksellername | html
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7627 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7628 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7630 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7634 msgid "› %s Add a new collection %s "
7635 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7637 #. %1$s: IF step == 1
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7641 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7642 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7644 #. For the first occurrence,
7645 #. %1$s: IF course_name
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7650 msgid "› %s Edit "
7651 msgstr "› Editarea Listei %s "
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7660 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7661 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7666 msgid "› %s Modify club "
7667 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7669 #. %1$s: IF club_template
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7672 msgid "› %s Modify club template "
7673 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7675 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7680 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7681 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7683 #. %1$s: IF datereceived
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7686 msgid "› %s Receipt summary for "
7687 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7689 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7691 #. %3$s: authid | html
7692 #. %4$s: authtypetext | html
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7697 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7699 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
7702 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7706 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7709 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7714 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7716 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7719 #. For the first occurrence,
7720 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7725 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7727 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
7730 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7733 msgid "› %s calendar"
7736 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7737 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7741 #. %6$s: basketname | html
7742 #. %7$s: IF ( basketno )
7743 #. %8$s: basketno | html
7745 #. %10$s: booksellername | html
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7748 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7749 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7751 #. %1$s: IF op == 'list'
7752 #. %2$s: IF budget_period_id
7753 #. %3$s: budget_period_description | html
7757 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7760 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7761 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7763 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7764 #. %2$s: IF currency
7765 #. %3$s: currency.currency | html
7769 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7770 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7771 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7776 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7777 "currency %s %sCurrencies %s "
7778 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7780 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7781 #. %2$s: categorycode | html
7783 #. %4$s: categorycode | html
7786 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7790 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7792 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7800 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7802 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
7803 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7805 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7806 #. %2$s: patron.firstname | html
7807 #. %3$s: patron.surname | html
7808 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7812 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7814 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7817 #. For the first occurrence,
7818 #. %1$s: IF (template_id)
7819 #. %2$s: template_id | html
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7829 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7830 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7832 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7835 msgid "› %sEditing "
7836 msgstr "› Editarea Listei %s "
7838 #. %1$s: IF ( authid )
7839 #. %2$s: authid | html
7840 #. %3$s: authtypetext | html
7842 #. %5$s: authtypetext | html
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7846 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7849 #. %1$s: IF ( action_modify )
7851 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7853 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7856 #. %8$s: IF op == 'list'
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7861 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7862 "%s%s %sAuthorized values%s"
7864 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
7866 #. %1$s: IF ( categorycode )
7867 #. %2$s: categorycode | html
7871 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7874 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7877 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7878 #. %2$s: contractname | html
7882 #. %6$s: IF ( add_validate )
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7885 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7888 #. %1$s: IF ( budget_id )
7889 #. %2$s: IF ( budget_name )
7890 #. %3$s: budget_name | html
7895 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7898 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7899 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7901 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7902 #. %2$s: ordernumber | html
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7907 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7910 #. %1$s: IF ( modify )
7911 #. %2$s: searchfield | html
7915 #. %6$s: IF ( add_validate )
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7919 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7922 #. %1$s: IF ( opsearch )
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
7926 msgid "› %sOrder from external source%s"
7927 msgstr "De la o sursă externă"
7929 #. %1$s: IF ( newpassword )
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7934 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7935 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7937 #. %1$s: IF ( display_list )
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7941 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7942 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
7944 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7945 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7949 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7950 msgstr "› Tipuri de Articole"
7952 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7953 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7955 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7956 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7965 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7966 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7967 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7970 #. %1$s: IF ( display_list )
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7974 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7975 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7977 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7978 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7982 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7983 msgstr "› Tipuri de Articole"
7985 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7988 msgid "› API Keys for %s "
7989 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7993 msgid "› About Koha"
7994 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7998 msgid "› Access files"
7999 msgstr "› Tipuri de Articole"
8001 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8004 msgid "› Account for %s"
8005 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8009 msgid "› Acquisitions"
8010 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
8012 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8015 msgid "› Add a new OAI set%s"
8016 msgstr "› %s"
8018 #. %1$s: booksellername | html
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8021 msgid "› Add basket group for %s"
8022 msgstr "Gruparea coşului"
8026 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8030 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8031 msgstr "› Tipuri de Articole "
8034 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8037 msgid "› Add new account %s %s › "
8038 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8041 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8044 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8045 msgstr "› Tipuri de Articole "
8049 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8052 msgid "› Add notice%s%s%s "
8053 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8057 msgid "› Add or remove items"
8058 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8062 msgid "› Add order from a subscription"
8063 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8067 msgid "› Add order from a suggestion"
8068 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8072 msgid "› Add orders from MARC file"
8073 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8077 msgid "› Add patrons"
8078 msgstr "› Statistica clienţilor"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8083 msgid "› Add reserves for "
8084 msgstr "Gruparea coşului "
8087 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8090 msgid "› Add suggestion %s %s "
8091 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8095 msgid "› Administration"
8096 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8100 msgid "› Advanced search"
8101 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8105 msgid "› Alert subscribers for "
8106 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8110 msgid "› Attach an item to "
8111 msgstr "Ataşaţi articolul "
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8115 msgid "› Audio alerts"
8116 msgstr "› Tipuri de Articole"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8120 msgid "› Authorities"
8121 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8125 msgid "› Authority search results"
8126 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8128 #. %1$s: basketno | html
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8131 msgid "› Basket (%s)"
8132 msgstr "Gruparea coşului"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8136 msgid "› Basket grouping"
8137 msgstr "Gruparea coşului"
8139 #. %1$s: import_batch_id | html
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8144 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8145 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8149 msgid "› Batch edit "
8150 msgstr "› Editarea Listei %s "
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8154 msgid "› CSV export profiles "
8155 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8159 msgid "› Cancel order "
8160 msgstr "› Creaţi din SQL "
8162 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8166 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8167 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8171 msgid "› Cataloging"
8172 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
8175 #. %2$s: IF op == 'list'
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8179 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8180 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
8182 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8187 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8188 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8192 msgid "› Check expiration "
8193 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8197 msgid "› Check in"
8198 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8202 msgid "› Checkout history for "
8203 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8207 msgid "› Checkout notes "
8208 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8212 msgid "› Circulation"
8213 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8217 msgid "› Circulation and fine rules"
8218 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8220 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8223 msgid "› Circulation history for %s"
8224 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8228 msgid "› Claims"
8229 msgstr "› Confirmare"
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8233 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8234 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8238 msgid "› Club enrollments"
8239 msgstr "› Tipuri de Articole"
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8243 msgid "› Columns settings"
8244 msgstr "› Tipuri de Articole "
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8248 msgid "› Compare matched records "
8249 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8255 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8256 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8262 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8263 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8265 #. %1$s: contractnumber | html
8267 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8270 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8271 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8273 #. %1$s: searchfield | html
8275 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8278 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8279 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8281 #. %1$s: searchfield | html
8283 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8286 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8287 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8289 #. %1$s: tagsubfield | html
8291 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8294 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8295 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8297 #. %1$s: searchfield | html
8298 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8301 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8302 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8310 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8311 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8315 msgid "› Confirm holds"
8316 msgstr "› Confirmare"
8319 #. %2$s: IF ( else )
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8323 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8324 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
8328 msgid "› Course details for "
8329 msgstr "› Tipuri de Articole "
8331 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8335 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8336 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8339 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8342 msgid "› Data added%s %s "
8343 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8348 msgid "› Data deleted %s "
8349 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8352 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8355 msgid "› Data recorded %s %s "
8356 msgstr "› Informaţie înregistrată "
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8361 msgid "› Delete fund? %s "
8362 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8364 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8367 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8370 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8371 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8373 #. %1$s: patron.firstname | html
8374 #. %2$s: patron.surname | html
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8377 msgid "› Delete patron %s %s"
8378 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8380 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8383 msgid "› Details for %s "
8384 msgstr "› Tipuri de Articole"
8386 #. %1$s: accountline.id | html
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8389 msgid "› Details for account line %s"
8390 msgstr "%s › Abonament modificat"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8394 msgid "› Did you mean?"
8395 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8398 #. %2$s: IF close_form
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8401 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8402 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8407 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8408 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8412 msgid "› Duplicate warning"
8413 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8417 msgid "› Edit "
8418 msgstr "› Editarea Listei %s "
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8423 msgid "› Edit %s "
8424 msgstr "› Editarea Listei %s "
8426 #. %1$s: spec | html
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8431 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8433 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8434 "Transfer a Bibliotecii"
8436 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8439 msgid "› Edit SQL report %s› "
8440 msgstr "› %s"
8442 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8445 msgid "› Edit stage %s "
8446 msgstr "› Editarea Listei %s "
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8452 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8453 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8455 #. %1$s: suggestionid | html
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8459 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8460 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8464 msgid "› Editor"
8465 msgstr "› Editarea Listei %s "
8467 #. %1$s: errno | html
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8470 msgid "› Error %s"
8471 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8475 msgid "› Export data"
8476 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8480 msgid "› Files"
8481 msgstr "› Tipuri de Articole"
8483 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8486 msgid "› Files for %s"
8487 msgstr "› Tipuri de Articole"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8491 msgid "› Hold ratios"
8492 msgstr "› Statistica clienţilor"
8494 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8497 msgid "› Holds history for %s"
8498 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8502 msgid "› Holds to pull"
8503 msgstr "› Statistica clienţilor"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8507 msgid "› Images "
8508 msgstr "› Tipuri de Articole "
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8512 msgid "› Images for "
8513 msgstr "› Tipuri de Articole "
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8517 msgid "› Invoices"
8518 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8522 msgid "› Item circulation alerts "
8523 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8527 msgid "› Item details for "
8528 msgstr "› Tipuri de Articole "
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8532 msgid "› Item search "
8533 msgstr "› Tipuri de Articole "
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8537 msgid "› Item search fields "
8538 msgstr "› Tipuri de Articole "
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8542 msgid "› Items with no checkouts"
8543 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8547 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8548 msgstr "› Etichetă nouă"
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8552 msgid "› Label creator "
8553 msgstr "› Creaţi din SQL "
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8557 msgid "› Link a host item to "
8558 msgstr "Ataşaţi articolul "
8560 #. %1$s: IF ( total )
8561 #. %2$s: total | html
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8566 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8568 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8569 "Transfer a Bibliotecii"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8573 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8574 msgstr "%s › Abonament modificat"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8579 msgid "› Manage stages"
8580 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8584 msgid "› Manual credit"
8585 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8589 msgid "› Manual invoice"
8590 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8594 msgid "› Merge patron records"
8595 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8600 msgid "› Merging records"
8601 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8606 msgid "› Modify account %s › "
8607 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8609 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8613 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8615 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8621 msgid "› Modify library EAN %s › "
8622 msgstr "› %s"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8627 msgid "› Modify notice%s "
8628 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8630 #. %1$s: searchfield | html
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8634 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8635 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8642 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8643 msgstr "%s › Abonament modificat"
8647 #. %3$s: IF ( add_validate )
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8650 msgid "› New printer%s%s %s "
8651 msgstr "› Categorie nouă "
8654 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8657 msgid "› Notice added%s%s "
8658 msgstr "› Notiţă adăugată "
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8662 msgid "› Offline circulation"
8663 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8665 #. %1$s: fund_code | html
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8668 msgid "› Ordered - %s"
8669 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8673 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8674 msgstr "› Notiţă adăugată"
8676 #. %1$s: todaysdate | html
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8679 msgid "› Overdues as of %s"
8680 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8682 #. %1$s: LoginBranchname | html
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8685 msgid "› Overdues at %s"
8686 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8689 #. %2$s: IF ( else )
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8693 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8694 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8698 msgid "› Patron card creator "
8699 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8703 msgid "› Patron clubs"
8704 msgstr "› Statistica clienţilor"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8708 msgid "› Patron lists"
8709 msgstr "› Statistica clienţilor"
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8713 msgid "› Patrons with no checkouts"
8714 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8716 #. %1$s: patron.firstname | html
8717 #. %2$s: patron.surname | html
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8720 msgid "› Pay fines for %s %s"
8721 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8725 msgid "› Pending discharge requests"
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8730 msgid "› Pending on-site checkouts"
8731 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8733 #. %1$s: title | html
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8736 msgid "› Place a hold on %s"
8737 msgstr "› Lot %s"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8741 msgid "› Plugins "
8742 msgstr "› %s "
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8746 msgid "› Plugins disabled "
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8751 msgid "› Preview routing list"
8752 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
8755 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8758 msgid "› Printer added%s %s "
8759 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
8762 #. %2$s: IF ( else )
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8766 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8767 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8769 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8772 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8773 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8777 msgid "› Quick spine label creator"
8779 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8783 msgid "› Quote editor"
8784 msgstr "› Editarea Listei %s"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8788 msgid "› Quote uploader"
8789 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
8791 #. %1$s: name | html
8792 #. %2$s: IF ( invoice )
8793 #. %3$s: invoice | html
8795 #. %5$s: ordernumber | html
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8798 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8799 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
8801 #. %1$s: name | html
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8804 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8805 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8809 msgid "› Renew"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8814 msgid "› Reports"
8815 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8820 msgid "› Request article %s "
8821 msgstr "› %s "
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8825 msgid "› Reserve "
8826 msgstr "› %s "
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8832 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8833 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8839 msgid "› Results %s Logs %s "
8840 msgstr "› Rezultate "
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8846 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8847 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8853 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8854 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8860 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8862 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8867 msgid "› Results for tag "
8868 msgstr "› Rezultate "
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8874 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8875 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8881 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8882 msgstr "› Tipuri de Articole"
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8888 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8890 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8897 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8899 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8906 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8908 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8914 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8915 msgstr "› Catalog de statistici"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8921 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8922 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8928 msgid "› Results%sInventory%s"
8929 msgstr "› Rezultate"
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8935 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8936 msgstr "› Articole Pierdute"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8942 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8943 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8947 msgid "› Rotating collections"
8948 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8954 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8955 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8959 msgid "› SMS cellular providers"
8960 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8962 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8965 msgid "› SQL view %s› "
8966 msgstr "› %s"
8968 #. %1$s: IF ( query_desc )
8969 #. %2$s: query_desc | html
8971 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8972 #. %5$s: limit_desc | html
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8976 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8977 msgstr " cu limită(e): '%s' "
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
8981 msgid "› Search engine configuration"
8982 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8986 msgid "› Search existing records"
8987 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8991 msgid "› Search for vendor "
8992 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8996 msgid "› Search history "
8997 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
9002 msgid "› Search results%s"
9003 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9009 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9010 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9016 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9017 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9023 msgid "› Search results%sSerials %s "
9024 msgstr "› Rezultatele Căutării "
9026 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9029 msgid "› Sent notices for %s"
9030 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9034 msgid "› Serial collection information for "
9036 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
9037 "Serie pentru <i>%s</i> "
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9041 msgid "› Serial edition "
9042 msgstr "› Editarea Listei %s "
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9046 msgid "› Serials "
9047 msgstr "› Rezultate "
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9051 msgid "› Serials subscriptions stats"
9052 msgstr "%s › Abonament modificat"
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9056 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9058 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
9059 "Transfer a Bibliotecii"
9061 #. %1$s: patron.surname | html
9062 #. %2$s: patron.firstname | html
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9065 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9066 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9068 #. %1$s: suggestionid | html
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9073 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9074 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
9076 #. %1$s: fund_code | html
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9079 msgid "› Spent - %s"
9080 msgstr "› %s"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9084 msgid "› Stock rotation details for "
9085 msgstr "› Tipuri de Articole "
9088 #. %2$s: IF ( else )
9089 #. %3$s: tagfield | html
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9093 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9094 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9098 msgid "› Subscription history"
9099 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
9101 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9104 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9105 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9109 msgid "› System preferences"
9110 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9114 msgid "› Tags"
9115 msgstr "› %s"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9119 msgid "› Tools"
9120 msgstr "› %s"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9124 msgid "› Transfer collection"
9125 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9129 msgid "› Transfers"
9130 msgstr "› Confirmare"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9134 msgid "› Transfers to receive"
9135 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9139 msgid "› Transport cost matrix"
9140 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9142 #. %1$s: booksellername | html
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9147 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9148 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9152 msgid "› Update patron records"
9153 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9155 #. %1$s: name | html
9159 #. %5$s: name | html
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9163 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9170 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9171 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9175 msgid "› Upload plugins "
9176 msgstr "› Confirmare "
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9182 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9183 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9187 msgid "› Usage statistics"
9188 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9190 #. %1$s: IF ( status )
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9195 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9197 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
9201 #. %2$s: IF op == 'list'
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9205 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9206 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9210 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9214 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9217 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9234 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9239 msgid "') | html %%]"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9245 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9246 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9247 "administrator about options). "
9249 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9250 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9251 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9253 #. For the first occurrence,
9254 #. %1$s: rescardnumber | html
9255 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9256 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9260 msgid "(%s) at %s since %s"
9261 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9263 #. %1$s: message.barcode | html
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9269 #. %1$s: message.barcode | html
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9275 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9278 msgid "(%s) has been on hold for "
9281 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9284 msgid "(%s) has been waiting for "
9287 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9290 msgid "(%s) is checked out to "
9291 msgstr ": articolul este verificat. "
9293 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9296 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9299 #. %1$s: message.barcode | html
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9305 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9306 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9307 #. %3$s: w.biblio.author | html
9309 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9310 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9312 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9315 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9318 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9319 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9323 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9324 msgstr "Împrumutat pe "
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
9343 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9344 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9346 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9348 #. %3$s: IF field.marcfield
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9351 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9352 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9356 msgid "(Create label batch)"
9357 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9361 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9366 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9371 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9376 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9379 #. %1$s: budget_period_description | html
9380 #. %2$s: bookfund | html
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9383 msgid "(Current: %s - %s)"
9384 msgstr "Valută = %s"
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9395 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9396 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9401 msgstr "Filtrate pe "
9403 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9404 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9408 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9411 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9412 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9414 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9418 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9421 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9422 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
9426 msgid "(Indonesian)"
9427 msgstr "(Limba indoneziană)"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9438 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9441 #. %1$s: biblionumber | html
9443 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9446 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9447 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9449 #. %1$s: biblionumber | html
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9454 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9455 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9460 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9464 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9477 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9480 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9481 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9485 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9488 #. For the first occurrence,
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9497 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9499 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9502 #. %1$s: cur_active | html
9503 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
9508 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9509 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9511 #. %1$s: cur_active | html
9512 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
9518 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9519 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9523 msgid "(amounts will be rounded down)"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
9528 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9529 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9533 msgid "(can be positive or negative)"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9546 msgid "(current stage highlighted)"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9553 msgstr "Termeni Curenţi"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9557 msgid "(default if none is defined)"
9558 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9562 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9563 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9567 msgid "(enter amount in numerals) "
9568 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9573 msgid "(exclusive) "
9574 msgstr "(inclusiv) "
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9579 msgid "(fast cataloging)"
9580 msgstr "Catalogare rapidă"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9584 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9589 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9590 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9595 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9596 "authorized value list)"
9598 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9599 "valoare autorizată)"
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9604 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9605 "authorized value list) "
9607 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9608 "valoare autorizată)"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9613 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9615 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9622 msgstr "(inclusiv) "
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9626 msgid "(inclusive) "
9627 msgstr "(inclusiv) "
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9632 msgid "(inclusive) to "
9633 msgstr "(inclusiv) "
9635 #. For the first occurrence,
9636 #. %1$s: innerloop1 | html
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9646 msgid "(items.itemcallnumber) "
9647 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9649 #. For the first occurrence,
9650 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9654 msgid "(modified on %s)"
9655 msgstr "(modificat pe %s)"
9657 #. For the first occurrence,
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9660 msgid "(must be a number greater than 0)"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
9670 msgid "(no library)"
9671 msgstr "Orice Bibliotecă"
9673 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9679 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9680 #. %2$s: relate.related_search | html
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9684 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9685 msgstr "(căutări apropiate:"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9695 msgid "(see online help)"
9696 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9700 msgid "(select a library) "
9701 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9705 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9706 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9710 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9711 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9713 #. For the first occurrence,
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9719 msgid ") %s No basket group %s "
9720 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9724 msgid ") is currently restricted."
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9729 msgid ") is not checked out to a patron."
9730 msgstr ": articolul este verificat. "
9732 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9735 msgid ") now due on %s "
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9744 #. %1$s: borrower.firstname | html
9745 #. %2$s: borrower.surname | html
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9748 msgid ") renewed for %s %s ( "
9749 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9754 msgid ") you selected does not exist. "
9755 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
9763 #. %2$s: IF ( waiting )
9764 #. %3$s: branchname | html
9765 #. %4$s: name | html
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9768 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
9773 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9774 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9778 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9788 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9789 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9793 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9795 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9801 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9804 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9809 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9810 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9814 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9815 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9819 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9820 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9824 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9825 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
9829 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9834 msgid ", Please transfer this item. "
9835 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
9839 msgid ", greater than or equal to 1"
9840 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9845 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9846 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9851 msgid "- Budget code cannot be blank"
9852 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9857 msgid "- Budget name cannot be blank"
9858 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9863 msgid "- Budget parent is current budget"
9864 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9869 msgid "- First publication date is not defined"
9870 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9875 msgid "- Frequency is not defined"
9876 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9886 msgid "- Please select an item to place a hold"
9887 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9897 msgid "-- Choose -- "
9898 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9903 msgid "-- Choose a reason -- "
9904 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9908 msgid "-- Choose a status --"
9909 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9914 msgid "-- Choose format --"
9915 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9919 msgid "-- Choose one -- "
9920 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9930 msgstr "-- nimic -- "
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9935 msgid "-- please choose --"
9936 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9940 msgid ". Check out anyway?"
9941 msgstr "Împrumutat pe"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9946 msgid ". Deletion is not possible."
9947 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9951 msgid ". Deletion not possible "
9952 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9957 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9958 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9959 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9964 msgid ". Please re-enter the new password."
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9970 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9976 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9977 "like a date string. "
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9984 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9985 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9991 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9992 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
10011 msgid "0 Checkouts"
10012 msgstr "0 Verificări"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10018 msgstr "0 Reţineri"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10023 msgid "0 to disable"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10057 #. META http-equiv=refresh
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10060 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10061 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10089 msgid ": %sa list:%s"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10096 msgid ": Barcode must be unique."
10097 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10101 msgid ": The items do not belong to your library."
10102 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10109 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10112 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
10113 "articol nu a fost introdus."
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10119 msgid ": item has a waiting hold."
10120 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10124 msgid ": item has linked "
10125 msgstr ": articolul este verificat. "
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10131 msgid ": item is checked out."
10132 msgstr ": articolul este verificat."
10134 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10135 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10136 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10137 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10138 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10142 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10146 #. INPUT type=button name=back
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10155 #. INPUT type=button name=delete
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10161 #. INPUT type=button
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10165 msgid "<< Previous"
10166 msgstr "<< Anterior"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
10170 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10176 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10177 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10182 msgid "A field name is required"
10183 msgstr "%s înregistrări analizate"
10185 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10188 msgid "A group with the title %s already exists. "
10189 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10193 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10194 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10199 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10200 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10204 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10210 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10211 "have a library set. "
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10216 msgid "A pattern with this name already exists."
10217 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10221 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10227 msgid "AJAX error (%s alert)"
10228 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10233 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10234 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10239 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10240 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10244 msgid "ALL items fields MUST :"
10245 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10257 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10260 msgid "API keys for %s"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
10270 msgid "Aaron Wells"
10271 msgstr "Detaliile Catalogului"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10275 msgid "Abby Robertson"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10283 msgstr "Despre Koha"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10287 msgid "Abstracts / Summaries"
10288 msgstr "Extrase/cuprinse"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10310 msgid "Accepted by"
10311 msgstr "Acceptat de"
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10315 msgid "Accepted by the library"
10316 msgstr "Acceptat de"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10320 msgid "Accepted by:"
10321 msgstr "Acceptat de:"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10325 msgid "Accepted date from:"
10326 msgstr "Acceptat pe:"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10331 msgid "Accepted on:"
10332 msgstr "Acceptat de:"
10334 #. %1$s: message.amount | html
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10337 msgid "Accepted payment (%s) from "
10338 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10345 msgid "Access files"
10346 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10350 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10355 msgid "Access to all librarian functions"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10360 msgid "Access to the files stored on the server"
10361 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10365 msgid "Accession date"
10366 msgstr "Data Accesului:"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10370 msgid "Accession date (inclusive)"
10371 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10375 msgid "Accession date:"
10376 msgstr "Data Accesului:"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10389 msgid "Account fines and payments"
10390 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10392 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10395 msgid "Account for %s"
10396 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10400 msgid "Account has expired"
10401 msgstr "Tipul Contului"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10405 msgid "Account line not found."
10406 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10414 msgid "Account management fee"
10415 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10420 msgid "Account number: "
10421 msgstr "Numărul contractului: "
10423 #. %1$s: patron.firstname | html
10424 #. %2$s: patron.surname | html
10425 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10428 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10429 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10435 msgid "Account type"
10436 msgstr "Tipul Contului"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10443 msgid "Accounting details"
10444 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10451 msgid "Accruing fine"
10452 msgstr "Detaliile Catalogului"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10460 msgid "Acquisition"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10465 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10466 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10471 msgid "Acquisition date"
10472 msgstr "Data Achiziţiei"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10476 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10477 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10484 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10485 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10492 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10493 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
10499 msgid "Acquisition details"
10500 msgstr "Data Achiziţiei"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10506 msgid "Acquisition information"
10507 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10512 msgid "Acquisition parameters"
10513 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10517 msgid "Acquisition tables"
10518 msgstr "Data Achiziţiei"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10559 msgid "Acquisitions"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10564 msgid "Acquisitions home"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10570 msgid "Acquisitions statistics"
10571 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10575 msgid "Acquisitions statistics "
10576 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10596 msgid "Action if matching record found:"
10597 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10601 msgid "Action if matching record found: "
10602 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10607 msgid "Action if no match found:"
10608 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10612 msgid "Action if no match is found: "
10613 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10702 msgid "Actions for "
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10728 msgid "Active budgets"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10738 msgid "Actual cost"
10739 msgstr "Costul actual"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10743 msgid "Actual cost tax exc."
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10749 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10754 msgid "Actual cost tax inc."
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
10759 msgid "Actual cost:"
10760 msgstr "Costul actual:"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
10765 msgid "Actual cost: "
10766 msgstr "Costul actual: "
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
10771 msgstr "Adam Thick"
10773 #. For the first occurrence,
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10804 msgstr "Adăugaţi la "
10806 #. %1$s: total | html
10807 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10810 msgid "Add %s items to %s"
10811 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10813 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10816 msgid "Add & duplicate"
10817 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10821 msgid "Add "In demand""
10824 #. %1$s: booksellername | html
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10827 msgid "Add a basket to %s"
10828 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10833 msgid "Add a condition"
10834 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10838 msgid "Add a contract"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10843 msgid "Add a definition to the dictionary."
10844 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10848 msgid "Add a mapping"
10849 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10853 msgid "Add a message for:"
10854 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10858 msgid "Add a new OAI set"
10859 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
10863 msgid "Add a new action"
10864 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10868 msgid "Add a new delivery "
10869 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10873 msgid "Add a new field"
10874 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10876 #. INPUT type=button
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10879 msgid "Add a new item"
10880 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10885 msgid "Add a new message"
10886 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10890 msgid "Add a new record"
10891 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10896 msgid "Add a new upload"
10897 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10902 msgid "Add a substitution"
10903 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10905 #. INPUT type=submit
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
10909 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10914 msgid "Add an SMS cellular provider"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10920 msgid "Add an adjustment"
10921 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
10926 msgid "Add an attribute"
10927 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10931 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10936 msgid "Add and remove items from rotas"
10937 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10939 #. INPUT type=button
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10942 msgid "Add another condition"
10943 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10947 msgid "Add another contact"
10948 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10952 msgid "Add another field"
10953 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10957 msgid "Add basket group for "
10958 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10963 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10969 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10973 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10974 msgstr "Cod_de_bare: "
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10978 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10979 msgstr "NumărÎmprumător: "
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10983 msgid "Add checked"
10984 msgstr "Adăugaţi produsul"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10989 msgstr "Adăugaţi produsul"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10993 msgid "Add child fund"
10994 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:57
10998 msgid "Add classification source"
10999 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
11003 msgid "Add comment"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11008 msgid "Add course reserves"
11009 msgstr "Altă orchestră"
11011 #. INPUT type=submit name=add
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11019 msgid "Add description"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11025 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
11029 msgid "Add filing rule"
11030 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11035 msgstr "Adăugaţi fondul"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11040 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11045 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11050 msgid "Add internal note"
11051 msgstr "Notă de contact: "
11053 #. For the first occurrence,
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11060 msgstr "Adăugaţi Articol"
11062 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11065 msgid "Add item %s"
11066 msgstr "Adăugaţi Articol"
11068 #. %1$s: rota.title | html
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11071 msgid "Add item to "%s""
11072 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11076 msgid "Add item type"
11077 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11081 msgid "Add item(s)"
11082 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11087 msgstr "Adăugaţi Articol"
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11092 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11097 msgid "Add items to rota report"
11098 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11102 msgid "Add items: scan barcode"
11103 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11107 msgid "Add items: scan barcodes"
11108 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11112 msgid "Add library "
11113 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11120 msgid "Add manual restriction"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11128 msgid "Add match check"
11129 msgstr "Adăugaţi produsul"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11136 msgid "Add match point"
11137 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11141 msgid "Add message"
11142 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11144 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11147 msgid "Add multiple copies of this item"
11148 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11153 msgid "Add multiple items"
11154 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
11159 msgstr "Adăugaţi la "
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11163 msgid "Add new alert"
11164 msgstr "Colecţie: "
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11168 msgid "Add new collection"
11169 msgstr "Colecţie: "
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11177 msgid "Add new definition"
11178 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11183 msgid "Add new field "
11184 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
11188 msgid "Add new group"
11189 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11193 msgid "Add new holiday"
11194 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11198 msgid "Add offline circulations to queue"
11199 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11204 msgid "Add or remove items"
11205 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11210 msgstr "Adăugaţi comanda"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11214 msgid "Add order to basket"
11215 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11220 msgid "Add order to basket %s"
11221 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11226 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11228 #. %1$s: comments | html
11229 #. %2$s: file_name | html
11230 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11233 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11234 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11238 msgid "Add patron attribute type"
11239 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11243 msgid "Add patron(s)"
11244 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11250 msgid "Add patrons"
11251 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11256 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11257 "add via patron search."
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11263 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11267 msgid "Add recipients"
11268 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11272 msgid "Add record matching rule"
11273 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11277 msgid "Add record using fast cataloging"
11278 msgstr "Catalogare rapidă"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:29
11282 msgid "Add reserves"
11283 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11285 #. INPUT type=submit
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11288 msgid "Add restriction"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11294 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11299 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11303 msgid "Add selected patrons to:"
11304 msgstr "Data taxei"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11309 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11313 msgid "Add staged files to basket"
11314 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11318 msgid "Add sub-group "
11319 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11323 msgid "Add subscription fields"
11324 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11329 msgstr "Adăugaţi la "
11331 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11335 msgstr "Adăugaţi la"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11339 msgid "Add to a list"
11340 msgstr "Adăugaţi la listă"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11344 msgid "Add to a new list:"
11345 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11350 msgid "Add to basket"
11351 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11353 #. For the first occurrence,
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11360 msgid "Add to cart"
11361 msgstr "Adăugaţi la listă"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11365 msgid "Add to list"
11366 msgstr "Adăugaţi la listă"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11370 msgid "Add to list "
11371 msgstr "Adăugaţi la listă"
11373 #. INPUT type=submit
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11376 msgid "Add to offline circulation queue"
11377 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11381 msgid "Add to rota"
11382 msgstr "Adăugaţi la listă"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11388 msgstr "Adăugaţi la"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11394 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11399 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11404 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
11409 msgid "Add vendor note"
11410 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11414 msgid "Add, edit and delete courses"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11419 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11425 msgid "Add, modify and view patron information"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11430 msgid "Add/Edit items"
11431 msgstr "Editaţi Articolele"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11438 #. %1$s: added_source | html
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
11441 msgid "Added classification source %s"
11442 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11444 #. %1$s: added_rule | html
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
11447 msgid "Added filing rule %s"
11448 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11452 msgid "Added on or after date: "
11453 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11457 msgid "Added on or before date: "
11458 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11460 #. %1$s: added_attribute_type | html
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11463 msgid "Added patron attribute type "%s""
11464 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
11466 #. %1$s: added_matching_rule | html
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11469 msgid "Added record matching rule "%s""
11470 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11481 msgid "Adding a mapping for: %s."
11482 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11484 #. %1$s: authtypetext | html
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11487 msgid "Adding authority %s"
11488 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11492 msgid "Additional SRU options: "
11493 msgstr "Unelte Suplimentare"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11500 msgid "Additional attributes and identifiers"
11501 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11505 msgid "Additional authors:"
11506 msgstr "Autori Suplimentari:"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11510 msgid "Additional content types"
11511 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11517 msgid "Additional fields"
11518 msgstr "subdomeniu"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11522 msgid "Additional fields for subscriptions"
11523 msgstr "Unelte Suplimentare"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
11527 msgid "Additional fields:"
11528 msgstr "subdomeniu"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11532 msgid "Additional options"
11533 msgstr "Unelte Suplimentare"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11538 msgid "Additional parameters"
11539 msgstr "Parametri suplimentari"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11543 msgid "Additional subfields (XML)"
11544 msgstr "subdomeniu"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
11548 msgid "Additional thanks to..."
11549 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11554 msgid "Additional tools"
11555 msgstr "Unelte Suplimentare"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11559 msgid "Additional values for manual invoice types"
11560 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11577 msgstr "Adresă 2: "
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11581 msgid "Address 2: "
11582 msgstr "Adresă 2: "
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11587 msgid "Address in question"
11588 msgstr "Adresă în cauză"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11592 msgid "Address line 1: "
11593 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11597 msgid "Address line 2: "
11598 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11602 msgid "Address line 3: "
11603 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11616 #. For the first occurrence,
11617 #. %1$s: adjustment.invoiceid | html
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11621 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11626 msgid "Adjustments"
11629 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11632 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11639 msgid "Adlibris cover image"
11640 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11692 msgid "Administration"
11693 msgstr "Administraţie"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11698 msgid "Administration "
11699 msgstr "Administraţie"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11703 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11704 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11708 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11710 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11715 msgid "Administration › Item types "
11716 msgstr "Administraţie"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11720 msgid "Administration home"
11721 msgstr "Administraţie"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11725 msgid "Administration tables"
11726 msgstr "Administraţie"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11730 msgid "Administrator account created!"
11731 msgstr "Administraţie"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11735 msgid "Administrator account permissions"
11736 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11740 msgid "Administrator identity"
11741 msgstr "Administraţie"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11745 msgid "Administrator login"
11746 msgstr "Administraţie"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11751 msgid "Adobe Agates"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11757 msgstr "Adolescent"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11761 msgid "Adrien Saurat"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11773 msgid "Advanced »"
11774 msgstr "Căutare Avansată"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11778 msgid "Advanced constraints"
11779 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11783 msgid "Advanced constraints:"
11784 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11788 msgid "Advanced editor"
11789 msgstr "Căutare Avansată"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11793 msgid "Advanced prediction pattern"
11794 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11804 msgid "Advanced search"
11805 msgstr "Căutare Avansată"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11833 msgid "Age in days"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11838 msgid "Age required"
11839 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11844 msgid "Age required: "
11845 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11849 msgid "Age restricted"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11854 msgid "Age restriction"
11855 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11857 #. For the first occurrence,
11858 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11862 msgid "Age restriction %s."
11863 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11865 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11866 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11870 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11871 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
11880 msgid "Alan Millar"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11885 msgid "Albany Senior High School"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11890 msgid "Albert Oller"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
11895 msgid "Alberto Martinez"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11900 msgid "Aleisha Amohia"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
11905 msgid "Aleksa Vujicic"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11916 msgid "Alert subscribers for "
11917 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11927 msgid "Alex Arnaud"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11933 msgid "Alex Buckley"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11938 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11939 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11943 msgid "Alexandra Horsman"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
11948 msgid "Aliki Pavlidou"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
11953 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12010 msgid "All active funds"
12011 msgstr "Adăugaţi fondul"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12018 msgid "All authority types"
12019 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12021 #. %1$s: IF LoginBranchname
12022 #. %2$s: LoginBranchname | html
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12026 msgid "All available funds%s for %s%s"
12027 msgstr "Toate fondurile valabile"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12033 msgid "All branches"
12034 msgstr "Toate Bibliotecile"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12038 msgid "All budgets"
12039 msgstr "Adăugaţi bugetul"
12041 #. %1$s: do_anonym | html
12042 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12045 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12046 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12050 msgid "All collection codes"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12056 msgstr "%pToate datele"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12060 msgid "All dependencies installed."
12061 msgstr "Toate dependenţele instalate."
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12068 msgstr "Adăugaţi fondul"
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
12072 msgid "All images come from "
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12077 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12082 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12084 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12089 msgid "All item types"
12090 msgstr "Toate tipurile de articole"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12108 msgid "All libraries"
12109 msgstr "Toate bibliotecile"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12113 msgid "All locations"
12114 msgstr "Toate locaţiile"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12119 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12126 msgid "All payments to the library"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12131 msgid "All records have successfully been modified! "
12132 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12136 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12142 msgid "All selected"
12143 msgstr "Informaţie suprimată"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12147 msgid "All shelving locations"
12148 msgstr "Toate locaţiile"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12152 msgid "All statuses"
12153 msgstr "%pToate datele"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12158 msgstr "%pToate datele"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12163 msgid "All transactions"
12164 msgstr "translaţie"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12168 msgid "All vendors"
12169 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
12173 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12178 msgid "Allen Reinmeyer"
12179 msgstr "Allen Reinmeyer"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12191 msgid "Allow access to the reports module"
12192 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12196 msgid "Allow changes to contents from: "
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12202 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12207 msgid "Allow public downloads:"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12212 msgid "Allow public enrollment:"
12213 msgstr "Notă de circulaţie"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12217 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12222 msgid "Allow transfer?"
12223 msgstr "Data transferului"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12227 msgid "Already received"
12228 msgstr "Deja Primite"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12232 msgid "Already validated discharges"
12233 msgstr "Generaţi Următorul"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12251 msgid "Alternate address"
12252 msgstr "Modificaţi adresa"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12257 msgid "Alternate address: Address"
12258 msgstr "Modificaţi adresa"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12263 msgid "Alternate address: Address 2"
12264 msgstr "Modificaţi adresa"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12269 msgid "Alternate address: City"
12270 msgstr "Modificaţi adresa"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12274 msgid "Alternate address: Contact note"
12275 msgstr "Modificaţi adresa"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12279 msgid "Alternate address: Country"
12280 msgstr "Modificaţi adresa"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12285 msgid "Alternate address: Email"
12286 msgstr "Modificaţi adresa"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12291 msgid "Alternate address: Phone"
12292 msgstr "Modificaţi adresa"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12297 msgid "Alternate address: State"
12298 msgstr "Modificaţi adresa"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12303 msgid "Alternate address: Street number"
12304 msgstr "Modificaţi adresa"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12309 msgid "Alternate address: Street type"
12310 msgstr "Modificaţi adresa"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12315 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12316 msgstr "Modificaţi adresa"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12322 msgid "Alternate contact"
12323 msgstr "Modificaţi Contact"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12328 msgid "Alternate contact: Address"
12329 msgstr "Modificaţi Contact"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12334 msgid "Alternate contact: Address 2"
12335 msgstr "Modificaţi Contact"
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12340 msgid "Alternate contact: City"
12341 msgstr "Modificaţi Contact"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12346 msgid "Alternate contact: Country"
12347 msgstr "Modificaţi Contact"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12352 msgid "Alternate contact: First name"
12353 msgstr "Modificaţi Contact"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12357 msgid "Alternate contact: Note"
12358 msgstr "Modificaţi Contact"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12363 msgid "Alternate contact: Phone"
12364 msgstr "Modificaţi Contact"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12369 msgid "Alternate contact: State"
12370 msgstr "Modificaţi Contact"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12375 msgid "Alternate contact: Surname"
12376 msgstr "Modificaţi Contact"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12380 msgid "Alternate contact: Title"
12381 msgstr "Modificaţi Contact"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12386 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12387 msgstr "Modificaţi Contact"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12392 msgid "Alternative contact"
12393 msgstr "Contact Alternativ"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12398 msgid "Alternative phone: "
12399 msgstr "Telefon alternativ: "
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12403 msgid "Always show checkouts immediately"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12408 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12409 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
12413 msgid "American Numismatic Society, USA"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12441 msgid "Amount of change"
12442 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12450 msgid "Amount outstanding"
12451 msgstr "Sumă Restantă"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12456 msgstr "Cantitate: "
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12464 msgstr "Cantitate: "
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12470 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12473 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12474 "scopuri statistice"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12480 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12482 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12483 "scopuri statistice"
12485 #. %1$s: batch_id | html
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12488 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12489 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12491 #. %1$s: batch_id | html
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12494 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12495 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12497 #. %1$s: batch_id | html
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12500 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12501 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12503 #. %1$s: batch_id | html
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12506 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12507 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12511 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12512 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12516 msgid "An error has occurred!"
12517 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12521 msgid "An error has occurred. "
12522 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12524 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12527 msgid "An error has occurred. %s "
12528 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12532 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12533 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12537 msgid "An error occurred on deleting this image"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12543 msgid "An error occurred reading this file."
12544 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12548 msgid "An error occurred when creating this list."
12549 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12551 #. %1$s: shelfname | html
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12554 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12555 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12559 msgid "An error occurred when deleting this list."
12560 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12564 msgid "An error occurred when updating this list."
12565 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12568 #. %2$s: label_element | html
12569 #. %3$s: element_id | html
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12573 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12574 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12576 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12577 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12580 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12584 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12585 "error log for details. "
12587 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12588 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12590 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12593 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12594 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12598 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12603 msgid "An unknown error has occurred."
12604 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12606 #. %1$s: card_element | html
12607 #. %2$s: element_id | html
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12610 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12615 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12621 msgstr "Eroare de analiză:"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12625 msgid "Analyze items"
12626 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12630 msgid "Andreas Jonsson"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12635 msgid "Andreas Roussos"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12640 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12641 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12645 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12646 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12650 msgid "Andrew Chilton"
12651 msgstr "Andrew Moore"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12655 msgid "Andrew Elwell"
12656 msgstr "Andrew Elwell"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
12660 msgid "Andrew Hooper"
12661 msgstr "Andrew Hooper"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12665 msgid "Andrew Isherwood"
12666 msgstr "Andrew Moore"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12670 msgid "Andrew Moore"
12671 msgstr "Andrew Moore"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12675 msgid "Anonymize checkout history"
12676 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12680 msgid "Another pattern with this name already exists."
12681 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12685 msgid "Antoine Farnault"
12686 msgstr "Antoine Farnault"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12717 msgid "Any audience"
12718 msgstr "Orice audienţă"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12724 msgid "Any category code"
12725 msgstr "Orice Cod de categorie"
12727 #. For the first occurrence,
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12731 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12736 msgid "Any collection"
12737 msgstr "Colecţie: "
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12741 msgid "Any content"
12742 msgstr "Orice conţinut"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12747 msgstr "Orice format"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12752 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12762 msgid "Any item type"
12763 msgstr "Orice tip de articol"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12767 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12775 msgid "Any library"
12776 msgstr "Orice Bibliotecă"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12780 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12782 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12783 "împrumuturile clientului."
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12789 msgstr "Orice Frază"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12793 msgid "Any shelving location"
12794 msgstr "Toate locaţiile"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12798 msgid "Any status except cancelled"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12804 msgstr "Orice Furnizor"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12809 msgstr "Orice cuvânt"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12818 msgid "Anyone seeing this list"
12819 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12823 msgid "Apache version: "
12824 msgstr "Versiune Apache: "
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12828 msgid "Appear in position: "
12829 msgstr "Apare în poziţia "
12831 #. %1$s: num_with_matches | html
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12834 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12836 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12839 #. INPUT type=submit
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12842 msgid "Apply different matching rules"
12843 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12845 #. INPUT type=submit
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12849 msgid "Apply filter"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12854 msgid "Apply filter(s)"
12855 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12877 msgid "Approved comments"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12882 msgid "Approved tags"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12891 #. For the first occurrence,
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
12901 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12902 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12913 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12916 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12917 "poate fi anulată."
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12922 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12923 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12928 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12929 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12934 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12935 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12937 #. %1$s: ordernumber | html
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12940 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12941 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12946 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12947 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12953 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12955 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12961 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12962 "library? This will override the existing rules in this library."
12963 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12969 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12970 "override the existing rules in this library."
12972 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12975 #. %1$s: basketname | html
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
12978 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12979 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
12985 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12991 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12992 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12994 #. For the first occurrence,
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13001 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13002 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
13006 msgid "Are you sure you want to delete "
13007 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13009 #. For the first occurrence,
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13013 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13014 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13016 #. %1$s: library.branchname | html
13017 #. %2$s: library.branchcode | html
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13020 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13021 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13026 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13027 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13032 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13033 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13035 #. For the first occurrence,
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13040 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13041 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13046 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13047 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13052 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13053 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13058 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13059 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13064 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13071 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13072 "enrollments in this club."
13074 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13080 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13081 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13087 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13088 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13090 #. %1$s: patron.firstname | html
13091 #. %2$s: patron.surname | html
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13095 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13097 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13103 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13109 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13115 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13116 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13121 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13122 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13127 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13128 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13133 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13134 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13139 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13140 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13145 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13146 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13151 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13152 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13157 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13158 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13164 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13165 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13170 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13171 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13176 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13177 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13182 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13183 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13189 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13192 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13195 #. For the first occurrence,
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13200 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13201 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13203 #. For the first occurrence,
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13208 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13209 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13214 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13215 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13220 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13221 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13223 #. For the first occurrence,
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13228 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13229 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13233 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13234 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13239 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13240 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13244 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13245 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13250 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13251 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13256 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13257 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13259 #. For the first occurrence,
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13264 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13266 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13267 "poate fi anulată."
13269 #. For the first occurrence,
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13274 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13276 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13277 "poate fi anulată."
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13282 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13283 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13288 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13289 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13294 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13296 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13297 "poate fi anulată."
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13302 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13303 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13308 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13310 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13316 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13318 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13324 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13325 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13329 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13330 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13335 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13336 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13338 #. For the first occurrence,
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13344 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13345 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13347 #. For the first occurrence,
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13352 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13353 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13358 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13359 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13364 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13365 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13367 #. For the first occurrence,
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13373 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13374 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13379 msgid "Are you sure you want to do this?"
13380 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13385 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13386 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13390 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13391 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13396 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13397 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13399 #. %1$s: basketname | html
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13402 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13403 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13408 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13409 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13414 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13415 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13419 msgid "Are you sure you want to remove "
13420 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13425 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13426 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13430 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13431 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13436 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13437 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13442 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13443 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13448 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13449 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13454 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13455 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13459 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13460 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13465 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13466 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13471 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13472 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
13476 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13477 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13479 #. For the first occurrence,
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13487 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13488 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13493 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13496 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13497 "nu poate fi anulată."
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13503 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13504 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13509 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13510 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13515 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13516 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
13522 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13525 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13526 "poate fi anulată."
13528 #. For the first occurrence,
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13533 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13534 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13538 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13539 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13544 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13545 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13550 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13551 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13555 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13556 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
13570 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
13575 msgid "Arnaud Laurin"
13576 msgstr "Arnaud Laurin"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13588 msgid "Arslan Farooq"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13599 msgid "Article requests"
13602 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13605 msgid "Article requests (%s)"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13610 msgid "Article requests:"
13613 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13614 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13618 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13619 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13627 #. For the first occurrence,
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13631 msgid "At least two records must be selected for merging."
13634 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13637 msgid "At library: %s"
13638 msgstr "La biblioteca: %s"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13642 msgid "Athens County Public Libraries"
13643 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
13647 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13648 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13650 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13653 msgid "Attach an item%s to "
13654 msgstr "Ataşaţi articolul "
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13658 msgid "Attach another item"
13659 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13663 msgid "Attach item"
13664 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
13669 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13679 msgid "Attila Kinali"
13682 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13685 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13686 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13690 msgid "Attribute: "
13691 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13697 msgid "Audio alerts"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13706 #. For the first occurrence,
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13722 msgid "Auth field copied"
13723 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13728 msgstr "Valoare autorizată"
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13732 msgid "Auth value:"
13733 msgstr "Valoare autorizată:"
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13787 msgid "Author (A-Z)"
13788 msgstr "Autor (A-Z)"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13795 msgid "Author (Z-A)"
13796 msgstr "Autor (Z-A)"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13801 msgid "Author (any): "
13802 msgstr "Autor(i): "
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13807 msgid "Author (corporate): "
13808 msgstr "Autor(i): "
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13812 msgid "Author (meeting / conference): "
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13817 msgid "Author (meeting/conference): "
13818 msgstr "Autor(i): "
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13823 msgid "Author (personal): "
13824 msgstr "Autor(i): "
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13831 #. For the first occurrence,
13832 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13833 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13835 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13836 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13838 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13839 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13840 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13841 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13843 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13850 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13851 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13883 #. %1$s: author | html
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13891 msgid "Authorised value category"
13892 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13899 msgid "Authorised value category:"
13900 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13904 msgid "Authorised value category: "
13905 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13909 msgid "Authorised values category"
13910 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13914 msgid "Authorised values category: "
13915 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13927 msgid "Authorities"
13928 msgstr "Autorităţi"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13932 msgid "Authorities tables"
13933 msgstr "Autorităţi"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13938 msgid "Authorities: "
13939 msgstr "Autorităţi"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13947 msgstr "Autoritate:"
13949 #. %1$s: authid | html
13950 #. %2$s: authtypetext | html
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13953 msgid "Authority #%s (%s)"
13954 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13956 #. %1$s: loopro.object | html
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13959 msgid "Authority %s"
13960 msgstr "Autoritate:"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13964 msgid "Authority Control"
13965 msgstr "Autoritatea de Control"
13967 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13968 #. %2$s: authtypecode | html
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13973 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13974 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13976 #. %1$s: tagfield | html
13977 #. %2$s: authtypecode | html
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13980 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13982 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13985 #. %1$s: tagfield | html
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13988 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13989 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
13993 msgid "Authority Type"
13994 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13998 msgid "Authority field to copy: "
13999 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14004 msgid "Authority record"
14005 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14009 msgid "Authority search"
14010 msgstr "Autoritate de Căutare"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14015 msgid "Authority search results"
14016 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14020 msgid "Authority type"
14021 msgstr "Tipul autorităţii"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14027 msgid "Authority type: "
14028 msgstr "Tipul autorităţii: "
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14037 msgid "Authority types"
14038 msgstr "Tipurile autorităţilor"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14043 msgstr "Autoritate:"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14052 msgid "Authorized value"
14053 msgstr "Valoare autorizată"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14057 msgid "Authorized value category: "
14058 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14063 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14064 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14065 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14067 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
14068 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
14069 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
14070 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14076 msgid "Authorized value:"
14077 msgstr "Valoare autorizată:"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14083 msgid "Authorized value: "
14084 msgstr "Valoare autorizată: "
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14091 msgid "Authorized values"
14092 msgstr "Valori autorizate"
14094 #. %1$s: category | html
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14097 msgid "Authorized values for category %s:"
14098 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14113 msgid "Auto ordering"
14114 msgstr "%s a comanda"
14116 #. INPUT type=button
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14118 msgid "Auto-fill row"
14119 msgstr "Rând auto-completat"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14124 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14125 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14131 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14132 "doesn't match your library. "
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14140 msgid "Automatic item modifications by age"
14141 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14145 msgid "Automatic ordering: "
14146 msgstr "Termeni Curenţi"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14152 msgid "Automatic renewal"
14153 msgstr "Termeni Curenţi"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14158 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14159 msgstr "Termeni Curenţi"
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14163 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14168 msgid "Availability"
14169 msgstr "Disponibilitate"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14173 msgid "Available call numbers"
14174 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14179 msgid "Available copy"
14180 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14184 msgid "Available copy numbers"
14185 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14190 msgid "Available enumeration"
14191 msgstr "Toate locaţiile"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14195 msgid "Available in the library"
14196 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14200 msgid "Available item types"
14201 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14205 msgid "Available locations"
14206 msgstr "Toate locaţiile"
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14210 msgid "Average checkout period"
14211 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14215 msgid "Average checkout period statistics"
14216 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14222 msgid "Average loan time"
14223 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
14232 msgid "BSD 3-clause Licence"
14233 msgstr "Licenţă BSD"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
14240 msgid "BSD License"
14241 msgstr "Licenţă BSD"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14262 #. For the first occurrence,
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14272 msgid "Back side layout not used"
14275 #. INPUT type=submit
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14278 msgid "Back to System Preferences"
14279 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14283 msgid "Back to Tools"
14284 msgstr "Înapoi la Unelte"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14288 msgid "Back to the list"
14289 msgstr "Înapoi la Unelte"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14293 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14294 msgstr "Text separat prin virgulă"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14299 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14300 "KohaAdminEmailAddress."
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
14305 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14311 msgstr "Cod_de_bare"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14358 msgstr "Cod_de_bare"
14360 #. %1$s: barcode | html
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14364 msgstr "Cod_de_bare %s"
14366 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14367 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14368 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14372 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14373 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14375 #. For the first occurrence,
14376 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14380 msgid "Barcode : %s "
14381 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14385 msgid "Barcode file:"
14386 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14391 msgid "Barcode file: "
14392 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14397 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14398 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14402 msgid "Barcode not found"
14403 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14407 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14408 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14412 msgid "Barcode submitted"
14413 msgstr "Cod_de_bare %s"
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14417 msgid "Barcode type"
14418 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14422 msgid "Barcode type: "
14423 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14429 msgstr "Cod_de_bare:"
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14438 msgstr "Cod_de_bare: "
14440 #. For the first occurrence,
14441 #. %1$s: issueloo.barcode | html
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14446 msgid "Barcode: %s"
14447 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14449 #. For the first occurrence,
14450 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14454 msgid "Barcode: %s "
14455 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14459 msgid "Barcodes file"
14460 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14465 msgid "Barcodes not found"
14466 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14470 msgid "Barcodes not found:"
14471 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14476 msgstr "Cod_de_bare:"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
14480 msgid "Barry Cannon"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14485 msgid "Bart Jorgensen"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14490 msgid "Barton Chittenden"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14495 msgid "Base-level allocated"
14496 msgstr "Bază-nivel"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14500 msgid "Base-level available"
14501 msgstr "Bază-nivel"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14505 msgid "Base-level ordered"
14506 msgstr "Bază-nivel"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14510 msgid "Base-level spent"
14511 msgstr "Bază-nivel"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14515 msgid "Basic constraints"
14516 msgstr "Constrângeri de bază"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14520 msgid "Basic installation complete."
14521 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14526 msgid "Basic parameters"
14527 msgstr "Parametri de bază"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14545 #. For the first occurrence,
14546 #. %1$s: basket.basketno | html
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14559 #. %1$s: basketname | html
14560 #. %2$s: basketno | html
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14563 msgid "Basket %s (%s)"
14566 #. %1$s: basket.basketname | html
14567 #. %2$s: basket.basketno | html
14568 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14571 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14572 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14591 msgid "Basket created by: "
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14598 msgid "Basket creator"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
14603 msgid "Basket deleted"
14604 msgstr "Coş suprimat"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14608 msgid "Basket details"
14609 msgstr "Detaliile coşului"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14620 msgid "Basket group"
14621 msgstr "Coş_grupă:"
14623 #. %1$s: name | html
14624 #. %2$s: basketgroupid | html
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14627 msgid "Basket group %s (%s) for "
14628 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14632 msgid "Basket group billing place:"
14633 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14637 msgid "Basket group delivery placename:"
14638 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14642 msgid "Basket group name :"
14643 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14647 msgid "Basket group name:"
14648 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14652 msgid "Basket group search"
14653 msgstr "Coş_grupă:"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
14658 msgid "Basket group:"
14659 msgstr "Coş_grupă:"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14663 msgid "Basket grouping"
14664 msgstr "Coş_grupă:"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14668 msgid "Basket grouping for "
14669 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14673 msgid "Basket groups"
14674 msgstr "Coş_grupă:"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14678 msgid "Basket name"
14679 msgstr "Numele coşului "
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14683 msgid "Basket name: "
14684 msgstr "Numele coşului "
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14688 msgid "Basket search"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14698 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14701 msgid "Basket: %s "
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14706 msgid "Basketgroup: "
14707 msgstr "Coş_grupă: "
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14714 #. %1$s: booksellertoname | html
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14717 msgid "Baskets for %s"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14722 msgid "Baskets in this group:"
14723 msgstr "Coş_grupă:"
14725 #. %1$s: batchid | html
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14731 #. %1$s: batch_id | html
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14734 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14735 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14737 #. %1$s: batch_id | html
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14740 msgid "Batch %s was not deleted."
14741 msgstr "Coş suprimat"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
14751 msgid "Batch add reserves"
14752 msgstr "Adăugaţi comenzile"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14757 msgid "Batch check out"
14758 msgstr "Adăugaţi produsul "
14761 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14765 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14766 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14768 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14769 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14770 #. %3$s: batch | html
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14774 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14775 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14779 msgid "Batch delete"
14780 msgstr "Coş suprimat"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14784 msgid "Batch delete patrons "
14785 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14789 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14790 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14795 msgid "Batch description: "
14796 msgstr "Descrierea contractului:"
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14800 msgid "Batch edit patrons "
14801 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14803 #. %1$s: IF ( del )
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14808 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14809 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14817 msgid "Batch item deletion"
14818 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14822 msgid "Batch item deletion results"
14823 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14831 msgid "Batch item modification"
14832 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14836 msgid "Batch item modification results"
14837 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14842 msgid "Batch modify"
14843 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14850 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14851 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14853 #. For the first occurrence,
14854 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14858 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14859 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14866 msgid "Batch patron modification"
14867 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14872 msgid "Batch patrons modification"
14873 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14877 msgid "Batch patrons results"
14878 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14885 msgid "Batch record deletion"
14886 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14893 msgid "Batch record modification"
14894 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
14909 msgid "BdP de la Meuse, France"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14914 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14915 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14920 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14921 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14923 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14924 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14925 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14926 "această caracteristică. "
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14931 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14932 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14934 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14935 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14936 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14937 "această caracteristică. "
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14948 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14949 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14950 "administrator and located in your "
14952 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14953 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14954 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
14958 msgid "Beginning date:"
14959 msgstr "Data de începere:"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14964 msgid "Begins with"
14965 msgstr "Legat cu':"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14974 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14975 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
14979 msgid "Benjamin Rokseth"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
14984 msgid "Bernardo González Kriegel"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14990 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14992 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14996 msgid "BibLibre, France"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15007 #. %1$s: loopro.object | html
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
15011 msgstr "Bibliografie:"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15015 msgid "Biblio count"
15016 msgstr "Totalul bibliografic"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
15020 msgid "Biblio level hold."
15021 msgstr "Loc reținut"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15025 msgid "Biblio number"
15026 msgstr "Număr_bibliografic:"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15030 msgid "Biblio number (internal)"
15031 msgstr "Număr_bibliografic:"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
15035 msgid "Biblio numbers:"
15036 msgstr "Număr_bibliografic:"
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15040 msgid "Biblio-level item type"
15041 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
15046 msgstr "Bibliografie:"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15052 msgid "Bibliographic"
15053 msgstr "Bibliografii:"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15057 msgid "Bibliographic data to print"
15058 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15064 msgid "Bibliographic information"
15065 msgstr "Informaţie Bibliografică"
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15070 msgid "Bibliographic record"
15071 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15073 #. %1$s: object | html
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
15076 msgid "Bibliographic record %s"
15077 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:678
15081 msgid "Bibliographic record ID"
15082 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
15087 msgid "Bibliographic record ID:"
15088 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15092 msgid "Bibliographic record count"
15093 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15097 msgid "Bibliographic record title"
15098 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15103 msgid "Bibliographic records"
15104 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15108 msgid "Bibliographic: "
15109 msgstr "Bibliografii:"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15113 msgid "Bibliographies"
15114 msgstr "Bibliografii:"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15119 msgid "Bibliograpic record ID"
15120 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15124 msgid "Biblioitem number"
15125 msgstr "Număr_bibliografic:"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15129 msgid "Biblioitem number (internal)"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15136 msgid "Biblionumber"
15137 msgstr "Număr_bibliografic:"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15141 msgid "Biblionumber:"
15142 msgstr "Număr_bibliografic:"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15146 msgid "Biblios in reservoir"
15147 msgstr "Bibliografii în rezervor"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15152 msgstr "Bibliografie:"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
15156 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
15161 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15164 #. %1$s: patron.firstname | html
15165 #. %2$s: patron.surname | html
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15168 msgid "Bill to: %s %s "
15169 msgstr "Bibliografie: "
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15175 msgid "Billing date"
15176 msgstr "Locul Facturării:"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15181 msgid "Billing date:"
15182 msgstr "Locul Facturării:"
15184 #. %1$s: IF billingdateto
15185 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15186 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15188 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15192 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15195 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15198 msgid "Billing date: All until %s "
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15204 msgid "Billing place"
15205 msgstr "Locul Facturării:"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
15211 msgid "Billing place:"
15212 msgstr "Locul Facturării:"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15216 msgid "Billing place: "
15217 msgstr "Locul Facturării:"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15227 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15229 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
15230 "pictograme de mătase famfamfam."
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15240 msgid "Block expired patrons:"
15241 msgstr "Data taxei"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15250 msgid "Bonnie Crawford"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15255 msgid "Book drop mode"
15256 msgstr "Modulul casetă"
15258 #. %1$s: dropboxdate | html
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15261 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15262 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15267 msgstr "Rezervaţi fond:"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15271 msgid "Bookseller invoice no: "
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15289 msgstr "Împrumător"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15293 msgid "Borrower name"
15294 msgstr "NumărÎmprumător:"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15303 msgid "Borrower number"
15304 msgstr "NumărÎmprumător:"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15309 msgid "Borrowernumber: "
15310 msgstr "NumărÎmprumător: "
15312 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15315 msgid "Borrowernumber: %s"
15316 msgstr "NumărÎmprumător: "
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
15320 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15326 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15344 msgid "Branches limitation"
15345 msgstr "translaţie"
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15350 msgid "Branches limitation: "
15351 msgstr "translaţie "
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15356 msgid "Branches limitations"
15357 msgstr "translaţie"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
15361 msgid "Brandon Haveman"
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
15367 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15368 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15369 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
15373 msgid "Brendon Ford"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15378 msgid "Brett Wilkins"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15383 msgid "Brian Engard"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15388 msgid "Brian Harrington"
15389 msgstr "Brian Harrington"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15393 msgid "Brian Norris"
15394 msgstr "Brian Harrington"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15398 msgid "Briana Greally"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15403 msgid "Briar Cliff University, USA"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
15408 msgid "Brice Sanchez"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
15413 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15414 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15418 msgid "Brief display"
15419 msgstr "Afişare Scurtă"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15423 msgid "Brig C. McCoy"
15424 msgstr "Brig C. McCoy"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15428 msgid "Broader Term"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
15433 msgid "Brooke Johnson"
15434 msgstr "Brooke Johnson"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
15438 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15441 #. For the first occurrence,
15442 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15446 msgid "Browse by last name: %s "
15447 msgstr "Căutare după nume: "
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15451 msgid "Browse selected records"
15452 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15456 msgid "Browse system logs"
15457 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15462 msgid "Browse the system logs"
15463 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15467 msgid "Bruno Toumi"
15468 msgstr "Bruno Toumi"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15475 #. For the first occurrence,
15476 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15477 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15478 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15483 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15488 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15499 msgid "Budget name"
15500 msgstr "Nume Buget"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15505 msgid "Budget period description"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15515 msgid "Budgeted cost"
15516 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
15521 msgid "Budgeted cost: "
15522 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15541 msgid "Budgets administration"
15542 msgstr "Administrarea bugetului"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15546 msgid "Bug wranglers:"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15551 msgid "Build a new report?"
15552 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15562 msgid "Build a report"
15563 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15567 msgid "Build and run reports"
15568 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15574 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15578 msgid "Built-in offline circulation interface"
15579 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15603 msgid "ByWater Solutions, USA"
15604 msgstr "De Soluţii Maritime"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15613 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
15623 msgid "C3.js v0.4.11"
15626 #. %1$s: cookie | html
15627 #. %2$s: interface | html
15628 #. %3$s: interface | html
15629 #. %4$s: interface | html
15630 #. %5$s: interface | html
15631 #. %6$s: interface | html
15632 #. %7$s: interface | html
15633 #. %8$s: interface | html
15634 #. %9$s: interface | html
15635 #. %10$s: interface | html
15636 #. %11$s: interface | html
15637 #. %12$s: interface | html
15638 #. %13$s: interface | html
15639 #. %14$s: interface | html
15640 #. %15$s: interface | html
15641 #. %16$s: interface | html
15642 #. %17$s: theme | html
15643 #. %18$s: interface | html
15644 #. %19$s: theme | html
15645 #. %20$s: interface | html
15646 #. %21$s: theme | html
15647 #. %22$s: interface | html
15648 #. %23$s: theme | html
15649 #. %24$s: interface | html
15650 #. %25$s: theme | html
15651 #. %26$s: interface | html
15652 #. %27$s: themelang | html
15653 #. %28$s: interface | html
15654 #. %29$s: interface | html
15655 #. %30$s: interface | html
15656 #. %31$s: interface | html
15657 #. %32$s: interface | html
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15661 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15662 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15663 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15664 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15665 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15666 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15667 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15668 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15669 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15670 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15671 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15672 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15673 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15674 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15675 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15676 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15701 msgid "CD software"
15702 msgstr "CD Software"
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15716 #. For the first occurrence,
15717 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15728 msgid "CSV profile ID"
15729 msgstr "profiluri CSV"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15733 msgid "CSV profile: "
15734 msgstr "profiluri CSV"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15740 msgid "CSV profiles"
15741 msgstr "profiluri CSV"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15745 msgid "CSV separator"
15746 msgstr "separator CSV: "
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15750 msgid "CSV separator: "
15751 msgstr "separator CSV: "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15756 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15760 msgid "Cache expiry (seconds)"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15767 msgid "Cache expiry:"
15768 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15772 msgid "Caitlin Goodger"
15775 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15776 #. %2$s: from | $KohaDates
15777 #. %3$s: to | $KohaDates
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15780 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15781 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15791 msgid "Calendar information"
15792 msgstr "Informaţii calendarului"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
15796 msgid "California College of the Arts, USA"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15803 msgid "Call Number"
15804 msgstr "Număr de Apel"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15810 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15811 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15821 msgstr "nr de Apel"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15828 msgstr "nr. de Apel"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15869 msgid "Call number"
15870 msgstr "număr de Apel"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15874 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15875 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15882 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15883 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15887 msgid "Call number browser"
15888 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15893 msgid "Call number range"
15894 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15901 msgid "Call number:"
15902 msgstr "număr de Apel"
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15906 msgid "Call number: "
15907 msgstr "număr de Apel"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15911 msgid "Call numbers"
15912 msgstr "Număr de Apel"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15919 msgstr "număr de Apel"
15921 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15924 msgid "Callnumber: %s "
15925 msgstr "Număr de Apel "
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
15929 msgid "Calyx, Australia"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
15934 msgid "Camden County, USA"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15939 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15940 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15944 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
15949 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15952 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15953 #. %2$s: error.cardnumber | html
15955 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15958 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15959 msgstr "NumărÎmprumător:"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15964 msgid "Can't cancel order"
15965 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15970 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15971 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15976 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15977 "with this order cancel holds first"
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15983 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15984 "linked with this order cancel holds first"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15989 msgid "Can't cancel receipt "
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
15995 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16001 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16008 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16015 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16021 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16027 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16033 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16035 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16042 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16044 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:262
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16234 msgid "Cancel a confirmed request"
16237 #. INPUT type=submit
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16243 #. INPUT type=submit
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16246 msgid "Cancel and Transfer all"
16247 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16251 msgid "Cancel and return to order"
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16257 msgid "Cancel article request"
16260 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16263 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16264 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16268 msgid "Cancel enrollment "
16269 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16273 msgid "Cancel filter"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16284 msgid "Cancel hold"
16285 msgstr "Anulare Reţinută"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16289 msgid "Cancel hold "
16290 msgstr "Anulare Reţinută"
16292 #. INPUT type=submit
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16295 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16299 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16302 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16303 msgstr "Data Creaţiei"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16307 msgid "Cancel import"
16310 #. INPUT type=submit name=submit
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16314 msgid "Cancel marked holds"
16315 msgstr "Anulare Reţinută"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16320 msgid "Cancel merge"
16323 #. INPUT type=button
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16326 msgid "Cancel modifications"
16327 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16331 msgid "Cancel notification"
16332 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16338 msgid "Cancel order"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16343 msgid "Cancel order and catalog record"
16344 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
16348 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16349 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16353 msgid "Cancel receipt"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16358 msgid "Cancel request "
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16363 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16364 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16369 msgid "Cancel transfer"
16370 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16374 msgid "Cancel upload"
16375 msgstr "Anulare Reţinută"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16385 msgid "Cancellation date"
16386 msgstr "Data Creaţiei"
16388 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
16392 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16393 msgstr "Data Creaţiei"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16398 msgid "Cancellation requested"
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
16415 msgid "Cancelled orders"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16421 msgid "Cannot Delete"
16422 msgstr "Nu Poate Suprima"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16426 msgid "Cannot add patron"
16427 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16431 msgid "Cannot be ordered"
16432 msgstr "Data primită"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16437 msgid "Cannot be put on hold"
16438 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16442 msgid "Cannot be toggled"
16443 msgstr "Data primită"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16447 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16454 msgid "Cannot check in"
16455 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16459 msgid "Cannot check out"
16460 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16462 #. For the first occurrence,
16463 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16467 msgid "Cannot check out! %s "
16468 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16477 msgid "Cannot delete"
16478 msgstr "Nu Poate Suprima"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16483 msgid "Cannot delete budget"
16484 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16486 #. %1$s: budget_period_description | html
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16489 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16490 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16492 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16495 msgid "Cannot delete currency %s"
16496 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
16500 msgid "Cannot delete filing rule "
16501 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16505 msgid "Cannot delete patron"
16506 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16511 msgid "Cannot edit"
16512 msgstr "Nu Poate Edita"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16516 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16519 #. For the first occurrence,
16520 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16524 msgid "Cannot open %s to read."
16525 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16529 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16534 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16539 msgid "Cannot place hold"
16540 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16544 msgid "Cannot place hold on some items"
16545 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16550 msgid "Cannot place hold:"
16551 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16555 msgid "Cannot process file as an image."
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16560 msgid "Cannot renew:"
16561 msgstr "Nu Poate Suprima"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16565 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16570 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16575 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16581 msgid "Cap fine at replacement price"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16600 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16602 #. %1$s: batche.batch_id | html
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16605 msgid "Card batch number %s"
16606 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16610 msgid "Card batches"
16611 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16615 msgid "Card height:"
16616 msgstr "Greutatea Cardului:"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16625 msgid "Card number"
16626 msgstr "Numărul cardului"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16630 msgid "Card number already in use."
16631 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16633 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16637 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16638 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16642 msgid "Card number length is incorrect."
16643 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16647 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16648 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16652 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16653 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16655 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16656 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16657 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16660 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16661 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16663 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16664 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16667 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16668 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16670 #. For the first occurrence,
16671 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16676 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16677 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16683 msgid "Card number: "
16684 msgstr "Numărul cardului: "
16686 #. For the first occurrence,
16687 #. %1$s: patron.cardnumber | html
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16691 msgid "Card number: %s"
16692 msgstr "Numărul cardului:"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16698 msgid "Card preview"
16699 msgstr "Permiteţi parolei:"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16703 msgid "Card template"
16704 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16708 msgid "Card templates"
16709 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16713 msgid "Card width:"
16714 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16720 msgstr "Numărul_cardului"
16722 #. %1$s: e.cardnumber | html
16723 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16724 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16729 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16731 msgstr "NumărÎmprumător:"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16735 msgid "Cardnumber already in use."
16736 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16740 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16741 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16745 msgid "Cardnumbers already in list"
16746 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16751 msgid "Cardnumbers not found"
16752 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
16756 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
16761 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16774 msgstr "Conectare Cas"
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16779 msgid "Cash register"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16785 msgid "Cash register statistics"
16786 msgstr "Statisticile catalogului"
16788 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16789 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16792 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16797 msgid "Cassette recording"
16798 msgstr "Înregistrarea casetei"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16833 msgid "Catalog by item type"
16834 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16838 msgid "Catalog details"
16839 msgstr "Detaliile Catalogului"
16841 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16844 msgid "Catalog details %s "
16845 msgstr "Detaliile catalogului "
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16849 msgid "Catalog search"
16850 msgstr "Căutare catalog"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16856 msgid "Catalog statistics"
16857 msgstr "Statisticile catalogului"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16872 msgstr "Catalogare"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16876 msgid "Cataloging editor"
16877 msgstr "Căutarea Catalogării"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16881 msgid "Cataloging search"
16882 msgstr "Căutarea Catalogării"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16891 msgid "Catalogue tables"
16892 msgstr "Detaliile Catalogului"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16896 msgid "Cataloguing tables"
16897 msgstr "Detaliile Catalogului"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
16901 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16902 msgstr ", Noua Zeelandă"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16919 msgid "Category code"
16920 msgstr "Codul categoriei"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16925 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16932 msgid "Category code unknown."
16933 msgstr "Codul categoriei:"
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16940 msgid "Category code: "
16941 msgstr "Codul categoriei: "
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16945 msgid "Category name"
16946 msgstr "Numele categoriei"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16951 msgid "Category type: "
16952 msgstr "Tipul categoriei: "
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16959 msgstr "Categorie:"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16971 msgstr "Categorie: "
16973 #. For the first occurrence,
16974 #. %1$s: patron.category.description | html
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16978 msgid "Category: %s"
16979 msgstr "Categorie: "
16981 #. %1$s: patron.category.description | html
16982 #. %2$s: patron.categorycode | html
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16985 msgid "Category: %s (%s)"
16986 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16990 msgid "Categorycode"
16991 msgstr "Cod_categorie"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16997 msgstr "Valoarea celulei "
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17002 msgid "Cell value "
17003 msgstr "Valoarea celulei "
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17007 msgid "Cells contain estimated values only."
17008 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
17012 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17017 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17022 msgid "Chad Billman"
17025 #. INPUT type=button
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17033 msgid "Change amounts by"
17034 msgstr "Suma Amenzii "
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
17038 msgid "Change basket group"
17039 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17041 #. INPUT type=submit
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17044 msgid "Change basketgroup"
17045 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
17050 msgid "Change framework"
17051 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17055 msgid "Change internal note"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
17060 msgid "Change library"
17061 msgstr "Orice Bibliotecă"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
17066 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17067 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17072 msgid "Change order"
17075 #. %1$s: ordernumber | html
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17078 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17081 #. %1$s: ordernumber | html
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17084 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17089 msgid "Change password"
17090 msgstr "Schimbaţi Parola"
17092 #. %1$s: patron.firstname | html
17093 #. %2$s: patron.surname | html
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17096 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17097 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17101 msgid "Changed action if matching record found"
17102 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17106 msgid "Changed action if no match found"
17107 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17111 msgid "Changed item processing option"
17112 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17120 msgstr "Schimbaţi "
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
17124 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17130 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17136 msgid "Changes saved."
17137 msgstr "Schimbaţi "
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17154 msgid "Character encoding: "
17155 msgstr "Codarea caracterului: "
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17170 msgid "Charge when?"
17171 msgstr "Încărcaţi Tipul"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17175 msgid "Charles Farmer"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
17180 msgid "Charlotte Cordwell"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17185 msgid "Chart (.svg)"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17196 msgstr "Verificaţi Tot"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17201 msgstr "Restituiţi"
17203 #. INPUT type=submit
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17206 msgstr "Împrumutaţi"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17213 msgstr "Verificaţi Tot"
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17217 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17222 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17228 msgid "Check expiration"
17229 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17233 msgid "Check for embedded item record data?"
17234 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17239 msgid "Check for previous checkouts: "
17240 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17254 msgstr "Restituiţi"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
17259 msgstr "Restituiţi "
17261 #. For the first occurrence,
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17266 msgid "Check in message"
17267 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17271 msgid "Check lists"
17272 msgstr "Restituiţi"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17278 msgid "Check logs for more details."
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17307 msgstr "Împrumutaţi"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17311 msgid "Check out and check in items"
17312 msgstr "Articole restituite"
17314 #. For the first occurrence,
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17318 msgid "Check out message"
17319 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17323 msgid "Check out to this patron"
17324 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17328 msgid "Check previous checkout?"
17329 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17334 msgid "Check previous checkouts: "
17335 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17339 msgid "Check that your database is running."
17340 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17345 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17347 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17348 "să o(le) efectuaţi"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17352 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17354 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17355 "să o(le) efectuaţi"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17359 msgid "Check the expiration of a serial"
17360 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17362 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17363 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17364 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17368 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17375 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17376 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17378 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17379 "clientului în OPAC."
17381 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17384 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17385 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17387 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17390 msgid "Check to delete this field"
17391 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17395 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17397 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17398 "clientului în OPAC."
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17403 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17404 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17406 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
17407 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
17408 "atributul este definit."
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17413 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17415 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
17416 "căutarea personalului clientului."
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17420 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17422 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17423 "clientului în OPAC."
17425 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17428 msgid "Check your database settings in %s."
17429 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17435 msgstr "Restituiţi"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17439 msgid "Check-in date from"
17440 msgstr "Restituiţi de la data"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17444 msgid "Check-in date from:"
17445 msgstr "Restituiţi de la data:"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17459 msgid "Checked by the library"
17460 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17466 msgstr "Restituiţi "
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17470 msgid "Checked in "
17471 msgstr "Restituiţi "
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17476 msgid "Checked in item."
17477 msgstr "Articole restituite"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17484 msgid "Checked out"
17485 msgstr "Împrumutat"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17489 msgid "Checked out "
17490 msgstr "Împrumutat "
17493 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17494 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17497 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17499 #. %8$s: item.datedue | html
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17502 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17503 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17505 #. %1$s: checkouts.size | html
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17508 msgid "Checked out %s times"
17509 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17519 msgid "Checked out from"
17520 msgstr "Împrumutat pe"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17529 msgid "Checked out on"
17530 msgstr "Împrumutat pe"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17534 msgid "Checked out today"
17535 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17539 msgid "Checked out: "
17540 msgstr "Împrumutat "
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17545 msgid "Checked-in items"
17546 msgstr "Articole restituite"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17555 msgid "Checkin message"
17556 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17560 msgid "Checkin message type: "
17561 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17565 msgid "Checkin message: "
17566 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17575 msgid "Checking out to "
17576 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17578 #. For the first occurrence,
17579 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17584 msgid "Checking out to %s"
17585 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17590 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17591 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17598 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17599 "the values of that field on all selected patrons"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17607 msgstr "Împrumutaţi"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17611 msgid "Checkout count"
17612 msgstr "Împrumutat pe"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17616 msgid "Checkout count:"
17617 msgstr "Împrumutat pe"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17621 msgid "Checkout date"
17622 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17626 msgid "Checkout date from:"
17627 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17631 msgid "Checkout date from: "
17632 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17636 msgid "Checkout history"
17637 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17639 #. %1$s: biblio.title | html
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17642 msgid "Checkout history for %s"
17643 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17649 msgid "Checkout notes"
17650 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17654 msgid "Checkout notes pending"
17655 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17659 msgid "Checkout on"
17660 msgstr "Împrumutat pe"
17662 #. INPUT type=submit
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17665 msgid "Checkout or renew"
17666 msgstr "Împrumutat pe"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17670 msgid "Checkout settings"
17671 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17675 msgid "Checkout status:"
17676 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17687 msgstr "Împrumuturi"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17694 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17700 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17706 msgstr "Împrumuturi"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17711 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17712 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17715 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17716 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
17721 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17722 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
17733 msgid "Chloe Alabaster"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17766 msgid "Choose .koc file: "
17767 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
17771 msgid "Choose Hemisphere:"
17772 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17776 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17777 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17784 msgid "Choose a field name"
17785 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17790 msgid "Choose a file "
17791 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17795 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17800 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17805 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17806 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17810 msgid "Choose adult category "
17811 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17816 msgid "Choose an icon:"
17817 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17821 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17822 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17826 msgid "Choose layout type: "
17827 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17831 msgid "Choose library:"
17832 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17836 msgid "Choose list"
17837 msgstr "Alegeţi lista"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17848 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17849 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17854 msgid "Choose order of text fields to print"
17855 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17859 msgid "Choose the file to add to the basket"
17860 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17864 msgid "Choose this record"
17865 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17870 msgid "Choose time"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17876 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17877 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17883 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17884 "to borrow an item they borrowed before. "
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17889 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17894 msgid "Choose your library:"
17895 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
17922 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17923 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
17927 msgid "Chris Cormack"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
17933 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17934 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17935 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17936 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
17940 msgid "Chris Kirby"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
17945 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17946 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
17950 msgid "Chris Weeks"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
17955 msgid "Christophe Croullebois"
17956 msgstr "Christopher Hyde"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17960 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17961 msgstr "Christopher Hyde"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17965 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17966 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
17970 msgid "Christopher Hyde"
17971 msgstr "Christopher Hyde"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17975 msgid "Cindy Murdock Ames"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17981 msgstr "Notă de circulaţie"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17986 msgstr "Notă de circulaţie"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18021 msgid "Circulation"
18022 msgstr "Circulaţie"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
18026 msgid "Circulation (\""
18027 msgstr "Circulaţie"
18029 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18032 msgid "Circulation History for %s"
18033 msgstr "Circulaţia Arhivei"
18035 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18038 msgid "Circulation alerts for %s"
18039 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18043 msgid "Circulation and fine rules"
18044 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18049 msgid "Circulation and fines rules"
18050 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18055 msgid "Circulation history"
18056 msgstr "Circulaţia Arhivei"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18060 msgid "Circulation home"
18061 msgstr "Notă de circulaţie: "
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18066 msgid "Circulation note"
18067 msgstr "Notă de circulaţie: "
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18071 msgid "Circulation note: "
18072 msgstr "Notă de circulaţie: "
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18076 msgid "Circulation records were last synced on: "
18077 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18081 msgid "Circulation reports"
18082 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18086 msgid "Circulation rule created!"
18087 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18091 msgid "Circulation rule not created!"
18092 msgstr "Notă de circulaţie: "
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18098 msgid "Circulation statistics"
18099 msgstr "Circulaţia statisticilor"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18103 msgid "Circulation tables"
18104 msgstr "Notă de circulaţie: "
18106 #. %1$s: LoginBranchname | html
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18109 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18110 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18126 msgid "Cities and towns"
18127 msgstr "Municipii şi oraşe"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18141 msgstr "ID-ul Oraşului"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18146 msgstr "ID-ul Oraşului: "
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18151 msgstr "id-ul Oraşului"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18155 msgid "City search:"
18156 msgstr "Căutarea Oraşului:"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18169 msgid "Claim acquisition"
18170 msgstr "Cerere la Achiziţie"
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18175 msgstr "Eliberaţi Data"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18179 msgid "Claim missing serials"
18180 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
18182 #. INPUT type=submit
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18185 msgid "Claim order"
18186 msgstr "Revendicat"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18192 msgid "Claim serial issue"
18193 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18197 msgid "Claim using notice: "
18198 msgstr "Cerere utilizând nota: "
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18207 msgstr "Revendicat"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18211 msgid "Claimed date"
18212 msgstr "Eliberaţi Data"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18223 msgid "Claims count"
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18228 msgid "Claims count: "
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18234 msgid "Claire Gravely"
18235 msgstr "Eliberaţi Data"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18239 msgid "Claire Hernandez"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18245 msgstr "Clasificare "
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18250 msgid "ClassSources"
18251 msgstr "Surse_De_Clasificare"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18256 msgid "Classification"
18257 msgstr "Clasificare"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
18261 msgid "Classification filing rules"
18262 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:65
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
18267 msgid "Classification source code: "
18268 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18275 msgid "Classification sources"
18276 msgstr "Surse de clasificare"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18280 msgid "Classification:"
18281 msgstr "Clasificare:"
18283 #. For the first occurrence,
18284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18288 msgid "Classification: %s "
18289 msgstr "Clasificare: "
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
18293 msgid "Claudia Forsman"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18299 msgstr "Modele industriale"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18306 #. %1$s: import_batch_id | html
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18309 msgid "Cleaned import batch #%s"
18310 msgstr "Lot de import #%s gol"
18312 #. For the first occurrence,
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18367 msgstr "Eliberaţi Tot"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18373 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18375 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18385 msgstr "Eliberaţi Data"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18389 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18394 msgid "Clear field"
18395 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18399 msgid "Clear fields"
18400 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18404 msgid "Clear filter"
18405 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18409 msgid "Clear on loan"
18410 msgstr "Informaţie de Contact"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18416 msgid "Clear screen"
18417 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
18423 msgid "Clear search form"
18424 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18431 msgid "Clear selection on visible rows"
18432 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18436 msgid "Clear used authorities"
18437 msgstr "Creaţi un lot nou"
18439 #. For the first occurrence,
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18443 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18448 msgid "Click Save to finish."
18449 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18454 msgid "Click here to define a printer profile."
18455 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
18459 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18460 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18465 msgid "Click here to see the merged record."
18466 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18470 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18477 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18483 msgid "Click on individual cells to edit."
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18489 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18490 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18496 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18497 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18503 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18504 "Enter> key to save the quote."
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18509 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18511 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18516 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18518 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18523 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18524 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18528 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18530 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18536 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18537 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18542 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18549 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18554 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18555 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18560 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18567 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18569 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18573 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18578 msgid "Click to Edit"
18579 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18584 msgid "Click to Expand this Tag"
18585 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18590 msgid "Click to add item"
18591 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18595 msgid "Click to collapse"
18596 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18600 msgid "Click to collapse this section"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18605 msgid "Click to edit"
18606 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18611 msgid "Click to expand this section"
18612 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18616 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18638 msgid "Clone these rules to:"
18639 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18649 msgid "Clone this subfield"
18650 msgstr "Închideţi acest coş"
18652 #. %1$s: IF frombranch
18653 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18655 #. %4$s: IF tobranch
18656 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18660 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18661 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18665 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18666 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18698 #. INPUT type=button
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18701 msgid "Close and export as PDF"
18702 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18706 msgid "Close basket group"
18707 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18711 msgid "Close budget "
18712 msgstr "› Tipuri de Articole "
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
18717 msgid "Close this basket"
18718 msgstr "Închideţi acest coş"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18723 msgid "Close this menu"
18724 msgstr "Închideţi acest coş"
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18728 msgid "Close this window."
18729 msgstr "Închideţi această fereastră."
18731 #. INPUT type=button
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18736 msgid "Close window"
18737 msgstr "Închideţi fereastra"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18742 msgstr "Închideţi "
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18751 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18754 msgid "Closed (%s)"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18760 msgid "Closed on %s"
18761 msgstr "Închis pe: %s"
18763 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18766 msgid "Closed on %s."
18767 msgstr "Închis pe: %s"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18773 msgstr "Închis pe:"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18783 msgid "Club enrollments for "
18784 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18788 msgid "Club fields:"
18789 msgstr "subdomeniu "
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18794 msgid "Club template "
18795 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18799 msgid "Club templates"
18800 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18807 #. For the first occurrence,
18808 #. %1$s: enrollments.count | html
18809 #. %2$s: enrollable.count | html
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18813 msgid "Clubs (%s/%s) "
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18818 msgid "Clubs currently enrolled in"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18823 msgid "Clubs not enrolled in"
18824 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
18855 msgid "CodeMirror editing library"
18856 msgstr "Toate Bibliotecile"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
18860 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18861 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18865 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18866 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18871 msgid "Collapse all"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18882 msgid "Collect from patron: "
18883 msgstr "Data taxei "
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18912 msgid "Collection "
18913 msgstr "Colecţie: "
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18923 msgid "Collection code"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18929 msgid "Collection code:"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18934 msgid "Collection code: "
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18939 msgid "Collection deleted successfully"
18940 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18944 msgid "Collection failed to be deleted"
18945 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18951 msgid "Collection title:"
18952 msgstr "Titlul Colecţie:"
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18956 msgid "Collection transferred successfully"
18957 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18961 msgid "Collection:"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18967 msgid "Collection: "
18968 msgstr "Colecţie: "
18970 #. For the first occurrence,
18971 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18975 msgid "Collection: %s "
18976 msgstr "Colecţie: "
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18980 msgid "Collections"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18998 #. %1$s: column | html
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19006 msgid "Column name"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19011 msgid "Column visibility"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19027 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19028 "columns will be ignored. "
19030 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
19031 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19036 msgid "Columns settings"
19037 msgstr "Setări Generale"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19041 msgid "Coming from"
19042 msgstr "Provenind din %s"
19044 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19047 msgid "Coming from %s"
19048 msgstr "Provenind din %s"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19054 msgstr "Virgulă (,)"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19058 msgid "Comma separated text (.csv)"
19059 msgstr "Text separat prin virgulă"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19066 msgstr "Comentaţi "
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19071 msgstr "Comentaţi "
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
19075 msgid "Comment by: "
19076 msgstr "Comentaţi:"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19083 msgstr "Comentaţi:"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19089 msgstr "Comentaţi:"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19094 msgstr "Observaţie "
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19105 msgstr "Observaţii"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19109 msgid "Comments about this file: "
19110 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19114 msgid "Comments awaiting moderation"
19116 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19121 msgid "Comments pending approval"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19127 msgstr "Comentaţi:"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19131 msgid "Company details"
19132 msgstr "Detaliile companiei"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
19136 msgid "Company name: "
19137 msgstr "Numele Companiei: "
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19141 msgid "Compare barcodes list to results: "
19142 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
19147 msgstr "Vizualizare compactă"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19151 msgid "Complete request "
19152 msgstr "Vizualizare compactă"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19158 msgstr "Vizualizare compactă"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19162 msgid "Completed import of records"
19163 msgstr "Importul complet de înregistrări"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19174 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19175 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19180 msgstr "Confirmaţi"
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19184 msgid "Configure columns"
19185 msgstr "Confirmaţi"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19189 msgid "Configure plugins"
19190 msgstr "Confirmaţi"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19194 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19195 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19200 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19201 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19202 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19203 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19204 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19207 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19214 msgstr "Confirmaţi"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19218 msgid "Confirm ILL request"
19219 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19223 msgid "Confirm custom report"
19224 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19229 msgid "Confirm deletion"
19230 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
19232 #. %1$s: searchfield | html
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19235 msgid "Confirm deletion of %s?"
19236 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19240 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19241 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:151
19245 msgid "Confirm deletion of classification source "
19246 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19250 msgid "Confirm deletion of contract "
19251 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
19253 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19256 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19257 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
19261 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19262 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19266 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19267 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19271 msgid "Confirm deletion of printer "
19272 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19276 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19277 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
19279 #. %1$s: tagsubfield | html
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19282 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19283 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19287 msgid "Confirm deletion of tag "
19288 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19292 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19293 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19298 msgid "Confirm hold "
19299 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19303 msgid "Confirm hold and transfer "
19304 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19308 msgid "Confirm holds"
19309 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19313 msgid "Confirm new password:"
19314 msgstr "Permiteţi parolei:"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19318 msgid "Confirm password: "
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19323 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19328 msgid "Congratulations, installation complete"
19329 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19333 msgid "Connection established."
19334 msgstr "Conexiune stabilită."
19336 #. For the first occurrence,
19337 #. %1$s: errcon.server | html
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19342 msgid "Connection failed to %s"
19343 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19345 #. For the first occurrence,
19346 #. %1$s: errcon.server | html
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19350 msgid "Connection timeout to %s"
19351 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
19355 msgid "Connor Dewar"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
19360 msgid "Connor Fraser"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19366 msgstr "Constrângeri"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19371 msgid "Constraints"
19372 msgstr "Constrângeri"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19378 msgstr "Contactaţi"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19382 msgid "Contact about late issues?"
19383 msgstr "Data de început a contractului:"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19387 msgid "Contact about late orders?"
19388 msgstr "Data de început a contractului:"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19393 msgid "Contact details"
19394 msgstr "Detalii de contact"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19399 msgid "Contact information"
19400 msgstr "Informaţie de Contact"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19404 msgid "Contact name: "
19405 msgstr "Nume de contact: "
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19409 msgid "Contact note: "
19410 msgstr "Notă de contact: "
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19414 msgid "Contact when ordering?"
19415 msgstr "Data de început a contractului:"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19420 msgstr "Contactaţi: "
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19424 msgid "Contact: First name"
19425 msgstr "Modificaţi Contact"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19429 msgid "Contact: Last name"
19430 msgstr "Nume de contact: "
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19434 msgid "Contact: Relationship"
19435 msgstr "Informaţie de Contact"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19439 msgid "Contact: Title"
19440 msgstr "Contactaţi: "
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19467 msgid "Contents of "
19470 #. INPUT type=submit
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19479 msgstr "Continuaţi"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19483 msgid "Continue to log in to Koha"
19484 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19486 #. INPUT type=submit
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19496 msgid "Continue to the next step"
19497 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19499 #. INPUT type=submit
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19501 msgid "Continue without marking >>"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19506 msgid "Continue without renewing"
19507 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19516 msgid "Contract deleted"
19517 msgstr "Contract Suprimat"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19521 msgid "Contract description:"
19522 msgstr "Descrierea contractului:"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19526 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19531 msgid "Contract end date:"
19532 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19537 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19542 msgid "Contract id "
19543 msgstr "id -ul Contractului "
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19549 msgid "Contract name:"
19550 msgstr "Numele contractului:"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19554 msgid "Contract number:"
19555 msgstr "Numărul contractului:"
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19559 msgid "Contract number: "
19560 msgstr "Numărul contractului: "
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19564 msgid "Contract start date:"
19565 msgstr "Data de început a contractului:"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19569 msgid "Contract(s)"
19570 msgstr "Contract(e)"
19572 #. %1$s: booksellername | html
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19575 msgid "Contract(s) of %s"
19576 msgstr "Contract(e)"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19581 msgstr "Contactaţi: "
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
19594 msgid "Contributing companies and institutions"
19595 msgstr "Companii Contribuitoare"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19600 msgid "Control no.: "
19601 msgstr "Nr. de control: "
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19606 msgid "Control no: "
19607 msgstr "Nr. de control: "
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19611 msgid "Control number:"
19612 msgstr "Numărul contractului:"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19617 msgid "Control number: "
19618 msgstr "Numărul contractului:"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19624 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19625 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19626 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19627 "of history kept is controlled by the cronjob "
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19632 msgid "Converted message, rendered:"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19637 msgid "Converted version"
19638 msgstr "Versiune Apache: "
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19642 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19647 msgid "Copied one row to clipboard"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19656 #. For the first occurrence,
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19665 msgstr "Nr. de Copiere"
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
19669 msgid "Copy and replace"
19672 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19680 msgid "Copy existing value"
19681 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19685 msgid "Copy holidays to:"
19686 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19690 msgid "Copy notice"
19691 msgstr "Nr. de copiere"
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19705 msgid "Copy number"
19706 msgstr "Număr de Apel"
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19710 msgid "Copy number:"
19711 msgstr "Număr de Apel"
19713 #. %1$s: l.branchname | html
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19717 msgstr "Nr. de copiere"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19721 msgid "Copy to all libraries"
19722 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19727 msgid "Copy to clipboard"
19728 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19734 msgstr "Drepturi de autor"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
19738 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19739 msgstr "Drepturi de autor: "
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
19743 msgid "Copyright © 2008 "
19744 msgstr "Drepturi de autor: "
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19750 msgid "Copyright date:"
19751 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19753 #. For the first occurrence,
19754 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19758 msgid "Copyright year: %s "
19759 msgstr "Drepturi de autor: "
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19764 msgstr "Drepturi de autor:"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19768 msgid "Copyright: "
19769 msgstr "Drepturi de autor: "
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19774 msgid "Copyrightdate"
19775 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19779 msgid "Corey Fuimaono"
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
19784 msgid "Cori Lynn Arnold"
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
19795 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19796 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
19800 msgid "Cory Jaeger"
19801 msgstr "Cory Jaeger"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19805 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569
19812 msgstr "(Pierdut) "
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19817 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19818 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19821 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19825 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19826 "code already exists. "
19828 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
19829 "cu acest cod există deja. "
19831 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19832 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19836 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19837 "by %s patron records"
19839 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
19840 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19842 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19846 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19847 "absent from the database."
19849 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
19850 "deja absent în baza de date."
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19854 msgid "Could not find a system preference named "
19855 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
19860 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19861 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19872 msgid "Count deleted items"
19873 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19877 msgid "Count holds:"
19878 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19882 msgid "Count items:"
19883 msgstr "Calculaţi articolele"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19887 msgid "Count of checkouts"
19888 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19892 msgid "Count total items"
19893 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19897 msgid "Count total items:"
19898 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19902 msgid "Count unique bibliographic records"
19903 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19909 msgid "Count unique bibliographic records:"
19910 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19914 msgid "Count unique borrowers:"
19915 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19920 msgid "Count unique items:"
19921 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19939 #. %1$s: l.branchcountry | html
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19942 msgid "Country: %s"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19947 msgid "Courier New"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19957 msgid "Course Reserves"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19962 msgid "Course name"
19963 msgstr "Numele categoriei"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19967 msgid "Course name:"
19968 msgstr "Numele contractului:"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
19972 msgid "Course number"
19973 msgstr "Numărul cardului"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19977 msgid "Course number:"
19978 msgstr "Numărul cardului:"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19992 msgid "Course reserves"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19997 msgid "Course reserves tables"
19998 msgstr "Altă orchestră"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20007 msgid "Crawford County Federated Library System"
20008 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20012 msgid "Create EDIFACT order"
20013 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20015 #. INPUT type=submit
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20023 msgid "Create SQL reports"
20024 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20028 msgid "Create a new CSV profile"
20029 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20033 msgid "Create a new category"
20034 msgstr "Creaţi un lot nou"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20038 msgid "Create a new city"
20039 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
20043 msgid "Create a new list"
20044 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20048 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20053 msgid "Create a new subscription"
20054 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
20058 msgid "Create a new template"
20059 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
20063 msgid "Create analytics"
20064 msgstr "Eroare de analiză:"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20068 msgid "Create and edit club templates"
20069 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20073 msgid "Create and edit clubs"
20074 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20079 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20080 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20082 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
20083 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20088 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20089 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20090 "for the MARC editor."
20092 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
20093 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
20094 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20098 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20101 #. %1$s: authtypecode | html
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20104 msgid "Create authority framework for %s using "
20105 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
20107 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20108 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20111 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20112 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20117 msgid "Create from SQL"
20118 msgstr "Creaţi din SQL"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20122 msgid "Create guided report"
20123 msgstr "Rapoarte Ghidate"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20127 msgid "Create item when receiving"
20128 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20132 msgid "Create item when receiving: "
20133 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
20138 msgid "Create items when:"
20139 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20147 msgid "Create manual credit"
20148 msgstr "Creaţi credit manual"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20156 msgid "Create manual invoice"
20157 msgstr "Creaţi factura manuală"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20161 msgid "Create new authority"
20162 msgstr "Creaţi un lot nou"
20164 #. INPUT type=submit
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20167 msgid "Create new invoice anyway"
20168 msgstr "Creaţi factura manuală"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20172 msgid "Create new record"
20173 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20177 msgid "Create new rota"
20178 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20182 msgid "Create new stage"
20183 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20187 msgid "Create patron list: "
20188 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20192 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20194 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20199 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20201 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20206 msgid "Create printable patron cards"
20207 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20211 msgid "Create record"
20212 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20214 #. INPUT type=submit name=submit
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20218 msgid "Create report from SQL"
20219 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20224 msgid "Create routing list"
20225 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20229 msgid "Create routing list for "
20230 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20234 msgid "Create, edit and delete rotas"
20235 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20253 msgid "Created by:"
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20262 msgid "Creation date"
20263 msgstr "Data Creaţiei"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20267 msgid "Creation date: "
20268 msgstr "Data Creaţiei"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
20272 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20273 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20277 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20278 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20293 msgid "Credit (item returned)"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20298 msgid "Credit applied"
20299 msgstr "Ataşaţi articolul "
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20303 msgid "Credit type: "
20304 msgstr "Tipul Creditului: "
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20334 msgid "Ctrl-Shift-L"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20339 msgid "Ctrl-Shift-X"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20354 msgid "Currencies & Exchange rates"
20355 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20361 msgid "Currencies and exchange rates"
20362 msgstr "Valute şi schimb valutar"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20366 msgid "Currencies search:"
20367 msgstr "Căutarea Valutelor:"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20376 #. %1$s: currency | html
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20379 msgid "Currency = %s"
20380 msgstr "Valută = %s"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20400 msgid "Current article requests"
20401 msgstr "Termeni Curenţi"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20406 msgid "Current checkouts allowed"
20407 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20411 msgid "Current checkouts allowed: "
20412 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20418 msgid "Current library"
20419 msgstr "Biblioteca Curentă"
20421 #. For the first occurrence,
20422 #. %1$s: LoginBranchname | html
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20428 msgid "Current library: %s"
20429 msgstr "Biblioteca Curentă"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20438 msgid "Current location"
20439 msgstr "Locaţie Curentă"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20443 msgid "Current location:"
20444 msgstr "Locaţie Curentă:"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20449 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20450 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20454 msgid "Current renewals:"
20455 msgstr "Termeni Curenţi"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20459 msgid "Current server time is:"
20460 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20465 msgid "Current session"
20466 msgstr "Sesiune actuală"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20470 msgid "Current terms"
20471 msgstr "Termeni Curenţi"
20473 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20476 msgid "Currently available %s"
20477 msgstr "Curent este Valabil %s"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20481 msgid "Currently available batches"
20482 msgstr "Curent este Valabil %s"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20486 msgid "Currently available layouts"
20487 msgstr "Curent este Valabil %s"
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20491 msgid "Currently available profiles"
20492 msgstr "Curent este Valabil %s"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20496 msgid "Currently available templates"
20497 msgstr "Curent este Valabil %s"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20502 msgid "Currently in local use %s "
20503 msgstr "Curent este Valabil %s"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20508 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20511 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20512 "următoarele urmări: "
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20522 msgid "Custom search fields"
20523 msgstr "indicele tematice"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
20537 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20538 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
20542 msgid "Dænsk (Danish)"
20543 msgstr "Dænsk (Daneză)"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
20552 msgid "D3.js v3.5.17"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20562 msgid "DBMS auto increment fix"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
20567 msgid "DSpace project"
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20572 msgid "DVD video / Videodisc"
20573 msgstr "DVD video / Disc_video"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20585 msgid "Damaged %s "
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20595 msgid "Damaged on:"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20600 msgid "Damaged status"
20601 msgstr "Statut Avariat:"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20605 msgid "Damaged status:"
20606 msgstr "Statut Avariat:"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20616 msgstr "Daniel Banzli"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
20620 msgid "Daniel Banzli"
20621 msgstr "Daniel Banzli"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
20625 msgid "Daniel Barker"
20626 msgstr "Daniel Banzli"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20630 msgid "Daniel Grobani"
20631 msgstr "Daniel Banzli"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20635 msgid "Daniel Holth"
20636 msgstr "Daniel Holth"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20640 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20641 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
20645 msgid "Daniel Sweeney"
20646 msgstr "Daniel Sweeney"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20650 msgid "Danny Bouman"
20651 msgstr "Danny Bouman"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
20655 msgid "Darrell Ulm"
20656 msgstr "Darrell Ulm"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20663 msgid "Data deleted"
20664 msgstr "Informaţie suprimată"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20669 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20673 msgid "Data fields"
20674 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20678 msgid "Data for preview:"
20679 msgstr "Permiteţi parolei:"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20683 msgid "Data problems"
20684 msgstr "Informaţie înregistrată"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20689 msgid "Data recorded"
20690 msgstr "Informaţie înregistrată"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20700 msgstr "Bază de date"
20702 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20705 msgid "Database %s exists."
20706 msgstr "Setările bazei de date:"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20710 msgid "Database host: "
20711 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20715 msgid "Database name: "
20716 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20720 msgid "Database port: "
20721 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20725 msgid "Database settings:"
20726 msgstr "Setările bazei de date:"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20730 msgid "Database tables created"
20731 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20735 msgid "Database type: "
20736 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20740 msgid "Database user: "
20741 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20746 msgstr "Bază de date: "
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20788 msgid "Date accessioned"
20789 msgstr "Data primită"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20794 msgid "Date acquired"
20795 msgstr "Data primită"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20799 msgid "Date acquired (item)"
20800 msgstr "Data primită"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20807 msgstr "Dată Adăugată"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20811 msgid "Date and time: "
20812 msgstr "Data taxelor"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20817 msgid "Date arrived"
20818 msgstr "Data primită"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20822 msgid "Date created"
20823 msgstr "Vizualizare compactă"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20827 msgid "Date deleted (item)"
20828 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20837 msgstr "Data taxelor"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20842 msgstr "Data taxelor"
20844 #. For the first occurrence,
20845 #. %1$s: issueloo.date_due | html
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20850 msgid "Date due: %s"
20851 msgstr "Data taxelor: %s"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20855 msgid "Date enrolled"
20856 msgstr "Data primită "
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20860 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20861 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20865 msgid "Date hold placed"
20866 msgstr "Data primită "
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20870 msgid "Date last checked out"
20871 msgstr ": articolul este verificat."
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20875 msgid "Date last modified"
20876 msgstr "Data vizualizată recent"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20881 msgid "Date last seen"
20882 msgstr "Data vizualizată recent"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20896 msgid "Date of birth"
20897 msgstr "Data naşterii"
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20901 msgid "Date of birth is invalid."
20902 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20907 msgid "Date of birth:"
20908 msgstr "Data naşterii:"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20912 msgid "Date of enrollment is invalid."
20913 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20917 msgid "Date of expiration is invalid."
20918 msgstr "Data expirării este invalidă."
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20922 msgid "Date of transfer"
20923 msgstr "Data transferului"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20927 msgid "Date ordered"
20928 msgstr "Data primită "
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20932 msgid "Date ordered "
20933 msgstr "Data primită "
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20937 msgid "Date published"
20938 msgstr "Data publicată"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20942 msgid "Date published "
20943 msgstr "Data publicată "
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20947 msgid "Date published (text) "
20948 msgstr "Data publicată "
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20953 msgstr "%pCategoria datelor"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20959 msgid "Date received"
20960 msgstr "Data primirii"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20964 msgid "Date received "
20965 msgstr "Data primită "
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20969 msgid "Date received: "
20970 msgstr "Data primită: "
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20974 msgid "Date requested"
20975 msgstr "Vizualizare compactă"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20979 msgid "Date updated"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20985 msgstr "Data/Timpul"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20989 msgid "Date/Time of change"
20990 msgstr "Data/Timpul"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21009 msgid "Date: from "
21010 msgstr "Data: de la "
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21022 msgid "Dates cannot be empty"
21023 msgstr "Data primită"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
21027 msgid "David Birmingham"
21028 msgstr "David Birmingham"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
21032 msgid "David Bourgault"
21033 msgstr "David Birmingham"
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
21042 msgid "David Goldfein"
21043 msgstr "David Goldfein"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
21047 msgid "David Gustafsson"
21048 msgstr "David Goldfein"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
21058 msgstr "David Goldfein"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
21062 msgid "David Strainchamps"
21063 msgstr "David Strainchamps"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21078 msgid "Day of week"
21079 msgstr "O Zi a săptămânii"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21103 msgid "Days in advance"
21104 msgstr "Zile în avans"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21108 msgid "DeAndre Carroll"
21109 msgstr "DeAndre Carroll"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21116 #. For the first occurrence,
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21158 msgid "Default accounting details"
21159 msgstr "Detaliile contabilităţii"
21161 #. %1$s: IF humanbranch
21162 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21166 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21167 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21171 msgid "Default font"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21187 msgid "Default framework"
21188 msgstr "Cadru implicit"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21192 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21197 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21198 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21202 msgid "Default privacy"
21203 msgstr "Valoare implicită:"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21209 msgid "Default privacy: "
21210 msgstr "Valoare implicită:"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21214 msgid "Default replacement cost"
21215 msgstr "Cadru implicit"
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21219 msgid "Default replacement cost: "
21220 msgstr "Cadru implicit"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21225 msgid "Default value:"
21226 msgstr "Valoare implicită:"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21230 msgid "Default values"
21231 msgstr "Valori implicite:"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21235 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21236 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21240 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21241 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21243 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21247 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21252 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21258 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21259 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21260 "managed through plugins"
21262 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
21263 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
21264 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21268 msgid "Define categories and authorized values for them."
21269 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21274 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21275 "categories, and item types"
21277 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
21278 "categorii client, şi tipuri de articol"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21282 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21283 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21288 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21289 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21291 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
21292 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
21293 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21297 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21298 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21303 msgid "Define days when the library is closed"
21304 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21309 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21312 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
21313 "înregistrările clientului"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21317 msgid "Define funds within your budgets"
21318 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21322 msgid "Define hierarchical library groups."
21323 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21327 msgid "Define item types used for circulation rules."
21328 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21332 msgid "Define libraries."
21333 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21337 msgid "Define mappings"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21342 msgid "Define notices"
21343 msgstr "Definiţi Macheta"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21348 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21350 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
21351 "pentru restanţe, etc.)"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21355 msgid "Define patron categories."
21356 msgstr "Definiţi categoriile de client."
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21361 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21362 "libraries, patron categories, and item types"
21364 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
21365 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21369 msgid "Define rules to modify items by age"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21374 msgid "Define the holidays for:"
21375 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21380 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21381 "to find some data independently of the framework."
21383 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
21384 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21390 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21391 "MARC Bibliographic records."
21393 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
21394 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
21395 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
21396 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21400 msgid "Define transport costs between branches"
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21407 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21408 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21412 msgid "Define which events trigger which sounds"
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21417 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21419 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21424 msgid "Define your budgets"
21425 msgstr "Definiţi propriile bugete"
21427 #. %1$s: IF ( branch )
21428 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21433 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21438 msgid "Defining transport costs between libraries "
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21448 msgid "Definition description:"
21449 msgstr "Descriere:"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21453 msgid "Definition name:"
21454 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21458 msgid "DejaVu Sans Mono"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21464 msgstr "Întârziere"
21466 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21467 #. %2$s: BORERR | html
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21471 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21472 "be only numerical characters. "
21474 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
21475 "trebui să fie numai caractere numerice. "
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21480 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21483 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
21484 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
21486 #. For the first occurrence,
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21604 msgstr "Suprimaţi "
21606 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21609 msgid "Delete ALL submitted items"
21610 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21612 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21615 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21616 msgstr "profiluri CSV"
21618 #. %1$s: ean.ean | html
21619 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21622 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21623 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21627 msgid "Delete Images"
21628 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21632 msgid "Delete SQL reports"
21633 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21637 msgid "Delete a batch of items"
21638 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21642 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21648 msgstr "Suprimaţi lista"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21653 msgid "Delete all items"
21654 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21658 msgid "Delete all items at once"
21659 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21663 msgid "Delete an existing subscription"
21664 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
21668 msgid "Delete basket"
21669 msgstr "Suprimaţi lista"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
21673 msgid "Delete basket and orders"
21674 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
21678 msgid "Delete basket, orders, and records"
21679 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21684 msgid "Delete batch"
21685 msgstr "Suprimaţi lista"
21687 #. For the first occurrence,
21688 #. %1$s: budget_period_description | html
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21692 msgid "Delete budget '%s'?"
21693 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21695 #. %1$s: city.city_name | html
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21698 msgid "Delete city \"%s?\""
21699 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21703 msgid "Delete contact"
21704 msgstr "Modificaţi Contact"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
21708 msgid "Delete course"
21709 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21713 msgid "Delete current field"
21714 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21718 msgid "Delete current subfield"
21719 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21724 msgid "Delete field"
21725 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21730 msgid "Delete field:"
21731 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21733 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21734 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21737 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21738 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21740 #. %1$s: budget_name | html
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21743 msgid "Delete fund %s?"
21744 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21748 msgid "Delete group"
21749 msgstr "Data taxei"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21753 msgid "Delete image"
21754 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21759 msgid "Delete item"
21760 msgstr "Suprimaţi lista"
21762 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21765 msgid "Delete item type '%s'?"
21766 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21771 msgid "Delete items in a batch"
21772 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21777 msgid "Delete list"
21778 msgstr "Suprimaţi lista"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21783 msgid "Delete macro"
21784 msgstr "Data taxei"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21788 msgid "Delete notice?"
21789 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21794 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21800 msgid "Delete patrons"
21801 msgstr "Data taxei"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21805 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21810 msgid "Delete public lists"
21811 msgstr "Suprimaţi lista"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21816 msgid "Delete quote(s)"
21817 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21823 msgid "Delete record"
21824 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21828 msgid "Delete records if no items remain."
21829 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21834 msgid "Delete request"
21835 msgstr "Vizualizare compactă"
21837 #. INPUT type=submit
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21843 msgid "Delete selected"
21844 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21848 msgid "Delete selected alerts"
21849 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21851 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21855 msgid "Delete selected items"
21856 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21858 #. INPUT type=submit
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21861 msgid "Delete selected records"
21862 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21866 msgid "Delete subfield "
21867 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21871 msgid "Delete subscription"
21872 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21876 msgid "Delete the exceptions on a range"
21877 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21881 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21882 msgstr "Data de sfârşit *"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21886 msgid "Delete the single holidays on a range"
21887 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21894 msgid "Delete this Tag"
21895 msgstr "Șterge această etichetă"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21899 msgid "Delete this account?"
21900 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
21904 msgid "Delete this basket"
21905 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21907 #. INPUT type=submit
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21910 msgid "Delete this category"
21911 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21916 msgid "Delete this exception."
21917 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21921 msgid "Delete this holiday"
21922 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21924 #. For the first occurrence,
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21928 msgid "Delete this holiday."
21929 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21933 msgid "Delete this saved report"
21934 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21940 msgid "Delete this subfield"
21941 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:897
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
21948 msgid "Delete user"
21949 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21953 msgid "Delete vendor"
21954 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21960 msgstr "Suprimaţi?"
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
21966 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21969 #. %1$s: deleted_source | html
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
21972 msgid "Deleted classification source %s"
21973 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21975 #. %1$s: deleted_rule | html
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
21978 msgid "Deleted filing rule %s"
21979 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21981 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21984 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21985 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
21987 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21990 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21991 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22001 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22007 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22013 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22018 msgid "Delimiter: "
22019 msgstr "Delimitator: "
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22029 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22036 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22041 msgstr "Observaţia livrării: "
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22046 msgid "Delivery comment:"
22047 msgstr "Observaţia livrării:"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22052 msgid "Delivery day:"
22053 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22057 msgid "Delivery details"
22058 msgstr "Observaţia livrării: "
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22063 msgid "Delivery place"
22064 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
22071 msgid "Delivery place:"
22072 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22076 msgid "Delivery place: "
22077 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
22082 msgid "Delivery time: "
22083 msgstr "Observaţia livrării: "
22085 #. For the first occurrence,
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
22102 msgstr "Numele coşului"
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
22106 msgid "Department:"
22107 msgstr "Numele coşului"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22159 msgid "Description"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22164 msgid "Description (OPAC)"
22165 msgstr "Descriere (OPAC)"
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22169 msgid "Description (OPAC): "
22170 msgstr "Descriere (OPAC) "
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22175 msgid "Description is required"
22176 msgstr "Descrierea lipseşte"
22178 #. For the first occurrence,
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22181 msgid "Description missing"
22182 msgstr "Descrierea lipseşte"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22190 msgid "Description of charges"
22191 msgstr "Descrierea taxelor"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22210 msgid "Description:"
22211 msgstr "Descriere:"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:74
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22237 msgid "Description: "
22238 msgstr "Descriere: "
22240 #. For the first occurrence,
22241 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22245 msgid "Description: %s"
22246 msgstr "Descriere: %s"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22250 msgid "Descriptions"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22255 msgid "Destination"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22260 msgid "Destination library:"
22261 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22266 msgid "Destination library: "
22267 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22271 msgid "Destination record"
22272 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
22289 msgid "Details for all requests"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22294 msgid "Details for fee"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22299 msgid "Details for payment"
22300 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22304 msgid "Details from library"
22305 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22307 #. %1$s: request.backend | html
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
22310 msgid "Details from supplier (%s)"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22316 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22317 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22318 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22327 msgid "Dewey number:"
22328 msgstr "Număr de Apel"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22332 msgid "Dewey/classification"
22333 msgstr "Clasificare"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22349 #. For the first occurrence,
22350 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22359 msgid "Dictionaries"
22360 msgstr "Dicţionare"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22374 msgid "Dictionary "
22375 msgstr "Dicţionar "
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22379 msgid "Dictionary definitions"
22380 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22384 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22386 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22390 msgid "Did you mean: "
22391 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22397 msgid "Did you mean?"
22398 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22407 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22412 msgid "Digests only "
22413 msgstr "Clasificaţi doar?"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
22417 msgid "Dimitris Antonakis"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
22422 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22427 msgid "Directories"
22428 msgstr "Directoare"
22430 #. For the first occurrence,
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22436 msgid "Directory is not writeable"
22437 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22448 msgid "Disabled for %s"
22449 msgstr "Dezactivat pentru"
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22453 msgid "Disabled for all"
22454 msgstr "Dezactivat pentru tot"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22464 msgid "Discharge requests pending"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22474 msgid "Discographies"
22475 msgstr "Discografie"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22483 msgstr "Reducere: "
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22492 msgid "Display children too."
22493 msgstr "Afişaţi la: "
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22498 msgid "Display detail for this authority"
22499 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22503 msgid "Display detail for this biblio"
22504 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22509 msgid "Display detail for this item"
22510 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22514 msgid "Display from: "
22515 msgstr "Afişaţi din: "
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22520 msgid "Display height: "
22521 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22525 msgid "Display in OPAC: "
22526 msgstr "Afişat în OPAC: "
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22530 msgid "Display in check-out: "
22531 msgstr "Afişat în OPAC: "
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22536 msgid "Display location:"
22537 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22541 msgid "Display member details."
22542 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22546 msgid "Display only used tags/subfields"
22547 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22552 msgid "Display order"
22553 msgstr "Afişaţi la: "
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22557 msgid "Display order:"
22558 msgstr "Afişaţi la: "
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22562 msgid "Display order: "
22563 msgstr "Afişaţi la: "
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22567 msgid "Display supplier metadata"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22572 msgid "Display supplier metadata "
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22577 msgid "Display them"
22578 msgstr "Afişaţi la: "
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22582 msgid "Display to: "
22583 msgstr "Afişaţi la: "
22585 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22587 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22589 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22591 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22595 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
22600 msgid "Do Space, USA"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22605 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22611 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22614 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22620 msgid "Do not look for matching records"
22621 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22625 msgid "Do not notify"
22626 msgstr "Nu semnalaţi"
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22630 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22635 msgid "Do not use plugin"
22636 msgstr "Nu Poate Suprima"
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22640 msgid "Do not use."
22641 msgstr "Nu Poate Suprima"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22646 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22647 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22652 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22653 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22658 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22659 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22660 "export option to make a backup"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22665 msgid "Do you want to confirm this order?"
22666 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22670 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22676 msgid "Document type:"
22677 msgstr "Tipul Documentului:"
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
22681 msgid "Documentation Team:"
22682 msgstr "Tipul Documentului:"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22696 msgid "Dominic Pichette"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22702 msgid "Don't allow"
22703 msgstr "Nu Poate Suprima"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22708 msgid "Don't block "
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22714 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22719 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22724 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22731 msgid "Don't export fields:"
22732 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22736 msgid "Don't export items:"
22737 msgstr "Nu exportaţi articole"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22744 msgid "Don't include tax"
22745 msgstr "Nu includeţi taxe"
22747 #. For the first occurrence,
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
22760 msgid "Donovan Jones"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22765 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22766 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22770 msgid "Doug Dearden"
22771 msgstr "Data Taxei"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
22775 msgid "DoverNet, USA"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22782 msgstr "Descărcaţi"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22788 msgstr "Descărcaţi "
22790 #. INPUT type=submit name=save
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22793 msgid "Download Record"
22794 msgstr "Descărcaţi coş"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22798 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22800 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22801 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22807 msgid "Download as CSV"
22808 msgstr "Descărcaţi lista"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22814 msgid "Download as PDF"
22815 msgstr "Descărcaţi lista"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22821 msgid "Download as XML"
22822 msgstr "Descărcaţi lista"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22826 msgid "Download cart"
22827 msgstr "Descărcaţi coş"
22829 #. INPUT type=submit
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22832 msgid "Download configuration"
22833 msgstr "Descărcaţi coş"
22835 #. INPUT type=submit
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22838 msgid "Download database"
22839 msgstr "Descărcaţi coş"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22843 msgid "Download directory"
22844 msgstr "Descărcaţi coş"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22848 msgid "Download directory: "
22849 msgstr "Descărcaţi coş"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22853 msgid "Download file of all overdues"
22854 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22858 msgid "Download file of displayed overdues"
22859 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22863 msgid "Download list"
22864 msgstr "Descărcaţi lista"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22868 msgid "Download list "
22869 msgstr "Descărcaţi lista "
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22873 msgid "Download records"
22874 msgstr "Descărcaţi coş"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22878 msgid "Download selected claims"
22879 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22883 msgid "Downloading records, please wait..."
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22888 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22898 msgid "Draw a chart"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22903 msgid "Draw guide boxes: "
22904 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22909 msgid "Dublin Core"
22910 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22912 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22931 msgstr "Data taxei"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22935 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22940 msgid "Due date hidden not formatted"
22943 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
22951 msgid "Duncan Tyler"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
22970 msgid "Duplicate a template:"
22971 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22975 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22980 msgid "Duplicate budget"
22981 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22983 #. %1$s: budget_period_description | html
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22986 msgid "Duplicate budget %s"
22987 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22991 msgid "Duplicate existing orders"
22992 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
22994 #. %1$s: batch_id | html
22995 #. %2$s: duplicate_count | html
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22998 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22999 msgstr "Lot de import #%s gol "
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23003 msgid "Duplicate orders"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23008 msgid "Duplicate patron record?"
23009 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23011 #. %1$s: batch_id | html
23012 #. %2$s: duplicate_count | html
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23015 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23016 msgstr "Lot de import #%s gol "
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
23021 msgid "Duplicate record suspected"
23022 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23028 msgid "Duplicate this saved report"
23029 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
23031 #. For the first occurrence,
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
23035 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23041 msgid "Duplicate warning"
23042 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
23044 #. INPUT type=text name=duration
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23049 msgid "Duration (days)"
23050 msgstr "Data Creaţiei"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23056 msgstr "Termen de Expirare:"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
23060 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23065 msgid "E-mail order"
23066 msgstr "Revendicat"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23101 msgid "EDI accounts"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23106 msgid "EDIFACT message"
23107 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23114 msgid "EDIFACT messages"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23119 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23120 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23129 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23134 msgid "ERROR - unknown"
23135 msgstr "EROARE - necunoscută"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23154 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23156 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
23157 "şi să încercaţi încă o dată"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23166 msgid "EXAMPLE plugin"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23171 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23172 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23176 msgid "Earliest hold date"
23177 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
23181 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23182 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
23186 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23187 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
23189 #. For the first occurrence,
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23282 #. For the first occurrence,
23283 #. %1$s: rota.title | html
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23287 msgid "Edit \"%s\""
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23293 msgid "Edit Details"
23294 msgstr "Editaţi detaliile"
23296 #. %1$s: itemnumber | html
23297 #. %2$s: IF ( barcode )
23298 #. %3$s: barcode | html
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23302 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23308 msgstr "Editaţi Articolele"
23310 #. %1$s: spec | html
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23313 msgid "Edit OAI set '%s'"
23314 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23324 msgid "Edit SQL report"
23325 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23330 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23331 msgstr "indicele tematice"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
23336 msgid "Edit action %s"
23337 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23341 msgid "Edit actions"
23342 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23347 msgstr "Editaţi coşul %s"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23351 msgid "Edit an existing subscription"
23352 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23358 msgid "Edit as new (duplicate)"
23359 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23363 msgid "Edit authorities"
23364 msgstr "Editaţi autoritatea"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23368 msgid "Edit authority"
23369 msgstr "Editaţi autoritatea"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23373 msgid "Edit basket"
23374 msgstr "Editaţi coşul %s"
23376 #. %1$s: basketname | html
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23379 msgid "Edit basket %s"
23380 msgstr "Editaţi coşul %s"
23382 #. %1$s: name | html
23383 #. %2$s: basketgroupid | html
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23386 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23387 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23391 msgid "Edit biblio"
23392 msgstr "Editaţi bibliografia"
23394 #. %1$s: budget_period_description | html
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23397 msgid "Edit budget %s"
23398 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23403 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23409 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23410 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23411 "manage_circ_rules is still required)"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23416 msgid "Edit collection "
23417 msgstr "Editaţi Colecţiile"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
23421 msgid "Edit course"
23422 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23427 msgstr "subdomeniu"
23429 #. %1$s: description | html
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23432 msgid "Edit frequency: %s"
23433 msgstr "Frecvenţă:"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23438 msgstr "Editaţi lista"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23442 msgid "Edit history"
23443 msgstr "Editaţi lista"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23447 msgid "Edit in host"
23448 msgstr "Editaţi lista"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
23453 msgid "Edit internal note"
23454 msgstr "Notă de contact: "
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23460 msgstr "Editaţi Articolele"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23469 msgstr "Editaţi Articolele"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23474 msgid "Edit items in batch"
23475 msgstr "Editaţi Articolele"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23479 msgid "Edit label template"
23480 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23486 msgstr "Editaţi lista"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23491 msgstr "Editaţi lista "
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23495 msgid "Edit patrons"
23496 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23500 msgid "Edit printer profile"
23501 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23506 msgid "Edit provider %s"
23507 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23509 #. %1$s: suggestionid | html
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23512 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23513 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23517 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23522 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23534 msgid "Edit record"
23535 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23540 msgid "Edit request"
23541 msgstr "Editaţi lista"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23545 msgid "Edit request "
23546 msgstr "Editaţi lista"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23552 msgstr "Editaţi coşul %s"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23557 msgid "Edit routing list"
23558 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23562 msgid "Edit routing list "
23563 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23565 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23568 msgid "Edit routing list (%s)"
23569 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23573 msgid "Edit routing list for "
23574 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23579 msgstr "Editaţi lista"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23584 msgid "Edit search"
23585 msgstr "Căutarea Oraşului:"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23589 msgid "Edit selected serials"
23590 msgstr "Editaţi detaliile"
23592 #. INPUT type=submit
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23595 msgid "Edit serials"
23596 msgstr "Editaţi detaliile"
23598 #. INPUT type=submit
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23602 msgid "Edit subfields"
23603 msgstr "subdomeniu"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23607 msgid "Edit subscription"
23608 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23613 msgid "Edit this holiday"
23614 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23618 msgid "Edit vendor"
23619 msgstr "Editaţi furnizorul"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
23624 msgid "Edit vendor note"
23625 msgstr "Adăugaţi furnizor"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23629 msgid "Editable in OPAC: "
23630 msgstr "Afişat în OPAC: "
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23634 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23640 msgid "Editing new full record"
23641 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23646 msgid "Editing new record"
23647 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23652 msgid "Editing search result"
23653 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23655 #. For the first occurrence,
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23670 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition | html
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23673 msgid "Edition: %s"
23674 msgstr "Ediţie: %s"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23689 msgid "Edmund Balnaves"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
23694 msgid "Edward Allen"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
23699 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23704 msgid "Elasticsearch: "
23705 msgstr "Căutare catalog "
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
23709 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23725 msgid "Email address:"
23726 msgstr "Adresa email:"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23732 msgid "Email has been sent."
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23738 msgid "Email required"
23739 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23743 msgid "Email text:"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
23772 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23777 msgid "Empty and close"
23778 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23797 msgid "Encoding (z3950 can send"
23798 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23807 msgid "Encumber while invoice open"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23812 msgid "Encumber while invoice open? "
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23817 msgid "Encyclopedias "
23818 msgstr "Enciclopedii "
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23828 msgstr "Data de sfârşit"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23832 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23842 msgstr "Data de sfârşit:"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23849 msgstr "Data de sfârşit: "
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23853 msgid "End of date range "
23854 msgstr "Data de sfârşit *"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23859 msgid "End of interval"
23860 msgstr "Data de sfârşit *"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23869 msgid "Enhanced content"
23870 msgstr "Conţinut Sporit"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23874 msgid "Enhanced content settings"
23875 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23880 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23885 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23889 msgid "Enroll patrons in clubs"
23890 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23894 msgid "Enrolled patrons"
23895 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23899 msgid "Enrollment fee"
23900 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23905 msgid "Enrollment fee: "
23906 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23910 msgid "Enrollment field"
23911 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23915 msgid "Enrollment fields"
23916 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23920 msgid "Enrollment period"
23921 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23926 msgid "Enrollment period: "
23927 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23932 msgid "Enrollments "
23933 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23937 msgid "Enrolment period: "
23938 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23948 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23951 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23952 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23956 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23958 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23959 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23963 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23964 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23969 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23970 "Example, for a website itemtype : "
23972 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23973 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23977 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23978 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23982 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23984 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23985 "_albe/listei_dvs._negre: "
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23989 msgid "Enter any authority field:"
23990 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23994 msgid "Enter any heading:"
23995 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23999 msgid "Enter barcode: "
24000 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24005 msgid "Enter biblionumber:"
24006 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24010 msgid "Enter by barcode:"
24011 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24015 msgid "Enter by itemnumber:"
24016 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24020 msgid "Enter cover biblionumber: "
24021 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
24025 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24026 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24032 msgid "Enter item barcode:"
24033 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
24039 msgid "Enter item barcode: "
24040 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24044 msgid "Enter main heading ($a only):"
24045 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24049 msgid "Enter main heading:"
24050 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24054 msgid "Enter multiple card numbers"
24055 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
24057 #. %1$s: name | html
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24060 msgid "Enter parameters for report %s:"
24061 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24070 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24071 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24076 msgid "Enter patron card number:"
24077 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
24081 msgid "Enter patron cardnumber: "
24082 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24101 msgid "Enter search keywords:"
24102 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
24104 #. INPUT type=text name=q
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24107 msgid "Enter search terms"
24108 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24112 msgid "Enter starting card position: "
24113 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24117 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24118 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24122 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24123 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
24125 #. INPUT type=text name=q
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24139 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24140 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24145 msgstr "Autoritate: "
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24150 msgstr "Data de sfârşit"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24159 msgid "Enumeration"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
24169 msgid "Ere Maijala"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
24179 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
24184 msgid "Eric Vantillard "
24187 #. For the first occurrence,
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24195 #. %1$s: errno | html
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24203 msgid "Error - unknown option"
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24208 msgid "Error adding items:"
24209 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24213 msgid "Error analysis:"
24214 msgstr "Eroare de analiză:"
24216 #. For the first occurrence,
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24222 msgid "Error code 0 not used"
24223 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24228 msgid "Error downloading the file"
24229 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24234 msgid "Error importing the framework"
24237 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24240 msgid "Error message from Zebra: %s "
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24245 msgid "Error performing operation"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24252 msgid "Error saving item"
24253 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24259 msgid "Error saving items"
24260 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24264 msgid "Error while creating PDF file. "
24265 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24298 #. For the first occurrence,
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24306 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24312 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24313 #. %2$s: errse.serialseq | html
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24316 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24317 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24321 msgid "Error: Required news title missing!"
24322 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24324 #. %1$s: msg_add | html
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24327 msgid "Error: Server with id %s not found"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24332 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24337 msgid "Error: no field value specified."
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24342 msgid "Error; your data might not have been saved"
24345 #. For the first occurrence,
24346 #. %1$s: name | html
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24350 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24351 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24355 msgid "Errors occurred:"
24356 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
24360 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24365 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24366 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
24371 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24372 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24377 msgid "Espace\\Temps"
24378 msgstr "Spaţiu\\Ora"
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24383 msgstr "Coasta de Est"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24387 msgid "Estimated cost per unit "
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24392 msgid "Estimated delivery date"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24397 msgid "Estimated delivery date from: "
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
24402 msgid "Estimated delivery date:"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24407 msgid "Estimated priority:"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24419 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
24421 #. For the first occurrence,
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24438 msgid "Everything went okay. Update done."
24439 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
24443 msgid "Evonne Cheung"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24449 msgstr "Aşteptat pe"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24454 msgid "Example: 5.00"
24455 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24460 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24466 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24467 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24477 msgid "Exception: %s"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24487 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24492 msgid "Execute SQL reports"
24493 msgstr "Editaţi Rapoartele"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24497 msgid "Execute overdue items report"
24498 msgstr "Descărcaţi raportul:"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24502 msgid "Existing SQL"
24503 msgstr "Reţineri existente"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24507 msgid "Existing holds"
24508 msgstr "Reţineri existente"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24526 msgid "Expected on"
24527 msgstr "Aşteptat pe"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24536 msgstr "Termen de Expirare"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24545 msgid "Expiration date"
24546 msgstr "Data expirării"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24553 msgid "Expiration date: "
24554 msgstr "Data expirării: "
24556 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24559 msgid "Expiration date: %s"
24560 msgstr "Data expirării: "
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24566 msgid "Expiration:"
24567 msgstr "Termen de Expirare:"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24571 msgid "Expiration: "
24572 msgstr "Termen de Expirare:"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24576 msgid "Expired? / Closed?"
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24582 msgid "Expires before:"
24583 msgstr "Expiră înainte de:"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24596 msgid "Expiring before:"
24597 msgstr "Expiră înainte de:"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24602 msgid "Expiry date"
24603 msgstr "Data expirării"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24607 msgid "Explanation"
24608 msgstr "Explicaţie"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24612 msgid "Explanation: "
24613 msgstr "Explicaţie: "
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24650 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24653 msgid "Export %s framework"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24659 msgid "Export Labels"
24660 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24662 #. INPUT type=submit
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24667 msgid "Export as CSV"
24668 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24670 #. INPUT type=submit
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24673 msgid "Export as PDF"
24674 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24679 msgid "Export authority records"
24680 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24684 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24685 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24690 msgid "Export bibliographic records"
24691 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24695 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24696 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24700 msgid "Export card batch"
24701 msgstr "Exportaţi Lot"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24705 msgid "Export checkouts using format:"
24706 msgstr "Împrumutat pe"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24710 msgid "Export configuration"
24711 msgstr ": Configuraţie OK!"
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24716 msgid "Export data"
24717 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24721 msgid "Export database"
24722 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24726 msgid "Export default framework"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24733 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24737 #. INPUT type=button
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24740 msgid "Export from patron list"
24741 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24745 msgid "Export full batch"
24746 msgstr "Exportaţi Lot"
24748 #. For the first occurrence,
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24752 msgid "Export labels"
24753 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24755 #. For the first occurrence,
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24760 msgid "Export patron cards"
24761 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24766 msgid "Export patron cards from list"
24767 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24772 msgid "Export results to CSV"
24773 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24777 msgid "Export results to barcodes file"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24782 msgid "Export selected"
24785 #. INPUT type=button
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24788 msgid "Export selected batches"
24789 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24793 msgid "Export selected card(s)"
24794 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24799 msgid "Export selected items"
24800 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24805 msgid "Export single batch"
24806 msgstr "Exportaţi Lot"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24811 msgid "Export single card"
24812 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24816 msgid "Export this basket group as CSV"
24817 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24821 msgid "Export to CSV file: "
24822 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24827 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24834 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24841 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24847 msgid "Export today's checked in barcodes"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24852 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
24867 msgid "Fabio Tiana"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
24875 #. For the first occurrence,
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24884 #. %1$s: failed_add_source | html
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24888 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24889 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24894 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24897 #. %1$s: failed_add_rule | html
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
24900 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24901 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24905 msgid "Failed to add item with barcode "
24906 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24908 #. %1$s: error_info | html
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24911 msgid "Failed to add mapping for %s"
24912 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24916 msgid "Failed to add scheduled task"
24917 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24921 msgid "Failed to apply different matching rule"
24922 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24924 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24925 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24928 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24929 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24934 msgid "Failed to change framework"
24935 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
24937 #. %1$s: selected_count | html
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24940 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24945 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24950 msgid "Failed to delete field."
24951 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24953 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24954 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24955 #. %3$s: message_loo.approver | html
24956 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24960 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24961 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24966 msgid "Failed to remove item with barcode "
24967 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24972 msgid "Failed to run macro:"
24973 msgstr "%s despachetare eşuată."
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24977 msgid "Failed to transfer collection"
24978 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24982 msgid "Failed to unzip archive."
24983 msgstr "%s despachetare eşuată."
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24987 msgid "Failed to update field."
24988 msgstr "%s despachetare eşuată."
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
24997 msgid "FamFamFam Site"
24998 msgstr "Site-ul FamFamFam"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
25002 msgid "Famfamfam iconset"
25003 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
25007 msgid "Farmington Public Library, USA"
25008 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25014 msgid "Fast cataloging"
25015 msgstr "Catalogare rapidă"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
25019 msgid "Father Vlasie"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25039 #. %1$s: library.branchfax | html
25041 #. %3$s: IF library.branchemail
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25044 msgid "Fax: %s%s %s "
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25055 msgid "Features enabled"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25063 #. For the first occurrence,
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25073 msgid "Fee receipt"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
25079 msgstr "Conexiune inversă:"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25085 msgid "Fees & Charges:"
25086 msgstr "Amenzi & Taxe"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25106 msgid "Fernando Canizo"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25111 msgid "Fewer options"
25112 msgstr "Locaţia filtrului"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25127 #. For the first occurrence,
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25132 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25134 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25157 msgid "Field created."
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25162 msgid "Field deleted."
25163 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25167 msgid "Field name: "
25168 msgstr "Numele rubricii: "
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25172 msgid "Field separator: "
25173 msgstr "Separatorul rubricii: "
25175 #. %1$s: field_added.label | html
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25178 msgid "Field successfully added: %s "
25179 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25183 msgid "Field successfully deleted. "
25184 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25186 #. %1$s: field_updated.label | html
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25189 msgid "Field successfully updated: %s "
25190 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
25194 msgid "Field to use for record matching"
25195 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25199 msgid "Field updated."
25200 msgstr "%s despachetare eşuată."
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25204 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25205 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25210 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25211 "location_description and permanent_location_description show description "
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25217 msgid "Fields to display in report:"
25218 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25222 msgid "Fields to print"
25223 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25228 msgid "File Not Found!"
25229 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25231 #. For the first occurrence,
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25237 msgid "File already exists"
25238 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25243 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25244 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25251 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25252 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25253 "accepted: .csv and .txt)"
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25258 msgid "File could not be created. Check permissions."
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25264 msgid "File could not be read."
25265 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25270 msgid "File format: "
25271 msgstr "Formatul fişierului: "
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25276 msgid "File has been deleted."
25277 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25282 msgid "File is not readable"
25283 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25290 msgstr "Numele fişierului"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25297 msgstr "Numele fişierului:"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25302 msgid "File or upload record could not be deleted."
25303 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25308 msgid "File read cancelled"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25314 msgstr "Numele fişierului"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25333 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25337 msgstr "Fişier: %s"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
25342 msgid "FileSaver library"
25343 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25349 msgstr "Numele fişierului"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25359 msgid "Files attached to invoice"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25365 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25366 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25369 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25372 msgid "Files for %s"
25373 msgstr "Formatul fişierului:"
25375 #. %1$s: invoicenumber | html
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25378 msgid "Files for invoice: %s"
25379 msgstr "Formatul fişierului:"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
25383 msgid "Filing routine: "
25384 msgstr "Rutină de Depunere: "
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
25388 msgid "Filing rule"
25389 msgstr "Regulă de Depunere: "
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25393 msgid "Filing rule code missing"
25394 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
25399 msgid "Filing rule code: "
25400 msgstr "Codul regulei de depunere: "
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
25404 msgid "Filing rule: "
25405 msgstr "Regulă de Depunere: "
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25409 msgid "Filmographies"
25410 msgstr "Filmografii"
25412 #. INPUT type=submit
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25434 msgid "Filter barcode"
25435 msgstr "Codul de bare a filtrului"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25439 msgid "Filter by: "
25440 msgstr "Filtraţi : "
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25444 msgid "Filter location"
25445 msgstr "Locaţia filtrului"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25450 msgstr "Filtrate pe:"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25455 msgid "Filter paid transactions"
25456 msgstr "translaţie"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25460 msgid "Filter partner libraries:"
25461 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25466 msgid "Filter results:"
25467 msgstr "Rezultatele filtrului:"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25471 msgid "Filtered by: "
25472 msgstr "Filtraţi : "
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25485 msgid "Filtered on:"
25486 msgstr "Filtrate pe:"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25505 msgid "Find another patron?"
25506 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25523 msgid "Fine amount"
25524 msgstr "Suma Amenzii"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25528 msgid "Fine amount: "
25529 msgstr "Suma Amenzii "
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25534 msgid "Fine charging interval"
25535 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25540 msgid "Fine grace period"
25541 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25551 msgid "Fines & Charges"
25552 msgstr "Amenzi & Taxe"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25556 msgid "Fines & charges"
25557 msgstr "Amenzi & Taxe"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25561 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25566 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25567 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
25569 #. INPUT type=submit
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25578 msgid "Finish enrollment"
25579 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25581 #. INPUT type=submit
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25584 msgid "Finish receiving"
25585 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
25589 msgid "Finlay Thompson"
25590 msgstr "Finlay Thompson"
25592 #. For the first occurrence,
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
25603 msgid "First arrival:"
25604 msgstr "Prima sosire:"
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25608 msgid "First indicator default value: "
25609 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25613 msgid "First issue publication date:"
25614 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25618 msgid "First issue publication date: "
25619 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25633 msgid "First name: "
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25638 msgid "First patron"
25639 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25644 msgid "First publication date is not defined"
25645 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25660 msgid "Florent Mara"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25665 msgid "Florian Bischof"
25666 msgstr "Florian Bischof"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25671 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25677 msgid "Following required fields are missing:"
25678 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25683 msgid "Following required subfields are missing:"
25684 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
25689 msgid "Font Awesome"
25690 msgstr "Mărimea Fontului "
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
25695 msgid "Font Face Observer"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25703 msgid "Font size: "
25704 msgstr "Mărimea Fontului "
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25716 msgid "For all collection codes: "
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25721 msgid "For all item types: "
25722 msgstr "Toate tipurile de articole"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25727 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25728 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25733 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25739 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25740 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25745 msgid "For the selected operations: "
25746 msgstr "Suprimarea lotului "
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25751 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25752 "patron's category. "
25754 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25755 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25760 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25761 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25763 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25764 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25774 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25787 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25788 #. %2$s: holdfor_surname | html
25789 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25792 msgid "Forget %s %s (%s)"
25793 msgstr "%s %s (%s)"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25797 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25802 msgid "Forgive fines on return: "
25803 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25807 msgid "Forgive overdue charges"
25808 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25816 #. For the first occurrence,
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25826 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25827 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
25849 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25862 msgid "Framework code"
25863 msgstr "Codul cadrului"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25868 msgid "Framework code: "
25869 msgstr "Codul cadrului "
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25874 msgid "Framework description"
25875 msgstr "Descrierea cadrului"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
25884 msgid "Français (French) "
25885 msgstr "Français (Franceză) "
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
25889 msgid "Francesca Moore"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25894 msgid "Francesco Rivetti"
25895 msgstr "translaţie"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
25899 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25900 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25904 msgid "Francois Charbonnier"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25909 msgid "Francois Marier"
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25914 msgid "Fred Pierre"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25919 msgid "Frederic Durand"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25931 msgid "Frequencies"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25942 msgid "Frequency is not defined"
25943 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25951 msgstr "Frecvenţă:"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25955 msgid "Frequency: "
25956 msgstr "Frecvenţă:"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25964 #. For the first occurrence,
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25984 msgid "Fridolin Somers"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25990 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25991 "Release Maintainer)"
25992 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25996 msgid "Friedrich zur Hellen"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26031 msgid "From a new (empty) record"
26032 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26036 msgid "From a new file"
26037 msgstr "De la un fişier gradat"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26041 msgid "From a staged file"
26042 msgstr "De la un fişier gradat"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26046 msgid "From a subscription"
26047 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26051 msgid "From a suggestion"
26052 msgstr "De la o Sugestie"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26056 msgid "From an existing record: "
26057 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26061 msgid "From an external source"
26062 msgstr "De la o sursă externă"
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26067 msgid "From any library"
26068 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26072 msgid "From any library:"
26073 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26077 msgid "From authid: "
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26082 msgid "From biblionumber: "
26083 msgstr "De la un număr bibliografic: "
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26087 msgid "From call number:"
26088 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26098 msgid "From existing orders (copy)"
26099 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26104 msgid "From home library"
26105 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26109 msgid "From home library:"
26110 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26114 msgid "From item call number: "
26115 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26119 msgid "From titles with highest hold ratios"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26124 msgid "From vendor: "
26125 msgstr "Orice Furnizor "
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
26150 msgid "Frère Sébastien Marie"
26151 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
26156 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26158 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
26162 msgid "Frédérick Capovilla"
26163 msgstr "Frédéric Demians"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26185 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26190 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26195 msgid "Fund amount:"
26196 msgstr "Suma Fondului:"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26203 msgstr "Codul fondului"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26208 msgid "Fund code: "
26209 msgstr "Codul Fondului: "
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26213 msgid "Fund filters"
26214 msgstr "Filtrele fondului"
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26223 msgid "Fund list of budget "
26224 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26229 msgid "Fund locked"
26230 msgstr "Codul fondului"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26238 msgstr "Denumirea fondului"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26242 msgid "Fund name: "
26243 msgstr "Denumirea Fondului: "
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26247 msgid "Fund parent: "
26248 msgstr "Sursa Fondului: "
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26252 msgid "Fund remaining"
26253 msgstr "Fondul rămas"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26257 msgid "Fund search"
26258 msgstr "Orice Furnizor"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26263 msgstr "Total fond"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26286 #. For the first occurrence,
26287 #. %1$s: fund_code | html
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
26307 msgid "Fyneworks.com"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
26313 msgid "GPL License"
26314 msgstr "Licenţă BSD"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
26337 msgid "Gaetan Boisson"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
26342 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26343 msgstr "Galego (Galician)"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26348 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26349 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26350 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26355 msgid "Gap between columns:"
26356 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26361 msgid "Gap between rows:"
26362 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26366 msgid "Garry Collum"
26367 msgstr "Garry Collum"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26371 msgid "Geauga County Public Library"
26372 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26394 msgid "General settings"
26395 msgstr "Setări Generale"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26400 msgid "Generate EDIFACT order"
26401 msgstr "Generaţi Următorul"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26405 msgid "Generate a new client id/key pair"
26406 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26410 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26415 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26416 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
26418 #. INPUT type=submit name=discharge
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26421 msgid "Generate discharge"
26422 msgstr "Generaţi Următorul"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26426 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26427 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26431 msgid "Generate new client id/secret pair"
26434 #. INPUT type=button
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26437 msgid "Generate next"
26438 msgstr "Generaţi Următorul"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
26442 msgid "Genevieve Plantin"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26448 msgid "Geolocation: "
26449 msgstr "Colecţie: "
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26454 msgid "Gestion des index MACLES"
26455 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26459 msgid "Get Firefox add-on"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26464 msgid "Get desktop application"
26465 msgstr "Codificaţi data publicării"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26469 msgid "Get help on current subfield"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
26479 msgid "Glen Stewart"
26480 msgstr "Glen Stewart"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26484 msgid "Global system preferences"
26485 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
26489 msgid "Glyphicons Free"
26492 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26510 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26519 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26520 msgstr "› Etichetă nouă"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26525 msgid "Go to advanced search"
26526 msgstr "Căutare Avansată"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26531 msgid "Go to item details"
26532 msgstr "Editaţi detaliile"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26536 msgid "Go to item search"
26537 msgstr "Autoritate de Căutare"
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26543 msgid "Go to page : "
26544 msgstr "această pagina "
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26548 msgid "Go to receipt page"
26549 msgstr "această pagina"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26554 msgid "Go to record detail page"
26555 msgstr "această pagina"
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26560 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
26565 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
26569 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26574 msgid "Gone no address"
26575 msgstr "Modificaţi adresa"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26579 msgid "Gone no address flag"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
26584 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26591 msgstr "Numele coşului"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26595 msgid "Grace McKenzie"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
26600 msgid "Grace Smyth"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26606 msgid "Grace period:"
26607 msgstr "Perioada de graţie:"
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
26611 msgid "Greg Barniskis"
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26623 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26624 "category 'PA_CLASS')"
26627 #. INPUT type=text name=group
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26631 msgstr "Cod biografic"
26633 #. INPUT type=text name=groupdesc
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26651 msgid "Groups of libraries: "
26652 msgstr "Grupe de Biblioteci "
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26657 msgid "Guarantees:"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26662 msgid "Guarantor borrower number"
26663 msgstr "NumărÎmprumător:"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26667 msgid "Guarantor information"
26668 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26679 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26683 msgid "Guide grid:"
26684 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26691 msgid "Guided reports"
26692 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26697 msgid "Guided reports wizard"
26698 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26708 msgstr "Gynn Lomax"
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26713 msgstr "A lui Cassini"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26722 msgid "HTML message:"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
26727 msgid "Halland County Library, Sweden"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26738 msgid "Hard due date"
26739 msgstr "Data Taxei"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
26743 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
26753 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26758 msgid "Header row could not be parsed"
26759 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26764 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26777 msgid "Heading A-Z"
26778 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26791 msgid "Heading Z-A"
26792 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26807 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26808 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26812 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26815 #. %1$s: shelfname | $raw
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26818 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26829 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26835 msgid "Hidden by default"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26845 msgid "Hide SQL code"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26850 msgid "Hide advanced pattern"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26863 msgid "Hide all columns"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
26868 msgid "Hide already received orders"
26869 msgstr "Deja Primite"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26873 msgid "Hide chart settings"
26874 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26878 msgid "Hide in OPAC"
26879 msgstr "Afişat în OPAC: "
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26883 msgid "Hide in OPAC: "
26884 msgstr "Afişat în OPAC: "
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26889 msgid "Hide inactive budgets"
26890 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26894 msgid "Hide or show columns for tables."
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26899 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26905 msgstr "Închideţi fereastra"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26909 msgid "Hide window"
26910 msgstr "Închideţi fereastra"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26914 msgid "High demand item. "
26917 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26918 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26921 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26924 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26925 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26929 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26941 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26942 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26943 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26963 msgid "History OPAC note:"
26964 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26968 msgid "History end date:"
26969 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26973 msgid "History staff note:"
26974 msgstr "Data de început a contractului:"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26978 msgid "History start date:"
26979 msgstr "Data de început a contractului:"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
26983 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27005 msgstr "Rețina data"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
27009 msgid "Hold details"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
27014 msgid "Hold expires on date:"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27026 msgstr "0 Reţineri "
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27030 msgid "Hold filled for:"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
27048 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27051 #. %1$s: nextreservtitle | html
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
27054 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
27059 msgid "Hold found: "
27060 msgstr "Rubrici Codificate: "
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27064 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
27069 msgid "Hold must be record level "
27070 msgstr "Informaţie înregistrată"
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
27074 msgid "Hold needing transfer found"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
27079 msgid "Hold next available item "
27080 msgstr "%s disponibil:"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27085 msgid "Hold pickup library match"
27086 msgstr "Orice Bibliotecă"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27090 msgid "Hold placed by : "
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27096 msgid "Hold policy"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27102 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27106 msgid "Hold ratio:"
27107 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27112 msgid "Hold ratios"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27117 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
27122 msgid "Hold starts on date:"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27127 msgid "Hold status "
27128 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27132 msgid "Hold waiting too long"
27133 msgstr "Statisticile catalogului"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
27137 msgid "Holding branch"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27143 msgid "Holding libraries"
27144 msgstr "Toate Bibliotecile"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27153 msgid "Holding library"
27154 msgstr "Toate Bibliotecile"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27159 msgid "Holding library:"
27160 msgstr "Toate Bibliotecile"
27162 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27165 msgid "Holdings (%s)"
27166 msgstr "%s Deţin(e)"
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
27171 msgstr "0 Reţineri"
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27189 #. For the first occurrence,
27190 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27195 msgstr "%s Deţin(e)"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27200 msgid "Holds allowed (daily)"
27201 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27206 msgid "Holds allowed (total)"
27207 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27213 msgid "Holds awaiting pickup"
27216 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27217 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27220 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27226 msgid "Holds history"
27227 msgstr "Editaţi lista"
27229 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27232 msgid "Holds history for %s"
27233 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
27235 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27238 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27244 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27245 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27250 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27256 msgid "Holds per record (count)"
27257 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27264 msgid "Holds queue"
27265 msgstr "0 Reţineri"
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27271 msgid "Holds statistics"
27272 msgstr "Statisticile catalogului"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27276 msgid "Holds to place (count)"
27277 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27282 msgid "Holds to pull"
27285 #. %1$s: from | $KohaDates
27286 #. %2$s: to | $KohaDates
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27289 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27292 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27293 #. %2$s: overcount | html
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27296 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27301 msgid "Holds waiting:"
27304 #. %1$s: reservecount | html
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27307 msgid "Holds waiting: %s"
27308 msgstr "Statisticile catalogului"
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27314 msgstr "0 Reţineri"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
27318 msgid "Holger Meißner"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27324 msgid "Holiday exception"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27329 msgid "Holiday only on this day"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27334 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27339 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27345 msgid "Holiday repeating weekly"
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27351 msgid "Holiday repeating yearly"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27356 msgid "Holidays on a range"
27357 msgstr "Data de sfârşit *"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27361 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27628 msgid "Home › Circulation › Checkout notes"
27629 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27634 msgid "Home branch"
27635 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27640 msgid "Home libraries"
27641 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27663 msgid "Home library"
27664 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27668 msgid "Home library (branchcode)"
27669 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27674 msgid "Home library unknown."
27675 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27679 msgid "Home library:"
27680 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27682 #. For the first occurrence,
27683 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27687 msgid "Home library: %s"
27688 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27692 msgid "Horizontal bar:"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27700 msgid "Horizontal: "
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27705 msgid "Horowhenua Library Trust"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27710 msgid "Host records"
27711 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27715 msgid "Hostname/Port"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
27725 msgid "Hotchkiss School, USA"
27728 #. For the first occurrence,
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27749 msgstr "Rubrici Codificate: "
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27753 msgid "Housebound details"
27754 msgstr "Orice Furnizor"
27756 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27759 msgid "Housebound details for %s"
27760 msgstr "› Tipuri de Articole "
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27766 msgid "Housebound roles"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27771 msgid "How many issues do you want to receive?"
27772 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27776 msgid "How to process items: "
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
27781 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27797 msgid "Hugh Davenport"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27802 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27807 msgid "I encountered some problems."
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27812 msgid "I received this from you:"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27817 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27840 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27847 msgid "ILL requests"
27848 msgstr "Anulare Reţinută"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27852 msgid "IM_notification.ogg"
27853 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27857 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27877 msgid "IP address has changed, please log in again "
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27882 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27914 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27920 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27925 msgid "ISBN, author or title :"
27928 #. %1$s: isbneanissn | html
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27931 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27958 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27964 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27970 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27971 #. %2$s: isbn | $raw
27972 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27977 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27997 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28003 msgstr "Cod biografic"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28008 msgstr "Codul Fondului: "
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
28051 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28052 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
28068 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28069 "new one or overwrite the old one."
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28075 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28076 "on this template from the public catalog."
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28083 msgid "If all unavailable"
28084 msgstr "%s disponibil:"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28088 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28095 msgid "If any unavailable"
28096 msgstr "Orice duplicat valabil"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28101 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
28102 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28103 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28109 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28110 "already exists for a library, no change is made."
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28116 msgid "If empty, English is used"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
28122 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
28128 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28129 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28130 "and a colon should precede each value. For example: "
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
28135 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28141 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28147 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28153 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28154 "with a valid email address."
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28160 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28161 "this club template."
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
28166 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28172 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28173 "policies can be overridden by your circulation staff."
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28179 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28180 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28187 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28188 "you can check corresponding boxes below. "
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28193 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28196 #. For the first occurrence,
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28201 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28208 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28209 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28215 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28221 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28227 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28228 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28232 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28233 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28238 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28239 "in the patron categories dropdown box. "
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28245 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28246 "a delay value is required."
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28252 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28253 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28259 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28260 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28273 msgstr "Restituiţi "
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28277 msgid "Ignore and return to transfers: "
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28282 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28292 msgid "Illustrations"
28293 msgstr ", ilustrator"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28319 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28325 msgstr "%p fişier *.zip"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28329 msgid "Image name: "
28330 msgstr "Numele fişierului: "
28332 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28335 msgid "Image name: %s"
28338 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28339 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28342 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28345 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28349 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28359 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28360 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28362 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
28363 "pentru mai multe detalii."
28365 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28369 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28370 "the error log for more details. %s"
28372 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
28373 "pentru mai multe detalii."
28375 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28378 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28379 msgstr "fişierul imagine este corupt."
28381 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28385 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28386 "maximum size). %s"
28389 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28392 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28393 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
28395 #. For the first occurrence,
28396 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28401 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28402 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28407 msgid "Image source: "
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28412 msgid "Image successfully uploaded"
28413 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28417 msgid "Image upload results :"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28423 msgid "Image(s) successfully deleted"
28424 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28439 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28442 msgid "Images (%s)"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28447 msgid "Images for "
28450 #. For the first occurrence,
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28465 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28469 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28470 "(.csv, .xml, .ods)"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28476 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28477 "details (used only if no information is filled for the item):"
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28483 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28488 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28493 msgid "Import batch deleted successfully"
28494 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28499 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28500 "file (.csv, .xml, .ods)"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28507 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28513 msgid "Import into the borrowers table"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28519 msgid "Import patron data"
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28527 msgid "Import patrons"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28532 msgid "Import quotes"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28537 msgid "Import record..."
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28542 msgid "Import results :"
28545 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28547 msgid "Import this batch into the catalog"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28553 msgid "Important: "
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28559 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28560 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28561 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28562 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28565 #. For the first occurrence,
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28576 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28581 msgid "In framework:"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28587 msgid "In months: "
28590 #. For the first occurrence,
28591 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28592 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28596 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28597 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28602 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28603 "records must be up-to-date on this computer: "
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28609 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28610 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:36
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28618 msgstr "(În tranzit)"
28620 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28621 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28622 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28625 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28626 msgstr "%s începând cu"
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
28633 #. For the first occurrence,
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28638 msgid "In your cart"
28639 msgstr "Expedierea coșului"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28651 msgid "Inactive budgets"
28652 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28656 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28661 msgid "Include expired subscriptions: "
28662 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28669 msgid "Include tax"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28674 msgid "Included ordered:"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28680 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28687 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28688 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28689 "now be reset to include only superlibrarian."
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28694 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28701 msgstr "7-8 Nedefinit"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28705 msgid "Indexed in:"
28706 msgstr "Indexate în:"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28715 msgid "Indicator 1"
28716 msgstr ", Obligatoriu "
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28720 msgid "Indicator 2"
28721 msgstr ", Obligatoriu "
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28725 msgid "Individual libraries:"
28726 msgstr "Toate Bibliotecile"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
28730 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28749 msgid "Information"
28750 msgstr "Informaţii"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28756 msgid "Inherit from settings"
28757 msgstr "Setări Generale"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28763 msgid "Inherit from system preferences"
28764 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28770 msgstr "Editaţi detaliile"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28782 msgid "Inner counter"
28783 msgstr "Conţinut Sporit "
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
28787 msgid "Inner counter "
28788 msgstr "Conţinut Sporit "
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28797 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28802 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28807 msgid "Insert delimiter (‡)"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28812 msgid "Insert line break"
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28818 msgid "Instructions"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28823 msgid "Instructor search:"
28824 msgstr "(căutări apropiate:"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
28829 msgid "Instructors"
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28834 msgid "Instructors:"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28841 msgid "Insufficient privileges."
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28853 msgstr "Notă de contact: "
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28858 msgstr "Notă de contact: "
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28863 msgid "Interlibrary loan request details"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28868 msgid "Interlibrary loans"
28869 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28873 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28880 msgid "Internal note"
28881 msgstr "Notă de contact: "
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28886 msgid "Internal note:"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28897 msgid "Internal note: "
28898 msgstr "Notă de contact: "
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28903 msgid "Internal search error"
28904 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28908 msgid "Internationalization and localization"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28913 msgid "Into an application"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28918 msgid "Into an application "
28919 msgstr "Codificaţi data publicării "
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28929 msgid "Into an application:"
28930 msgstr "Codificaţi data publicării "
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28936 msgid "Into an application: "
28937 msgstr "Codificaţi data publicării "
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28943 msgstr "(În tranzit)"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28947 msgid "Invalid authority type"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28952 msgid "Invalid barcodes"
28953 msgstr "Descărcaţi coş"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28957 msgid "Invalid collection id"
28958 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28963 msgid "Invalid course!"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28969 msgid "Invalid day entered in field %s"
28970 msgstr "Data introdusă în fişier "
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28975 msgid "Invalid indicators"
28976 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28980 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28986 msgid "Invalid month entered in field %s"
28987 msgstr "Data introdusă în fişier "
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
28991 msgid "Invalid number of copies"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28997 msgid "Invalid record"
28998 msgstr "Descărcaţi coş"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29002 msgid "Invalid tag number"
29003 msgstr "Număr eronat etichetă"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29008 msgid "Invalid username or password"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29014 msgid "Invalid value for %s"
29015 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
29020 msgid "Invalid year entered in field %s"
29021 msgstr "Data introdusă în fişier "
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29039 msgid "Inventory number"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
29047 msgstr "Nr. de control: "
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
29053 msgid "Invoice detail page"
29054 msgstr "Editaţi detaliile"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
29058 msgid "Invoice details"
29059 msgstr "Editaţi detaliile"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29063 msgid "Invoice has been modified"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29068 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
29073 msgid "Invoice item price includes tax: "
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29080 msgid "Invoice no."
29081 msgstr "Nr. de control:"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29085 msgid "Invoice no.: "
29086 msgstr "Nr. de control: "
29088 #. %1$s: invoicenumber | html
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29091 msgid "Invoice no.: %s"
29092 msgstr "Nr. de control:"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29096 msgid "Invoice no:"
29097 msgstr "Nr. de control:"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29105 msgid "Invoice number"
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29110 msgid "Invoice number reverse"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29119 msgid "Invoice number:"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
29125 msgid "Invoice prices are: "
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
29130 msgid "Invoice prices:"
29133 #. %1$s: invoicenumber | html
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29136 msgid "Invoice: %s"
29137 msgstr "Nr. de control:"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29147 msgstr "Nr. de control:"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29152 msgstr "Nr. de control:"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29156 msgid "Invoices enabled: "
29157 msgstr "Nr. de control: "
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
29161 msgid "Irma Birchall"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
29166 msgid "Irregularity:"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29177 msgid "Is hidden by default"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
29183 msgid "Is this a duplicate of "
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29188 msgid "Isaac Brodsky"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
29193 msgid "Isabel Grubi"
29194 msgstr "Daniel Banzli"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
29198 msgid "Isobel Graham"
29199 msgstr "Daniel Banzli"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29221 msgid "Issue history"
29222 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
29227 msgid "Issue number"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
29246 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29250 msgid "Issues per unit"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29256 msgid "Issues per unit is required"
29257 msgstr "%s înregistrări analizate"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29261 msgid "Issues per unit: "
29262 msgstr "%s înregistrări analizate"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29266 msgid "Issuing library"
29267 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29271 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29277 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29283 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29284 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29304 msgstr "Data Taxelor "
29306 #. For the first occurrence,
29307 #. %1$s: loopro.object | html
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29314 #. %1$s: item.item_id | html
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29317 msgid "Item Record %s"
29318 msgstr "Directoare"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159
29323 msgstr "Data Taxelor "
29325 #. INPUT type=text name=barcode
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29328 msgid "Item barcode"
29329 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29333 msgid "Item barcode:"
29334 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29338 msgid "Item barcodes:"
29339 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29344 msgid "Item call number"
29345 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29349 msgid "Item callnumber between: "
29350 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29354 msgid "Item callnumber:"
29355 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29359 msgid "Item checked out"
29360 msgstr ": articolul este verificat."
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29366 msgid "Item circulation alerts"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29371 msgid "Item consigned:"
29372 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29379 msgstr "Data Taxelor"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29383 msgid "Item details"
29384 msgstr "Editaţi detaliile"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29389 msgid "Item floats"
29390 msgstr "# Articole"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29394 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29399 msgid "Item has been withdrawn"
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29404 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29409 msgid "Item has been withdrawn."
29410 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29414 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29419 msgid "Item holding library:"
29420 msgstr "Toate Bibliotecile"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29426 msgid "Item holds / Total holds"
29427 msgstr "Loc reținut"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29431 msgid "Item home library:"
29432 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29437 msgid "Item information"
29438 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
29440 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29441 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29442 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29445 msgid "Item information %s%s %s "
29446 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29451 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29452 msgstr "%s începând cu"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29457 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29458 msgstr "%s începând cu"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29462 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29467 msgid "Item is already at destination library."
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29472 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29473 msgstr ": articolul este verificat."
29475 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29476 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29480 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29481 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29485 msgid "Item is not allowed renewal."
29486 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29490 msgid "Item is restricted"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29495 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29500 msgid "Item is restricted."
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29505 msgid "Item is withdrawn."
29509 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29512 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29513 msgstr "Loc reținut"
29515 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29518 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29524 msgid "Item level holds"
29525 msgstr "Loc reținut"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29529 msgid "Item location filters"
29530 msgstr "# Articole"
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29535 msgid "Item not checked out."
29536 msgstr ": articolul este verificat."
29538 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
29539 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib | html
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29543 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
29546 #. For the first occurrence,
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29550 msgid "Item not found."
29551 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29556 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29562 msgid "Item number"
29563 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29567 msgid "Item number (internal)"
29568 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29572 msgid "Item number file: "
29573 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29579 msgstr "Data Taxelor"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29584 msgid "Item processing:"
29585 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29589 msgid "Item records were last synced on: "
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29594 msgid "Item renewed:"
29595 msgstr "# Articole"
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29600 msgid "Item returns home"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29605 msgid "Item returns to issuing branch"
29606 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29610 msgid "Item returns to issuing library"
29611 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29616 msgid "Item search"
29617 msgstr "Căutarea Oraşului:"
29619 #. %1$s: field.label | html
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29622 msgid "Item search field: %s"
29623 msgstr "indicele tematice"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29630 msgid "Item search fields"
29631 msgstr "indicele tematice"
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29636 msgid "Item search results"
29637 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29639 #. %1$s: reqbrchname | html
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29642 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29648 msgid "Item sorting"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29654 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29661 msgstr "Etichetă articol"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29665 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29711 msgstr "Tip de articol"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29716 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29720 msgid "Item type already exists!"
29721 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29725 msgid "Item type code: "
29726 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29730 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29735 msgid "Item type is normally not for loan."
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29740 msgid "Item type not for loan."
29741 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29766 msgid "Item type: "
29767 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29783 msgid "Item types administration"
29784 msgstr "Administrarea bugetului"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29789 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29790 "books, CDs, or DVDs."
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29795 msgid "Item was lost, now found."
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29800 msgid "Item was on loan to "
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29805 msgid "Item with barcode "
29806 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29808 #. %1$s: barcode | html
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29811 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29812 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29819 #. %1$s: batch_id | html
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29822 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29823 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29825 #. %1$s: batch_id | html
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29828 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29829 msgstr "Lot de import #%s gol "
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29839 msgid "Itemnumbers not found"
29840 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29856 msgid "Items added"
29857 msgstr "# Articole"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29861 msgid "Items added to rota:"
29862 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29866 msgid "Items already on this rota:"
29867 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29872 msgid "Items available"
29873 msgstr "Disponibil"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29877 msgid "Items checked out"
29878 msgstr ": articolul este verificat."
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29883 msgid "Items expected"
29886 #. %1$s: title | html
29887 #. %2$s: IF ( author )
29888 #. %3$s: author | html
29890 #. %5$s: biblionumber | html
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29893 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29898 msgid "Items found on other rotas:"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29904 msgstr "# Articole"
29906 #. %1$s: batch_id | html
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29909 msgid "Items in batch number %s"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29915 msgid "Items in your cart: %s"
29916 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29922 msgstr "# Articole"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29931 msgid "Items needed"
29932 msgstr "# Articole"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29939 msgid "Items with no checkouts"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29946 msgstr "# Articole"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29952 msgstr "# Articole"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29963 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
29983 msgid "Jacek Ablewicz"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
29988 msgid "James Winter"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29998 msgid "Jane Sandberg"
29999 msgstr "taxe actualizate"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
30003 msgid "Jane Wagner"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
30008 msgid "Janet McGowan"
30011 #. For the first occurrence,
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
30021 msgid "Janusz Kaczmarek"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
30026 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30027 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30031 msgid "Jason Etheridge"
30032 msgstr "cartuş video"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
30036 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
30041 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30042 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
30047 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30057 msgid "Jenkins maintainer:"
30058 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30067 msgid "Jeremy Crabtree"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30072 msgid "Jerome Charaoui"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30077 msgid "Jesse Maseto"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30082 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30083 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30087 msgid "Jessica Freeman"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
30097 msgid "Joachim Ganseman"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30107 msgid "Job progress: "
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30112 msgid "Jobs already entered"
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
30117 msgid "Joe Atzberger"
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30122 msgid "Johan Larsson"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
30132 msgid "John Copeland"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
30137 msgid "John Seymour"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
30153 msgid "Jonathan Druart"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
30158 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
30159 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30163 msgid "Jono Mingard"
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
30168 msgid "Joonas Kylmälä"
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
30173 msgid "Jorgia Kelsey"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30178 msgid "Jose Martin"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
30184 msgid "Josef Moravec"
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
30189 msgid "Joseph Alway"
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
30194 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30195 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30204 msgid "Juan Romay Sieira"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
30209 msgid "Juhani Seppälä"
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
30219 msgid "Julian Fiol"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
30224 msgid "Julian Maurice"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
30230 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30231 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
30233 #. For the first occurrence,
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30246 #. For the first occurrence,
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
30266 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
30271 msgid "Karam Qubsi"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
30281 msgid "Karl Holten"
30282 msgstr "Daniel Holth"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30286 msgid "Karl Menzies"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
30291 msgid "Kate Henderson"
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
30296 msgid "Kathryn Tyree"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
30301 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30306 msgid "Katrin Fischer"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30312 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30313 "Documentation Team Member)"
30314 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
30316 #. %1$s: budget_period_description | html
30317 #. %2$s: bookfund | html
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
30320 msgid "Keep current (%s - %s)"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30326 msgid "Keep issue number"
30327 msgstr "Numărul cardului"
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30341 msgid "Keyboard shortcuts "
30342 msgstr "Orice Furnizor"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30349 msgstr "Cuvinte cheie"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30356 msgid "Keyword (any): "
30357 msgstr "Orice cuvânt "
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30361 msgid "Keyword to MARC mapping"
30362 msgstr "› Etichetă nouă"
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30368 msgstr "Orice cuvânt"
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30378 msgid "Keywords to MARC mapping"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30384 msgstr "Orice cuvânt"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30388 msgid "Kip DeGraaf"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30406 #. %1$s: IF ( nopermission )
30408 #. %3$s: IF ( timed_out )
30410 #. %5$s: IF ( different_ip )
30412 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30414 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30419 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30420 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30423 #. %1$s: IF ( nopermission )
30425 #. %3$s: IF ( timed_out )
30427 #. %5$s: IF ( different_ip )
30429 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30430 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30432 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30437 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30438 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30442 #. %1$s: IF op == 'view'
30443 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30446 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30448 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30449 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30454 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30455 "list%s%s › Edit list %s%s"
30457 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30462 msgid "Koha › About Koha"
30465 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30471 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30472 "order internal note %s "
30473 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30477 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30478 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30482 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30483 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30487 msgid "Koha › Acquisitions"
30490 #. %1$s: IF ( op_save )
30491 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30492 #. %3$s: suggestionid | html
30495 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30496 #. %7$s: suggestionid | html
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30502 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30503 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30504 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30506 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30509 #. %1$s: IF ( add_form )
30510 #. %2$s: IF ( basketno )
30511 #. %3$s: basketname | html
30513 #. %5$s: booksellername | html
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30519 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30522 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30525 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30526 #. %2$s: basket.basketno | html
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30531 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30534 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30537 #. %1$s: IF ( date )
30538 #. %2$s: name | html
30539 #. %3$s: IF ( invoice )
30540 #. %4$s: invoice | html
30542 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30544 #. %8$s: name | html
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30549 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30550 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30552 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30555 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30557 #. %3$s: basketname | html
30558 #. %4$s: basketno | html
30559 #. %5$s: booksellername | html
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:23
30562 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30564 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30567 #. %1$s: IF ( opsearch )
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30573 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30574 "external source › Search results%s"
30576 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30579 #. %1$s: IF ( order_loop )
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30585 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30588 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30591 #. %1$s: IF ( booksellername )
30592 #. %2$s: booksellername | html
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30598 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30599 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30601 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30606 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30609 #. %1$s: basketno | html
30610 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30611 #. %3$s: ordernumber | html
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30617 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30618 "details (line #%s)%sNew order%s"
30620 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30623 #. %1$s: basketno | html
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30627 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30629 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30632 #. %1$s: basketno | html
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30635 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30636 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30638 #. %1$s: IF ( add_form )
30639 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30640 #. %3$s: contractname | html
30644 #. %7$s: IF ( else )
30645 #. %8$s: booksellername | html
30647 #. %10$s: IF ( add_validate )
30649 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30650 #. %13$s: contractnumber | html
30652 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30657 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30658 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30659 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30661 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30665 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30666 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30670 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30671 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30675 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30676 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30680 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30681 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30685 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30686 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30690 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30695 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30696 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30698 #. %1$s: IF ( batch_details )
30699 #. %2$s: import_batch_id | html
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30705 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30706 "Batch %s %s › Batch list %s "
30708 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
30713 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30714 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30716 #. %1$s: name | html
30717 #. %2$s: IF ( invoice )
30718 #. %3$s: invoice | html
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30723 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30725 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30728 #. %1$s: name | html
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30731 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30736 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30737 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
30741 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30742 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30746 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30747 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30751 msgid "Koha › Add to list"
30752 msgstr "› %s"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30756 msgid "Koha › Administration"
30759 #. %1$s: IF ( add_form )
30760 #. %2$s: IF ( modify )
30761 #. %3$s: searchfield | html
30765 #. %7$s: IF ( add_validate )
30767 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30768 #. %10$s: searchfield | html
30769 #. %11$s: searchfield | html
30771 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30773 #. %15$s: IF ( else )
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30778 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30779 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30780 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30781 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30782 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30785 #. %1$s: IF ( add_form )
30786 #. %2$s: IF ( searchfield )
30787 #. %3$s: searchfield | html
30791 #. %7$s: IF ( add_validate )
30793 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30794 #. %10$s: searchfield | html
30796 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30798 #. %14$s: IF ( else )
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30803 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30804 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30805 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30806 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30808 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30810 #. %1$s: IF op =='add_form'
30811 #. %2$s: IF city.cityid
30815 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30822 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30823 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30825 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30827 #. %1$s: IF ( add_form )
30828 #. %2$s: action | html
30829 #. %3$s: searchfield | html
30831 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30832 #. %6$s: searchfield | html
30834 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30836 #. %10$s: IF ( else )
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30841 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30842 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30843 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30845 "Home › Administrare › %sArhitectură MARC › %s %s%s "
30846 "%sArhitectură MARC › Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30847 "%sArhitectură MARC › Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30849 #. %1$s: IF ( op_new )
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30855 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30856 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30858 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30859 "Transfer a Bibliotecii"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30863 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30865 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30868 #. %1$s: IF ( add_form )
30869 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30870 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30871 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30872 #. %5$s: authtypecode | html
30876 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30877 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30878 #. %11$s: authtypecode | html
30883 #. %16$s: action | html
30886 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30887 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30888 #. %21$s: authtypecode | html
30892 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30893 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30894 #. %27$s: authtypecode | html
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30901 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30902 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30903 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30904 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30905 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30908 "Home › Administrare › Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30909 "%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › Modifică "
30910 "etichetă%s %s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › "
30911 "Etichetă nouă%s %s› %s%s%s%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30912 "implicită%s › Confirmă ștergerea%s%s› %s%s Arhitectură"
30913 "%sArhitectură implicită%s › Data țtergerii%s"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30917 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30920 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30921 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30924 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30929 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30930 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30931 "authority type %s "
30933 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30936 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30937 #. %2$s: IF ( action_modify )
30939 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30941 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30947 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30948 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30951 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30953 #. %1$s: IF ( add_form )
30954 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30955 #. %3$s: budget_period_description | html
30959 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30961 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30962 #. %10$s: budget_period_description | html
30964 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30966 #. %14$s: IF close_form
30967 #. %15$s: budget_period_description | html
30969 #. %17$s: IF closed
30970 #. %18$s: budget_period_description | html
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30975 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30976 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30977 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30978 "Budget %s closed %s "
30980 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30983 #. %1$s: budget_period_description | html
30984 #. %2$s: authcat | html
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30988 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30989 "Planning for %s by %s"
30991 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30995 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30997 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31003 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
31004 "Clone circulation and fine rules"
31006 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
31009 #. %1$s: IF ( class_source_form )
31010 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
31014 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
31015 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
31019 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
31020 #. %12$s: class_source | html
31021 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
31022 #. %14$s: sort_rule | html
31023 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
31024 #. %16$s: sort_rule | html
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31029 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
31030 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
31031 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
31032 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
31033 "› Cannot delete filing rule %s %s "
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31038 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
31039 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
31041 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31042 #. %2$s: IF currency
31043 #. %3$s: currency.currency | html
31047 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31048 #. %8$s: currency.currency | html
31050 #. %10$s: IF op == 'list'
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31055 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
31056 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31057 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31059 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31063 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
31064 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
31066 #. %1$s: IF acct_form
31067 #. %2$s: IF account
31071 #. %6$s: IF delete_confirm
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31076 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
31077 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
31080 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
31081 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
31083 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31084 #. %2$s: IF ( budget_id )
31085 #. %3$s: IF ( budget_name )
31086 #. %4$s: budget_name | html
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31094 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
31097 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31101 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
31103 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31109 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
31111 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
31113 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31114 #. %2$s: IF ( itemtype )
31115 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
31119 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31120 #. %8$s: IF ( total )
31121 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
31123 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
31126 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31131 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
31132 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
31133 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
31135 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31140 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
31141 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31145 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
31146 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31150 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
31151 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
31153 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31154 #. %2$s: IF library
31156 #. %4$s: library.branchcode | html
31158 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31159 #. %7$s: library.branchcode | html
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31164 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
31165 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
31167 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31169 #. %1$s: IF ean_form
31174 #. %6$s: IF delete_confirm
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31179 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
31180 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
31181 "deletion of EAN %s "
31183 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31187 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
31189 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31195 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
31197 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
31198 "Transfer a Bibliotecii"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31202 msgid "Koha › Administration › Library groups"
31204 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
31207 #. %1$s: IF ( total )
31208 #. %2$s: total | html
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31214 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
31215 "Configuration OK!%s"
31217 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
31218 "Transfer a Bibliotecii"
31220 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31221 #. %2$s: IF framework
31224 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31225 #. %6$s: framework.frameworktext | html
31226 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31231 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
31232 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
31234 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
31235 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31240 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
31241 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
31243 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
31244 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
31248 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
31249 #. %7$s: code | html
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31254 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
31255 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
31256 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
31258 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
31261 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31262 #. %2$s: IF ( categorycode )
31263 #. %3$s: categorycode | html
31267 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31268 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
31269 #. %9$s: categorycode | html
31271 #. %11$s: categorycode | html
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31277 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
31278 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31279 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31281 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31283 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
31284 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
31288 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
31289 #. %7$s: code | html
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31294 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
31295 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
31296 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
31298 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
31299 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31303 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
31305 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31309 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
31311 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31315 msgid "Koha › Administration › System preferences"
31317 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31321 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
31322 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
31324 #. %1$s: IF op == 'edit'
31325 #. %2$s: PROCESS ServerType
31326 #. %3$s: server.servername | html
31328 #. %5$s: IF op == 'add'
31329 #. %6$s: PROCESS ServerType
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31334 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
31335 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
31337 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31339 #. %1$s: IF ( add_form )
31340 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31341 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
31344 #. %6$s: action | html
31347 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31348 #. %10$s: tagsubfield | html
31350 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31352 #. %14$s: IF ( else )
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31357 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
31358 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
31359 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31360 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31365 msgid "Koha › Authorities"
31368 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
31370 #. %3$s: authid | html
31371 #. %4$s: authtypetext | html
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31376 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31377 "for authority #%s (%s) %s "
31379 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
31382 #. %1$s: IF ( authid )
31383 #. %2$s: authid | html
31384 #. %3$s: authtypetext | html
31386 #. %5$s: authtypetext | html
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31391 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31394 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31399 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31404 msgid "Koha › Authority details"
31405 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31409 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31410 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31412 #. %1$s: booksellername | html
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31415 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31416 msgstr "Gruparea coşului"
31418 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31420 #. %3$s: title | html
31421 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31422 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31428 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31430 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
31432 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31437 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31439 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
31442 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31444 #. %3$s: bibliotitle | html
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31449 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31452 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
31455 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31457 #. %3$s: bibliotitle | html
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31462 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31464 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
31467 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31468 #. %2$s: IF ( query_desc )
31469 #. %3$s: query_desc | html
31471 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31472 #. %6$s: limit_desc | html
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31479 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31480 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31481 msgstr " cu limită(e): '%s'"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31485 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31486 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31488 #. %1$s: biblio.title | html
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31491 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31493 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
31496 #. %1$s: biblio.title | html
31497 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31498 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31502 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31504 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31507 #. %1$s: title | html
31508 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31509 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31513 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31515 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31520 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31521 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31525 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31527 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
31530 #. %1$s: biblio.title | html
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31533 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31535 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31540 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31541 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31545 msgid "Koha › Cataloging"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31551 msgid "Koha › Cataloging › "
31552 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31554 #. %1$s: title | html
31555 #. %2$s: IF ( author )
31556 #. %3$s: author | html
31558 #. %5$s: biblionumber | html
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31562 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31564 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
31567 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31568 #. %2$s: title | html
31569 #. %3$s: biblionumber | html
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31575 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31578 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
31581 #. %1$s: bibliotitle | html
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31584 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31585 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31589 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31590 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31594 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31595 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31599 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31600 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31605 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31610 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31611 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31616 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31617 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31621 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31622 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31626 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31627 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31631 msgid "Koha › Choose adult category"
31632 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31637 msgid "Koha › Circulation"
31641 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31646 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31648 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
31651 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31655 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31656 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31660 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31662 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31666 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31668 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31670 #. %1$s: title | html
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31673 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31674 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31676 #. %1$s: title | html
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31679 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31681 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31686 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31688 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31692 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31694 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31698 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31700 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31702 #. %1$s: title | html
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31705 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31710 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31715 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31717 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31721 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31723 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31725 #. %1$s: todaysdate | html
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31728 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31730 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31734 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31736 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31740 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31742 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31744 #. %1$s: LoginBranchname | html
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31747 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31752 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31753 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31755 #. %1$s: title | html
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31758 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31759 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31763 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31764 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31768 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31770 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31774 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31779 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31780 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31784 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31785 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31790 msgid "Koha › Course reserves"
31791 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31793 #. %1$s: IF course_name
31794 #. %2$s: course_name | html
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31799 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31800 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31806 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31807 msgstr "› Tipuri de Articole"
31809 #. %1$s: course.course_name | html
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31812 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31814 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31817 #. %1$s: patron.firstname | html
31818 #. %2$s: patron.surname | html
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31821 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31822 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31826 msgid "Koha › Download cart"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31831 msgid "Koha › Download shelf"
31834 #. %1$s: errno | html
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31837 msgid "Koha › Error %s"
31838 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
31840 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31843 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31845 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31850 msgid "Koha › ILL requests ›"
31851 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31855 msgid "Koha › Labels"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31860 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31865 msgid "Koha › Localization"
31866 msgstr "› %s"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31870 msgid "Koha › Patron search"
31871 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31873 #. %1$s: IF ( searching )
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31877 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31878 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31880 #. %1$s: title | html
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31883 msgid "Koha › Patrons › %s"
31884 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31886 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31887 #. %2$s: IF ( opadd )
31888 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31891 #. %6$s: IF (firstname)
31892 #. %7$s: firstname | html
31894 #. %9$s: IF (surname)
31895 #. %10$s: surname | html
31897 #. %12$s: IF categoryname
31898 #. %13$s: categoryname | html
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31915 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31916 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31920 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31921 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31925 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31927 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31930 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31931 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31935 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31937 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31940 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31941 #. %2$s: patron.firstname | html
31942 #. %3$s: patron.surname | html
31943 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31947 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31949 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31952 #. %1$s: IF ( newpassword )
31954 #. %3$s: patron.surname | html
31955 #. %4$s: patron.firstname | html
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31960 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31963 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31968 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31969 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31971 #. For the first occurrence,
31972 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31976 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31977 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31979 #. %1$s: patron.firstname | html
31980 #. %2$s: patron.surname | html
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31983 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31985 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31990 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31991 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31995 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31996 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32000 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
32002 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
32004 #. %1$s: patron.firstname | html
32005 #. %2$s: patron.surname | html
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32008 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32013 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
32014 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
32016 #. %1$s: borrowernumber | html
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32019 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
32020 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
32022 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32025 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
32027 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
32030 #. %1$s: patron.surname | html
32031 #. %2$s: patron.firstname | html
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32034 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
32036 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32041 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
32043 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
32047 msgid "Koha › Reports"
32050 #. %1$s: IF ( do_it )
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32056 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
32057 "%s› Acquisitions statistics%s"
32058 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
32060 #. %1$s: IF ( do_it )
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32066 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
32067 "%s› Cash register statistics%s"
32069 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32072 #. %1$s: IF ( do_it )
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32078 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
32079 "%s› Catalog statistics%s"
32081 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32084 #. %1$s: IF ( do_it )
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32090 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
32091 "%s› Patrons statistics%s"
32093 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32098 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
32099 msgstr "› Tipuri de Articole"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32103 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
32104 msgstr "› Tipuri de Articole"
32106 #. %1$s: IF ( do_it )
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32111 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
32112 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32116 msgid "Koha › Reports › Convert report"
32117 msgstr "› Tipuri de Articole"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32121 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
32123 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32126 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32127 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32128 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32129 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32130 #. %5$s: name | html
32131 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32133 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32134 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32135 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32136 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32137 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32138 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32143 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
32144 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
32145 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
32146 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32147 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
32148 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
32149 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
32150 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
32151 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32154 #. %1$s: IF ( do_it )
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32158 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
32160 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32165 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
32170 msgid "Koha › Reports › Lost items"
32171 msgstr "› Tipuri de Articole"
32173 #. %1$s: IF ( do_it )
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32178 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
32180 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32185 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
32186 msgstr "› Tipuri de Articole"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32190 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
32192 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32196 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
32197 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32201 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
32203 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32208 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
32209 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32213 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
32214 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32216 #. %1$s: supplier | html
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32219 msgid "Koha › Search for vendor %s"
32222 #. For the first occurrence,
32223 #. %1$s: biblionumber | html
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32228 msgid "Koha › Serials %s"
32231 #. %1$s: title | html
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32238 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
32241 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
32242 "Previzualizaţi lista de dirijare"
32244 #. %1$s: IF ( modify )
32245 #. %2$s: bibliotitle | html
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32251 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
32254 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32257 #. %1$s: bibliotitle | html
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32260 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32265 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
32266 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32270 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32275 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
32277 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32281 msgid "Koha › Serials › Claims"
32284 #. %1$s: subscriptionid | html
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32287 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
32289 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32293 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
32294 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32296 #. %1$s: IF op == "list"
32297 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32305 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
32306 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
32309 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32313 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
32315 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32319 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
32320 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32324 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
32325 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32329 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
32330 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32334 msgid "Koha › Serials › Search results"
32335 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32339 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
32340 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32342 #. %1$s: bibliotitle | html
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32345 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
32347 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
32348 "Serie pentru <i>%s</i>"
32350 #. %1$s: bibliotitle | html
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32353 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
32354 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32358 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
32360 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32365 msgid "Koha › Serials subscription renew"
32366 msgstr "%s › Abonament modificat"
32368 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32371 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
32372 msgstr "%s › Abonament modificat"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32376 msgid "Koha › Stock rotation"
32377 msgstr "› %s"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32381 msgid "Koha › Tools"
32384 #. %1$s: IF ( do_it )
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32389 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
32390 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32392 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32395 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
32396 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32398 #. %1$s: IF ( del )
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32404 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32406 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32410 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
32411 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32415 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
32416 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32420 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32421 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32423 #. %1$s: IF step == 2
32425 #. %3$s: IF step == 3
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32430 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32431 "Confirm%s%s› Finished%s"
32432 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
32436 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32437 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32441 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32442 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32446 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32447 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32451 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32454 #. %1$s: IF ( status )
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32460 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32461 "Comments awaiting moderation%s"
32462 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32466 msgid "Koha › Tools › Export data"
32467 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32469 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32473 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32474 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32478 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32483 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32484 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32486 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32489 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32490 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32492 #. %1$s: IF batch_id
32493 #. %2$s: batch_id | html
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32499 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32502 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
32503 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32508 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32509 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32511 #. %1$s: IF ( layout_id )
32512 #. %2$s: layout_id | html
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32518 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32520 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32522 #. %1$s: IF ( profile_id )
32523 #. %2$s: profile_id | html
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32529 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32531 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32533 #. %1$s: IF ( template_id )
32534 #. %2$s: template_id | html
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32540 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32541 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32542 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32546 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32547 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32549 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32550 #. %2$s: import_batch_id | html
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32555 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32558 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32564 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32567 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32572 msgid "Koha › Tools › News"
32575 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32576 #. %2$s: IF ( modify )
32580 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32582 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32587 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32588 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32590 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32594 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32595 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32599 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32601 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
32603 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32606 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32607 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32609 #. %1$s: IF batch_id
32610 #. %2$s: batch_id | html
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32616 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32617 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32619 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
32620 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32624 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32625 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32627 #. %1$s: IF ( layout_id )
32628 #. %2$s: layout_id | html
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32634 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32635 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32636 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32638 #. %1$s: IF ( profile_id )
32639 #. %2$s: profile_id | html
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32645 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32646 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32647 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32649 #. %1$s: IF (template_id)
32650 #. %2$s: template_id | html
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32656 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32657 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32658 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32663 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32665 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32669 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32670 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32673 #. %2$s: club.name | html
32675 #. %4$s: club_template.name | html
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32680 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32681 "Create a new %s club %s "
32682 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32684 #. %1$s: IF club_template
32685 #. %2$s: club_template.name | html
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32691 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32692 "%s %s Create a new club template %s "
32693 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32697 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32698 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32702 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32703 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32705 #. %1$s: list.name | html
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32709 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32710 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32712 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32718 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32719 "New patron list %s "
32720 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32724 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32725 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32729 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32730 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32734 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32735 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32739 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32740 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32744 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32749 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32750 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32754 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32755 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32759 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32760 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32762 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32764 #. %3$s: editColTitle | html
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32769 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32770 "collection %s Edit collection %s %s "
32772 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
32773 "› Editaţi Colecţiile"
32775 #. %1$s: colTitle | html
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32779 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32780 "’ Add or remove items"
32782 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
32783 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32788 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32791 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
32792 "› Transferaţi Colecţia"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32796 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32797 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32801 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32803 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
32806 #. For the first occurrence,
32807 #. %1$s: IF ( do_it )
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32814 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32815 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32819 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32820 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32824 msgid "Koha › Tools › Upload"
32825 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32829 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32830 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32834 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32836 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
32838 #. %1$s: name | html
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32841 msgid "Koha › Vendor %s"
32844 #. %1$s: UNLESS ( language )
32846 #. %3$s: IF ( language )
32847 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32848 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32850 #. %7$s: IF ( problems )
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32857 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32858 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32862 #. %1$s: IF all_done
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32868 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32871 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
32874 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32876 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32877 #. %4$s: IF ( error )
32881 #. %8$s: IF ( default )
32882 #. %9$s: IF ( upgrading )
32886 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32888 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32890 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32892 #. %19$s: IF ( finish )
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32897 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32898 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32899 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32900 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32901 "Installation complete %s "
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32906 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32907 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32911 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32912 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32916 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32917 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32921 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32922 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32926 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32927 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32931 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32932 msgstr "Ataşaţi articolul"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32936 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32937 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32941 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32942 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32946 msgid "Koha 18.05 release team"
32947 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
32951 msgid "Koha SAB CINECA"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32957 msgid "Koha administration"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32963 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32964 "password unchanged."
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32970 msgid "Koha database schema"
32971 msgstr "Bază de date"
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32975 msgid "Koha development team"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32982 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32987 msgid "Koha field:"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32992 msgid "Koha full call number"
32993 msgstr "număr de Apel"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32997 msgid "Koha history timeline"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
33002 msgid "Koha internal"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
33008 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33009 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33010 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33016 msgid "Koha itemtype"
33017 msgstr "Orice tip de articol"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
33026 msgid "Koha module:"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33031 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33032 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33037 msgid "Koha offline circulation"
33038 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33042 msgid "Koha plugins"
33043 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33047 msgid "Koha report library"
33048 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33052 msgid "Koha reports library"
33053 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33057 msgid "Koha staff client"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33063 msgstr "Orice tip de articol"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33067 msgid "Koha to MARC Mapping"
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33074 msgid "Koha to MARC mapping"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33079 msgid "Koha version: "
33080 msgstr "Versiune Apache: "
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
33084 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33085 msgstr ", Noua Zeelandă"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
33090 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
33094 msgid "Koustubha Kale"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
33099 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33110 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
33111 "17.05 Release Manager)"
33112 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
33116 msgid "LC call number:"
33117 msgstr "Număr de Apel: "
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33125 msgid "LC call number: "
33126 msgstr "Număr de Apel: "
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
33143 #. For the first occurrence,
33144 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33160 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
33179 msgstr "› Creaţi din SQL"
33181 #. %1$s: batche.batch_id | html
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33184 msgid "Label Batch Number %s"
33185 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33189 msgid "Label batch"
33190 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33194 msgid "Label batches"
33195 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33205 msgid "Label creator"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33210 msgid "Label for lib: "
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33215 msgid "Label for opac: "
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33220 msgid "Label height:"
33221 msgstr "Greutatea Cardului:"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33225 msgid "Label number"
33226 msgstr "număr de Apel"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33230 msgid "Label template"
33231 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33235 msgid "Label templates"
33236 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33240 msgid "Label width:"
33241 msgstr "Mărimea bazei de date:"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33246 msgstr "› Creaţi din SQL"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33250 msgid "Labeled MARC"
33253 #. %1$s: biblionumber | html
33254 #. %2$s: bibliotitle | html
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33257 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33268 msgstr "35-37 Limbă "
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33278 msgstr "35-37 Limbă "
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
33289 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33290 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33294 msgid "Large print"
33295 msgstr "Imprimare mare"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
33300 msgstr "Încărcaţi Tipul"
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
33304 msgid "Lari Taskula"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
33309 msgid "Larry Baerveldt"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33314 msgid "Lars Wirzenius"
33317 #. For the first occurrence,
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33327 msgid "Last borrowed:"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33332 msgid "Last borrower:"
33333 msgstr "Împrumător"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33338 msgid "Last changed:"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33343 msgid "Last checkout date:"
33344 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33348 msgid "Last claim date: "
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33353 msgid "Last displayed"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33359 msgstr "Nu Poate Edita"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33363 msgid "Last inventory date:"
33364 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33368 msgid "Last location"
33369 msgstr "Toate locaţiile"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33373 msgid "Last patron"
33374 msgstr "Editarea unei înregistrări"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33378 msgid "Last returned by:"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33400 msgid "Last update: "
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33406 msgid "Last updated"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
33412 msgid "Last updated:"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33417 msgid "Last updated: "
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
33422 msgid "Last value "
33423 msgstr "Valoare autorizată "
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33437 msgid "Late orders"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
33442 msgid "Latina (Latin)"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33447 msgid "Law reports and digests"
33448 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33456 msgstr "Denumirea zilei "
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33462 msgstr "Denumirea zilei "
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33467 msgid "Layout name: "
33468 msgstr "Denumirea zilei "
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33473 msgstr "Denumirea zilei "
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33481 msgstr "Modele industriale"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33491 msgid "Leave a message"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33498 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33503 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33509 msgid "Lee Jamison"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33514 msgid "Left on order "
33515 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33520 msgid "Left page margin:"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33525 msgid "Left text margin:"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33530 msgid "Legal articles"
33531 msgstr "Articole juridice"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33535 msgid "Legal cases and case notes"
33536 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33545 msgid "Legislation"
33546 msgstr "Legislație"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
33580 msgid "LibLime, USA"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33590 msgid "Librarian identity:"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33598 msgid "Librarian interface"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33618 msgid "Libraries and groups "
33619 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33623 msgid "Libraries informations: "
33624 msgstr "translaţie "
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33628 msgid "Libraries limitation: "
33629 msgstr "translaţie "
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33677 msgstr "Bibliotecă"
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33682 msgstr "Orice Bibliotecă "
33684 #. %1$s: branchcode | html
33685 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33688 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33690 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
33691 "Transfer a Bibliotecii"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33701 msgid "Library EANs"
33702 msgstr "Orice Bibliotecă "
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33706 msgid "Library OverDrive Info"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33711 msgid "Library URL: "
33712 msgstr "Orice Bibliotecă "
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33716 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33721 msgid "Library branch"
33722 msgstr "Orice Bibliotecă "
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33728 msgid "Library code: "
33729 msgstr "Orice Bibliotecă "
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33733 msgid "Library created!"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33741 msgid "Library groups"
33742 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33746 msgid "Library is invalid."
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33752 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33757 msgid "Library management"
33758 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33762 msgid "Library name: "
33763 msgstr "Orice Bibliotecă "
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33767 msgid "Library of Congress"
33768 msgstr "Orice Bibliotecă "
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
33772 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33777 msgid "Library of the patron:"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33782 msgid "Library set-up"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33788 msgid "Library transfer limits"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33793 msgid "Library type: "
33794 msgstr "Orice Bibliotecă "
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33799 msgid "Library use"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33851 msgstr "Orice Bibliotecă "
33853 #. For the first occurrence,
33854 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33858 msgid "Library: %s"
33859 msgstr "Orice Bibliotecă"
33861 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33862 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33865 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
33870 msgid "Libriotech, Norway"
33871 msgstr "TOATE bibliotecile"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33881 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33882 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33883 "items_batchmod is still required)"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33888 msgid "Limit collection code to: "
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33894 "Limit item modification to subfields defined in the "
33895 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33896 "is still required)"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33901 msgid "Limit item type to: "
33902 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33907 msgid "Limit patron data access by group "
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33913 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33914 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33915 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33920 msgid "Limit to any of the following:"
33921 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33925 msgid "Limit to currently available items"
33926 msgstr "Curent este Valabil %s"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33943 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33945 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33946 "de ajutor pentru alte detalii."
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33962 #. For the first occurrence,
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33977 msgid "Link field to authorities"
33978 msgstr "Editaţi autoritatea"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33982 msgid "Link to host item"
33983 msgstr "Calculaţi articolele"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33997 msgid "List Fields"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
34003 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
34008 msgid "List created."
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
34013 msgid "List deleted."
34014 msgstr "Coş suprimat"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34018 msgid "List fields"
34019 msgstr "%p Lista de domenii"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
34023 msgid "List item price includes tax: "
34024 msgstr "%S ordonează dupa: "
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34028 msgid "List member:"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
34035 msgstr "Numele listei"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
34039 msgid "List name will be file name with timestamp"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34044 msgid "List name: "
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34050 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34051 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34055 msgid "List of rules"
34056 msgstr "%p Lista de domenii"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34061 msgstr "%S ordonează dupa:"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
34066 msgid "List prices are: "
34067 msgstr "%S ordonează dupa: "
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
34071 msgid "List prices:"
34072 msgstr "%S ordonează dupa:"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
34076 msgid "List requests "
34077 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34081 msgid "List updated."
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34097 msgid "Lists that include this title: "
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
34105 #. For the first occurrence,
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34123 msgstr "Rubrica de la A-Z"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34144 msgstr "Rubrica de la A-Z"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34149 msgid "Loading data..."
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34155 msgid "Loading more results…"
34156 msgstr "› Rapoarte Salvate"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34160 msgid "Loading page %s, please wait..."
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34165 msgid "Loading records, please wait..."
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
34172 msgid "Loading, please wait..."
34175 #. For the first occurrence,
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
34191 msgid "Loading... "
34192 msgstr "Rubrica de la A-Z"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34196 msgid "Loading... you may continue scanning."
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34202 msgid "Loan period"
34203 msgstr "Perioada de graţie:"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34207 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
34212 msgid "Loan period: "
34213 msgstr "Perioada de graţie:"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34223 msgid "Local catalog"
34224 msgstr "Catalogare rapidă"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34228 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34234 msgid "Local number"
34235 msgstr "număr de Apel"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34244 msgid "Local use preferences"
34245 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34250 msgid "Local use recorded"
34251 msgstr "Informaţie înregistrată"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34255 msgid "Local use recorded."
34256 msgstr "Informaţie înregistrată"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34293 msgid "Location and availability"
34294 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34298 msgid "Location(s)"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34321 msgid "Lock budget: "
34322 msgstr "Adăugaţi bugetul "
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34340 msgid "Log in as a different user"
34342 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34347 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34348 "from using any other OPAC functionality"
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34364 msgid "Logged in as:"
34367 #. INPUT type=submit
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34380 msgid "Look for existing records in catalog?"
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
34385 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34386 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34392 msgstr "(Pierdut) "
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34398 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34402 msgid "Lost card flag"
34403 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34412 msgstr "Calculaţi articolele"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34416 msgid "Lost item fee refund"
34417 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34419 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34422 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34423 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34427 msgid "Lost item returned"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34436 msgstr "Calculaţi articolele"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34440 msgid "Lost items in staff client"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34445 msgid "Lost items in staff client: "
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34452 msgstr "(Pierdut) "
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34457 msgstr "(Pierdut) "
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34462 msgid "Lost status"
34463 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34467 msgid "Lost status:"
34468 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34472 msgid "Lost status: "
34473 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34478 msgstr "(Pierdut) "
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34487 msgid "Lower left X coordinate: "
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34497 msgid "Lower left Y coordinate: "
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34502 msgid "Lucida Console"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34507 msgid "Luke Honiss"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34547 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34552 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34559 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34569 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34574 msgid "MARC Card View"
34577 #. %1$s: IF framework
34578 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34579 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34584 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34590 msgid "MARC Preview:"
34591 msgstr "Permiteţi parolei:"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34596 msgstr "Permiteţi parolei:"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34601 msgid "MARC bibliographic framework"
34602 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34607 msgid "MARC bibliographic framework test"
34608 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34619 msgid "MARC field: "
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34627 msgid "MARC frameworks"
34628 msgstr "Adăugaţi cadrul"
34630 #. %1$s: marcflavour | html
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34633 msgid "MARC frameworks: %s"
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34639 msgid "MARC modification templates"
34640 msgstr "Data Achiziţiei"
34642 #. %1$s: template_id | html
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34645 msgid "MARC modification templates %s"
34646 msgstr "Data Achiziţiei"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34651 msgid "MARC organization code"
34652 msgstr "translaţie "
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34667 msgid "MARC preview"
34668 msgstr "Permiteţi parolei:"
34670 #. %1$s: biblionumber | html
34671 #. %2$s: bibliotitle | html
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34674 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34675 msgstr "%s Deţin(e)"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34679 msgid "MARC staging results :"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34685 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34686 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34687 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34694 msgid "MARC structure"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34700 msgid "MARC subfield"
34703 #. %1$s: tagfield | html
34704 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34705 #. %3$s: frameworkcode | html
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34711 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34713 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34719 msgid "MARC subfield: "
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
34724 msgid "MARC with items"
34725 msgstr "Editaţi Articolele"
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34729 msgid "MARC without items"
34730 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34734 msgid "MARC21/USMARC"
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
34751 msgid "MIT License"
34752 msgstr "Licenţă BSD"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
34756 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34757 msgstr "Licenţă BSD"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
34761 msgid "MIT licence"
34762 msgstr "Licenţă BSD"
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
34770 msgid "MIT license"
34771 msgstr "Licenţă BSD"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
34775 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34776 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
34796 msgid "Magnus Enger"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
34801 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34808 msgid "Main address"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34814 msgid "Main library"
34815 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34820 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34821 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34822 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34828 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34829 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34830 "will not affect August 1-10 in other years."
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34836 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34837 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34842 msgid "Make budget active: "
34843 msgstr "Planificarea bugetului "
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34848 msgid "Make payment"
34849 msgstr "Numele coşului"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34854 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34855 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34877 msgstr "Gestionate de către"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34884 msgstr "Gestionate de către"
34886 #. %1$s: rota.title | html
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34889 msgid "Manage %s items"
34890 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34892 #. %1$s: rota.title | html
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34895 msgid "Manage %s stages"
34896 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34901 msgid "Manage API keys"
34902 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34907 msgid "Manage CSV export profiles"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34912 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34913 msgstr ": Configuraţie OK!"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34917 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34922 msgid "Manage ILL request"
34923 msgstr "Perioada de graţie:"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34927 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34932 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34933 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34937 msgid "Manage MARC modification templates"
34938 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34942 msgid "Manage OAI Sets"
34943 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34947 msgid "Manage OAI sets"
34948 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34952 msgid "Manage SMS cellular providers"
34953 msgstr "› Rapoarte Salvate "
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34957 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34962 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34963 msgstr "Administrarea bugetului"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34968 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34969 "patron card layout."
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34974 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34979 msgid "Manage all budgets"
34980 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34984 msgid "Manage audio alerts"
34985 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34989 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34990 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34994 msgid "Manage basket and order lines"
34995 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34999 msgid "Manage basket groups"
35000 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35004 msgid "Manage budget plannings"
35005 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35010 msgid "Manage budgets"
35011 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35015 msgid "Manage circulation rules"
35016 msgstr "Notă de circulaţie: "
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35020 msgid "Manage cities and towns"
35021 msgstr "Municipii şi oraşe"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35025 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35026 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35030 msgid "Manage column configuration"
35031 msgstr ": Configuraţie OK!"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35035 msgid "Manage contracts"
35036 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35040 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35041 msgstr "Valute şi schimb valutar"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35045 msgid "Manage custom fields for item search."
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35050 msgid "Manage extended patron attributes"
35051 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35055 msgid "Manage frequencies "
35056 msgstr "Perioada de graţie:"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35060 msgid "Manage global system preferences"
35061 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35066 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35067 "administrator email, and templates."
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35072 msgid "Manage housebound deliveries"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35077 msgid "Manage housebound profile"
35078 msgstr "Perioada de graţie:"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35083 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
35088 msgid "Manage invoice files"
35089 msgstr "Perioada de graţie:"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35093 msgid "Manage item circulation alerts"
35094 msgstr "Notă de circulaţie: "
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35098 msgid "Manage item search fields"
35099 msgstr "indicele tematice"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35103 msgid "Manage item types"
35104 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
35106 #. %1$s: rota.title | html
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35109 msgid "Manage items assigned to "%s""
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35114 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35115 msgstr "› Etichetă nouă"
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35119 msgid "Manage libraries and library groups"
35120 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35124 msgid "Manage library EDI EANs"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35129 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35134 msgid "Manage lists of patrons."
35135 msgstr "%s %s (%s)"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35139 msgid "Manage marc modification templates"
35140 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35144 msgid "Manage numbering patterns "
35145 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35149 msgid "Manage orders"
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35154 msgid "Manage patron categories"
35155 msgstr "Definiţi categoriile de client."
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
35159 msgid "Manage patron clubs.."
35160 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35164 msgid "Manage patron image"
35165 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35169 msgid "Manage patrons fines and fees"
35170 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35175 msgid "Manage plugins"
35176 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35180 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35185 msgid "Manage purchase suggestions"
35186 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35190 msgid "Manage record matching rules"
35191 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35196 msgid "Manage request"
35197 msgstr "Perioada de graţie:"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35201 msgid "Manage restrictions for accounts"
35202 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
35207 msgid "Manage rotating collections"
35208 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35213 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35218 msgid "Manage search engine configuration"
35219 msgstr ": Configuraţie OK!"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35223 msgid "Manage serial subscriptions"
35224 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35229 msgid "Manage staged MARC records"
35230 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
35232 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
35233 #. %2$s: import_batch_id | html
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35237 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
35239 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35244 msgid "Manage staged records"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35249 msgid "Manage stockrotation operations"
35250 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35255 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35261 msgid "Manage suggestions"
35262 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
35266 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35271 msgid "Manage uploaded files ("
35272 msgstr "Perioada de graţie:"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35276 msgid "Manage usage statistics settings"
35277 msgstr "Statisticile catalogului"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35281 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35286 msgid "Manage vendors"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35294 msgstr "Gestionate de către"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35298 msgid "Managed by - on"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35307 msgid "Managed by:"
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35313 msgid "Managed in tab: "
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35319 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35324 msgid "Management date from:"
35325 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35329 msgid "Manager name"
35330 msgstr "Gestionate de către"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
35334 msgid "Managing library:"
35335 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35345 msgid "Mandatory data added"
35346 msgstr "%s date adăugate"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35353 msgid "Mandatory: "
35354 msgstr ", Obligatoriu "
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35359 msgid "Manual credit"
35360 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35364 msgid "Manual history:"
35365 msgstr ", Obligatoriu "
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
35369 msgid "Manual history: "
35370 msgstr ", Obligatoriu "
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35375 msgid "Manual invoice"
35376 msgstr "Creaţi factura manuală"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
35381 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35385 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35388 #. %1$s: setName | html
35389 #. %2$s: setSpec | html
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35392 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35393 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35395 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35398 msgid "Mappings for the %s"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35403 msgid "Mappings have been saved"
35404 msgstr "Definiţi categoriile de client."
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35413 msgid "Marc Balmer"
35414 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
35418 msgid "Marc Chantreux"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
35425 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35430 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35434 msgid "Marc field: "
35435 msgstr "indicele tematice"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
35439 msgid "Marcel de Rooy"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35444 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
35445 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
35447 #. For the first occurrence,
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35457 msgid "Marco Gaiarin"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
35462 msgid "Margaret Hade"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35467 msgid "Mark Gavillet"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35472 msgid "Mark Tompsett"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35477 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35480 #. INPUT type=submit
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35483 msgid "Mark item as lost"
35484 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35486 #. INPUT type=submit
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35489 msgid "Mark lost and notify patron"
35490 msgstr "%s %s (%s)"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35496 msgid "Mark not seen"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35504 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35506 #. INPUT type=submit
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35509 msgid "Mark seen and continue >>"
35510 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
35512 #. INPUT type=submit
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35515 msgid "Mark seen and quit"
35516 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35520 msgid "Mark selected as: "
35521 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35525 msgid "Mark the original budget as inactive"
35526 msgstr "Planificarea bugetului "
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35530 msgid "Martin Persson"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35535 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35536 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35540 msgid "Martin Stenberg"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35546 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35547 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
35551 msgid "MassCat, USA"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35557 msgid "Match applied"
35558 msgstr "Ataşaţi articolul "
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35562 msgid "Match check "
35563 msgstr "Adăugaţi produsul "
35565 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35568 msgid "Match check %s"
35569 msgstr "Adăugaţi produsul"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35573 msgid "Match check 1 | "
35574 msgstr "Adăugaţi produsul "
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35578 msgid "Match details"
35579 msgstr "Detaliile coşului"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35584 msgid "Match found"
35585 msgstr "Ataşaţi articolul "
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35589 msgid "Match point "
35590 msgstr "Ataşaţi articolul "
35592 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35595 msgid "Match point %s | "
35596 msgstr "Ataşaţi articolul "
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35600 msgid "Match point 1 | "
35601 msgstr "Ataşaţi articolul "
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35605 msgid "Match points"
35606 msgstr "Ataşaţi articolul"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35610 msgid "Match threshold: "
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35616 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35621 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35622 msgstr " Titlu ca Expresie "
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35627 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35628 msgstr " Titlu ca Expresie "
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35632 msgid "Matching rule applied"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35637 msgid "Matching rule applied:"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35642 msgid "Matching rule code missing"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35648 msgid "Matching rule code: "
35649 msgstr "Codul regulei de depunere: "
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35654 msgstr "Ataşaţi articolul "
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35660 msgid "Matchpoint components"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35666 msgstr "Editaţi detaliile"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35673 msgstr "Editaţi detaliile"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35678 msgid "Materials specified"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35683 msgid "Materials specified:"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35688 msgid "Mathieu Saby"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35698 msgid "Matthew Hunt"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35703 msgid "Matthias Meusburger"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35708 msgid "Max length:"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35714 msgid "Max. suspension duration (day)"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35719 msgid "Maxime Beaulieu"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35724 msgid "Maxime Pelletier"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35729 msgid "Maximum Koha version"
35730 msgstr "Versiune Apache:"
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35734 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35735 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
35737 #. For the first occurrence,
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
35747 msgid "Md. Aftabuddin"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35762 msgid "Meenakshi. R"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
35767 msgid "Melia Meggs"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35772 msgid "Memcached: "
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35789 #. %1$s: error | html
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35792 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35793 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35797 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35802 msgid "Merge invoices"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35807 msgid "Merge patron records"
35808 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
35810 #. INPUT type=submit
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35813 msgid "Merge patrons"
35814 msgstr "Data taxei"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35819 msgid "Merge reference"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35825 msgid "Merge selected"
35826 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35830 msgid "Merge selected invoices"
35831 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35837 msgid "Merge selected patrons"
35838 msgstr "%s înregistrări importate"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35843 msgid "Merging records"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35849 msgid "Merging with authority: "
35850 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
35854 msgid "Merllisia Manueli"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35861 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35865 msgid "Message body:"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35871 msgid "Message sent"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35876 msgid "Message subject:"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35892 msgid "Michael Andrew Cabus"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35897 msgid "Michael Hafen"
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35902 msgid "Michaes Herman"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35908 msgid "Microsecond"
35909 msgstr "Directoare "
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
35913 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35918 msgid "Mike Hansen"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35923 msgid "Mike Johnson"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35928 msgid "Mike Mylonas"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35934 msgid "Millisecond"
35935 msgstr "Directoare "
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35945 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35946 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35950 msgid "Minimum Koha version"
35951 msgstr "Versiune Apache:"
35953 #. %1$s: minPasswordLength | html
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35956 msgid "Minimum password length: %s"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35974 msgid "Mirko Tietgen"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35979 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35980 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35997 msgid "Missing (damaged)"
35998 msgstr "x- Caractere absente"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36006 msgid "Missing (lost)"
36007 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36015 msgid "Missing (never received)"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36024 msgid "Missing (sold out)"
36025 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36029 msgid "Missing control field contents"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36035 msgid "Missing issues"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
36040 msgid "Missing issues:"
36041 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36043 #. %1$s: subscription.missinglist | html
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
36046 msgid "Missing issues: %s "
36047 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36052 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36053 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36057 msgid "Missing mandatory tag: "
36058 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36068 msgid "Mobile phone number"
36069 msgstr "Tipul Contului"
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36073 msgid "Moderate patron comments"
36074 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
36078 msgid "Moderate patron comments. "
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
36084 msgid "Moderate patron tags"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
36090 msgid "Modification date"
36091 msgstr "Data Achiziţiei"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36096 msgid "Modification log"
36099 #. %1$s: edited_source | html
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
36102 msgid "Modified classification source %s"
36105 #. %1$s: edited_rule | html
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
36108 msgid "Modified filing rule %s"
36111 #. %1$s: edited_attribute_type | html
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36114 msgid "Modified patron attribute type "%s""
36117 #. %1$s: edited_matching_rule | html
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36120 msgid "Modified record matching rule "%s""
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36130 #. %1$s: PROCESS ServerType
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36133 msgid "Modify %s server"
36134 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36138 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36139 msgstr "indicele tematice"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36143 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36144 msgstr "indicele tematice"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36148 msgid "Modify a CSV profile"
36149 msgstr "profiluri CSV"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
36153 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36158 msgid "Modify a city"
36161 #. %1$s: authid | html
36162 #. %2$s: authtypetext | html
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
36165 msgid "Modify authority #%s %s"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36170 msgid "Modify budget "
36171 msgstr "Adăugaţi bugetul"
36173 #. %1$s: budget_period_description | html
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36176 msgid "Modify budget '%s'"
36177 msgstr "Adăugaţi bugetul"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36181 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
36184 #. %1$s: categorycode | html
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36187 msgid "Modify category %s"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
36192 msgid "Modify classification source"
36195 #. %1$s: contractname | html
36196 #. %2$s: booksellername | html
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36199 msgid "Modify contract %s for %s"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36204 msgid "Modify field"
36205 msgstr "subdomeniu"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:105
36209 msgid "Modify filing rule"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36214 msgid "Modify holds priority"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36219 msgid "Modify item type"
36220 msgstr "Orice tip de articol"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
36224 msgid "Modify items in a batch"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36229 msgid "Modify patron attribute type"
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36234 msgid "Modify patrons in batch"
36235 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
36237 #. INPUT type=button
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36240 msgid "Modify pattern"
36241 msgstr "› Modificaţi eticheta"
36243 #. %1$s: label | html
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36246 msgid "Modify pattern: %s"
36247 msgstr "› Modificaţi eticheta"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36251 msgid "Modify printer"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36256 msgid "Modify record matching rule"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36263 msgid "Modify record using the following template: "
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36268 msgid "Modify selected items"
36269 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36271 #. INPUT type=button
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36274 msgid "Modify selected records"
36275 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36279 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36292 msgid "Module current"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36298 msgid "Module upgrade needed"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36317 #. For the first occurrence,
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36335 #. For the first occurrence,
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
36361 msgid "Morag Hills"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36368 msgstr "Restituiţi "
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36374 msgstr "Restituiţi "
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36378 msgid "More › Set permissions"
36379 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36383 msgid "More details"
36384 msgstr "Mai multe detalii"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36390 msgstr "Restituiţi"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36394 msgid "More options"
36395 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
36399 msgid "Morgane Alonso"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36406 msgstr "Data Creaţiei"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36411 msgstr "Data Creaţiei"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36418 msgid "Most-circulated items"
36419 msgstr "› Articole Pierdute"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36437 msgid "Move action down"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36442 msgid "Move action to bottom"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36448 msgid "Move action to top"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36454 msgid "Move action up"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36460 msgid "Move alert down"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36466 msgid "Move alert to bottom"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36472 msgid "Move alert to top"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36478 msgid "Move alert up"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36484 msgid "Move hold down"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36490 msgid "Move hold to bottom"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36496 msgid "Move hold to top"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
36502 msgid "Move hold up"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36507 msgid "Move remaining unspent funds"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36512 msgid "Move these patrons to the trash"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36517 msgid "Move to next position"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36523 msgid "Move to next stage "
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36528 msgid "Move to previous position"
36529 msgstr "Înapoi la Unelte"
36531 #. INPUT type=submit
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36534 msgid "Move unreceived orders"
36535 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36546 msgid "Multi receiving"
36547 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36551 msgid "Musical recording"
36552 msgstr "Înregistrări muzicale"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36561 msgid "My checkouts"
36562 msgstr "0 Verificări"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36567 msgstr "Orice Bibliotecă"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36576 msgid "MySQL data added"
36577 msgstr "%s date adăugate"
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36581 msgid "MySQL version: "
36582 msgstr "Descriere: %s "
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36609 msgid "NOT CHECKED IN"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36623 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36630 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36631 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36641 msgid "Nadia Nicolaides"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36646 msgid "Nahuel Angelinetti"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36697 msgid "Name (any): "
36698 msgstr "Denumirea Fondului: "
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36704 msgid "Name of day"
36705 msgstr "Denumirea Fondului: "
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36711 msgid "Name of day (abbreviated)"
36712 msgstr "Denumirea Fondului: "
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36718 msgid "Name of month"
36719 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36725 msgid "Name of month (abbreviated)"
36726 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36732 msgid "Name of season"
36733 msgstr "%s probleme"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36739 msgid "Name of season (abbreviated)"
36740 msgstr "%s probleme"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36744 msgid "Name or ISSN: "
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36749 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36754 msgid "Name or cardnumber:"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36759 msgid "Name the new definition"
36760 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36790 msgstr "Denumirea Fondului: "
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36816 msgid "Narrower Term"
36817 msgstr "NumărÎmprumător:"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36821 msgid "Natalie Bennison"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36826 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36831 msgid "Nate Curulla"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36841 msgid "Near East University"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
36846 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
36851 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36854 #. %1$s: IF ( mysql )
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36857 msgid "Need help? See manual for %s "
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36890 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36892 #. %1$s: PROCESS ServerType
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36895 msgid "New %s server"
36896 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36901 msgid "New CSV profile"
36902 msgstr "profiluri CSV"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36907 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36911 msgid "New ILL request"
36912 msgstr "Anulare Reţinută"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36918 msgid "New ILL request "
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36923 msgid "New SMS provider"
36924 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36929 msgid "New SQL report"
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36934 msgid "New SRU server"
36935 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36939 msgid "New Z39.50 server"
36940 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
36944 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36949 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36954 msgid "New account "
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36960 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36969 msgid "New authority "
36970 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36974 msgid "New authority type"
36975 msgstr "Tipul autorităţii"
36977 #. %1$s: category | html
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36980 msgid "New authorized value for %s"
36981 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36990 msgid "New basket group"
36991 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36995 msgid "New batch patron modification"
36996 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
37001 msgid "New batch patrons modification"
37002 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37007 msgid "New batch record deletion"
37008 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37015 msgid "New batch record modification"
37016 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37027 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37028 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37037 msgstr "Adăugaţi un client nou"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37043 msgid "New category"
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37048 msgid "New child record"
37049 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
37059 msgid "New classification source"
37060 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37070 msgid "New club field"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37075 msgid "New club template"
37076 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37080 msgid "New collection"
37081 msgstr "Colecţie: "
37083 #. %1$s: booksellername | html
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37086 msgid "New contract for %s"
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37096 msgid "New currency"
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37101 msgid "New definition"
37102 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37106 msgid "New enrollment field"
37107 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37112 msgstr "%s articole găsite pentru"
37114 #. For the first occurrence,
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37120 msgstr "%S articole"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
37124 msgid "New field on next line"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
37129 msgid "New filing rule"
37130 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37134 msgid "New framework"
37135 msgstr "Adăugaţi cadrul"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37140 msgid "New frequency"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37146 msgid "New from Z39.50/SRU"
37147 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
37149 #. %1$s: budget_period_description | html
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37152 msgid "New fund for %s"
37153 msgstr "%s articole găsite pentru"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37158 msgid "New guided report"
37159 msgstr "Rapoarte Ghidate"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37164 msgstr "%S articole"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37168 msgid "New item type"
37169 msgstr "Orice tip de articol"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37173 msgid "New item type created!"
37174 msgstr "Orice tip de articol"
37176 #. %1$s: label_batch | html
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37179 msgid "New label batch created: # %s "
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37184 msgid "New library"
37185 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37190 msgid "New line (\\n)"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37202 msgid "New macro..."
37203 msgstr "Adăugaţi un client nou "
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
37208 msgstr "Nr. de copiere"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37213 msgid "New numbering pattern"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37218 msgid "New password:"
37219 msgstr "Permiteţi parolei:"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37223 msgid "New patron "
37224 msgstr "Adăugaţi un client nou "
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37228 msgid "New patron attribute type"
37229 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37233 msgid "New patron list"
37234 msgstr "Adăugaţi un client nou"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37238 msgid "New preference"
37239 msgstr "%s preferinţe"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37244 msgid "New printer"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37250 msgid "New purchase suggestion"
37251 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
37257 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37261 msgid "New record "
37262 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37266 msgid "New record matching rule"
37267 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37271 msgid "New report "
37272 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37277 msgid "New request"
37278 msgstr "Anulare Reţinută"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37283 msgstr "Etichetă nouă"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37287 msgid "New routing list"
37288 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37293 msgstr "Căutarea Oraşului:"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37297 msgid "New search field"
37298 msgstr "indicele tematice"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37303 msgstr "%S articole"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37311 msgid "New subscription"
37312 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37318 msgstr "Etichetă nouă"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37322 msgid "New template"
37323 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37327 msgid "New username:"
37328 msgstr "Denumirea Fondului:"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37336 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
37337 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37342 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37348 msgstr "%s articole găsite pentru"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37365 #. For the first occurrence,
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37391 msgid "Next >>"
37392 msgstr "Urmărotul >>"
37394 #. INPUT type=submit
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
37407 msgid "Next available"
37410 #. For the first occurrence,
37411 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37415 msgid "Next available %s item"
37416 msgstr "%s disponibil:"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37421 msgid "Next issue publication date is not defined"
37422 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37426 msgid "Next issue publication date:"
37429 #. INPUT type=button name=changepage_next
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
37439 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37446 msgid "Nick Clemens"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37451 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
37452 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
37456 msgid "Nicolas Legrand"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
37461 msgid "Nicolas Morin"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
37466 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37467 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
37469 #. For the first occurrence,
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37528 msgid "No (default)"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37535 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37536 "ACQ, the items framework would be used"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
37542 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37543 "ACQ, the items framework would be used "
37546 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37549 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37550 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
37552 #. For the first occurrence,
37553 #. %1$s: booksellername | html
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37557 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37558 msgstr ": Configuraţie OK!"
37560 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37563 msgid "No Item with barcode: %s"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37569 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37570 "frameworks supplied for English (en)"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37575 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37576 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37581 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37582 "searches will go through the whole record. Continue?"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
37593 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37594 "with the category TERM."
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37599 msgid "No action defined for the template. "
37600 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37605 msgid "No active currency is defined"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37610 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37616 msgid "No address stored."
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37623 msgid "No and try to override system preferences"
37624 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37629 msgid "No authorities have been selected."
37630 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37635 msgid "No automatic renewal after"
37636 msgstr "Termeni Curenţi"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37641 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37642 msgstr "Termeni Curenţi"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37646 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37651 msgid "No categories have been defined. "
37652 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37666 msgstr "taxe actualizate"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37671 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37677 msgid "No city stored."
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37682 msgid "No claims notice defined. "
37683 msgstr "15 Nedefinit "
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37687 msgid "No club templates defined."
37688 msgstr "15 Nedefinit "
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37692 msgid "No clubs defined."
37693 msgstr "TOATE bibliotecile"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37698 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37704 msgid "No columns selected!"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37709 msgid "No comments have been approved."
37710 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37714 msgid "No comments to moderate."
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37719 msgid "No cover image available"
37720 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37725 msgid "No data available in table"
37726 msgstr "Orice duplicat valabil"
37728 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37731 msgid "No database named %s detected."
37732 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37736 msgid "No descriptions"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37742 msgid "No email stored."
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37747 msgid "No entries to show"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37757 msgstr "Rezervaţi fond:"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37761 msgid "No fund found"
37762 msgstr "Rezervaţi fond:"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37767 msgid "No fund selected."
37768 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37772 msgid "No funds to display for this search criteria"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
37778 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37786 msgid "No holds allowed"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37791 msgid "No holds allowed:"
37792 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37797 msgid "No holds found."
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37803 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37810 msgid "No holds on this record"
37811 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37817 msgid "No if settings allow it"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37828 msgid "No images are currently available. "
37829 msgstr "Curent este Valabil %s "
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37834 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37835 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37839 msgid "No item found"
37840 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37842 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37845 msgid "No item found with barcode %s"
37846 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37850 msgid "No item matches this barcode"
37851 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37856 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37857 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37861 msgid "No item was selected"
37862 msgstr "Nici un articol selectat"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37867 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37870 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37873 msgid "No item with barcode: %s"
37874 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37884 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37885 "before adding items to a batch. "
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37891 msgid "No items are available"
37892 msgstr "Disponibil"
37894 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37897 msgid "No items for %s"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37904 msgid "No items found."
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37909 msgid "No items were found by searching."
37910 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37915 msgid "No itemtype"
37916 msgstr "Orice tip de articol"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37920 msgid "No keys defined for the current patron. "
37921 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37923 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37924 #. %2$s: BORERR | html
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37928 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37929 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37930 "should be specified."
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37937 msgstr "Fără limită"
37939 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37942 msgid "No log found %s for "
37943 msgstr "%s articole găsite pentru "
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37947 msgid "No mappings have been defined for this set"
37948 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37954 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
37956 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37957 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37960 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37961 msgstr "NumărÎmprumător: "
37963 #. For the first occurrence,
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37968 msgid "No matches found"
37969 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37974 msgid "No matching notices found"
37975 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37980 msgid "No matching records found"
37981 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37986 msgid "No matching reports found"
37987 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37991 msgid "No missing issues found."
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37996 msgid "No more renewals possible"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38001 msgid "No more renewals possible."
38002 msgstr "Termeni Curenţi"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38011 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38016 msgid "No order selected"
38017 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
38021 msgid "No orders yet"
38022 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38026 msgid "No outstanding charges"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
38032 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38033 "(by default ILLLIBS category)."
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38038 msgid "No patron card numbers given."
38039 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38043 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
38048 msgid "No patron matched "
38049 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38053 msgid "No patron may put this book on hold."
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38058 msgid "No patron records have been actually removed"
38059 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38063 msgid "No patron records have been anonymized"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38068 msgid "No patron records have been removed"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38074 msgid "No patron with this name, please, try another"
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38079 msgid "No pending baskets"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38084 msgid "No pending on-site checkout."
38085 msgstr ": articolul este verificat."
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38090 msgid "No phone stored."
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38096 msgid "No physical items for this record"
38097 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38101 msgid "No plugins installed"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38106 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38111 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38116 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38122 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38128 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
38139 msgstr "Cele mai populare"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38143 msgid "No printers defined."
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38148 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
38155 msgstr "%s probleme"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38160 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38163 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38167 msgid "No record was removed."
38168 msgstr "%s înregistrări analizate"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38173 msgid "No records have been selected."
38174 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38178 msgid "No records have been staged."
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38183 msgid "No records imported"
38184 msgstr "%s înregistrări analizate"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38188 msgid "No records were modified. "
38189 msgstr "%s înregistrări analizate"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38194 msgid "No renewal before"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38200 msgid "No renewal before %s"
38201 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38205 msgid "No results for your query"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38213 msgid "No results found"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38218 msgid "No results found for "
38219 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38223 msgid "No results found."
38224 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
38226 #. %1$s: IF ( query_desc )
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38229 msgid "No results match your search %sfor "
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38234 msgid "No results match your search for "
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38239 msgid "No results."
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38245 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38246 "the samples supplied for English (en)"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38251 msgid "No saved reports match your criteria. "
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38256 msgid "No system preferences matched your search for: "
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38262 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38263 "your ILL partner library records. "
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38269 msgid "No temporary directory found."
38270 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38274 msgid "No transfers to receive"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38279 msgid "No valid patrons to merge were found."
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38284 msgid "No warnings."
38285 msgstr "Data Creaţiei"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38289 msgid "No, I don't confirm"
38290 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38292 #. INPUT type=submit
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38295 msgid "No, do not Delete"
38296 msgstr "Nu Poate Suprima"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38325 msgid "No, do not delete"
38326 msgstr "Nu Poate Suprima"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
38330 msgid "No, do not reset mappings"
38331 msgstr "Nu Poate Suprima"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38335 msgid "No, don't cancel (N)"
38336 msgstr "Nu Poate Suprima"
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38340 msgid "No, don't check out (N)"
38341 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:726
38346 msgid "No, don't close (N)"
38347 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
38351 msgid "No, don't delete (N)"
38352 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38356 msgid "No, don't renew (N)"
38357 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38361 msgid "No, save as new record"
38362 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38373 msgid "No. of items:"
38374 msgstr "%S articole"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38378 msgid "No. of times checked out"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38383 msgid "No: Save as new authority"
38384 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38398 msgid "Non-fiction"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38403 msgid "Non-musical recording"
38404 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38408 msgid "Non-public note"
38409 msgstr "Notă de circulaţie"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38413 msgid "Non-public note:"
38414 msgstr "Notă de circulaţie"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38418 msgid "Non-public notes"
38419 msgstr "Notă de circulaţie"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38462 msgid "None defined"
38463 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38467 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38473 msgid "None specified"
38474 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38478 msgid "None specified "
38479 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38483 msgid "Nonpublic note"
38484 msgstr "Notă de circulaţie"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38489 msgid "Nonpublic note:"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38494 msgid "Nonpublic note: "
38495 msgstr "Notă de circulaţie"
38497 #. %1$s: internalnotes | html
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38500 msgid "Nonpublic note: %s"
38501 msgstr "Notă de circulaţie"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38505 msgid "Nonpublic notes"
38506 msgstr "Notă de circulaţie"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38520 msgid "Normal text"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38533 msgid "Normalization rule: "
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
38538 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38539 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
38543 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38548 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38553 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38564 msgid "Not Installed %s"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38569 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38574 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38580 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38586 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38591 msgid "Not allowed to delete own account"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38596 msgid "Not allowed: overdue"
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38601 msgid "Not allowed: patron restricted"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38609 msgid "Not available"
38610 msgstr "%s disponibil:"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38614 msgid "Not checked out since: "
38615 msgstr "Împrumutat pe "
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38619 msgid "Not checked out."
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38629 msgid "Not for loan"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38634 msgid "Not for loan status"
38635 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38639 msgid "Not for loan status updated. "
38640 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38645 msgid "Not for loan: "
38646 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38650 msgid "Not published"
38651 msgstr "Data publicată"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38656 msgid "Not renewable"
38657 msgstr "Termeni Curenţi"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38685 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38691 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38697 msgid "Note about the accompanying materials: "
38698 msgstr "Material de însoţire 1 "
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38703 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38704 msgstr "Material de însoţire 1 "
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38708 msgid "Note for OPAC"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38713 msgid "Note for staff"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38718 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
38723 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38726 #. %1$s: CASE 'both'
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38730 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38731 "$KOHA_CONF file %s "
38735 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38736 #. %3$s: effective_caching_method | html
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38741 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38742 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38743 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38746 #. %1$s: CASE # nowhere
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38750 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38751 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38752 "memcached config from ENV. %s "
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38776 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38777 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38778 "or slow your system down."
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38783 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38789 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38790 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38795 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38800 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38806 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38807 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38808 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38809 "the bibliographic record"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38814 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38846 #. For the first occurrence,
38847 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38851 msgid "Notes : %s "
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38856 msgid "Notes/Comments"
38857 msgstr "Note/Comentarii"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38890 #. For the first occurrence,
38891 #. %1$s: reservenotes | html
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38899 #. %1$s: library.branchnotes | html
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38903 msgid "Notes: %s%s "
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38909 msgid "Nothing found."
38910 msgstr "%s linii găsite."
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38914 msgid "Nothing found. "
38915 msgstr "%s linii găsite. "
38917 #. For the first occurrence,
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38922 msgid "Nothing is selected."
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38927 msgid "Nothing to save"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38945 msgid "Notices & slips"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38950 msgid "Notification date"
38951 msgstr "Data Achiziţiei"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38970 msgid "NoveList Select"
38971 msgstr "Coş suprimat"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38976 msgid "Novelist Select: "
38979 #. For the first occurrence,
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38995 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38996 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39002 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39013 msgid "Num/Patrons"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39032 msgstr "Număr de Apel "
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39037 msgid "Number of baskets"
39038 msgstr "%s probleme"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39042 msgid "Number of checkouts"
39043 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39048 msgid "Number of checkouts by item type"
39049 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39054 msgid "Number of columns:"
39055 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
39059 msgid "Number of copies of this item to add: "
39060 msgstr "%s articol(e) şterse. "
39062 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39065 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39070 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39075 msgid "Number of issues to display to staff:"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39080 msgid "Number of issues to display to staff: "
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39085 msgid "Number of issues to display to the public: "
39086 msgstr "%s articol(e) şterse."
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
39090 msgid "Number of issues:"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39095 msgid "Number of items"
39096 msgstr "%s articol(e) şterse."
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39100 msgid "Number of items added"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39105 msgid "Number of items deleted"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39110 msgid "Number of items displayed"
39111 msgstr "%s articol(e) şterse."
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39115 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39120 msgid "Number of items replaced"
39121 msgstr "%s articol(e) şterse."
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39126 msgid "Number of items to add"
39127 msgstr "%s articol(e) şterse."
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39131 msgid "Number of months:"
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39136 msgid "Number of months: "
39137 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39141 msgid "Number of num:"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39146 msgid "Number of pages"
39147 msgstr "%s probleme"
39149 #. %1$s: LinesRead | html
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39152 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39153 msgstr "%s articol(e) şterse. "
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39157 msgid "Number of records added"
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39162 msgid "Number of records changed back"
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39167 msgid "Number of records deleted"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39173 msgid "Number of records ignored"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39178 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39183 msgid "Number of records updated"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39188 msgid "Number of renewals"
39189 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39194 msgid "Number of rows:"
39195 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
39199 msgid "Number of students:"
39200 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
39204 msgid "Number of subscriptions: "
39205 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39209 msgid "Number of weeks:"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39214 msgid "Number of weeks: "
39215 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:169
39219 msgid "Number pattern:"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
39229 msgid "Numbering calculation"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39234 msgid "Numbering formula"
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39241 msgid "Numbering formula:"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39246 msgid "Numbering pattern"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39251 msgid "Numbering pattern:"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39257 msgid "Numbering patterns"
39258 msgstr "Editarea unei înregistrări"
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
39262 msgid "Nuño López Ansótegui"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39267 msgid "OAI set mappings"
39268 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39273 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39280 msgid "OAI sets configuration"
39281 msgstr ": Configuraţie OK!"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
39285 msgid "OAI xslt stylesheet"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39295 msgid "OD/Checkouts"
39296 msgstr "Împrumuturi"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39304 #. INPUT type=submit name=submit
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:183
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39369 #. For the first occurrence,
39370 #. %1$s: lang_lis.language | html
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39379 #. %1$s: patron.firstname | html
39380 #. %2$s: patron.surname | html
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39383 msgid "OPAC - %s %s"
39384 msgstr "%s %s (%s) "
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39388 msgid "OPAC Info: "
39389 msgstr "Permiteţi parolei: "
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39393 msgid "OPAC and Koha news"
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39398 msgid "OPAC info: "
39399 msgstr "Permiteţi parolei: "
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39414 msgid "OPAC tables"
39415 msgstr "Detaliile Catalogului"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39421 msgstr "Permiteţi parolei:"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39427 msgstr "Permiteţi parolei:"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39431 msgid "OPAC/Staff login"
39432 msgstr "Catalogare:"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39442 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39444 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39456 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39466 msgid "OS version ('uname -a'): "
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39481 msgid "Oblique title: "
39482 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39489 #. For the first occurrence,
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39497 #. For the first occurrence,
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39510 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39511 "transactions, but patron and item information will not be available."
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39520 msgid "Offline circulation"
39521 msgstr "Circulaţie"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39525 msgid "Offline circulation file upload"
39527 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39554 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39555 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39560 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
39565 msgid "Oleg Vasylenko"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39570 msgid "Oliver Bock"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39575 msgid "Olivier Crouzet"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
39580 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
39585 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39605 msgstr "Anulare Reţinută"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39609 msgid "On hold for"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39615 msgid "On shelf holds allowed"
39616 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39620 msgid "On shelf holds allowed: "
39621 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39626 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39628 #. For the first occurrence,
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39633 msgid "On-site checkout"
39634 msgstr ": articolul este verificat."
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39638 msgid "On-site checkouts"
39639 msgstr "Împrumutat pe"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39643 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39653 msgid "One borrowernumber per line."
39654 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39658 msgid "One number per line."
39659 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39663 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39669 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39670 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39674 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39679 msgid "One result is available, press enter to select it."
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39684 msgid "Online Public Access Catalog"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39689 msgid "Online resources:"
39690 msgstr "Continuând Resurse"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39694 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39695 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39699 msgid "Only KPZ file format is supported."
39700 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39705 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39711 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39712 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
39717 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39722 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39726 msgid "Only items currently available:"
39727 msgstr "Curent este Valabil %s "
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39731 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39732 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39736 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39742 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39743 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39754 msgid "Opac notes:"
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39764 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39768 msgstr "Închis pe: %s"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39772 msgid "Open Document Spreadsheet"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39778 msgid "Open fresh record"
39779 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39788 msgid "Open in new window"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39793 msgid "Open in new window."
39794 msgstr "Închideţi fereastra"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
39808 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
39813 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
39819 msgstr "Închis pe: %s"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39828 msgid "Optional data added"
39829 msgstr "%s date adăugate"
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39833 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39839 msgid "Optional module missing"
39840 msgstr "lipseşte valoarea"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39853 msgid "Or enter a list of record numbers"
39854 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39858 msgid "Or list barcodes one by one"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39863 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39868 msgid "Or scan items one by one"
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39874 msgid "Or use a patron list"
39875 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39896 msgstr "%S Ordonat după "
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
39901 msgstr "%S Ordonat după "
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39907 msgid "Order acquisition"
39908 msgstr "Clasificare"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39917 msgid "Order cost search"
39918 msgstr "Căutare Avansată"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39923 msgstr "%S Ordonat după"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39928 msgid "Order date:"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
39934 msgid "Order from external source"
39935 msgstr "De la o sursă externă"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39942 msgstr "%S ordonează dupa:"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39947 msgid "Order line (parent)"
39948 msgstr "%S ordonează dupa:"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39952 msgid "Order line :"
39953 msgstr "%S ordonează dupa:"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39957 msgid "Order line search"
39958 msgstr "Căutare Avansată"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39962 msgid "Order line:"
39963 msgstr "%S ordonează dupa:"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
39968 msgstr "%S Ordonat după"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
39973 msgid "Order number"
39974 msgstr "Numărul cardului"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39978 msgid "Order status: "
39979 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39984 msgid "Order this one"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
39989 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39995 msgstr "%S Ordonat după "
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40005 msgstr "%S Ordonat după"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40009 msgid "Ordered amount:"
40010 msgstr "%S Ordonat după"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40014 msgid "Ordered by the library"
40015 msgstr "Biblioteca Curentă"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40020 msgid "Ordered by: "
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
40026 msgid "Ordering information"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40031 msgid "Ordernumber"
40032 msgstr "Numărul cardului"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
40043 msgid "Orders are standing:"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40051 msgid "Orders by fund"
40052 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40056 msgid "Orders enabled: "
40059 #. %1$s: booksellerfromname | html
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40062 msgid "Orders for %s"
40063 msgstr "Total fond"
40065 #. %1$s: current_budget_name | html
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40068 msgid "Orders for fund '%s'"
40069 msgstr "Total fond"
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40073 msgid "Orders from:"
40074 msgstr "Total fond "
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40079 msgid "Orders search"
40080 msgstr "Căutare Avansată"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40084 msgid "Orders with uncertain prices"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40089 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40090 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
40094 msgid "Orex Digital, Spain"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40101 msgid "Organization"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40106 msgid "Organization #:"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40111 msgid "Organization name: "
40112 msgstr "translaţie "
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40116 msgid "Organize by: "
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40126 msgid "Original message, rendered:"
40127 msgstr "%S ordonează dupa:"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40132 msgid "Original order line"
40133 msgstr "%S ordonează dupa:"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40137 msgid "Original version"
40138 msgstr "%S ordonează dupa:"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
40142 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40153 msgid "Other action"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
40158 msgid "Other course reserves"
40159 msgstr "Altă orchestră"
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40166 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40169 msgid "Other holdings (%s)"
40170 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40174 msgid "Other holdings:"
40175 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40184 msgid "Other names"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40189 msgid "Other options (choose one)"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40195 msgid "Other phone"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40201 msgid "Other phone: "
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40229 msgid "Output format"
40230 msgstr "Orice format"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40234 msgid "Output format "
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40239 msgid "Output format:"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40244 msgid "Output to a file named: "
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40250 msgstr "Orice format"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40256 msgid "Outstanding"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40272 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40274 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40280 msgid "Overdue notice required: "
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40286 msgid "Overdue notice/status triggers"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40292 msgid "Overdue report"
40293 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40306 msgid "Overdues with fines"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
40311 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40320 msgid "Override and renew"
40321 msgstr "video_rolă"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40325 msgid "Override blocked renewals"
40326 msgstr "video_rolă"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40331 msgid "Override limit and renew"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
40336 msgid "Override renewal limit:"
40337 msgstr "video_rolă"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
40341 msgid "Override restriction temporarily"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
40346 msgid "Overwrite the existing one with this"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40351 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40352 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40365 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
40391 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40392 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
40396 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40397 msgstr ", Maryland, SUA"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
40401 msgid "Pablo Bianchi"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
40406 msgid "Packaging manager:"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40412 msgid "Page height:"
40413 msgstr "Greutatea Cardului:"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40417 msgid "Page side: "
40418 msgstr "Data taxelor "
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40423 msgid "Page width:"
40424 msgstr "Mărimea bazei de date:"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40430 msgstr "%s %s (%s) "
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40437 msgstr "Data taxelor "
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40441 msgid "Paid for (unused)"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40471 msgid "Partially received"
40472 msgstr "Data primită"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40476 msgid "Pasi Kallinen"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40488 msgid "Password Updated"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40493 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40498 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40503 msgid "Password is too short"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40508 msgid "Password is too weak"
40511 #. For the first occurrence,
40512 #. %1$s: minPasswordLength | html
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40516 msgid "Password must be at least %s characters long."
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40522 msgid "Password must contain at least %s characters"
40523 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40528 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40536 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40542 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40561 msgid "Passwords do not match"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40567 msgid "Passwords do not match."
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40572 msgid "Passwords will be displayed as text"
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40577 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40578 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40582 msgid "Patent document"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40587 msgid "Patricio Marrone"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40620 msgid "Patron '%s' added."
40621 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40626 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40627 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40632 msgstr "Detaliile Catalogului "
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40636 msgid "Patron account flags"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40641 msgid "Patron activity"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40647 msgid "Patron attribute type code: "
40648 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40655 msgid "Patron attribute types"
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40662 msgid "Patron attributes"
40663 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40667 msgid "Patron attributes: "
40668 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40679 msgid "Patron card creator"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40684 msgid "Patron card number"
40685 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40695 msgid "Patron categories"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40709 msgid "Patron category"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40714 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40719 msgid "Patron category created!"
40720 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40724 msgid "Patron category:"
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40732 msgid "Patron category: "
40733 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40743 msgid "Patron clubs"
40744 msgstr "Detaliile Catalogului"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40748 msgid "Patron count"
40749 msgstr "Detaliile Catalogului"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40753 msgid "Patron details"
40754 msgstr "Detaliile Catalogului"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40758 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40764 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40765 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40769 msgid "Patron flags:"
40772 #. %1$s: charges | $Price
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40775 msgid "Patron has %s in fines."
40778 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40781 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40784 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40787 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40788 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
40790 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40791 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40795 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40798 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40799 #. %2$s: creditsamount | $Price
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40803 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40804 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
40806 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40809 msgid "Patron has a restriction until %s."
40812 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40817 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40824 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40827 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40830 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40836 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40841 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
40846 msgid "Patron has nothing checked out."
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40852 msgid "Patron has nothing on hold."
40855 #. %1$s: fines | $Price
40856 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40859 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40860 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
40862 #. %1$s: fines | html
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40865 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40866 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
40868 #. For the first occurrence,
40869 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40873 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40874 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
40876 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40879 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40880 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40884 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40885 msgstr ": articolul este verificat. "
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40889 msgid "Patron has restrictions"
40890 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40895 msgid "Patron holds"
40896 msgstr "Detaliile Catalogului"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40900 msgid "Patron image failed to upload"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40905 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40906 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40910 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40911 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
40913 #. For the first occurrence,
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40921 msgid "Patron is RESTRICTED"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40927 msgid "Patron is an adult"
40928 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40933 msgid "Patron is currently unrestricted."
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40938 msgid "Patron is not notified."
40939 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40944 msgid "Patron is restricted"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40949 msgid "Patron is restricted."
40950 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40954 msgid "Patron library"
40955 msgstr "Orice Bibliotecă"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40961 msgid "Patron list: "
40962 msgstr "Detaliile Catalogului "
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40970 msgid "Patron lists"
40971 msgstr "Statisticile catalogului"
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40976 msgid "Patron lists:"
40977 msgstr "Statisticile catalogului"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40982 msgid "Patron messaging preferences"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40989 msgid "Patron name"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40995 msgid "Patron not found"
40996 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41001 msgid "Patron not found."
41002 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
41006 msgid "Patron not found:"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41011 msgid "Patron note"
41012 msgstr "Detaliile Catalogului"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41016 msgid "Patron notes"
41017 msgstr "Detaliile Catalogului"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41023 msgid "Patron notes:"
41024 msgstr "Statisticile catalogului"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
41028 msgid "Patron notification:"
41029 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41034 msgid "Patron notification: "
41035 msgstr "Anulaţi notificaţia "
41037 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
41038 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
41040 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
41042 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
41044 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41050 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41051 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41055 msgid "Patron number: "
41056 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41060 msgid "Patron records merged into "
41061 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41065 msgid "Patron records were last synced on: "
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41070 msgid "Patron request"
41071 msgstr "Anulare Reţinută"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41075 msgid "Patron restrictions"
41076 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41080 msgid "Patron search: "
41081 msgstr "Căutare catalog "
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41085 msgid "Patron selection"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41091 msgid "Patron sort 1"
41092 msgstr "Detaliile Catalogului"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41097 msgid "Patron sort 2"
41098 msgstr "Detaliile Catalogului"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41102 msgid "Patron status"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41108 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41109 "out. Ensure you are working with the right patron."
41112 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
41115 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41118 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41121 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41124 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41127 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41130 #. For the first occurrence,
41131 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
41132 #. %2$s: userdebarreddate | html
41134 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
41138 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
41144 msgid "Patron's address in doubt"
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
41153 msgid "Patron's address is in doubt"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41158 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41164 msgid "Patron's address is in doubt."
41167 #. %1$s: age_low | html
41168 #. %2$s: age_high | html
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41171 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41176 msgid "Patron's card has been reported lost."
41179 #. %1$s: IF ( expiry )
41180 #. %2$s: expiry | $KohaDates
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
41184 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
41189 msgid "Patron's card is expired"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41195 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41196 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41200 msgid "Patron's card is expired."
41201 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41207 msgid "Patron's card is lost"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41212 msgid "Patron's card is lost."
41213 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41215 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
41218 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41221 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41224 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41227 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41228 #. %2$s: IF noissues
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
41231 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41234 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
41235 #. %2$s: patron.branchcode | html
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41238 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41239 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41243 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41257 msgstr "Detaliile Catalogului "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41261 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41264 #. %1$s: patronlistname | html
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
41267 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
41314 msgid "Patrons › New patron"
41315 msgstr "› Statistica clienţilor"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41322 msgid "Patrons and circulation"
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41327 msgid "Patrons found for: "
41328 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41332 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41335 #. %1$s: batch_id | html
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41338 msgid "Patrons in batch number %s"
41339 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41343 msgid "Patrons in list"
41344 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41349 msgid "Patrons requesting modifications"
41350 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41356 msgid "Patrons statistics"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41361 msgid "Patrons tables"
41362 msgstr "Detaliile Catalogului"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41366 msgid "Patrons to be added"
41367 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41372 msgid "Patrons using this provider"
41373 msgstr "Detaliile Catalogului"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41378 msgid "Patrons who haven't checked out"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41383 msgid "Patrons with holds"
41384 msgstr "Detaliile Catalogului"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41389 msgid "Patrons with no checkouts"
41390 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41398 msgid "Patrons with the most checkouts"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41403 msgid "Pattern name:"
41404 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
41409 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41410 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41411 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
41415 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41418 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41426 msgid "Pay all fines"
41427 msgstr "Detaliile Catalogului"
41429 #. INPUT type=submit name=paycollect
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41437 msgid "Pay an amount toward all fines"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41442 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41443 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41447 msgid "Pay an individual fine"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41453 msgstr "Detaliile Catalogului"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41465 #. %1$s: patron.firstname | html
41466 #. %2$s: patron.surname | html
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41469 msgid "Pay fines for %s %s"
41470 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
41472 #. INPUT type=submit name=payselected
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
41475 msgid "Pay selected"
41476 msgstr "Informaţie suprimată"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41485 msgstr "Numele coşului"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41489 msgid "Payment note"
41490 msgstr "Numele coşului"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41495 msgid "Payment type: "
41496 msgstr "Numele coşului"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41500 msgid "Payment, thanks"
41501 msgstr "Numele coşului"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41505 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41510 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41515 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41521 msgstr "Numele coşului"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
41525 msgid "Peggy Thrasher"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41543 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41547 msgid "Pending discharge requests"
41548 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41552 msgid "Pending holds"
41553 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41557 msgid "Pending modifications:"
41558 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41563 msgid "Pending offline circulation actions"
41564 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41570 msgid "Pending on-site checkouts"
41571 msgstr "Împrumutat pe"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41577 msgid "Pending order"
41578 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41582 msgid "Pending orders"
41583 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41587 msgid "Pending suggestions"
41588 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41592 msgid "Pending tags"
41593 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41597 msgid "Perform a new search"
41598 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41602 msgid "Perform batch deletion of items"
41603 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41607 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41612 msgid "Perform batch modification of items"
41613 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41617 msgid "Perform batch modification of patrons"
41618 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41622 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41628 msgid "Perform inventory of your catalog"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41634 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41635 "the AutoSelfCheckID"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41643 #. %1$s: IF budget_period_total
41644 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41648 msgid "Period allocated %s%s%s "
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41653 msgid "Periodicity"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41658 msgid "Perl @INC: "
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41663 msgid "Perl interpreter: "
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41669 msgid "Perl modules"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41674 msgid "Perl version: "
41675 msgstr "Versiune Apache: "
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41679 msgid "Permanent library"
41680 msgstr "Biblioteca Curentă"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41684 msgid "Permanent shelving location"
41685 msgstr "Toate locaţiile"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41689 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41690 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41694 msgid "Permanently delete these patrons"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41699 msgid "Peter Crellan Kelly"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
41704 msgid "Peter Lorimer"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
41709 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41712 #. %1$s: library.branchphone | html
41714 #. %3$s: IF library.branchfax
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41717 msgid "Ph: %s%s %s "
41718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
41722 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41727 msgid "Philippe Jaillon"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41740 msgid "Phone number"
41741 msgstr "Tipul Contului"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41758 msgid "Physical address: "
41759 msgstr "Adresa Email: "
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41763 msgid "Physical details:"
41764 msgstr "Detalii fizice:"
41766 #. INPUT type=submit name=pick
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41773 msgid "Pick up location"
41774 msgstr "Orice Bibliotecă"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41780 msgstr "Orice Bibliotecă"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41792 msgid "Pickup library"
41793 msgstr "Orice Bibliotecă"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41797 msgid "Pickup library is different. "
41798 msgstr "Orice Bibliotecă"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41802 msgid "Pickup library:"
41803 msgstr "Orice Bibliotecă"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41807 msgid "Pickup location"
41808 msgstr "Orice Bibliotecă"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41812 msgid "Pickup location: "
41813 msgstr "Orice Bibliotecă"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41818 msgstr "Denumirea Fondului: "
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41822 msgid "Pierrick Le Gall"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
41827 msgid "Piotr Kowalski"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
41832 msgid "Piotr Wejman"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41841 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41842 #. %2$s: title | html
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41845 msgid "Place a hold on %s%s"
41846 msgstr "Anulare Reţinută"
41848 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41851 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41852 msgstr "Anulare Reţinută"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41856 msgid "Place and modify holds for patrons"
41859 #. %1$s: biblio.title | html
41860 #. %2$s: patron.firstname | html
41861 #. %3$s: patron.surname | html
41862 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41865 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41866 msgstr "%s %s (%s)"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41884 msgstr "Anulare Reţinută"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41888 msgid "Place hold "
41889 msgstr "Anulare Reţinută "
41891 #. For the first occurrence,
41892 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41893 #. %2$s: holdfor_surname | html
41894 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41900 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41901 msgstr "%s %s (%s)"
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41905 msgid "Place hold on this item?"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41910 msgid "Place hold?"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41915 msgid "Place holds for patrons"
41916 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41920 msgid "Place of publication"
41921 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41925 msgid "Place order "
41926 msgstr "Anulare Reţinută "
41928 #. INPUT type=submit
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41931 msgid "Place request"
41932 msgstr "Anulare Reţinută"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41936 msgid "Place request with partner libraries"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41953 msgstr "Anulare Reţinută"
41955 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41963 msgid "Plan by item types"
41964 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41968 msgid "Plan by libraries"
41969 msgstr "Toate Bibliotecile"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41973 msgid "Plan by months"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
41978 msgid "Planned date"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41990 msgstr "Planificarea bugetului "
41992 #. %1$s: budget_period_description | html
41993 #. %2$s: authcat | html
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41996 msgid "Planning for %s by %s"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
42001 msgid "Plano Independent School, USA"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42012 msgstr "Modele industriale"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42016 msgid "Please add a library"
42017 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42021 msgid "Please add a patron category"
42022 msgstr "Definiţi categoriile de client."
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42027 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42034 msgid "Please check at least one action"
42035 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42039 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42042 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
42048 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42049 "less than 30 days. %s %s "
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42054 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42059 msgid "Please choose a file to upload"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42064 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42069 msgid "Please choose a vendor."
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42074 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42080 msgid "Please choose at least one external target"
42081 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42085 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42090 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42097 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42098 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42103 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42108 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42114 msgid "Please confirm checkout"
42115 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
42119 msgid "Please confirm subscription deletion"
42120 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
42124 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42129 msgid "Please contact your system administrator"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
42134 msgid "Please correct these errors. "
42135 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
42139 msgid "Please create the database before continuing."
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42144 msgid "Please define one"
42145 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42150 msgid "Please delete %d character(s)"
42151 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42155 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42160 msgid "Please enable Javascript:"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42165 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42170 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42175 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42181 msgid "Please enter %n or more characters"
42182 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
42186 msgid "Please enter a "
42187 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42192 msgid "Please enter a date!"
42193 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42198 msgid "Please enter a name for this pattern"
42199 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42203 msgid "Please enter a number of items to create."
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42209 msgid "Please enter a search term."
42210 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42214 msgid "Please enter a valid URL."
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42219 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42225 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42226 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42230 msgid "Please enter a valid date."
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42236 msgid "Please enter a valid email address."
42237 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42239 #. For the first occurrence,
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42243 msgid "Please enter a valid number."
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42248 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42253 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42259 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42260 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42265 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42266 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42271 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42272 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42277 msgid "Please enter at least {0} characters."
42278 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42283 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42284 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42289 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42295 msgid "Please enter only digits."
42296 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42301 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42302 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42307 msgid "Please enter the same password as above"
42308 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42312 msgid "Please enter the same value again."
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42317 msgid "Please enter your username and password"
42318 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42323 msgid "Please fill at least one template."
42324 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42329 msgid "Please fix this field."
42330 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42334 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42336 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
42337 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42341 msgid "Please log in again"
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42347 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42348 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42349 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42354 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42361 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42362 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42363 "Reference Manager or ProCite."
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42368 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42371 #. For the first occurrence,
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42375 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42381 msgid "Please only choose one enrollment period."
42382 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42387 msgid "Please only enter letters or numbers."
42388 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42393 msgid "Please only enter letters."
42394 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42399 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42400 "listed, please inform your system administrator."
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42406 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42407 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42408 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42409 "enabled on the staff client) "
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42414 msgid "Please refresh the page and try again."
42417 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42420 msgid "Please return item to home library: %s"
42423 #. For the first occurrence,
42424 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42429 msgid "Please return item to: %s"
42430 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42432 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42436 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42437 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42444 msgid "Please review the error log for more details."
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42450 msgid "Please select ..."
42451 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42453 #. For the first occurrence,
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42458 msgid "Please select a %s."
42459 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42464 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42465 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42470 msgid "Please select a modification template."
42471 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42476 msgid "Please select a news item to delete."
42477 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42482 msgid "Please select a patron list."
42483 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42485 #. For the first occurrence,
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42491 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42492 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42497 msgid "Please select at least one %s to %s."
42498 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42500 #. For the first occurrence,
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42505 msgid "Please select at least one batch to export."
42506 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42508 #. For the first occurrence,
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42511 msgid "Please select at least one card to export."
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42517 msgid "Please select at least one issue."
42518 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42520 #. For the first occurrence,
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42524 msgid "Please select at least one item to export."
42527 #. For the first occurrence,
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42531 msgid "Please select at least one item."
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42537 msgid "Please select at least one label to delete."
42538 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42540 #. For the first occurrence,
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42544 msgid "Please select at least one label to export."
42545 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42550 msgid "Please select at least one patron to delete."
42551 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42556 msgid "Please select at least one record to process"
42557 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42562 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42563 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42568 msgid "Please select image(s) to delete."
42569 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42574 msgid "Please select one %s to %s."
42575 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42577 #. For the first occurrence,
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42582 msgid "Please select only one %s to %s."
42583 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42588 msgid "Please select or enter a sound."
42589 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42594 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42595 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42599 msgid "Please specify an active currency."
42600 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42604 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42610 msgid "Please specify title and content for %s"
42611 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42615 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42618 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42621 msgid "Please transfer item to: %s"
42622 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42624 #. For the first occurrence,
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42628 msgid "Please upload a file first."
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42635 msgid "Please verify that it exists."
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42640 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42646 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42651 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42656 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42661 msgid "Plugin version"
42662 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42674 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42683 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42687 msgid "Plugins disabled!"
42690 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42691 #. %2$s: codes_loo.code | html
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42694 msgid "Policy for %s: %s"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
42699 msgid "Polski (Polish)"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42704 msgid "Polytechnic University"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
42714 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42722 msgstr "Popularitate"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42729 msgid "Popularity (least to most)"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42737 msgid "Popularity (most to least)"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42742 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
42752 msgid "Português (Portuguese)"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42768 msgid "Possible record corruption"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42774 msgid "PostScript Points"
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42780 msgid "Postal address: "
42781 msgstr "Adresa Email: "
42783 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42786 msgid "Posted on %s "
42787 msgstr "Închis pe: %s "
42789 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42790 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42793 msgid "Posted on %s%s by "
42794 msgstr "Închis pe: %s "
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42803 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42804 msgstr "Text separat prin virgulă"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42808 msgid "Pre-adolescent"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42818 msgid "Predefined notes: "
42819 msgstr "Notă de contact: "
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42823 msgid "Prediction pattern"
42824 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42835 msgid "Preferences and parameters"
42836 msgstr "Valute şi schimb valutar"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42841 msgid "Preferred language for notices: "
42842 msgstr "Valute şi schimb valutar"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42846 msgid "Preferred materials:"
42847 msgstr "Valute şi schimb valutar"
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42856 msgid "Preselected"
42857 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42861 msgid "Preselected (searched by default): "
42862 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42867 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42868 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42875 msgstr "<< Anterior"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42890 msgid "Preview MARC"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42895 msgid "Preview card"
42896 msgstr ", poet liric"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42900 msgid "Preview notice template"
42901 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42905 msgid "Preview routing list for "
42906 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42911 msgid "Preview this notice template"
42912 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
42914 #. For the first occurrence,
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42927 msgid "Previous alerts"
42928 msgstr "<< Anterior"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42933 msgid "Previous borrower:"
42934 msgstr "Suprimând Înregistrările"
42936 #. For the first occurrence,
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42941 msgid "Previous checkouts"
42942 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
42944 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42949 msgid "Previous page"
42950 msgstr "<< Anterior"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42955 msgid "Previous sessions"
42956 msgstr "Sesiunea anterioară"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42972 msgid "Price effective from"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
42978 msgid "Price paid:"
42979 msgstr "Denumirea Fondului: "
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42990 msgstr "Denumirea Fondului: "
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42999 msgid "Primary acquisitions contact"
43000 msgstr "Cerere la Achiziţie"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43004 msgid "Primary acquisitions contact:"
43005 msgstr "Cerere la Achiziţie"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43009 msgid "Primary email"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43015 msgid "Primary email:"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43021 msgid "Primary phone"
43022 msgstr "translaţie "
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43027 msgid "Primary phone: "
43028 msgstr "translaţie "
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43032 msgid "Primary serials contact"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43037 msgid "Primary serials contact:"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
43058 msgid "Print Label"
43059 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
43061 #. %1$s: today | html
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
43064 msgid "Print Notices for %s"
43067 #. %1$s: cardnumber | html
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43070 msgid "Print Receipt for %s"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43075 msgid "Print card number as barcode: "
43076 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43080 msgid "Print card number as text under barcode: "
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
43085 msgid "Print label"
43086 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
43096 msgid "Print overdues"
43097 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43102 msgid "Print patron cards"
43103 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43107 msgid "Print quick slip"
43110 #. For the first occurrence,
43111 #. %1$s: patron.cardnumber | html
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43115 msgid "Print receipt for %s"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43127 msgid "Print slip "
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
43132 msgid "Print slip and confirm"
43133 msgstr "› Confirmare"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
43138 msgid "Print slip and confirm "
43139 msgstr "› Confirmare"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
43143 msgid "Print slip and continue"
43144 msgstr "› Confirmare"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
43148 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43149 msgstr "› Confirmare"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
43153 msgid "Print summary"
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43158 msgid "Print this basket group in PDF"
43159 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43163 msgid "Print this slabel"
43164 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
43168 msgid "Print transfer slip"
43169 msgstr "› Confirmare"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43178 msgid "Printer added"
43179 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43183 msgid "Printer deleted"
43184 msgstr "Informaţie suprimată"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43189 msgid "Printer name"
43190 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43197 msgid "Printer name:"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43203 msgid "Printer name: "
43204 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43209 msgid "Printer profile"
43210 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43215 msgid "Printer profiles"
43216 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
43238 msgstr "Prioritară"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43242 msgid "Privacy Pref:"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43247 msgid "Privacy settings"
43248 msgstr "Setări Generale"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43262 msgid "Private lists"
43263 msgstr "Editaţi lista"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43268 msgid "Private lists shared with me"
43269 msgstr "Editaţi lista"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
43273 msgid "Priya Patel"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43278 msgid "Problem sending the cart..."
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43283 msgid "Problem sending the list..."
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43293 msgid "Problems found"
43294 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
43296 #. INPUT type=button
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43300 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43304 msgid "Process images"
43305 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43309 msgid "Process request "
43310 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43314 msgid "Processing "
43315 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43319 msgid "Processing ("
43320 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43324 msgid "Processing authority records"
43325 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43329 msgid "Processing bibliographic records"
43330 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43334 msgid "Processing fee"
43335 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43339 msgid "Processing fee (when lost)"
43340 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43344 msgid "Processing fee (when lost): "
43345 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
43349 msgid "Processing multiple items"
43350 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
43352 #. For the first occurrence,
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43357 msgid "Processing..."
43358 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43364 msgid "Professional"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43371 msgstr "Numele fişierului: "
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43375 msgid "Profile ID: "
43376 msgstr "Numele fişierului: "
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43380 msgid "Profile MARC fields: "
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43385 msgid "Profile SQL fields: "
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43390 msgid "Profile description: "
43391 msgstr "Descrierea contractului: "
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43395 msgid "Profile name: "
43396 msgstr "Numele fişierului: "
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43401 msgid "Profile settings"
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43406 msgid "Profile type: "
43407 msgstr "Numele fişierului: "
43409 #. For the first occurrence,
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43414 msgid "Profile unassigned %s "
43415 msgstr "Numele fişierului: "
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43427 msgstr "profiluri CSV"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43431 msgid "Programmed texts"
43432 msgstr "Texte Programate"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
43436 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43453 msgid "Public enrollment"
43454 msgstr "Notă de circulaţie"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43461 msgid "Public lists"
43462 msgstr "Editaţi Listele"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43467 msgid "Public lists:"
43468 msgstr "Editaţi Listele"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43475 msgid "Public note"
43476 msgstr "Notă de circulaţie"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
43485 msgid "Public note:"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43490 msgid "Public note: "
43491 msgstr "Notă de circulaţie"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43496 msgid "Public notes"
43497 msgstr "Notă de circulaţie"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43507 msgid "Publication date"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43512 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43513 msgstr "Circulaţie:"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43517 msgid "Publication date:"
43518 msgstr "Circulaţie: "
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43522 msgid "Publication date: "
43523 msgstr "Circulaţie: "
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43528 msgid "Publication place:"
43529 msgstr "Circulaţie:"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43534 msgid "Publication year"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43541 msgid "Publication year:"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43547 msgid "Publication year: "
43548 msgstr "Circulaţie: "
43550 #. %1$s: publicationyear | html
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43553 msgid "Publication year: %s"
43554 msgstr "Circulaţie:"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43561 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43562 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43569 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43570 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43575 msgid "Published by:"
43578 #. For the first occurrence,
43579 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43580 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43581 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43583 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43584 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43586 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43587 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43592 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43597 msgid "Published date"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43602 msgid "Published date (text)"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43607 msgid "Published on"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43612 msgid "Published on (text)"
43613 msgstr "Data publicată "
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43631 msgid "Publisher location"
43632 msgstr "Locaţia filtrului"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43636 msgid "Publisher number:"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43656 msgid "Publisher: "
43657 msgstr "Data publicată "
43659 #. %1$s: publisher | html
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43662 msgid "Publisher: %s"
43663 msgstr "Data publicată"
43665 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43666 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43667 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43668 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43669 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43674 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43675 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43677 #. For the first occurrence,
43678 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43679 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43680 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43681 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43682 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43685 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43689 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43695 msgid "Pull this many items"
43696 msgstr "Calculaţi articolele"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43701 msgid "Purchase suggestions"
43702 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43724 msgid "Qualifier: "
43725 msgstr "Delimitator: "
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43729 msgid "Quality assurance manager:"
43730 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
43734 msgid "Quality assurance team:"
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43748 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43755 msgid "Quantity received"
43756 msgstr "Data primită: "
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
43760 msgid "Quantity received: "
43761 msgstr "Data primită: "
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43765 msgid "Quantity search"
43766 msgstr "Autoritate de Căutare"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43770 msgid "Quantity to receive: "
43771 msgstr "Data primită: "
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43778 msgstr "Autoritate: "
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43794 msgid "Queued request"
43795 msgstr "Anulare Reţinută"
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43804 msgid "Quick add new patron "
43805 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43811 msgid "Quick spine label creator"
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43824 msgid "Quote editor"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43829 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43834 msgid "Quote uploader"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43844 msgid "Quotes enabled: "
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43849 msgid "Réinitialiser"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
43869 msgid "RRP tax exc."
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43875 msgid "RRP tax inc."
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43885 msgid "Rachel Dustin"
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
43890 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43891 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43895 msgid "Radek Šiman"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
43900 msgid "Rafal Kopaczka"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43913 msgid "Rank (display order): "
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43918 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43934 msgid "Raw (any): "
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43947 msgid "Reason for cancellation:"
43948 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43953 msgid "Reason for suggestion: "
43954 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43960 msgstr "Detaliile Catalogului "
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43964 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
43969 msgid "Rebecca Blundell"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43981 msgid "Receive a new shipment"
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
43987 msgid "Receive date"
43988 msgstr "%S ordonează dupa: "
43990 #. %1$s: name | html
43991 #. %2$s: IF ( invoice )
43992 #. %3$s: invoice | html
43994 #. %5$s: ordernumber | html
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43997 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44002 msgid "Receive orders and manage shipments"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44007 msgid "Receive shipment"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44012 msgid "Receive shipment from vendor "
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44017 msgid "Receive shipments"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
44023 msgstr "%S ordonează dupa:"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
44030 msgstr "%S ordonează dupa: "
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44034 msgid "Received bibliographic records"
44035 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44039 msgid "Received by:"
44040 msgstr "%S ordonează dupa:"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44044 msgid "Received issues"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44049 msgid "Received issues:"
44050 msgstr "%s probleme"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44054 msgid "Received items"
44055 msgstr "%s probleme"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44062 msgid "Received on"
44065 #. %1$s: patron.firstname | html
44066 #. %2$s: patron.surname | html
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44069 msgid "Received with thanks from %s %s "
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44074 msgid "Receives claims for late issues"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44079 msgid "Receives claims for late orders"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44084 msgid "Receives orders"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44089 msgid "Receives overdue notices: "
44090 msgstr "Scutiţi taxele restante "
44092 #. INPUT type=submit
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
44094 msgid "Recheck dependencies"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
44099 msgid "Recipients:"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44105 msgstr "Directoare"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
44110 msgstr "Directoare"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44114 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44119 msgid "Record matching rule:"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44127 msgid "Record matching rules"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44132 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44138 msgid "Record only"
44139 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44144 msgid "Record saved "
44145 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44149 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44154 msgid "Record title"
44155 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44161 msgid "Record type"
44162 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44166 msgid "Record type:"
44167 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44172 msgid "Record type: "
44173 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44178 msgstr "Directoare"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44182 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
44198 msgid "Refine results"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44203 msgid "Refine results:"
44204 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44208 msgid "Refine search"
44209 msgstr "Perfecționează căutarea"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
44213 msgid "Refine your search"
44214 msgstr "Perfecționează căutarea"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44218 msgid "Refund lost item fee"
44219 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
44230 msgid "Registration date"
44231 msgstr "Data expirării:"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44236 msgid "Registration date: "
44237 msgstr "Data expirării: "
44239 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44242 msgid "Registration date: %s"
44243 msgstr "Data expirării: "
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
44247 msgid "Regula Sebastiao"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44252 msgid "Regular print"
44253 msgstr "Tipărire obișnuită"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
44279 msgid "Rejected tags"
44280 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44284 msgid "Related Term"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44289 msgid "Relationship"
44290 msgstr "Informaţie de Contact"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44294 msgid "Relationship information"
44295 msgstr "Informaţie de Contact"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44299 msgid "Relationship: "
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
44305 msgid "Relatives' checkouts"
44306 msgstr "Împrumutaţi"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
44310 msgid "Release maintainers:"
44311 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44315 msgid "Release manager assistant:"
44316 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44320 msgid "Release manager:"
44321 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44333 msgid "Religious organization"
44334 msgstr "Informaţie de Contact"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44338 msgid "Remaining circulation permissions"
44339 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44343 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44348 msgid "Remaining system parameters permissions"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44353 msgid "Remember for next check in:"
44354 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44359 msgid "Remember for session:"
44360 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44364 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
44369 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44374 msgid "Reminder date"
44375 msgstr "Data de Sfârşit"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44381 msgstr "Data de Sfârşit"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44385 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44391 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44392 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44397 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44402 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44407 msgid "Remote host"
44408 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44412 msgid "Remote host: "
44413 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44417 msgid "Remote image"
44418 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44422 msgid "Remote image:"
44425 #. For the first occurrence,
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
44448 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44452 msgid "Remove "In demand""
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44458 msgid "Remove condition"
44459 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44463 msgid "Remove course reserves"
44464 msgstr "Altă orchestră"
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44469 msgid "Remove duplicates"
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44474 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44479 msgid "Remove from group"
44480 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44485 msgid "Remove from rota "
44486 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44491 msgid "Remove item from collection"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44496 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44501 msgid "Remove library from group"
44502 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44506 msgid "Remove owner"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44512 msgid "Remove selected"
44513 msgstr "%s înregistrări importate"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44517 msgid "Remove selected items"
44518 msgstr "%s înregistrări importate"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44523 msgid "Remove selected patrons"
44524 msgstr "%s înregistrări importate"
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44529 msgid "Remove substitution"
44530 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44535 msgstr "Elimină eticheta"
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44541 msgid "Remove this match check"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44548 msgid "Remove this match point"
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44554 msgid "Remove this rule"
44555 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44560 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
44587 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44595 msgid "Renew a subscription"
44596 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44606 msgid "Renew failed:"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
44611 msgid "Renew or check in selected items"
44612 msgstr "Artocole selectate :"
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44617 msgid "Renew patron"
44618 msgstr "Adăugaţi un client nou"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44623 msgid "Renew selected subscriptions"
44624 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
44628 msgid "Renew this subscription"
44629 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44638 msgid "Renewal date: "
44639 msgstr "Data Taxei"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44643 msgid "Renewal denied by syspref"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44648 msgid "Renewal due date:"
44649 msgstr "Data Taxei"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44654 msgid "Renewal period"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44660 msgid "Renewals allowed (count)"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44665 msgid "Renewals allowed: "
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44670 msgid "Renewals period: "
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44686 msgid "Renewed, due:"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44691 msgid "Rental charge"
44694 #. %1$s: RENTALCHARGE | html
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44697 msgid "Rental charge for this item: %s"
44698 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44702 msgid "Rental charge:"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44707 msgid "Rental charge: "
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44713 msgid "Rental discount (%%)"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44732 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
44736 msgid "Reopen this basket"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44741 msgid "Reopen this basket group"
44742 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44747 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44759 msgid "Repeat this Tag"
44760 msgstr "Repetă această etichetă"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44774 msgid "Repeatable: "
44775 msgstr ", repetabil "
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44779 msgid "Replace all patron attributes"
44780 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44784 msgid "Replace existing covers"
44785 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44789 msgid "Replace only included patron attributes"
44790 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44795 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44800 msgid "Replace the current record's contents"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
44805 msgid "Replacement cost: "
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
44815 msgid "Replacement price"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44820 msgid "Replacement price search"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44826 msgid "Replacement price:"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44837 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44839 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44842 msgid "Report %s› "
44843 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44847 msgid "Report SQL:"
44848 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44850 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44851 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44852 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44853 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44854 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44855 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44859 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44865 msgid "Report group:"
44866 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44875 msgid "Report is public:"
44876 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44880 msgid "Report name"
44881 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44885 msgid "Report name:"
44886 msgstr "Numele contractului:"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44891 msgid "Report name: "
44892 msgstr "Numele rubricii: "
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44899 msgid "Report plugins"
44900 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44904 msgid "Report subgroup:"
44905 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44912 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44915 msgid "Reported on %s"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44944 msgid "Reports Dictionary"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44950 msgid "Reports dictionary"
44954 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44958 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44963 msgid "Reports tables"
44964 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
44969 msgid "Request article"
44970 msgstr "Articole juridice"
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44974 msgid "Request article from "
44975 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44980 msgid "Request details"
44981 msgstr "Articole juridice"
44983 #. For the first occurrence,
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
44988 msgid "Request number"
44989 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
44994 msgid "Request number:"
44995 msgstr "Număr de Apel"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45000 msgid "Request reverted"
45001 msgstr "Articole juridice"
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
45005 msgid "Request specific item type:"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
45011 msgid "Request type:"
45012 msgstr "Articole juridice"
45014 #. For the first occurrence,
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45026 msgid "Requested article"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45032 msgid "Requested from partners"
45033 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45037 msgid "Requested item type"
45038 msgstr "Articole juridice"
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45042 msgid "Require valid email address:"
45043 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
45048 msgid "Require.js JS module system"
45049 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:653
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:751
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45302 msgid "Required fields cannot be cleared"
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45307 msgid "Required for staff login."
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45312 msgid "Required match checks"
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45318 msgid "Required module missing"
45319 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45323 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
45328 msgid "Requires override of hold policy"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45335 msgstr "Căutarea Oraşului:"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45344 msgid "Reserve cancelled"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45349 msgid "Reserve found"
45350 msgstr "%s articole găsite pentru"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
45368 msgid "Reset Mappings"
45369 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45374 msgid "Reset filter"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45384 msgid "Responses enabled: "
45385 msgstr ", repetabil "
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45394 msgid "Restrict access to: "
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45408 msgid "Restricted [until] flag"
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45413 msgid "Restricted:"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45418 msgid "Restriction overridden temporarily"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45423 msgid "Restriction overridden temporarily."
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45446 #. %1$s: from | html
45448 #. %3$s: IF ( total )
45449 #. %4$s: total | html
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45453 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45456 #. %1$s: from | html
45458 #. %3$s: total | html
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45461 msgid "Results %s to %s of %s"
45462 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
45464 #. %1$s: from | html
45466 #. %3$s: total | html
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45469 msgid "Results %s to %s of %s "
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45474 msgid "Results for authority records"
45475 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45479 msgid "Results per page :"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45488 #. INPUT type=submit
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45491 msgid "Resume all suspended holds"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
45498 msgid "Retail price: "
45499 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45503 msgid "Return date"
45504 msgstr "Data expirării:"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45509 msgid "Return policy"
45510 msgstr "Înapoi la Unelte"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45516 msgid "Return to batch item deletion"
45517 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45523 msgid "Return to batch item modification"
45524 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45528 msgid "Return to circulation and fine rules"
45529 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45533 msgid "Return to frameworks"
45534 msgstr "Cadru implicit"
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45538 msgid "Return to patron detail"
45539 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45543 msgid "Return to previous page"
45544 msgstr "Înapoi la Unelte"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45550 msgid "Return to request details"
45551 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45556 msgid "Return to results"
45557 msgstr "Înapoi la Unelte"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45561 msgid "Return to rota"
45562 msgstr "Înapoi la Unelte"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45567 msgid "Return to rotas"
45568 msgstr "Înapoi la Unelte"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45577 msgid "Return to rotating collections home"
45578 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45582 msgid "Return to sets management"
45583 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45587 msgid "Return to spine label printer"
45590 #. %1$s: batchid | html
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45593 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45598 msgid "Return to the basket"
45599 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45603 msgid "Return to the basket without making a new order."
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45611 msgid "Return to the record"
45612 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45616 msgid "Return to tools"
45617 msgstr "Înapoi la Unelte"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45624 msgid "Return to where you were"
45625 msgstr "Înapoi la Unelte"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45629 msgid "Return-Path: "
45630 msgstr "Data expirării:"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45639 msgid "Revert waiting status"
45640 msgstr "aşteaptă la %s"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
45669 msgid "Ricardo Dias Marques"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
45674 msgid "Richard Anderson"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
45679 msgid "Rick Welykochy"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
45684 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45685 msgstr "Amsterdam, Olanda"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
45689 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
45694 msgid "Robert Williams"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45699 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45700 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
45704 msgid "Roch D'Amour"
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45709 msgid "Rochelle Healy"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45714 msgid "Rocio Dressler"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45719 msgid "Rodrigo Santellan"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45729 msgid "Rolando Isidoro"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
45734 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
45739 msgid "Rollover at:"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
45749 msgid "Română (Romanian)"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
45759 msgid "Romina Racca"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
45764 msgid "Ron Wickersham"
45767 #. For the first occurrence,
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45772 msgid "Root directory for uploads not defined"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45781 #. TEXTAREA name=description
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45784 msgid "Rota description"
45787 #. INPUT type=text name=title
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45791 msgstr "(Înregistrări #%s)"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45795 msgid "Rota status"
45796 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45805 msgid "Rotating collections"
45806 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
45810 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45811 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45821 msgid "Routing list"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45826 msgid "Routing lists"
45827 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45846 msgid "Rows per page: "
45847 msgstr "această pagina "
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45857 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45858 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
45860 #. %1$s: IF ( branch )
45861 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45866 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45878 msgid "Run and edit macros"
45879 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45884 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45889 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45893 msgid "Run report "
45894 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45898 msgid "Run reports"
45899 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45901 #. INPUT type=submit
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45904 msgid "Run the report"
45905 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45910 msgstr "Înapoi la Unelte"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45914 msgid "Russel Garlick"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
45919 msgid "Ryan Higgins"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45930 msgid "SAN-Ouest Provence"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
45935 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45951 msgid "SI Centimeters"
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45957 msgid "SI Millimeters"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
45962 msgid "SIL OFL 1.1"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
45967 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45972 msgid "SIP media type: "
45973 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45982 msgid "SMS alert number"
45983 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45989 msgid "SMS cellular providers"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45995 msgid "SMS number:"
45996 msgstr "Număr de SMS:"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
46000 msgid "SMS provider:"
46001 msgstr "profiluri CSV"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46011 msgid "SRU Search fields mapping: "
46012 msgstr "indicele tematice"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
46021 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
46026 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46038 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
46042 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
46047 msgid "Sam Sanders"
46048 msgstr "taxe actualizate"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
46052 msgid "Samanta Tello"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
46057 msgid "Samuel Crosby"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46069 msgstr "Statisticile Catalogului "
46071 #. For the first occurrence,
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46087 msgstr "%s (%s zile)"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46185 msgstr "› Rapoarte Salvate "
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
46189 msgid "Save Record"
46192 #. For the first occurrence,
46193 #. %1$s: TAB.tab_title | html
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46197 msgid "Save all %s preferences"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
46203 msgid "Save and continue editing"
46204 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
46208 msgid "Save and edit items"
46209 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
46211 #. INPUT type=submit name=ok
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46213 msgid "Save and preview routing slip"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
46218 msgid "Save and view record"
46219 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46224 msgid "Save anyway"
46225 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46229 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46234 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46237 #. INPUT type=button
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46240 msgid "Save as new pattern"
46243 #. INPUT type=submit
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46253 msgid "Save changes"
46254 msgstr "taxe actualizate"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46258 msgid "Save configuration"
46259 msgstr ": Configuraţie OK!"
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46263 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46269 msgid "Save description"
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46274 msgid "Save quotes"
46275 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
46279 msgid "Save record"
46280 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46282 #. INPUT type=submit name=submit
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
46286 msgid "Save report"
46287 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46289 #. INPUT type=submit
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46291 msgid "Save subscription"
46294 #. INPUT type=submit
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46297 msgid "Save subscription history"
46298 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46303 msgid "Save to catalog"
46304 msgstr "Catalogare rapidă"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46308 msgid "Save your custom report"
46309 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
46311 #. For the first occurrence,
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46323 msgid "Saved preference %s"
46324 msgstr "%s preferinţe"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
46328 msgid "Saved report results"
46329 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
46338 msgid "Saved reports"
46339 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46343 msgid "Saved results"
46344 msgstr "Rezultatele filtrului:"
46346 #. For the first occurrence,
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46356 msgid "Savitra Sirohi"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46361 msgid "Scale height (relative to card): "
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46366 msgid "Scale width (relative to card): "
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46376 msgid "Scan a barcode to check in:"
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46387 msgid "Scan a barcode to renew:"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46392 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46397 msgid "Scan index:"
46398 msgstr "indicele tematice"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46402 msgid "Scan indexes:"
46403 msgstr "indicele tematice"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46418 msgid "Schedule tasks to run"
46421 #. For the first occurrence,
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46424 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46443 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46447 msgid "Sean Hamlin"
46450 #. INPUT type=submit
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46503 msgid "Search ISSN"
46504 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46508 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46509 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46515 msgid "Search [% field.name | html %]"
46516 msgstr "indicele tematice"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46520 msgid "Search all headings"
46521 msgstr "Valoare implicită:"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46525 msgid "Search all headings: "
46526 msgstr "Valoare implicită:"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46530 msgid "Search by contract name or/and description:"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46535 msgid "Search by keyword:"
46536 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46540 msgid "Search by patron category name:"
46541 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46545 msgid "Search call number:"
46546 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46551 msgid "Search callnumber"
46552 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46557 msgid "Search category"
46558 msgstr "Istoricul căutărilor"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46562 msgid "Search cities"
46563 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46568 msgid "Search claim count"
46569 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46574 msgid "Search claim date"
46575 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46579 msgid "Search contracts"
46580 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46584 msgid "Search currencies"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46591 msgid "Search engine configuration"
46592 msgstr ": Configuraţie OK!"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46596 msgid "Search entire record"
46597 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46601 msgid "Search entire record: "
46602 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46606 msgid "Search existing notices:"
46607 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46611 msgid "Search existing records"
46612 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46617 msgid "Search expiration date"
46618 msgstr "Data expirării"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46622 msgid "Search expired, please try again"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
46627 msgid "Search field"
46628 msgstr "indicele tematice"
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
46632 msgid "Search fields"
46633 msgstr "indicele tematice"
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46638 msgid "Search fields:"
46639 msgstr "indicele tematice"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46643 msgid "Search filters"
46644 msgstr "indicele tematice"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46648 msgid "Search for "
46649 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46653 msgid "Search for a vendor"
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46658 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46663 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46668 msgid "Search for another record"
46671 #. %1$s: IF ( batch_id )
46672 #. %2$s: batch_id | html
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46676 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46677 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46681 msgid "Search for patron"
46682 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46686 msgid "Search for patrons"
46687 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46691 msgid "Search for record"
46692 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46696 msgid "Search for tag:"
46697 msgstr "Caută după eticheta:"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46702 msgid "Search for this Author"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46707 msgid "Search funds"
46708 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46712 msgid "Search funds:"
46713 msgstr "indicele tematice"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46718 msgid "Search history"
46719 msgstr "Istoricul căutărilor"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46723 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46730 msgid "Search index: "
46731 msgstr "indicele tematice "
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46736 msgid "Search issue number"
46737 msgstr "Numărul cardului"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46743 msgid "Search library"
46744 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46749 msgid "Search location"
46750 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46754 msgid "Search main heading"
46755 msgstr "indicele tematice"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46759 msgid "Search main heading ($a only)"
46760 msgstr "indicele tematice"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46764 msgid "Search main heading ($a only): "
46765 msgstr "indicele tematice"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46769 msgid "Search main heading: "
46770 msgstr "indicele tematice"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46775 msgid "Search notes"
46776 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46780 msgid "Search notices"
46781 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46792 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46793 msgstr "indicele tematice"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46797 msgid "Search options"
46798 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46803 msgid "Search orders"
46804 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46808 msgid "Search orders:"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46813 msgid "Search patron categories"
46814 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46820 msgid "Search patrons"
46821 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46827 msgid "Search results"
46830 #. %1$s: from | html
46832 #. %3$s: total | html
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46835 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46841 msgid "Search since"
46842 msgstr "indicele tematice "
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46847 msgid "Search status"
46848 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46852 msgid "Search string matches: "
46853 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46859 msgid "Search subscriptions"
46860 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46865 msgid "Search subscriptions:"
46866 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46870 msgid "Search suggestions"
46871 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46875 msgid "Search system preferences"
46876 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46882 msgid "Search targets"
46883 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46887 msgid "Search term: "
46888 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46907 msgid "Search the catalog"
46908 msgstr "Catalogare rapidă"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46912 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46919 msgid "Search title"
46920 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46924 msgid "Search to hold"
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46930 msgid "Search type:"
46931 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46936 msgid "Search unavailable"
46937 msgstr "%s disponibil:"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46941 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46946 msgid "Search value: "
46947 msgstr "Valoare implicită: "
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46952 msgid "Search vendor"
46953 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46957 msgid "Search vendors:"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46962 msgid "Search was: "
46963 msgstr "Valoare implicită: "
46965 #. For the first occurrence,
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46972 msgstr "Autoritate de Căutare"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46982 msgid "Searchable: "
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
47004 msgid "Sebastiaan Durand"
47007 #. For the first occurrence,
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47016 msgid "Second indicator default value: "
47017 msgstr "Valori implicite:"
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47022 msgid "Secondary email"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47028 msgid "Secondary email: "
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47034 msgid "Secondary phone"
47035 msgstr "Telefon alternativ: "
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47040 msgid "Secondary phone: "
47041 msgstr "Telefon alternativ: "
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
47047 msgid "Seconds (default)"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47068 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
47073 msgid "See highlighted items below"
47074 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47078 msgid "See online help for advanced options"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47083 msgid "See your public page: "
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47093 #. INPUT type=submit
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47118 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47119 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47125 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47126 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47131 msgid "Select CSV profile:"
47132 msgstr "profiluri CSV"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
47136 msgid "Select MARC framework:"
47137 msgstr "Adăugaţi cadrul"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47142 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47143 "each valid record staged for later import into the catalog."
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47148 msgid "Select a budget"
47149 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47153 msgid "Select a built-in sound: "
47154 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47158 msgid "Select a category type"
47159 msgstr "Data taxei"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47163 msgid "Select a chooser"
47164 msgstr "Data taxei"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47168 msgid "Select a day"
47169 msgstr "Suprimaţi "
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47173 msgid "Select a deliverer"
47174 msgstr "Data taxei"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
47178 msgid "Select a department"
47179 msgstr "Data taxei"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
47183 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47188 msgid "Select a frequency"
47189 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
47197 msgid "Select a fund"
47198 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
47202 msgid "Select a language: "
47203 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47207 msgid "Select a layout for back side: "
47208 msgstr "0 Model de material "
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47213 msgid "Select a layout to be applied: "
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47218 msgid "Select a library :"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47225 msgid "Select a library : "
47226 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47232 msgid "Select a library:"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47238 msgid "Select a template"
47239 msgstr "Suprimaţi lista"
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47244 msgid "Select a template to be applied: "
47245 msgstr "0 Model de material "
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47249 msgid "Select a time"
47250 msgstr "Suprimaţi lista"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47295 msgid "Select all pending"
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47303 msgid "Select all visible rows"
47304 msgstr "0 Model de material"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47308 msgid "Select an authority framework"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47313 msgid "Select an existing list"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47319 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47320 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47325 msgid "Select day: "
47326 msgstr "Suprimaţi "
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
47330 msgid "Select download format: "
47331 msgstr "Data taxei "
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47335 msgid "Select files: "
47336 msgstr "Data taxei "
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47340 msgid "Select item:"
47341 msgstr "Suprimaţi selectarea"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47345 msgid "Select items to move to this rota:"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47350 msgid "Select local databases"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47355 msgid "Select month:"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47361 msgid "Select none"
47362 msgstr "Data taxei"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47366 msgid "Select none to see all libraries"
47367 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47371 msgid "Select note"
47372 msgstr "Data taxei"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47376 msgid "Select notice:"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47381 msgid "Select one or more images to delete. "
47382 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47386 msgid "Select ordering library account: "
47387 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47391 msgid "Select owner"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47396 msgid "Select partner libraries:"
47397 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47402 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47403 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47408 msgid "Select planning type:"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47414 msgid "Select records to export "
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47419 msgid "Select remote databases"
47420 msgstr "Data taxei"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47428 msgid "Select searches to: "
47429 msgstr "Artocole selectate : "
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47433 msgid "Select table:"
47434 msgstr "Data taxei "
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47438 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47443 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47448 msgid "Select the file to import: "
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47453 msgid "Select the file to stage: "
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47462 msgid "Select the file to upload: "
47465 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47468 msgid "Select the host item to link%s to "
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47473 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47478 msgid "Select to display or not:"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47483 msgid "Select to import"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47488 msgid "Select without holds"
47489 msgstr "Detaliile Catalogului"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47493 msgid "Select without items"
47494 msgstr "Suprimaţi selectarea"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47498 msgid "Select your MARC flavor"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47509 msgid "Selected items :"
47510 msgstr "Suprimaţi selectarea"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47515 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47516 "new issue is received."
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47521 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47536 msgid "Self check modules"
47537 msgstr "Împrumutat pe"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47542 msgid "Semi-colon (;)"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47547 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47548 msgstr "Text separat prin virgulă"
47550 #. INPUT type=submit
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47558 #. INPUT type=submit
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47561 msgid "Send EDI order"
47562 msgstr "Adăugaţi comenzile"
47564 #. INPUT type=submit
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47576 #. INPUT type=submit name=submit
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47579 msgid "Send notification"
47580 msgstr "Anulaţi notificaţia"
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47586 msgstr "Adăugaţi la"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47591 msgid "Send visible items to batch modification"
47592 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47596 msgid "Sending your cart"
47597 msgstr "Expedierea coșului"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47601 msgid "Sending your list"
47602 msgstr "Expedierea listei tale"
47604 #. For the first occurrence,
47605 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47609 msgid "Sent notices for %s"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47619 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47625 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47626 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47631 msgid "Separator must be / in field %s"
47634 #. For the first occurrence,
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
47644 msgid "Serge Renaux"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47649 msgid "Serhij Dubyk"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47659 msgid "Serial collection"
47660 msgstr "Colecție de seriale"
47662 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47665 msgid "Serial collection #%s"
47666 msgstr "Colecţie: %s"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47670 msgid "Serial collection information for "
47672 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
47673 "Serie pentru <i>%s</i> "
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47677 msgid "Serial edition "
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47682 msgid "Serial enumeration / chronology"
47683 msgstr "Generaţie:"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47687 msgid "Serial enumeration:"
47688 msgstr "Generaţie:"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47692 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47693 msgstr "Generaţie:"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
47697 msgid "Serial number:"
47698 msgstr "Generaţie:"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
47702 msgid "Serial receipt creates an item record."
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
47707 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47712 msgid "Serial receive"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47717 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47720 #. For the first occurrence,
47721 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47725 msgid "Serial: %s "
47726 msgstr "Editaţi detaliile "
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47758 msgid "Serials (new issue)"
47759 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47763 msgid "Serials planning"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47768 msgid "Serials receiving"
47769 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47774 msgid "Serials subscriptions"
47777 #. %1$s: total | html
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47780 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47781 msgstr "%s › Abonament modificat"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47785 msgid "Serials subscriptions search"
47786 msgstr "%s › Abonament modificat"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47790 msgid "Serials tables"
47791 msgstr "(Înregistrări #%s)"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47800 #. For the first occurrence,
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47806 msgid "Series title"
47807 msgstr "subdomeniu"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47815 msgstr "subdomeniu "
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47827 msgid "Server information"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47832 msgid "Server name: "
47833 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47839 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
47841 #. %1$s: IF memcached_servers
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47844 msgid "Servers: %s"
47845 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47849 msgid "Session timed out, please log in again"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47854 msgid "Session timed out."
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47859 msgid "Set all funds to zero"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
47866 msgid "Set back to"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
47871 msgid "Set basket group"
47872 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47881 msgid "Set due date to expiry:"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47887 msgid "Set geolocation"
47888 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47892 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47897 msgid "Set inventory date to:"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47910 msgid "Set library"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47916 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47922 msgid "Set permissions"
47923 msgstr "Altă persecuţie"
47925 #. %1$s: patron.surname | html
47926 #. %2$s: patron.firstname | html
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47929 msgid "Set permissions for %s, %s"
47930 msgstr "Altă persecuţie"
47932 #. INPUT type=submit name=submit
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47938 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47942 msgid "Set the date received to today?"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:168
47947 msgid "Set to lowest priority"
47950 #. INPUT type=button
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47954 msgid "Set to patron"
47955 msgstr "Data taxei"
47957 #. INPUT type=submit
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47959 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47964 msgid "Set user permissions"
47965 msgstr "Altă persecuţie"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47975 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47980 msgid "Share usage statistics"
47981 msgstr "Statisticile catalogului"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47986 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47991 msgid "Share your usage statistics"
47992 msgstr "Statisticile catalogului"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48006 msgid "Shari Perkins"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
48011 msgid "Sharon Moreland"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48022 msgid "Shaun Evans"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48027 msgid "Shelving control number"
48028 msgstr "Locaţia filtrului"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48041 msgid "Shelving location"
48042 msgstr "Locaţia filtrului"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48046 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48047 msgstr "Locaţia filtrului "
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48051 msgid "Shelving location selected: "
48052 msgstr "Locaţia filtrului "
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48057 msgid "Shelving location:"
48058 msgstr "Locaţia filtrului"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48062 msgid "Shelving location: "
48063 msgstr "Locaţia filtrului"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48067 msgid "Sherryn Mak"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48072 msgid "Shibboleth login failed"
48073 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
48077 msgid "Shift-Enter"
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48087 msgid "Shipment cost"
48088 msgstr "Data taxei"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48092 msgid "Shipment cost:"
48093 msgstr "Data taxei"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48101 msgid "Shipment date"
48102 msgstr "Data taxei"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48106 msgid "Shipment date reverse"
48107 msgstr "Data taxei"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48112 msgid "Shipment date:"
48113 msgstr "Data taxei"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48117 msgid "Shipment date: "
48118 msgstr "Data taxei "
48120 #. %1$s: IF shipmentdateto
48121 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48122 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
48124 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48128 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48129 msgstr "%s începând cu"
48131 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48134 msgid "Shipment date: All until %s "
48135 msgstr "Data taxei "
48137 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber | html
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
48140 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48145 msgid "Shipping cost:"
48146 msgstr "Data taxei"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48150 msgid "Shipping cost: "
48151 msgstr "Data taxei "
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
48155 msgid "Shipping fund:"
48156 msgstr "Data taxei"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48160 msgid "Shipping fund: "
48161 msgstr "Data taxei "
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
48168 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
48169 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48172 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
48190 msgid "Show MARC tag documentation links"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48195 msgid "Show SQL code"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48200 msgid "Show _MENU_ entries"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48205 msgid "Show active baskets only"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48210 msgid "Show active funds only"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48215 msgid "Show active vendors only"
48216 msgstr "Adăugaţi bugetul"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48220 msgid "Show actual/estimated values"
48221 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48225 msgid "Show advanced pattern"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
48231 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48232 msgstr "Căutare Avansată"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48239 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48243 msgid "Show all active baskets"
48244 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48248 msgid "Show all baskets"
48249 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48255 msgid "Show all columns"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
48261 msgid "Show all details "
48262 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
48267 msgid "Show all items"
48268 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48270 #. For the first occurrence,
48271 #. %1$s: hiddencount | html
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
48275 msgid "Show all items (%s hidden)"
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
48280 msgid "Show all orders"
48281 msgstr "Adăugaţi furnizor"
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48285 msgid "Show all suggestions"
48286 msgstr "De la o Sugestie"
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48291 msgid "Show all transactions"
48292 msgstr "translaţie"
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48296 msgid "Show all vendors"
48297 msgstr "Adăugaţi furnizor"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48301 msgid "Show any items currently checked out:"
48302 msgstr ": articolul este verificat."
48304 #. %1$s: booksellername | html
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48307 msgid "Show baskets for vendor %s"
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48312 msgid "Show biblio"
48313 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48317 msgid "Show brief form"
48318 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48322 msgid "Show category: "
48323 msgstr "Categorie: "
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
48327 msgid "Show chart settings"
48328 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48332 msgid "Show checkouts"
48333 msgstr "Împrumutat pe"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48338 msgid "Show checkouts to guarantor"
48339 msgstr "Împrumutat pe"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48343 msgid "Show fields verbatim"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48348 msgid "Show full form"
48349 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48353 msgid "Show help for this tag"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48358 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48364 msgid "Show inactive budgets"
48365 msgstr "Adăugaţi bugetul"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48369 msgid "Show matching titles"
48370 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48379 msgid "Show my funds only"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48384 msgid "Show my funds only:"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48389 msgid "Show only mine"
48390 msgstr "Categorie: "
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48394 msgid "Show only renewed "
48395 msgstr "Categorie: "
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48399 msgid "Show only subscriptions "
48400 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48405 msgid "Show subscriptions"
48406 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48411 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48417 msgid "Show/hide columns:"
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48422 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48427 msgid "Showing only available items"
48428 msgstr "Curent este Valabil %s"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48439 msgid "Shows on transit slips"
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
48444 msgid "Silvia Simonetti"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48449 msgid "Simith D'Oliveira"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48454 msgid "Simon Pouchol"
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
48459 msgid "Simon Story"
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48464 msgid "Simple DC-RDF"
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48475 msgid "Single holiday: %s"
48476 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48480 msgid "SingleBranchMode is ON."
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48491 msgid "Size (bytes)"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48497 msgid "Skip issue number"
48498 msgstr "Numărul contractului:"
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48502 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48507 msgid "Skip items on loan: "
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48512 msgid "Slash separated text (.csv)"
48513 msgstr "Text separat prin virgulă"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48531 msgid "Society or association"
48532 msgstr "Clasificare"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48536 msgid "Some Perl modules are missing. "
48537 msgstr "lipseşte valoarea"
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48542 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48543 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48544 "examples assume USD is the active currency. "
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48549 msgid "Some fields are not valid:"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48555 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48556 "lead to data loss."
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48562 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48563 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48564 "if you want that this feature works correctly."
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
48570 "Some records have not been automatically added because they match an "
48571 "existing record in your catalog:"
48573 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48577 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
48582 msgid "Sonia Lemaire"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
48587 msgid "Sophie Meynieux"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48592 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48593 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48597 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48598 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48602 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48603 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48607 msgid "Sorry, your request had no results."
48608 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48640 msgstr "%S ordonează dupa: "
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48647 msgid "Sort field 1"
48648 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48653 msgid "Sort field 1:"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48661 msgid "Sort field 2"
48662 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48667 msgid "Sort field 2:"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48672 msgid "Sort routine missing"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48677 msgid "Sort this list by: "
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
48706 msgid "Sorting routine"
48707 msgstr "Rutină de Depunere:"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48719 #. For the first occurrence,
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48727 msgstr "Denumirea Fondului:"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48733 msgid "Source (incoming) record check field"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
48738 msgid "Source in use?"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48743 msgid "Source library:"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48748 msgid "Source of acquisition"
48749 msgstr "Clasificare"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48753 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48754 msgstr "Clasificare"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48758 msgid "Source records"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48763 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
48768 msgid "Southeastern University"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48779 msgid "Space separation between symbol and value: "
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48784 msgid "Special relationship: "
48785 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48789 msgid "Special thanks to the following organizations"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48794 msgid "Specialized"
48797 #. For the first occurrence,
48798 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48802 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48805 #. For the first occurrence,
48806 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48810 msgid "Specify due date %s: "
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48815 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48818 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48821 msgid "Specify return date %s: "
48822 msgstr "Data expirării: "
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48826 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48838 msgid "Spent amount:"
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48843 msgid "Spine label"
48844 msgstr "%s Etichete unice"
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48848 msgid "Split call numbers: "
48849 msgstr "număr de Apel "
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
48858 msgid "Srdjan Jankovic"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
48863 msgid "Srikanth Dhondi"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
48868 msgid "Stacey Walker"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48881 msgstr "Catalogare:"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48885 msgid "Staff - Internal note"
48886 msgstr "Notă de contact: "
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48890 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48896 msgid "Staff client"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48901 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48902 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48906 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48907 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48912 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48913 "request a discharge."
48914 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
48921 msgstr "Catalogare:"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48927 msgid "Staff note:"
48928 msgstr "Catalogare:"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
48933 msgid "Staff notes:"
48934 msgstr "Catalogare:"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48938 msgid "Stage MARC for import"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48943 msgid "Stage MARC records"
48944 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48951 msgid "Stage MARC records for import"
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48956 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48961 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48964 #. INPUT type=button
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48966 msgid "Stage for import"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48971 msgid "Stage records into the reservoir"
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48983 msgid "Staged MARC management"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48988 msgid "Staged MARC record management"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48999 msgstr "%s %s (%s) "
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49004 msgid "Stages & duration in days"
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49009 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
49014 msgid "Stan Brinkerhoff"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49030 msgid "Standard ID: "
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49038 msgid "Standard number"
49039 msgstr "Numărul cardului"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
49043 msgid "Standard number:"
49044 msgstr "Numărul cardului"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49048 msgid "Standard rules for all libraries"
49049 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49053 msgid "Standing orders do not close when received."
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49072 msgid "Start date:"
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49080 msgid "Start date: "
49081 msgstr "Data transferului "
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49085 msgid "Start defining libraries"
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49090 msgid "Start of date range "
49091 msgstr "Data transferului"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49096 msgid "Start of interval"
49097 msgstr "Data transferului"
49099 #. INPUT type=submit
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49102 msgid "Start search"
49103 msgstr "Autoritate de Căutare"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
49107 msgid "Start using Koha"
49110 #. INPUT type=text name=start_card
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49112 msgid "Starting card number"
49115 #. INPUT type=text name=start_label
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49117 msgid "Starting label number"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:174
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
49123 msgid "Starting with:"
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49131 msgid "Starts with"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49152 msgid "Statistic 1 done on: "
49153 msgstr "Statisticile Catalogului "
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
49160 msgid "Statistic 1: "
49161 msgstr "Statisticile Catalogului "
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49165 msgid "Statistic 2 done on: "
49166 msgstr "Statisticile Catalogului "
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
49173 msgid "Statistic 2: "
49174 msgstr "Statisticile Catalogului "
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49180 msgid "Statistical"
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49187 msgstr "Statistică"
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49191 msgid "Statistics date and time"
49192 msgstr "Statisticile Catalogului "
49194 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49197 msgid "Statistics for %s"
49198 msgstr "Statistică"
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
49203 msgid "Statistics wizards"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49244 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49260 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
49261 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
49262 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
49264 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
49266 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
49268 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49273 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49278 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49283 msgid "Statuses to describe a lost item"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49288 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49294 msgid "Std. Number"
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
49299 msgid "Stefan Berndtsson"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
49304 msgid "Stefan Weil"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
49309 msgid "Stefano Bargioni"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49314 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49317 #. %1$s: IF (usecache)
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49322 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49323 "report visibility "
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49328 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49333 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49338 msgid "Step 2: Choose the area "
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49343 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49348 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49353 msgid "Step 3: Choose a column "
49354 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49358 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49363 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49368 msgid "Step 4: Specify a value "
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49373 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49378 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49383 msgid "Step 5: Confirm definition"
49384 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49388 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
49393 msgid "Stephanie Hogan"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
49398 msgid "Stephen Edwards"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
49403 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
49408 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49413 msgid "Steven Callender"
49416 #. For the first occurrence,
49417 #. %1$s: numberpending | html
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49422 msgid "Still %s servers to search"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49430 msgid "Stock rotation"
49433 #. %1$s: biblio.title | html
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49436 msgid "Stock rotation details for %s"
49437 msgstr "› Tipuri de Articole "
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
49441 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49453 msgid "Street Address"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49459 msgid "Street address"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49465 msgid "Street number"
49466 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49471 msgid "Street type"
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
49482 msgid "Student count"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
49487 msgid "Stéphane Delaune"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49497 msgid "Sub classification"
49498 msgstr "Clasificare"
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49503 msgstr "Total fond "
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
49508 msgstr "Total fond"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49523 msgid "Subfield code:"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49528 msgid "Subfield code: "
49529 msgstr "subdomeniu "
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49533 msgid "Subfield separator: "
49534 msgstr "Separatorul rubricii: "
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49540 msgstr "subdomeniu "
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49547 #. %1$s: tagsubfield | html
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49550 msgid "Subfield: %s"
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49569 msgid "Subfields: "
49570 msgstr "subdomeniu "
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49577 #. INPUT type=text name=subgroup
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49580 msgid "Subgroup code"
49583 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49586 msgid "Subgroup name"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49605 msgid "Subject Line"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49615 msgid "Subject heading: "
49616 msgstr "Categorie "
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49621 msgid "Subject phrase"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49627 msgid "Subject sub-division: "
49628 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49633 msgstr "Subiect(e)"
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49645 #. For the first occurrence,
49646 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49650 msgid "Subject: %s "
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49660 #. INPUT type=submit
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49774 #. INPUT type=submit
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49777 msgid "Submit your suggestion"
49778 msgstr "De la o Sugestie"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49784 msgid "Subscription"
49785 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49789 msgid "Subscription #"
49792 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49795 msgid "Subscription #%s"
49798 #. %1$s: loopro.object | html
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49801 msgid "Subscription %s "
49802 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
49806 msgid "Subscription ID: "
49807 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49811 msgid "Subscription batch edit"
49812 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49816 msgid "Subscription begin"
49817 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49821 msgid "Subscription callnumber"
49822 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49827 msgid "Subscription closed %s "
49828 msgstr "Descriere: %s "
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49834 msgid "Subscription details"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49839 msgid "Subscription end"
49840 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49844 msgid "Subscription end date"
49845 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49849 msgid "Subscription end date:"
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49854 msgid "Subscription expired"
49855 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49857 #. %1$s: bibliotitle | html
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:33
49862 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49863 msgstr "Descriere: %s"
49865 #. %1$s: title | html
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49868 msgid "Subscription history for %s"
49869 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49873 msgid "Subscription id"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49880 msgid "Subscription length:"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49885 msgid "Subscription num."
49886 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49888 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49891 msgid "Subscription renewal for %s"
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49896 msgid "Subscription renewed."
49897 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49899 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49902 msgid "Subscription routing lists for %s"
49903 msgstr "Descriere: %s"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49907 msgid "Subscription start date"
49908 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49912 msgid "Subscription start date:"
49913 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49917 msgid "Subscription summaries"
49918 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49922 msgid "Subscription summary"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49927 msgid "Subscription title"
49928 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49930 #. %1$s: enddate | html
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49933 msgid "Subscription will expire %s. "
49934 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49938 msgid "Subscription:"
49939 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49943 msgid "Subscriptions"
49944 msgstr "Abonamente"
49946 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49949 msgid "Subscriptions (%s)"
49950 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49955 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49960 msgid "Subscriptions renewed."
49961 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49967 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49973 msgid "Substitutions"
49974 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49979 msgstr "Total fond "
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49984 msgstr "Total fond "
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49988 msgid "Subtotal for"
49989 msgstr "Total fond "
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49993 msgid "Subtype limits"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50003 msgid "Success: Import reversed"
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50009 msgid "Successfully saved configuration"
50010 msgstr ": Configuraţie OK!"
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50014 msgid "Suggested by"
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50019 msgid "Suggested by - on"
50020 msgstr "%S ordonează dupa:"
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50024 msgid "Suggested by:"
50025 msgstr "%S ordonează dupa:"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50030 msgid "Suggested by: "
50031 msgstr "%S ordonează dupa: "
50033 #. For the first occurrence,
50034 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
50035 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
50036 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
50042 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50043 msgstr "%S ordonează dupa:"
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50047 msgid "Suggested date from:"
50048 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
50052 msgid "Suggestible"
50053 msgstr "%S ordonează dupa:"
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50065 msgid "Suggestion declined"
50066 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50070 msgid "Suggestion information"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50076 msgid "Suggestion management"
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50088 msgid "Suggestions"
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50093 msgid "Suggestions management"
50094 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50098 msgid "Suggestions pending approval"
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50103 msgid "Suggestions search:"
50104 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50134 #. %1$s: patron.firstname | html
50135 #. %2$s: patron.surname | html
50136 #. %3$s: patron.cardnumber | html
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
50139 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50144 msgid "Summary search"
50145 msgstr "Autoritate de Căutare"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50163 #. For the first occurrence,
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50192 msgid "Supplemental issue "
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
50197 msgid "Supplier metadata"
50198 msgstr "› Rapoarte Salvate"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
50202 msgid "Supplier report"
50203 msgstr "› Rapoarte Salvate"
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
50207 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
50227 msgstr "Denumirea Fondului: "
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50239 #. INPUT type=submit
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
50242 msgid "Suspend all holds"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50248 msgid "Suspend hold on"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50254 msgid "Suspend until:"
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50266 msgid "Suspension charging interval"
50267 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50272 msgid "Suspension in days (day)"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
50277 msgid "Svenska (Swedish)"
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50283 msgid "Switch languages"
50284 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
50288 msgid "Switch to advanced editor"
50289 msgstr "Căutare Avansată"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
50293 msgid "Switch to basic editor"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50299 msgid "Switching to dom indexing"
50300 msgstr "Căutare Avansată"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50314 msgid "Synchronize"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50324 msgid "Syntax (z3950 can send"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50329 msgid "System Preferences"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50334 msgid "System information"
50335 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50339 msgid "System permissions"
50340 msgstr "Altă persecuţie"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50345 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50346 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50352 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50353 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50354 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50360 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50361 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50368 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50369 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50373 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50377 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50378 "the items database table: %s "
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50383 msgid "System preference search:"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50392 msgid "System preferences"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
50397 msgid "Sèbastien Hinderer"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
50403 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50404 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50439 msgid "Tab separated text"
50440 msgstr "Text separat prin virgulă"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50444 msgid "Tab separated text (.csv)"
50445 msgstr "Text separat prin virgulă"
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50452 #. %1$s: subfield.tab | html
50453 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50454 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50455 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50456 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50458 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50460 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50462 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50463 #. %12$s: subfield.seealso | html
50465 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50466 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50468 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50469 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50471 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50472 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50477 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50483 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50488 msgid "Tabs in use"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50499 msgid "Tabulation (\\t)"
50500 msgstr "translaţie"
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50517 #. For the first occurrence,
50518 #. %1$s: tagfield | html
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50522 msgid "Tag %s Subfield structure"
50523 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
50525 #. For the first occurrence,
50526 #. %1$s: tagfield | html
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50530 msgid "Tag %s subfield structure"
50531 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50535 msgid "Tag deleted"
50536 msgstr "Informaţie suprimată"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50554 msgid "Tag has no subfields"
50555 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50559 msgid "Tag moderation"
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50584 #. %1$s: searchfield | html
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50592 msgid "Tagged with:"
50593 msgstr "Legat cu':"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50604 msgid "Tags pending approval"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
50615 msgid "Talking Tech, Global"
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
50620 msgid "Tamil, France"
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50632 msgid "Target (database) record check field"
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50640 msgid "Task scheduler"
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50645 msgid "Tax number registered:"
50646 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50650 msgid "Tax number registered: "
50651 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50664 msgid "Te Rauhina Jackson"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50669 msgid "Technical reports"
50670 msgstr "Rapoarte tehnice"
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50676 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50681 msgid "Template ID"
50682 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50687 msgid "Template ID:"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50693 msgid "Template code:"
50694 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50699 msgid "Template description:"
50700 msgstr "Descrierea contractului:"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50705 msgid "Template name"
50706 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50713 msgid "Template name:"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50719 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50725 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50732 #. For the first occurrence,
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50738 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50739 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50752 msgid "Term/Phrase"
50753 msgstr "Expresie/Frază"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50768 msgid "Terms summary"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50779 msgid "Test pattern"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50785 msgid "Test prediction pattern"
50786 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
50795 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50815 msgid "Text alignment: "
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50820 msgid "Text fields"
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50826 msgid "Text for OPAC: "
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50832 msgid "Text for librarian: "
50833 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50837 msgid "Text for librarians: "
50838 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50842 msgid "Text for opac: "
50843 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50847 msgid "Text justification: "
50848 msgstr "Anulaţi notificaţia "
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50870 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50875 msgid "Thatcher Rea"
50876 msgstr "(căutări apropiate:"
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
50903 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50906 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50912 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50913 "Falling back to legacy facet calculation. "
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50919 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50920 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50926 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50927 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50935 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50936 "for statistical purposes"
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50942 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50943 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50949 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
50955 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
50960 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50961 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50966 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50967 "xml. You must define this block before use. "
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50973 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50974 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50977 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50981 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50982 "defined on the system. "
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50987 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
50992 msgid "The Noun Project"
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
50997 msgid "The Noun Project icons"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51002 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51007 msgid "The alternative email is invalid."
51008 msgstr "Data expirării este invalidă."
51010 #. %1$s: errauthid | html
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51013 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51019 msgid "The authorized value category ("
51020 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
51022 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51026 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51027 "will have barcodes generated upon save to database"
51030 #. %1$s: Barcode | html
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51033 msgid "The barcode %s was not found."
51036 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51039 msgid "The barcode was not found %s."
51040 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51044 msgid "The barcode was not found: "
51045 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
51049 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51054 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51060 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51064 #. %1$s: email_add | html
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51067 msgid "The cart was sent to: %s"
51068 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51072 msgid "The change will be applied immediately."
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51079 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51084 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51085 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51090 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51091 "the mappings in the mappings.yaml file."
51094 #. %1$s: image_limit | html
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51098 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51099 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51105 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51110 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51113 #. %1$s: card_element | html
51114 #. %2$s: element_id | html
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51117 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51120 #. %1$s: image_ids | html
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51123 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51126 #. %1$s: card_element | html
51127 #. %2$s: element_id | html
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51130 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51135 msgid "The destination should be filled."
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51141 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51142 "quotes and invoices are downloaded."
51145 #. %1$s: INVALID_DATE | html
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51148 msgid "The due date "%s" is invalid"
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51153 msgid "The ending date is missing or invalid."
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51158 msgid "The entered passwords do not match"
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51163 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51164 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51168 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51173 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51174 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51179 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51180 "Therefore, you cannot add it."
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51185 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
51190 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51196 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51199 #. %1$s: sort_rule | html
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
51203 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
51204 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
51210 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51211 "are supplying in the import file."
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51217 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51218 "less than the third for the "
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51224 msgid "The following barcodes were found: "
51225 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51229 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
51234 msgid "The following error was encountered:"
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51239 msgid "The following errors have occurred:"
51240 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51244 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51249 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51255 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51259 #. For the first occurrence,
51260 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51261 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51268 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51269 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51273 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51274 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51279 msgid "The following itemnumbers were found: "
51280 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51284 msgid "The following items were added or updated:"
51285 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51289 msgid "The following items were modified:"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51295 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
51301 msgid "The following records could not be deleted:"
51302 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51304 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51307 msgid "The framework is used %s times."
51308 msgstr "%s înregistrări analizate "
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51312 msgid "The generated notices are different!"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51317 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51322 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51323 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51328 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51329 "the item to mark as lost."
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51334 msgid "The import id number "
51335 msgstr "Numele rubricii: "
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
51339 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51344 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51347 #. %1$s: m.item_barcode | html
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51350 msgid "The item (%s) does not exist."
51351 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51353 #. %1$s: m.item_barcode | html
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51356 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51357 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51359 #. %1$s: m.item_barcode | html
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51363 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51364 "already in the list."
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51369 msgid "The item has been removed from the list."
51370 msgstr "Lot de import #%s gol "
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51375 msgid "The item has been removed from your cart"
51376 msgstr "Lot de import #%s gol "
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51381 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51382 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51385 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51388 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51393 msgid "The item has successfully been linked to "
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51398 msgid "The item was not found"
51399 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51403 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51409 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51410 "whitespace characters from the library code"
51413 #. %1$s: email | html
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51416 msgid "The list was sent to: %s"
51417 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51421 msgid "The merge was successful. "
51422 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51426 msgid "The merging was successful. "
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51431 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51432 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51434 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51437 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51443 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51449 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51455 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51461 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51466 msgid "The order has been successfully canceled."
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51472 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51473 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51478 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51479 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51485 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51486 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51492 msgid "The original currency value will be copied"
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51497 msgid "The original fund will be used"
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51502 msgid "The original internal note will be used"
51503 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51507 msgid "The original statistic 1 will be used"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51512 msgid "The original statistic 2 will be used"
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51517 msgid "The original vendor note will be used"
51518 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51522 msgid "The page entered is not a number."
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51527 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51532 msgid "The passwords entered do not match"
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51537 msgid "The patron category you create will be used by the "
51538 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51542 msgid "The patron does not have an email address defined."
51543 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51545 #. For the first occurrence,
51546 #. %1$s: DEBT | $Price
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51550 msgid "The patron has a debt of %s."
51551 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51556 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51557 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51561 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51562 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51567 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51568 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51574 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51575 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51577 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | html
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51580 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51581 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51583 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51586 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51587 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51592 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51593 "self_check => self_checkout_module permission. "
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51599 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51600 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51603 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51606 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51607 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51612 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51613 "the hold is being placed. "
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51618 msgid "The primary email is invalid."
51619 msgstr "Data expirării este invalidă."
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51624 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51625 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51626 "values are set to max(table.id)+1."
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51632 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51636 #. %1$s: m.bibnum | html
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51639 msgid "The record (%s) does not exist."
51640 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51642 #. %1$s: m.bibnum | html
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51645 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51646 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51648 #. %1$s: m.bibnum | html
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51652 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51653 "already in the list."
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51658 msgid "The record id "
51659 msgstr "%s înregistrări analizate "
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51663 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51666 #. For the first occurrence,
51667 #. %1$s: biblionumber | html
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51673 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51676 #. %1$s: report_converted | html
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51679 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51680 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51684 msgid "The requested message cannot be displayed"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51692 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51693 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51694 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51695 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51697 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
51698 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
51699 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
51700 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
51701 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51706 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51707 "found in this order:"
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51712 msgid "The rules have been cloned."
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51717 msgid "The secondary email is invalid."
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51722 msgid "The source field should be filled."
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51727 msgid "The source subfield should be filled for update."
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51733 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51734 "Therefore, you cannot add it."
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51739 msgid "The subscription has linked issues"
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51744 msgid "The subscription has linked items"
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
51749 msgid "The subscription has not expired yet"
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51755 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51756 "correct this before continuing circulation."
51759 #. INPUT type=checkbox name=flag
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51762 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51768 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51769 "this value by one or more virtual hosts."
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51774 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51780 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51787 msgid "The upload file appears to be empty."
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51793 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51800 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51812 msgid "Then start the installer again."
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51817 msgid "There are currently no checkout notes."
51818 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51820 #. For the first occurrence,
51821 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51825 msgid "There are no %s currently available."
51826 msgstr "Curent este Valabil %s"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51830 msgid "There are no EDI accounts. "
51831 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51835 msgid "There are no EDIFACT messages."
51836 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51840 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51841 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51845 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51846 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51848 #. %1$s: category | html
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51851 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51852 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51856 msgid "There are no cities defined. "
51857 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51861 msgid "There are no collections currently defined."
51862 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51867 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51868 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
51872 msgid "There are no defined actions for this template."
51873 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
51877 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51882 msgid "There are no existing numbering patterns."
51883 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51887 msgid "There are no images for this record."
51888 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51892 msgid "There are no item search fields defined. "
51893 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51897 msgid "There are no items in this batch yet"
51898 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51902 msgid "There are no items in this collection."
51903 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51907 msgid "There are no itemtypes defined"
51908 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51912 msgid "There are no late orders."
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51918 msgid "There are no libraries defined. "
51919 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51923 msgid "There are no library EANs. "
51924 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51926 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51929 msgid "There are no mappings for the %s"
51930 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51934 msgid "There are no news items."
51935 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51939 msgid "There are no notices for this library."
51940 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51944 msgid "There are no notices."
51945 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51949 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51950 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51952 #. %1$s: IF ( location )
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51956 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51961 msgid "There are no overdues matching your search. "
51962 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51966 msgid "There are no overdues."
51967 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51971 msgid "There are no patron categories defined. "
51972 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51976 msgid "There are no patron lists."
51977 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51981 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51982 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51986 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51991 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51992 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
51996 msgid "There are no pending discharge requests."
51997 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52001 msgid "There are no pending offline operations."
52002 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52006 msgid "There are no pending patron modifications."
52007 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52011 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52012 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52017 msgid "There are no rules defined. "
52018 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52022 msgid "There are no saved definitions. "
52023 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52027 msgid "There are no saved matching rules."
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52032 msgid "There are no saved patron attribute types."
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52037 msgid "There are no saved reports. "
52038 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52042 msgid "There are no sets defined."
52043 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52047 msgid "There are no statistics for this patron."
52048 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
52052 msgid "There are no titles tagged with the term "
52053 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
52055 #. %1$s: itemtags | html
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52058 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52063 msgid "There is no defined frequency."
52064 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
52067 #. %2$s: IF autoMemberNum
52068 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52071 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52077 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52083 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
52089 msgid "There is no record selected"
52090 msgstr "%s înregistrări analizate "
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52094 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52099 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52106 msgid "There was a problem with your form submission"
52109 #. %1$s: err_data | html
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52113 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52116 #. %1$s: err_length | html
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52119 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52124 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52125 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52129 msgid "There were problems with your submission"
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52134 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52135 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52146 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52147 "\"Default\" library."
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52152 msgid "These are disabled for the current library."
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52157 msgid "These are enabled."
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52163 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52169 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52173 #. %1$s: ratio | html
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52176 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52191 msgid "This account has been locked!"
52192 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52196 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
52201 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52206 msgid "This authority type cannot be deleted"
52207 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52211 msgid "This basket does not exist."
52212 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52216 msgid "This bibliographic record does not exist."
52217 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52222 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52223 "you can delete this budget."
52224 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
52226 #. %1$s: patrons_in_category | html
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52229 msgid "This category is used %s times"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52234 msgid "This course already has this item on reserve."
52235 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52237 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
52241 msgid "This field is mandatory"
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52247 msgid "This field is required."
52248 msgstr "%s înregistrări analizate"
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52253 msgid "This file already exists (in this category)."
52254 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52258 msgid "This framework cannot be deleted"
52259 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52261 #. %1$s: subscriptions.size | html
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52265 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52271 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52277 msgid "This fund has children"
52278 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52283 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52284 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52288 msgid "This invoice has no files attached."
52289 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52294 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52295 "existing invoice?"
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
52300 msgid "This is a serial subscription"
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52306 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52307 "a list of anonymized loans, please run a report."
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52312 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52315 #. For the first occurrence,
52316 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52320 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
52325 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
52331 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52332 msgstr "Lot de import #%s gol "
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52336 msgid "This item does not exist."
52337 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52341 msgid "This item has been added to your cart"
52344 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52347 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52350 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52351 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52356 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52359 #. For the first occurrence,
52360 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52364 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52365 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52369 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52370 msgstr ": articolul este verificat. "
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52374 msgid "This item is already in your cart"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52379 msgid "This item is already on this rota"
52380 msgstr ": articolul este verificat."
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:187
52385 msgid "This item is checked out"
52386 msgstr ": articolul este verificat."
52388 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52393 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52398 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52399 msgstr ": articolul este verificat. "
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52404 msgid "This item is on hold for another patron."
52405 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52410 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52412 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52414 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52417 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52422 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52423 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52427 msgid "This item is part of a rotating collection."
52428 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52432 msgid "This item is waiting for another patron."
52433 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52437 msgid "This item must be checked in at following library: "
52438 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52440 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52443 msgid "This item must be returned to %s."
52444 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
52446 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52449 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52454 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52459 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52464 msgid "This list does not exist."
52465 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52469 msgid "This member has no email"
52470 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52474 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52479 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52484 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52489 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52495 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52502 msgid "This patron does not exist. "
52503 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52507 msgid "This patron has no circulation history."
52508 msgstr "Circulaţia Arhivei"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52512 msgid "This patron has no files attached."
52513 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52517 msgid "This patron has no holds history."
52518 msgstr "Circulaţia Arhivei"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52522 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52523 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52529 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52530 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52536 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52537 msgstr "Circulaţia Arhivei"
52539 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52542 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52545 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52548 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52549 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
52551 #. %1$s: subscriptions.size | html
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52555 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52561 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52567 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52572 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52580 msgid "This record has no items"
52581 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52586 msgid "This record has no items."
52587 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52591 msgid "This record is in use"
52592 msgstr "%s înregistrări analizate "
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52596 msgid "This record is used "
52597 msgstr "%s înregistrări analizate "
52599 #. %1$s: total | html
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52602 msgid "This record is used %s times"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52609 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52610 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52617 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52622 msgid "This stage contains the following item(s):"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52627 msgid "This subfield will be deleted"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52633 msgid "This subscription depends on another supplier"
52634 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52638 msgid "This subscription does not exist."
52639 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52643 msgid "This subscription is closed."
52644 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52649 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52650 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52653 #. %1$s: field.marcfield | html
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52658 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52663 msgid "This vendor has no email"
52664 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52668 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52669 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52674 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52675 "card layout editor. "
52678 #. %1$s: IF ( too_many_items )
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52683 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52689 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52690 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52696 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52697 "will be deleted but not the exceptions."
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52703 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52704 "exceptions will not be deleted."
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52710 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52711 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52712 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52718 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52719 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52720 "dates on which the holiday is repeated."
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52726 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52727 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52728 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
52733 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52738 msgid "Thomas Wright"
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52743 msgid "Those items won't be deleted"
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52748 msgid "Threshold missing"
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52762 #. For the first occurrence,
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
52786 msgid "Tim McMahon"
52789 #. For the first occurrence,
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52805 msgid "Time zone: "
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52817 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52826 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
52837 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
52842 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
52945 msgid "Title (A-Z)"
52946 msgstr "Titlu (A-Z)"
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52953 msgid "Title (Z-A)"
52954 msgstr "Titlu (Z-A)"
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52959 msgid "Title (any): "
52960 msgstr "Fişier: %s "
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52965 msgid "Title (uniform): "
52966 msgstr "Formatul fişierului: "
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52970 msgid "Title and author"
52971 msgstr "Municipii şi oraşe"
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52978 msgid "Title phrase"
52979 msgstr "Fişier: %s"
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
53021 #. %1$s: title | html
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53034 msgid "Titles tagged with the term "
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53083 msgid "To a file: "
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53088 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
53093 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53098 msgid "To authid: "
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53103 msgid "To biblionumber: "
53104 msgstr "De la un număr bibliografic: "
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53108 msgid "To call number:"
53109 msgstr "Număr de Apel: "
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53113 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
53118 msgid "To create another patron, go to: "
53119 msgstr "Notă de circulaţie: "
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
53123 msgid "To create circulation rule, go to: "
53124 msgstr "Notă de circulaţie: "
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
53133 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53134 msgstr "Notă de circulaţie: "
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53139 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53140 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53146 msgid "To item call number: "
53147 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53151 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53157 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53163 msgid "To notify on receiving:"
53164 msgstr "Data primită: "
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53168 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53174 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53181 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
53187 msgid "To screen in the browser:"
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53203 msgid "To screen into the browser: "
53206 #. %1$s: patron.title | html
53207 #. %2$s: patron.surname | html
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53211 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53245 msgid "Today's checkins"
53246 msgstr "Împrumutat pe"
53248 #. For the first occurrence,
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53253 msgid "Today's checkouts"
53254 msgstr "Împrumutat pe"
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53258 msgid "Today's notifications"
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:164
53263 msgid "Toggle lowest priority"
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53268 msgid "Toggle set to lowest priority"
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
53273 msgid "Tom Houlker"
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
53279 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
53285 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53286 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
53287 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53292 msgid "Too many checked out."
53293 msgstr ": articolul este verificat."
53295 #. For the first occurrence,
53296 #. %1$s: current_loan_count | html
53297 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
53301 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
53306 msgid "Too many holds for "
53307 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
53311 msgid "Too many holds for this record: "
53312 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
53318 msgid "Too many holds: "
53319 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53321 #. %1$s: too_many_items | html
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53324 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53327 #. %1$s: too_many_items | html
53328 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53332 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53336 #. %1$s: current_loan_count | html
53337 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53341 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53347 msgid "Tool plugins"
53348 msgstr "| Ataşamente:%s,"
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53425 msgid "Tools tables"
53426 msgstr "Detaliile Catalogului"
53428 #. %1$s: mainloo.limit | html
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53431 msgid "Top %s Most-circulated items"
53432 msgstr "› Articole Pierdute"
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53438 msgstr "Restituiţi"
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53443 msgid "Top page margin:"
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53448 msgid "Top text margin:"
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
53469 msgstr "Cantitate "
53471 #. For the first occurrence,
53472 #. %1$s: currency.symbol | html
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
53479 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53482 msgid "Total (GST %s %%)"
53485 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53488 msgid "Total (GST %s%%)"
53491 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
53494 msgid "Total (GST %s)"
53497 #. %1$s: currency.symbol | html
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53500 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53501 msgstr "Data taxei"
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53506 msgstr "Cantitate "
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53510 msgid "Total amount outstanding:"
53511 msgstr "Sumă Restantă "
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53515 msgid "Total amount outstanding: "
53516 msgstr "Sumă Restantă "
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53520 msgid "Total amount payable:"
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53525 msgid "Total amount: "
53526 msgstr "Cantitate "
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53531 msgid "Total available"
53532 msgstr "%s disponibil:"
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53537 msgid "Total checkouts"
53538 msgstr "Împrumutat pe"
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53542 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53543 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53547 msgid "Total checkouts:"
53548 msgstr "Împrumutat pe"
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53559 msgid "Total current checkouts allowed"
53560 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53565 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53566 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53579 #. %1$s: totaldue | html
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53582 msgid "Total due: %s"
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53587 msgid "Total holds"
53588 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53592 msgid "Total holds allowed"
53593 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53597 msgid "Total items in group"
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
53602 msgid "Total must be a number"
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53607 msgid "Total number of results:"
53608 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53612 msgid "Total ordered"
53613 msgstr "Data primită "
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53618 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53623 msgid "Total renewals"
53624 msgstr "Termeni Curenţi"
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53628 msgid "Total spent"
53629 msgstr "Cantitate "
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53633 msgid "Total tax exc."
53636 #. For the first occurrence,
53637 #. %1$s: currency.symbol | html
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
53642 msgid "Total tax exc. (%s)"
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53647 msgid "Total tax inc."
53650 #. For the first occurrence,
53651 #. %1$s: currency.symbol | html
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
53656 msgid "Total tax inc. (%s)"
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53665 #. For the first occurrence,
53666 #. %1$s: basket.total | $Price
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53671 msgstr "Email: %s "
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53681 msgid "Transacting librarian"
53682 msgstr "translaţie"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53687 msgid "Transaction branch"
53688 msgstr "translaţie"
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53692 msgid "Transaction date"
53693 msgstr "Data Creaţiei"
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53698 msgid "Transaction logs"
53699 msgstr "translaţie"
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53703 msgid "Transaction type"
53704 msgstr "translaţie"
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53708 msgid "Transaction type:"
53709 msgstr "translaţie"
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53723 #. INPUT type=submit
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53726 msgid "Transfer collection"
53727 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53731 msgid "Transfer collection "
53732 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
53734 #. %1$s: reser.diff | html
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53737 msgid "Transfer is %s days late"
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53742 msgid "Transfer is not allowed for: "
53743 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53747 msgid "Transfer now?"
53748 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53753 msgid "Transfer order to this basket?"
53754 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53761 msgid "Transfer to:"
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53766 msgid "Transferred"
53767 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
53771 msgid "Transferred from basket: "
53772 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53776 msgid "Transferred items"
53777 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
53781 msgid "Transferred to basket: "
53782 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53787 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53791 msgid "Transfers are "
53792 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53794 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53797 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53803 msgid "Transfers to receive"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53808 msgid "Translate into other languages"
53809 msgstr "translaţie"
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53813 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
53819 msgid "Translation"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53824 msgid "Translation manager:"
53825 msgstr "translaţie"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53829 msgid "Translation: "
53830 msgstr "translaţie"
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53834 msgid "Translations"
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53840 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53845 msgid "Transport cost matrix"
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53850 msgid "Transport: "
53851 msgstr "translaţie"
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53860 msgid "Try again with a different barcode"
53862 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
53864 #. INPUT type=submit
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53870 msgid "Try another search"
53871 msgstr "(căutări apropiate:"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53883 #. For the first occurrence,
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
53903 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
53908 msgid "Tumer Garip"
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53936 msgid "Type of change"
53937 msgstr "6- Tipul înregistrării"
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53941 msgid "Type of procedure"
53942 msgstr "6- Tipul înregistrării"
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53993 #. For the first occurrence,
53994 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54009 msgid "UTF-8 (Default)"
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
54014 msgid "Ulrich Kleiber"
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54020 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54021 msgstr "Suprimaţi selectarea "
54023 #. For the first occurrence,
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54027 msgid "Unable to change status of note."
54028 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54033 msgid "Unable to check in"
54034 msgstr "Suprimaţi selectarea "
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54039 msgid "Unable to create enrollment!"
54040 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54045 msgid "Unable to delete club!"
54046 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54050 msgid "Unable to delete patron"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54055 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54060 msgid "Unable to delete staff user"
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54066 msgid "Unable to delete template!"
54067 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54071 msgid "Unable to resume, hold not found"
54074 #. For the first occurrence,
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54079 msgid "Unable to save description"
54080 msgstr "Descrierea contractului:"
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54084 msgid "Unable to save image to database."
54085 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54089 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54094 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54104 msgid "Unauthorized user "
54105 msgstr "Valoare autorizată "
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
54109 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54110 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
54119 msgid "Uncertain price: "
54120 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
54126 msgid "Uncertain prices"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:124
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54141 msgid "Uncheck all"
54142 msgstr "Verificaţi Tot"
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:296
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54158 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54160 msgid "Undo import into catalog"
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54166 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54171 msgid "Ungrouped baskets"
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54176 msgid "Unhighlight"
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54181 msgid "Unified title"
54182 msgstr "Titlu unificat"
54184 #. For the first occurrence,
54185 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54189 msgid "Unified title: %s "
54190 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54194 msgid "Uniform Resource Identifier"
54195 msgstr "Identificator de timp"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54205 msgid "Unique holiday"
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54210 msgid "Unique holidays"
54211 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54215 msgid "Unique identifier: "
54216 msgstr "Identificator de timp "
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54235 msgid "Unit cost search"
54236 msgstr "(căutări apropiate:"
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54241 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54250 msgid "Units per issue"
54251 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54256 msgid "Units per issue is required"
54257 msgstr "%s înregistrări analizate"
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54261 msgid "Units per issue: "
54262 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
54280 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
54285 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
54290 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
54295 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
54300 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54301 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54305 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
54310 msgid "Université de Lyon 3, France"
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
54315 msgid "Université de Rennes 2, France"
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
54320 msgid "Université de St Etienne, France"
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
54327 msgstr "necunoscut"
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54331 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54334 #. %1$s: errtype | html
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54337 msgid "Unknown error type %s."
54338 msgstr "necunoscut"
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
54342 msgid "Unknown error."
54343 msgstr "necunoscut"
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54347 msgid "Unknown plugin type "
54348 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54352 msgid "Unknown record type, cannot import"
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54358 msgid "Unknown subfield"
54359 msgstr "Închideţi acest coş"
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54364 msgid "Unknown tag"
54365 msgstr "necunoscut"
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54374 msgstr "Delimitator: "
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
54378 msgid "Unpacking completed"
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54383 msgid "Unreceived orders"
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
54389 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54395 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54396 msgstr "Adăugaţi un client nou"
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54405 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54406 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:166
54410 msgid "Unset lowest priority"
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54416 msgid "Until date: "
54417 msgstr "Data de sfârşit: "
54419 #. INPUT type=submit name=submit
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54439 msgstr "Editaţi SQL"
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
54444 msgid "Update action"
54447 #. INPUT type=submit
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54450 msgid "Update adjustments"
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54455 msgid "Update all child funds with this owner "
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54461 msgid "Update child to adult patron"
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54466 msgid "Update errors :"
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
54471 msgid "Update existing or add new"
54472 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54474 #. INPUT type=submit name=submit
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54476 msgid "Update hold(s)"
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54482 msgid "Update item"
54483 msgstr "Editaţi Articolele"
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54487 msgid "Update patron records"
54488 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54492 msgid "Update report :"
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54497 msgid "Update succeeded"
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54502 msgid "Update your database"
54503 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
54505 #. INPUT type=submit
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54508 msgid "Update your statistics usage"
54509 msgstr "Statisticile catalogului"
54511 #. %1$s: name | html
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54519 msgid "Updated SQL"
54520 msgstr "Editaţi SQL"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
54527 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54530 msgid "Updated on %s"
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54540 msgid "Updating database structure"
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54557 #. INPUT type=submit name=upload
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54560 msgid "Upload File"
54561 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54565 msgid "Upload Koha plugin"
54566 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54570 msgid "Upload New File"
54571 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54575 msgid "Upload additional images for patron cards"
54576 msgstr "Unelte Suplimentare"
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54580 msgid "Upload another KOC file"
54581 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54586 msgid "Upload any file"
54587 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54591 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54596 msgid "Upload directory"
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54601 msgid "Upload directory: "
54602 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54609 msgid "Upload file"
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54615 msgid "Upload file:"
54616 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54620 msgid "Upload image"
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54625 msgid "Upload images"
54626 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54633 msgid "Upload local cover image"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54638 msgid "Upload local cover images"
54639 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54643 msgid "Upload more images"
54644 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54648 msgid "Upload new file"
54649 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54653 msgid "Upload new files"
54654 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54658 msgid "Upload offline circulation data"
54659 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54663 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54664 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54668 msgid "Upload patron image"
54669 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54676 msgid "Upload patron images"
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54682 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54688 msgid "Upload plugin"
54689 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54696 msgid "Upload progress: "
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54701 msgid "Upload quotes"
54702 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54704 #. For the first occurrence,
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54711 msgid "Upload status: "
54712 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
54714 #. For the first occurrence,
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54718 msgid "Upload status: Cancelled "
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54723 msgid "Upload transactions"
54724 msgstr "translaţie"
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54731 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54735 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54740 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54745 msgid "Upper age limit"
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54751 msgid "Upperage limit: "
54754 #. %1$s: l.branchurl | html
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54758 msgstr "Editaţi detaliile "
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54771 #. %1$s: missing_module.usage | html
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54777 #. INPUT type=submit
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54780 msgid "Use Existing"
54781 msgstr "Reţineri existente"
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54786 msgid "Use MARC Modification Template:"
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54792 msgid "Use a barcode file"
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54807 msgid "Use a file "
54808 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54812 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54818 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54819 "rules, they will be deleted without warning!"
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54824 msgid "Use default values"
54825 msgstr "Valori implicite:"
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54829 msgid "Use existing record"
54830 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54832 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
54834 msgid "Use for MARC exports"
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54839 msgid "Use for OPAC search groups"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54845 msgid "Use for OPAC search groups "
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54850 msgid "Use for staff search groups"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54856 msgid "Use for staff search groups "
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54862 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54863 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54868 msgid "Use report plugins"
54869 msgstr "(Înregistrări #%s)"
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54873 msgid "Use restrictions"
54874 msgstr "Editaţi Abonamentul"
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54885 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54891 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54892 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54893 "writing custom SQL reports."
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54899 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54904 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54909 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54912 #. For the first occurrence,
54913 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54917 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54923 msgid "Use tool plugins"
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54928 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54930 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54945 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54962 msgid "Useful resources"
54963 msgstr "Continuând Resurse"
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54967 msgid "Useless without upload_general_files"
54970 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54971 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54974 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54977 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54978 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54981 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
54987 msgstr ". Utilizator "
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54994 #. %1$s: e.userid | html
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
54997 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54998 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55014 msgstr "Denumirea Fondului: "
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55018 msgid "Username/password already exists."
55019 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55032 msgstr "Denumirea Fondului: "
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55037 msgstr ". Utilizator"
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55042 msgid "Using framework:"
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
55047 msgid "Using the following CSV profile: "
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
55052 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55057 msgid "VHS tape / Videocassette"
55058 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
55062 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55068 msgstr "Eliberaţi Data"
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
55092 msgid "Values are comma-separated."
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55097 msgid "Values for collection codes"
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55102 msgid "Values for custom patron notes"
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55107 msgid "Values for shelving locations"
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55112 msgid "Vanier College, Canada"
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55117 msgid "Variable name:"
55118 msgstr "Numele fişierului:"
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55122 msgid "Variable options:"
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55127 msgid "Variable type:"
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55134 msgstr "indisponibil: "
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
55138 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55165 msgstr "Orice Furnizor "
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55169 msgid "Vendor EDI accounts"
55170 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
55175 msgid "Vendor detail page"
55176 msgstr "Orice Furnizor"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
55180 msgid "Vendor details"
55181 msgstr "Orice Furnizor"
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55185 msgid "Vendor invoice:"
55186 msgstr "Contracte "
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
55195 msgid "Vendor is: "
55196 msgstr "Orice Furnizor "
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55200 msgid "Vendor name: "
55201 msgstr "Numele rubricii: "
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
55205 msgid "Vendor not found"
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55211 msgid "Vendor note"
55212 msgstr "Numele rubricii: "
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55217 msgid "Vendor note:"
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55228 msgid "Vendor note: "
55229 msgstr "Numele rubricii: "
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
55233 msgid "Vendor price must be a number"
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
55239 msgid "Vendor price: "
55240 msgstr "Contracte "
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55244 msgid "Vendor search"
55245 msgstr "Orice Furnizor"
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55249 msgid "Vendor search results"
55250 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55252 #. %1$s: count | html
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55255 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55256 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55258 #. %1$s: count | html
55259 #. %2$s: supplier | html
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55262 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55263 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55265 #. %1$s: count | html
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55268 msgid "Vendor search: %s results found"
55269 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55271 #. %1$s: count | html
55272 #. %2$s: supplier | html
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55275 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55276 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55304 msgstr "Orice Furnizor "
55306 #. %1$s: suppliername | html
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55310 msgstr "Orice Furnizor"
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55314 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55315 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55319 msgid "Verify you want to delete patrons"
55320 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
55324 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55327 #. %1$s: missing_module.version | html
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
55330 msgid "Version: %s "
55331 msgstr "Descriere: %s "
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
55343 msgid "Victor Grousset"
55346 #. For the first occurrence,
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55358 msgstr "vizualizare "
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
55367 msgid "View ILL requests"
55368 msgstr "Anulare Reţinută"
55370 #. For the first occurrence,
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55381 msgid "View MARC conversion plugins"
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55386 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55391 msgid "View all libraries"
55392 msgstr "Toate Bibliotecile"
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
55396 msgid "View all pending patron modifications"
55397 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55401 msgid "View all plugins"
55402 msgstr "Toate Bibliotecile"
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
55406 msgid "View analytics"
55407 msgstr "Eroare de analiză:"
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55412 msgid "View biblio details"
55413 msgstr "Orice Furnizor"
55415 #. For the first occurrence,
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
55421 msgid "View borrower details"
55422 msgstr "Orice Furnizor"
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55426 msgid "View course"
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55433 msgid "View dictionary"
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55438 msgid "View existing record"
55439 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55443 msgid "View final record"
55444 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55448 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55453 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55458 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55463 msgid "View invoice"
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55468 msgid "View item's checkout history"
55469 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55473 msgid "View message"
55474 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55483 msgid "View online payment plugins"
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55489 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55490 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55495 msgid "View patron record"
55496 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55500 msgid "View pending offline circulation actions"
55501 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55505 msgid "View plugins by class "
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55510 msgid "View report plugins"
55511 msgstr "(Înregistrări #%s)"
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55516 msgid "View restrictions"
55517 msgstr "Editaţi Abonamentul"
55519 #. INPUT type=submit
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55522 msgid "View spine label"
55523 msgstr "%s Etichete unice"
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55527 msgid "View tool plugins"
55528 msgstr "| Ataşamente:%s,"
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55532 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
55537 msgid "Viktor Sarge"
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
55542 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
55547 msgid "Vincent Danjean"
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55552 msgid "Visibility: "
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55557 msgid "Vitor Fernandes"
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55567 msgid "Void payment"
55568 msgstr "Numele coşului"
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55578 msgstr "nr. de Apel"
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55589 msgid "Volume date"
55590 msgstr "Data taxei"
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55594 msgid "Volume information"
55595 msgstr "Informaţii calendarului"
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55599 msgid "Volume number"
55600 msgstr "Numărul cardului"
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:38
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55621 msgstr "În aşteptare"
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55626 msgstr "Data Creaţiei "
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55631 msgid "Waiting date"
55632 msgstr "Data Creaţiei"
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55636 msgid "Waiting since"
55637 msgstr "Data Creaţiei "
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
55641 msgid "Ward van Wanrooij"
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55670 msgstr "Data Creaţiei"
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55674 msgid "Warning at (%%): "
55675 msgstr "aşteaptă la %s"
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55679 msgid "Warning at (amount): "
55680 msgstr "Suma Amenzii "
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55684 msgid "Warning regarding current user"
55685 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55689 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55695 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55696 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55699 #. %1$s: encumbrance | html
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55702 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55705 #. %1$s: expenditure | html
55706 #. %2$s: IF (currency)
55707 #. %3$s: currency | html
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55711 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55717 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55722 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55723 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55728 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55729 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55734 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55735 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55740 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55741 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
55747 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
55762 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55763 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55768 msgid "Warning: Duplicate organization"
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55774 msgid "Warning: Duplicate patron"
55775 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55779 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55782 #. For the first occurrence,
55783 #. %1$s: message.upload_version | html
55784 #. %2$s: message.current_version | html
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55789 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55790 "I'll try my best."
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55797 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55798 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55799 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55805 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55806 "numbers of overdue items."
55808 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
55809 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55814 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55821 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55825 #. %1$s: message.badbarcode | html
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55829 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55835 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55840 msgid "Warning: no barcodes were found"
55841 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55845 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55846 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55855 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55860 msgid "Washoe County Library System, USA"
55861 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
55865 msgid "Waylon Robertson"
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55875 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55878 #. %1$s: dbversion | html
55879 #. %2$s: kohaversion | html
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55882 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55887 msgid "We encountered an error:"
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55892 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55893 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55897 msgid "Web installer › Choose your language"
55898 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55902 msgid "Web installer › Complete"
55903 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55907 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55912 msgid "Web installer › Create a library"
55913 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55917 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55918 msgstr "Notă de circulaţie: "
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55922 msgid "Web installer › Create a new item type "
55923 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55927 msgid "Web installer › Create a patron category"
55928 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55932 msgid "Web installer › Database settings"
55933 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55937 msgid "Web installer › Default data loaded"
55938 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55942 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55943 msgstr ": Configuraţie OK!"
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55947 msgid "Web installer › Installation complete"
55948 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55952 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55953 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55957 msgid "Web installer › Perl version too old"
55958 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55962 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55963 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55967 msgid "Web installer › Set up database"
55968 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55972 msgid "Web installer › Success"
55973 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55977 msgid "Web installer › Update database"
55978 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55983 msgid "Web services"
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56002 #. For the first occurrence,
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56019 #. For the first occurrence,
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56030 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56035 msgid "Weekly holiday: %s"
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
56047 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56048 "increased relevancy. "
56051 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56054 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56055 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56059 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56064 msgid "What's next?"
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
56070 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56071 "particular item type."
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56077 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56078 "find and use the price of the currently active currency. "
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
56085 msgid "When more than"
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56090 msgid "When there is an irregular issue:"
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56095 msgid "When to charge"
56096 msgstr "Descrierea taxelor"
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56101 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56102 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56108 msgid "Why close an empty basket?"
56109 msgstr "Închideţi acest coş"
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
56113 msgid "Will Stokes"
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56124 msgid "With %s selected searches: "
56125 msgstr "Artocole selectate : "
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56130 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56135 msgid "With framework : "
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56140 msgid "With framework: "
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56145 msgid "With items owned by the following libraries: "
56146 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56151 msgid "With selected search: "
56152 msgstr "Artocole selectate : "
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56162 msgid "Withdrawn on"
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
56167 msgid "Withdrawn on:"
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56172 msgid "Withdrawn status"
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
56177 msgid "Withdrawn status:"
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
56187 msgid "Wolfgang Heymans"
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56197 msgid "Working day"
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
56203 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56206 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56215 #. INPUT type=submit name=woall
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
56218 msgid "Write off all"
56219 msgstr "De la un fişier gradat"
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56223 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56224 msgstr "Suprimaţi selectarea"
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56228 msgid "Write off an individual fine"
56229 msgstr "De la un fişier gradat"
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56233 msgid "Write off fines and fees"
56234 msgstr "Descrierea taxelor"
56236 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
56239 msgid "Write off selected"
56240 msgstr "Informaţie suprimată"
56242 #. INPUT type=submit
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56245 msgid "Write off this charge"
56246 msgstr "Descrierea taxelor"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56258 msgid "Writeoff amount: "
56259 msgstr "Suma Amenzii "
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56273 msgid "XML configuration file"
56274 msgstr ": Configuraţie OK!"
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56278 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
56283 msgid "Xercode, Spain"
56284 msgstr "Cadiz, Spania"
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56296 #. For the first occurrence,
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56314 msgstr "Drag(ă) %s "
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56318 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56323 msgid "Yearly holiday: %s"
56326 #. For the first occurrence,
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56391 msgid "Yes and try to override system preferences"
56392 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56398 msgid "Yes if settings allow it"
56399 msgstr "Editaţi profilul existent"
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56403 msgid "Yes, I confirm"
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56408 msgid "Yes, cancel (Y)"
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56413 msgid "Yes, check out (Y)"
56414 msgstr "%s Împrumut(uri)"
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
56419 msgid "Yes, close (Y)"
56420 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
56422 #. INPUT type=submit
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56439 msgid "Yes, delete"
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
56444 msgid "Yes, delete (Y)"
56445 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
56449 msgid "Yes, delete classification source"
56450 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56454 msgid "Yes, delete contract"
56455 msgstr "Modificaţi Contact"
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
56459 msgid "Yes, delete filing rule"
56460 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56464 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56465 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56469 msgid "Yes, delete record matching rule"
56470 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56474 msgid "Yes, delete this currency"
56475 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56479 msgid "Yes, delete this framework"
56480 msgstr "Cadru Implicit"
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56484 msgid "Yes, delete this fund"
56485 msgstr "Suprimaţi acest coş"
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56489 msgid "Yes, delete this item type"
56490 msgstr "Suprimaţi acest coş"
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56495 msgid "Yes, delete this subfield"
56496 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56500 msgid "Yes, delete this tag"
56501 msgstr "Suprimaţi acest coş"
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56505 msgid "Yes, edit existing items"
56506 msgstr "Editaţi profilul existent"
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56510 msgid "Yes, print slip"
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56515 msgid "Yes, renew (Y)"
56516 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
56520 msgid "Yes, reset mappings"
56521 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56525 msgid "Yes: Edit existing authority"
56526 msgstr "Editaţi profilul existent"
56528 #. INPUT type=submit
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56531 msgid "Yes: View existing items"
56532 msgstr "Editaţi profilul existent"
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56542 msgid "Yohann Dufour"
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56547 msgid "You already have a list with that name!"
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56552 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56557 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56558 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56562 msgid "You are about to install Koha."
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56567 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56573 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56574 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56575 "using this account."
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56581 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56582 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56588 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56589 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56592 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56596 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56597 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56598 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56604 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56605 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56612 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56613 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56614 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56615 "preference for the file upload plugin to work. "
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56620 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56621 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56625 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56626 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56631 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56632 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56637 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56638 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56642 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56648 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56649 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56654 msgid "You are not authorized to set permissions"
56655 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56659 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56664 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56669 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56674 msgid "You are only viewing one item. "
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56680 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56681 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56687 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56688 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56694 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56695 "saved and sent as a single message."
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
56701 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56702 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56703 "order will not be deleted)."
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56709 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56710 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56715 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56721 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56722 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56728 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56729 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56733 msgid "You can only select %s item(s)"
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56739 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56740 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56747 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56753 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56758 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56763 msgid "You can't create any orders unless you first "
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56768 msgid "You can't receive any more items"
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56773 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56776 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56779 msgid "You cannot edit this subscription"
56780 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56784 msgid "You did not specify any search criteria."
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56789 msgid "You didn't select any external target."
56790 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56795 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56796 "on this computer."
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56801 msgid "You do not have permission to access this page. "
56803 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56808 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56810 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56815 msgid "You do not have permission to delete this list."
56817 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56822 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56827 msgid "You do not have permission to update this list."
56829 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56834 msgid "You do not have permission to view this list."
56836 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56842 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56843 "set to receive overdue notices."
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56848 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56851 #. %1$s: total | html
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56855 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56862 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
56869 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56870 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56875 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56881 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56888 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56894 msgid "You have made changes to system preferences."
56895 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56900 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56901 "cancel modifications."
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56907 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56908 "barcodes to your entire catalog."
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56913 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56916 #. %1$s: config_entry.file | html
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56920 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56921 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56924 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56925 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56927 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56932 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56933 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56934 "configuration file. The following configuration file was used without "
56935 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56942 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56943 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56950 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56956 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56958 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
56959 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56964 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56965 "that have not been uploaded."
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56970 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56975 msgid "You must be online to use these options."
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56981 msgid "You must choose a first publication date"
56982 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56986 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56992 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56993 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56997 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57002 msgid "You must define a budget in Administration"
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57007 msgid "You must enter a term to search on "
57008 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57013 msgid "You must give your new patron list a name!"
57014 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
57016 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57019 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57024 msgid "You must reset your password"
57025 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
57030 msgid "You must select a fund"
57031 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57036 msgid "You must select at least one serial to edit"
57037 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57042 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57043 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57045 #. For the first occurrence,
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
57050 msgid "You must select checkout(s) to export"
57051 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57056 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57057 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57062 msgid "You must select one or more reports to delete"
57063 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57068 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57069 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57073 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57078 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57083 msgid "You need to save the page before printing"
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
57088 msgid "You searched for "
57091 #. For the first occurrence,
57092 #. %1$s: IF ( title )
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57097 msgid "You searched for: %s"
57098 msgstr "%S (adjusted for %s)"
57100 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57104 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57105 "record in your catalog: %s"
57107 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
57112 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
57118 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57119 "the phone templates."
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57124 msgid "You should not ignore this warning."
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57129 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57134 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
57139 msgid "You'll have to treat them individually. "
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
57145 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57146 "(at least version 5.10)."
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57151 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57156 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57157 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57161 msgid "Your authority search history is empty."
57162 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57176 msgid "Your cart is currently empty"
57177 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
57181 msgid "Your cart is empty."
57182 msgstr "Coșul dvs. este gol"
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57186 msgid "Your catalog search history is empty."
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57191 msgid "Your country: "
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57196 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57202 msgid "Your download should begin automatically."
57203 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57207 msgid "Your file was processed."
57208 msgstr "%s directoare prelucrate ."
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57212 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
57217 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57222 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57225 #. %1$s: shelfname | $raw
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57228 msgid "Your list: %s "
57229 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
57236 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57241 msgid "Your lists:"
57242 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57246 msgid "Your notification has been sent."
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57251 msgid "Your patron lists"
57252 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57254 #. %1$s: reportname | html
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
57257 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57258 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57262 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57267 msgid "Your request gave the following results:"
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57272 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57273 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57277 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57278 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57284 msgid "Your search returned no results."
57285 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57289 msgid "Z39.50 authority search points"
57290 msgstr "Ataşaţi articolul"
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57294 msgid "Z39.50 search"
57295 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
57302 msgid "Z39.50/SRU search"
57303 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57305 #. %1$s: msg_add | html
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57308 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57309 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57311 #. %1$s: msg_add | html
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57314 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57315 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57319 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57320 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57322 #. %1$s: msg_add | html
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57325 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57326 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57332 msgid "Z39.50/SRU servers"
57333 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57337 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57338 msgstr "Administrarea bugetului"
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57343 msgstr "%p fişier *.zip"
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57352 msgid "ZIP/Postal code"
57353 msgstr "Cod biografic"
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57359 msgid "ZIP/Postal code: "
57360 msgstr "Cod biografic"
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
57365 msgstr "Ataşaţi articolul"
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57369 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57374 msgid "Zebra version: "
57375 msgstr "Versiune Apache: "
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
57379 msgid "Zeno Tajoli"
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
57385 msgstr "%p fişier *.zip"
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
57389 msgid "Zoe Bennett"
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
57394 msgid "Zoe Schoeler"
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57400 msgid "[ New list ]"
57401 msgstr "Restituiţi"
57403 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57404 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57407 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57410 #. INPUT type=button
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
57412 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57419 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57420 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57421 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57427 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57428 "items before deleting this record."
57429 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57437 msgid "[% direction | html %] sort"
57438 msgstr "Descrierea lipseşte"
57440 #. INPUT type=text name=discount
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57442 msgid "[% discount | format ("
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57449 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57450 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57455 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57456 "cardnumber | html %])"
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57461 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57467 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57468 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57475 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57476 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57477 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57478 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57479 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57480 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57481 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57482 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57483 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57484 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57485 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57486 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57487 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57488 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57489 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57490 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57491 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57492 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57493 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57494 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57495 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57496 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57497 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57498 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57499 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57500 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57501 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57502 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57503 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57504 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57505 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57506 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57507 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57508 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57509 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57510 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57511 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57516 msgid "[Edit Item]"
57517 msgstr "Editaţi Articolele"
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57521 msgid "[Main page]"
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57526 msgid "[Overridden] "
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57531 msgid "[Previous page]"
57532 msgstr "<< Anterior"
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57540 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57541 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57543 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57544 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57546 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57547 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57549 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57551 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57553 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57554 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57556 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57557 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57561 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57562 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57565 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57566 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57567 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57569 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57570 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57573 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57578 msgid "_ matches only a single character"
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57585 msgstr "Data de Sfârşit:"
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57600 msgid "added successfully"
57601 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57605 msgid "administrator account"
57606 msgstr "Administraţie"
57608 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57611 msgid "after %s days."
57612 msgstr "%s (%s zile)"
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57622 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57627 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57633 msgid "already exists in database"
57634 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57639 msgid "already has a hold"
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57645 msgstr "Eroare de analiză:"
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57660 msgid "and has been returned."
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57665 msgid "and mark one currency as active."
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57670 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57677 msgstr "Data de Sfârşit: "
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57681 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57686 msgid "any library"
57687 msgstr "Orice Bibliotecă"
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57693 msgid "any library "
57694 msgstr "Orice Bibliotecă"
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57704 msgid "are licensed under the "
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57720 msgid "at current library "
57721 msgstr "Biblioteca Curentă "
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57725 msgid "at least 1 item type defined"
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57730 msgid "at least 1 item type must be defined"
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57735 msgid "at least 1 library defined"
57736 msgstr "TOATE bibliotecile"
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57740 msgid "at least 1 library must be defined"
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57745 msgid "at least one template for using this tool. "
57746 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
57748 #. INPUT type=text name=data_preview
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57752 msgstr "Cod_de_bare"
57754 #. INPUT type=text name=data_preview
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57757 msgid "barcode|borrowernumber"
57758 msgstr "NumărÎmprumător:"
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57769 msgid "basketgroup"
57770 msgstr "Coş_grupă:"
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57775 msgid "batch_anonymise.pl"
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57780 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57786 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57787 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57791 msgid "be mapped to the same tag,"
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57797 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57798 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57800 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
57801 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57811 msgid "begins with "
57812 msgstr "Legat cu':"
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57816 msgid "biblio and biblionumber"
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57821 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57826 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57829 #. INPUT type=text name=data_preview
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57832 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57833 msgstr "NumărÎmprumător:"
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57837 msgid "budget_code"
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57853 #. For the first occurrence,
57854 #. %1$s: author | html
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57863 #. %1$s: XISBN.author | html
57864 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57865 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57866 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57867 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57868 #. %6$s: XISBN.place | html
57870 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57871 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57873 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57874 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57876 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57877 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57880 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57882 #. %20$s: XISBN.pages | html
57883 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57884 #. %22$s: XISBN.illus | html
57886 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57888 #. %26$s: XISBN.size | html
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57892 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57896 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57904 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
57909 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
57914 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57915 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57919 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
57924 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57925 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57929 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57934 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57935 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
57939 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57940 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57944 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
57949 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57950 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57954 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57959 msgid "by _AUTHOR_"
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57964 msgid "by item types"
57965 msgstr "Orice tip de articol"
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57969 msgid "by libraries"
57970 msgstr "Toate Bibliotecile"
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57979 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57990 msgstr "număr de Apel"
57992 #. For the first occurrence,
57993 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
57997 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58000 #. %1$s: maxreserves | html
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
58003 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58006 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
58007 #. %2$s: new_reserves_count | html
58008 #. %3$s: maxreserves | html
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58011 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58014 #. For the first occurrence,
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58018 msgid "cannot be repeated"
58019 msgstr "Data primită"
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58023 msgid "cataloging the record"
58024 msgstr "Căutarea Catalogării"
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
58029 msgstr "Cod_de_bare"
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58036 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
58039 msgid "check to delete this field"
58040 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
58044 msgid "children's library"
58045 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58054 msgid "click to log out"
58055 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58062 #. For the first occurrence,
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58073 msgstr "Cadiz, Spania "
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58082 msgid "configuration file."
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58087 msgid "considered late"
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58093 msgid "containing "
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
58118 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58128 msgid "create a CSV profile"
58129 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58134 msgid "create an item record when receiving this serial"
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58139 msgid "create one or more authorized values"
58140 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58144 msgid "critical.ogg"
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
58151 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58152 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58153 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58154 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58155 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58156 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58157 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58162 msgid "déselectionner onglet"
58163 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58168 msgstr "%S zi(le) "
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
58173 msgstr "%S zi(le) "
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58178 msgstr "%S zile în urmă"
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58182 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58184 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
58185 "categorii client, şi tipuri de articol"
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58189 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58191 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
58192 "categorii client, şi tipuri de articol"
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58196 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58198 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
58199 "categorii client, şi tipuri de articol"
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58203 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58208 msgid "define a budget and a fund"
58209 msgstr "Definiţi propriile bugete"
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58213 msgid "define a notice"
58214 msgstr "Definiţi Macheta"
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:67
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58223 msgid "detail of the subscription"
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58228 msgid "device_connect.ogg"
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58233 msgid "device_disconnect.ogg"
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
58243 msgid "display detail for this librarian."
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58248 msgid "do a catalog search"
58249 msgstr "Căutare catalog"
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58253 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58258 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58263 msgid "doesn't exist"
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
58268 msgid "doesn't match"
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58274 msgid "doesn't match any existing record."
58275 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
58277 #. INPUT type=reset
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58280 msgid "déselectionner tout"
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
58286 msgid "ecost tax exc."
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58292 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
58298 msgid "ecost tax inc."
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58305 msgstr "Editaţi Articolele"
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58315 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
58320 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58321 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58326 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58337 msgstr "Restituiţi"
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58351 msgid "failed to be added"
58352 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58356 msgid "failed to be updated"
58357 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58362 msgid "failed to run"
58363 msgstr "%s despachetare eşuată."
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58372 msgid "famfamfam.com"
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
58378 msgstr "subdomeniu "
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58383 msgstr "subdomeniu "
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58388 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58389 "issue, please unset the flag."
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58404 msgid "framework values"
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58432 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58437 msgid "gone no address"
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58453 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58463 msgid "has never been checked out."
58466 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58470 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58474 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58478 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58483 #. %2$s: IF message.error
58484 #. %3$s: message.error | html
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58489 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58490 "logfile for more information). %s "
58493 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58496 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58497 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58501 msgid "has too many holds."
58502 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58513 msgid "holdingbranch"
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58518 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58523 msgid "holdingbranch defined"
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58529 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58533 msgid "homebranch NOT mapped"
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58538 msgid "homebranch defined"
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58549 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58550 "libraries you want to associate with this value. "
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58556 msgid "if you wish to enable this feature."
58559 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58577 #. %1$s: LibraryName | html
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58586 msgstr "Detaliile Catalogului"
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58590 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58596 msgid "in library "
58597 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58601 msgid "incoming_call.ogg"
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58606 msgid "invalid authority types"
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
58616 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
58621 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58622 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
58627 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58629 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58633 msgid "is already in possession"
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58639 msgid "is duplicated"
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58646 msgid "is equal to"
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58667 msgstr "este exact"
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
58671 msgid "is licensed under a "
58672 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58676 msgid "is licensed under the "
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58682 msgstr "Notă de circulaţie"
58684 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58687 msgid "is now debarred until %s."
58688 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58693 msgid "is on hold for "
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58698 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58703 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58714 msgid "item fields"
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58719 msgid "item type for older issues:"
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58724 msgid "item type not defined"
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58729 msgid "item's holding library"
58730 msgstr "Toate Bibliotecile"
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58736 msgid "item's holding library "
58737 msgstr "Toate Bibliotecile"
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58741 msgid "item's home library"
58742 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58748 msgid "item's home library "
58749 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58753 msgid "itemdata_copynumber"
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58758 msgid "itemdata_enumchron"
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58768 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58775 msgstr "%S articole "
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58779 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58784 msgid "items.permanent_location mapped"
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58789 msgid "itemtype NOT mapped"
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58795 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
58804 msgid "jQuery Colvis plugin"
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
58809 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58814 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
58820 msgid "jQuery Validation Plugin"
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
58825 msgid "jQuery and jQueryUI"
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58830 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58836 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
58842 msgid "jQuery multiple select plugin"
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58847 msgid "jQuery treetable Plugin"
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58852 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58863 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58868 msgid "jquery.emojiarea.js"
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
58873 msgid "jquery.multiple.select.js"
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58878 msgid "jquery.tablednd.js"
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58884 msgid "koha-conf.xml"
58887 #. INPUT type=text name=filename
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58893 #. %1$s: batche.batch_id | html
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58896 msgid "label_batch_%s.pdf"
58899 #. %1$s: patronlist_id | html
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58902 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58905 #. For the first occurrence,
58906 #. %1$s: batche.card_count | html
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58910 msgid "label_single_%s.pdf"
58913 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58916 msgid "last on: %s"
58919 #. INPUT type=text name=from_subfield
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
58922 msgid "let blank for the entire field"
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
58927 msgid "library is licensed under "
58928 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58932 msgid "library not defined"
58933 msgstr "TOATE bibliotecile"
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58937 msgid "licensed under the "
58938 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58948 msgstr "%S ordonează dupa:"
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58957 msgid "loading.ogg"
58958 msgstr "Rubrica de la A-Z"
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58962 msgid "loading_2.ogg"
58963 msgstr "Rubrica de la A-Z"
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
58982 msgid "magnifying glass"
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58987 msgid "manage circulation rules"
58988 msgstr "Notă de circulaţie: "
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59002 msgid "maximize.ogg"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59013 msgid "minimize.ogg"
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59020 msgstr "#- Nemodificat"
59022 #. For the first occurrence,
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59038 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59052 msgid "new_mail_notification.ogg"
59053 msgstr "Anulaţi notificaţia"
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
59060 #. INPUT type=image
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59067 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59077 msgid "noItemTypeImages system preference"
59078 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
59089 msgid "nonpublic_note"
59090 msgstr "Notă de circulaţie"
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59100 msgid "not available"
59101 msgstr "%s disponibil:"
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59106 msgid "not checked out"
59107 msgstr ": articolul este verificat."
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59113 msgid "not equal to"
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59129 msgid "not running"
59130 msgstr "Data Creaţiei"
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
59135 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
59144 msgid "of one item."
59145 msgstr "%S articole"
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59152 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59153 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59154 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59162 msgstr "Anulare Reţinută"
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59167 msgstr "Adăugaţi comenzile"
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
59171 msgid "on this item "
59172 msgstr "Calculaţi articolele "
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
59176 msgid "on this item."
59177 msgstr "Calculaţi articolele "
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
59187 msgid "one or more records without items attached. %s "
59188 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
59192 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59197 msgid "opening.ogg"
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59216 msgid "or MARC subfield."
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59221 msgid "or any available"
59222 msgstr "Orice duplicat valabil"
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59241 msgid "patron categories"
59242 msgstr "Definiţi categoriile de client."
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59246 msgid "patron category "
59247 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
59251 msgid "patron_attributes"
59252 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59256 msgid "patrons to "
59257 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59267 msgid "pending offline circulation actions"
59268 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
59270 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
59272 msgid "phony_submit"
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59282 msgid "placing an order"
59283 msgstr "Revendicat"
59285 #. INPUT type=text name=other_reason
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59289 msgid "please note your reason here..."
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59294 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59299 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59307 #. INPUT type=image
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
59315 msgstr "%S ordonează dupa:"
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
59320 msgstr "%S ordonează dupa:"
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
59331 msgid "public_note"
59332 msgstr "Notă de circulaţie"
59334 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59336 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59339 msgid "published by: %s %s %s in "
59340 msgstr "; Publicat de %s "
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
59344 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59350 msgid "reason unknown"
59351 msgstr "necunoscut"
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59355 msgid "receiving an order"
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59360 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59365 msgid "records in various format. Choose one): "
59368 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59371 msgid "regex pattern"
59374 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59376 msgid "regex replacement"
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
59389 msgid "remove this image"
59390 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59394 msgid "removed successfully"
59395 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59400 msgid "reopen basketgroup"
59401 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
59405 msgid "replacement price"
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59411 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59422 msgstr "Data Creaţiei"
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59426 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59436 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59441 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59442 msgstr "Definiţi categoriile de client."
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59446 msgid "same library, same patron category, all item types"
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59451 msgid "same library, same patron category, same item type"
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
59456 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59462 msgstr "Directoare "
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59471 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59476 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59486 #. INPUT type=submit
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59492 #. INPUT type=text name=selector
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59501 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59502 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59511 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59517 msgid "setDescription: "
59518 msgstr "Descrieri "
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59522 msgid "setDescriptions"
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59528 msgstr "Numele coşului"
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59533 msgstr "Numele coşului "
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59545 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:109
59549 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59550 msgstr "%s nu poate fi deschis "
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59554 msgid "since last transfer"
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
59559 msgid "software.coop, United Kingdom"
59560 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
59562 #. INPUT type=text name=sound
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
59569 msgid "stack of books"
59570 msgstr "Înapoi la Unelte"
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59575 msgid "starting with "
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59595 msgid "starts with"
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59631 msgid "subfield ignored"
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59636 msgid "subfields not in same tabs"
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
59641 msgid "subscribers"
59642 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59647 msgid "subscription detail"
59650 #. %1$s: IF ( title )
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59653 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59654 msgstr "cu potrivirea titlului "
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59661 #. For the first occurrence,
59662 #. %1$s: loop_order.suggestionid | html
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59670 msgid "suggestion #%s"
59671 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
59675 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59680 msgid "superlibrarian"
59681 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59686 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59687 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
59689 #. META http-equiv=Content-Type
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59701 msgid "text/html; charset=utf-8"
59702 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
59706 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
59712 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59713 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59718 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59719 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59725 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59726 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59731 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59732 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59736 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59737 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59741 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59742 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59746 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59748 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59753 msgid "this record has no items attached. %s "
59754 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59770 msgid "to be placed on hold"
59771 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59775 msgid "to be placed on hold."
59776 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
59786 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59791 msgstr "Conectare Cas"
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59796 msgid "too many renewals"
59797 msgstr "Termeni Curenţi"
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59803 msgstr "7-8 Nedefinit"
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59808 msgstr "necunoscut"
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59818 msgid "unrecognized command"
59819 msgstr "Adăugaţi un client nou"
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59825 msgstr "până lal %s"
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59831 msgstr "până lal %s"
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59835 msgid "updated successfully"
59836 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59845 msgid "use default (cataloging the record)"
59846 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59850 msgid "use default (placing an order)"
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59855 msgid "use default (receiving an order)"
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59860 msgid "used for/see from:"
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59865 msgid "valid entries in your database. "
59866 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
59868 #. SELECT name=transport
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59870 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59880 msgid "value missing"
59881 msgstr "lipseşte valoarea"
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59885 msgid "values updated. "
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59890 msgid "variable missing"
59891 msgstr "lipseşte variabilă"
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59895 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59906 msgid "warning.ogg"
59907 msgstr "Data Creaţiei"
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59913 msgstr "Schimbaţi "
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59918 msgid "was updated."
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59923 msgid "which should be set up by your system administrator."
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59928 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59933 msgid "who are in patron list: "
59934 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59938 msgid "who have not been connected since:"
59939 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59943 msgid "who have not borrowed since:"
59944 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59948 msgid "whose expiration date is before:"
59949 msgstr "Data expirării:"
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59953 msgid "whose patron category is:"
59954 msgstr "Definiţi categoriile de client."
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59957 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59962 msgid "will show the link just below the title"
59964 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
59965 "adresa mai jos de titlu"
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59970 msgid "with category "
59971 msgstr "Categorie: "
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
59978 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59979 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59984 msgid "with this reason:"
59985 msgstr "cu acest motiv:"
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
59989 msgid "with value "
59990 msgstr "Valoare autorizată"
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
59999 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60025 msgid "years of activity"
60026 msgstr "ani de activitate"
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
60033 #. %1$s: sEcho | html
60034 #. %2$s: total_rows | html
60035 #. %3$s: total_rows | html
60036 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60037 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60038 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60044 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60045 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60052 msgid "| Actions: "
60055 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60058 msgid "| Actions: %s "
60061 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60062 #. %2$s: index.index_name | html
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60065 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60068 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60071 msgid "| Status: %s "
60072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:605
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
60109 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60110 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60111 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60112 "and Duaa Bazzazi. "
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60118 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60125 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."