1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:20-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
45 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 #. %1$s: data.branchname |html
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.branchname |html
58 #. %2$s: data.category_description |html
59 #. %3$s: data.category_type |html
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 #. %1$s: data.category_description |html
68 #. %2$s: data.category_type |html
69 #. %3$s: data.branchname |html
70 #. %4$s: data.dateexpiry
71 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
85 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
86 #. %2$s: data.category_description |html
87 #. %3$s: data.category_type |html
88 #. %4$s: data.branchname |html
89 #. %5$s: data.dateexpiry
90 #. %6$s: IF data.overdues
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
98 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
99 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
100 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
103 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
104 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
105 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
106 #. %9$s: UNLESS loop.last
109 #. %12$s: BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
122 #. %2$s: data.cardnumber | html
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
128 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
133 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
134 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
135 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
147 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
152 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
153 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
154 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
159 msgid "# of % selected"
160 msgstr "Informaţie suprimată"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 msgid "# of Students"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
169 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
174 msgid "%% matches any number of characters"
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
180 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
181 #. %5$s: biblio.title |html
182 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
184 #. %8$s: biblio.author |html
185 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
186 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
187 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
188 #. %12$s: item.barcode |html
189 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
190 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
191 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
192 #. %16$s: item.location |html
193 #. %17$s: item.stocknumber |html
194 #. %18$s: item.status |html
195 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
196 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
205 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
206 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
207 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
208 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
209 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
211 #. %8$s: size = q.size - 1
212 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
215 #. %12$s: params.c = c.$j
217 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
220 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
223 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
227 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
228 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
235 #. %5$s: BLOCK language
237 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
238 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
239 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
240 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
241 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
242 #. %12$s: CASE ['heb']
243 #. %13$s: CASE ['ara']
244 #. %14$s: CASE ['gre']
245 #. %15$s: CASE ['grc']
250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
253 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
254 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
255 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
257 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
258 #. %2$s: IF default_messaging.size
259 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
260 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
261 #. %5$s: IF ( transport.transport )
262 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
263 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
264 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
265 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
266 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
267 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
273 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
274 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
277 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
278 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
279 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
280 #. %4$s: SWITCH frequnit
283 #. %7$s: CASE 'month'
287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
289 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
292 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
293 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
294 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
295 #. %4$s: SWITCH module
296 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
297 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
298 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
299 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
300 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
301 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
302 #. %11$s: CASE 'LETTER'
303 #. %12$s: CASE 'FINES'
304 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
305 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
306 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
311 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
312 #. %21$s: SWITCH action
314 #. %23$s: CASE 'DELETE'
315 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
316 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
317 #. %26$s: CASE 'RETURN'
318 #. %27$s: CASE 'CREATE'
319 #. %28$s: CASE 'RENEW'
320 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
321 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
322 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
331 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
332 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
333 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
334 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
338 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
339 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
340 #. %3$s: - BLOCK area_name -
341 #. %4$s: - SWITCH area -
342 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
343 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
344 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
345 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
346 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
352 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
356 #. %1$s: IF basket.basketgroup
357 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
358 #. %3$s: IF basketgroup.closed
359 #. %4$s: basketgroup.name
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
363 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
373 msgid "%s %s %s %s None %s "
374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
378 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
379 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
381 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
383 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
384 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
385 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
387 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
389 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
391 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
393 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
395 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
400 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
401 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
404 #. %1$s: USE KohaDates
405 #. %2$s: - BLOCK area_name -
406 #. %3$s: - SWITCH area -
407 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
408 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
409 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
410 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
411 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
412 #. %9$s: - CASE 'SER' -
415 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
419 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
420 "%sSerials %s %s %s "
423 #. %1$s: INCLUDE actions
424 #. %2$s: INCLUDE fail
426 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
429 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
431 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
433 #. %1$s: INCLUDE actions
434 #. %2$s: INCLUDE fail
436 #. %4$s: IF ( errornoitem )
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
439 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
440 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
442 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
443 #. %2$s: resultsloo.author
446 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
447 #. %6$s: resultsloo.isbn
449 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
450 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
452 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
453 #. %12$s: resultsloo.publishercode
455 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
456 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
458 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
459 #. %18$s: resultsloo.edition
461 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
462 #. %21$s: resultsloo.place
464 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
465 #. %24$s: resultsloo.pages
467 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
468 #. %27$s: resultsloo.item('size')
470 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
474 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
475 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
479 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
480 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
484 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
490 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
491 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
496 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
497 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
501 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
507 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
508 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
512 #. %1$s: IF ( branchcode )
513 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
519 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
522 #. For the first occurrence,
523 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
524 #. %2$s: basketgroup.name
526 #. %4$s: basketgroup.id
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
531 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
532 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
534 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
535 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
536 #. %3$s: span_title = BLOCK
537 #. %4$s: order.parent_ordernumber
540 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
541 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
542 #. %9$s: span_title = BLOCK
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
548 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
549 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
550 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
551 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
555 #. %1$s: IF ccode_label
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
561 msgid "%s %s %s Collection %s "
562 msgstr "A fost verificat de %s ori "
564 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
565 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
566 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
569 msgid "%s %s %s Item waiting at "
572 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
573 #. %2$s: FOR error IN errors
574 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
577 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
578 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
580 #. %1$s: IF basketbranchname
581 #. %2$s: basketbranchname
584 #. %5$s: IF branches_loop.size
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
587 msgid "%s %s %s No library %s %s "
588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
590 #. For the first occurrence,
591 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
592 #. %2$s: basket.basketname
594 #. %4$s: basket.basketno
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
599 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
602 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
603 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
608 msgid "%s %s %s No other items. %s "
609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
613 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
614 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
615 #. %5$s: item.notforloanvalue
618 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
619 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
622 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
626 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
631 #. %2$s: SWITCH unit.type
632 #. %3$s: CASE 'POINT'
633 #. %4$s: CASE 'AGATE'
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
641 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
645 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
646 #. %2$s: BLOCK ServerType
647 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
648 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
653 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
654 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
657 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
658 #. %3$s: CASE 'surname'
659 #. %4$s: CASE 'firstname'
660 #. %5$s: CASE 'branchcode'
661 #. %6$s: CASE 'categorycode'
663 #. %8$s: CASE 'state'
664 #. %9$s: CASE 'zipcode'
665 #. %10$s: CASE 'country'
666 #. %11$s: CASE 'sort1'
667 #. %12$s: CASE 'sort2'
668 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
669 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
670 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
675 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
676 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
677 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
680 #. For the first occurrence,
681 #. %1$s: IF serial.publisheddate
682 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
690 msgid "%s %s %s Unknown %s "
691 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
694 #. %2$s: IF close_form
695 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
699 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
700 "Please create a new active budget and retry. "
703 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
704 #. %2$s: savedreport.report_name
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
709 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
721 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
722 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
724 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
725 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
727 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
728 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
733 msgid "%s %s %s unknown %s "
734 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
737 #. %2$s: USE Branches
738 #. %3$s: USE KohaDates
740 #. %5$s: iTotalRecords
741 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
742 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
743 #. %8$s: data.cardnumber |html
744 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
745 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
746 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
750 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
751 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
752 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
756 #. %2$s: USE AuthorisedValues
757 #. %3$s: USE KohaDates
759 #. %5$s: iTotalRecords
760 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
761 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
762 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
766 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
767 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
771 #. %2$s: budgetsloo.description
772 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
776 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
779 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
782 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
783 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
788 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
792 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
796 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
805 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
810 #. %3$s: IF flagloo.yes
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
816 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
820 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
821 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
824 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
825 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
828 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
831 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
834 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
835 #. %2$s: - SWITCH element -
836 #. %3$s: - CASE 'layout' -
837 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
838 #. %5$s: - CASE 'template' -
839 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
840 #. %7$s: - CASE 'profile' -
841 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
842 #. %9$s: - CASE 'batch' -
843 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
846 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
850 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
851 "%sBatches %s %s %s "
854 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
855 #. %2$s: - SWITCH element -
856 #. %3$s: - CASE 'layout' -
857 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
858 #. %5$s: - CASE 'template' -
859 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
860 #. %7$s: - CASE 'profile' -
861 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
862 #. %9$s: - CASE 'batch' -
863 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
864 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
867 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
868 #. %15$s: - SWITCH element -
869 #. %16$s: - CASE 'layout' -
870 #. %17$s: - CASE 'template' -
871 #. %18$s: - CASE 'profile' -
872 #. %19$s: - CASE 'batch' -
875 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
879 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
880 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
884 #. %1$s: IF ( test_term )
885 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
887 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
889 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
896 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
897 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
900 #. %1$s: item.biblio.title
901 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
902 #. %3$s: item.barcode
903 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
906 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
909 #. %1$s: item.biblio.title
910 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
911 #. %3$s: item.barcode
912 #. %4$s: borrower.firstname
913 #. %5$s: borrower.surname
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
916 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
919 #. %1$s: item.biblio.title
920 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
921 #. %3$s: item.barcode
922 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
926 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
928 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
930 #. %1$s: item.biblio.title
931 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
932 #. %3$s: item.barcode
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
935 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s: basket.total_items
940 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
941 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
946 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
949 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
950 #. %2$s: current_matcher_code
951 #. %3$s: current_matcher_description
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
957 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
961 #. %2$s: basketgroup.name
963 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
964 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
965 #. %6$s: basketgroup.name
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
971 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
974 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
975 #. %2$s: itemtype.description
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
978 msgid "%s %s (default)"
981 #. %1$s: record.biblionumber
982 #. %2$s: IF loop.first
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
986 msgid "%s %s (record kept) %s "
989 #. %1$s: SWITCH m.code
990 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
991 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
992 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
993 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
994 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
995 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1002 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1003 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1004 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1005 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1006 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1007 "successfully. %s %s %s "
1010 #. %1$s: SWITCH m.code
1011 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1012 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1013 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1014 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1015 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1016 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1017 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1024 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1025 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1026 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1027 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1028 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1029 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1033 #. %1$s: SWITCH m.code
1034 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1035 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1036 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1037 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1038 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1039 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1040 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1047 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1048 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1049 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1050 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1051 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1054 #. %1$s: SWITCH m.code
1055 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1056 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1057 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1058 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1059 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1060 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1067 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1068 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1069 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1070 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1071 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1074 #. %1$s: SWITCH m.code
1075 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1076 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1077 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1078 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1079 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1080 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1081 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1088 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1089 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1090 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1091 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1092 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1096 #. %1$s: SWITCH m.code
1097 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1098 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1099 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1100 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1101 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1102 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1103 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1104 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1108 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1109 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1110 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1111 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1112 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1113 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1116 #. %1$s: SWITCH m.code
1117 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1118 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1119 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1120 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1121 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1122 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1123 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1124 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1125 #. %10$s: m.data.patrons_count
1126 #. %11$s: m.data.items_count
1127 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1128 #. %13$s: m.data.patrons_count
1129 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1130 #. %15$s: m.data.items_count
1132 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1133 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1134 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1135 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1136 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1137 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1138 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1139 #. %24$s: m.data.libraries_count
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1146 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1147 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1148 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1149 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1150 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1151 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1152 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1153 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1154 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1155 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1156 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1157 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1158 "libraries are still using it. %s %s %s "
1161 #. %1$s: SWITCH m.code
1162 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1163 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1164 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1165 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1166 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1167 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1168 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1175 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1176 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1177 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1178 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1179 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1180 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1184 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1188 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1191 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1192 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1193 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1194 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1195 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1196 #. %6$s: CASE "Return From" -
1197 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1198 #. %8$s: CASE "Return To" -
1199 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1200 #. %10$s: CASE "Branch" -
1201 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1202 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1203 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1204 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1205 #. %15$s: loopfilte.filter
1206 #. %16$s: CASE "Day" -
1207 #. %17$s: loopfilte.filter
1208 #. %18$s: CASE "Month" -
1209 #. %19$s: loopfilte.filter
1210 #. %20$s: CASE "Year" -
1211 #. %21$s: loopfilte.filter
1212 #. %22$s: CASE # default case -
1213 #. %23$s: loopfilte.crit
1214 #. %24$s: loopfilte.filter
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1219 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1220 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1221 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1225 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1226 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1229 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1230 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1233 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1236 msgid "%s %s Data deleted "
1237 msgstr "Informaţie suprimată "
1240 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1243 msgid "%s %s Data recorded "
1244 msgstr "Informaţie înregistrată "
1246 #. For the first occurrence,
1247 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1248 #. %2$s: CASE 'default'
1249 #. %3$s: CASE 'never'
1250 #. %4$s: CASE 'forever'
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1255 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1258 #. %1$s: IF ( ERROR )
1259 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1265 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1268 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1269 "şi să încercaţi încă o dată "
1271 #. For the first occurrence,
1273 #. %2$s: CASE 'email'
1274 #. %3$s: CASE 'print'
1276 #. %5$s: CASE 'feed'
1277 #. %6$s: CASE 'phone'
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1284 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1285 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1291 msgid "%s %s Item being transferred to "
1295 #. %2$s: CASE 'itype'
1296 #. %3$s: CASE 'ccode'
1297 #. %4$s: CASE 'location'
1298 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1299 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1306 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1307 "Holding library %s %s %s "
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1313 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1314 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1316 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1317 #. %2$s: CASE "koha"
1318 #. %3$s: CASE "slip"
1321 #. %6$s: opac_new.lang
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1325 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1329 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1330 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1333 msgid "%s %s Lost (%s)"
1334 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1336 #. %1$s: SWITCH d.type
1337 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1338 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1339 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1340 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1344 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1345 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1356 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1357 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1361 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1365 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1367 #. %4$s: # display the search results
1368 #. %5$s: IF ( total )
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1371 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1372 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1379 msgid "%s %s None defined %s "
1380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1383 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1384 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1388 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1396 msgid "%s %s Not on hold %s "
1400 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1401 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1404 msgid "%s %s On order (%s)"
1405 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1407 #. %1$s: SET status_found = 0
1408 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1409 #. %3$s: SET status_found = 1
1410 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1411 #. %5$s: SET status_found = 1
1412 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1413 #. %7$s: SET status_found = 1
1414 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1415 #. %9$s: SET status_found = 1
1417 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1418 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1420 #. %14$s: SET status_found = 1
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1427 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1429 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1431 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1445 #. %15$s: loopfilte.filter
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1449 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1450 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1451 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1454 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1455 #. %2$s: countSubscrip
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1460 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1463 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1464 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1465 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1470 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1471 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1472 "narrower/related terms. %s "
1476 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1477 #. %3$s: message.biblionumber
1478 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1479 #. %5$s: message.authid
1480 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1481 #. %7$s: message.biblionumber
1482 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1483 #. %9$s: message.biblionumber
1484 #. %10$s: message.reserve_id
1485 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1486 #. %12$s: message.biblionumber
1487 #. %13$s: message.itemnumber
1488 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1489 #. %15$s: message.biblionumber
1490 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1491 #. %17$s: message.authid
1492 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1493 #. %19$s: message.biblionumber
1494 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1495 #. %21$s: message.authid
1497 #. %23$s: IF message.error
1498 #. %24$s: message.error
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1503 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1504 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1505 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1506 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1507 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1508 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1509 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1510 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1511 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1514 #. %1$s: SWITCH m.code
1515 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1519 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1528 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1529 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1532 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1534 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1535 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1537 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1538 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1540 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1543 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1547 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1548 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1552 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1553 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1554 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1555 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1559 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1563 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1564 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1567 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1570 #. %1$s: SWITCH m.code
1571 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1572 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1579 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1582 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1586 #. %2$s: IF searchfield
1587 #. %3$s: searchfield
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1590 msgid "%s %s You searched for %s"
1591 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1593 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1594 #. %2$s: selectall = 1
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1598 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1603 #. %2$s: IF ( charges )
1605 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1608 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1611 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1612 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1617 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1618 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1622 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1625 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1626 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1627 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1629 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1630 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1635 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1639 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1640 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1641 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1642 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1645 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1646 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1647 #. %3$s: rule.hardduedate
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1650 msgid "%s %s before %s "
1651 msgstr "Drag(ă) %s "
1653 #. For the first occurrence,
1654 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1655 #. %2$s: item.branches.size
1657 #. %4$s: item.branches.size
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1662 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1665 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1666 #. %2$s: loo.branches.size
1668 #. %4$s: loo.branches.size
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1675 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1678 #. %1$s: title |html
1679 #. %2$s: IF ( author )
1680 #. %3$s: author |html
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1684 msgid "%s %s by %s%s"
1685 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1687 #. %1$s: title |html
1688 #. %2$s: IF ( author )
1691 #. %5$s: biblionumber
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1694 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1695 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1697 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1703 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1704 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1707 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1711 msgstr "%s %s - %s "
1713 #. %1$s: holdsfirstname
1714 #. %2$s: holdssurname
1715 #. %3$s: waiting_holds
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1718 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1721 #. %1$s: borrower.firstname
1722 #. %2$s: borrower.surname
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1725 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1726 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1729 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1733 msgstr "%s %s - %s "
1735 #. %1$s: IF ( total )
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1741 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1744 #. For the first occurrence,
1745 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1746 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1748 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1753 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1756 #. For the first occurrence,
1758 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1767 msgstr "%s %s - %s "
1770 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1773 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1776 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1777 #. %2$s: looptable.looptable_first
1778 #. %3$s: looptable.looptable_last
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1782 msgid "%s %s to %s %s "
1783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1786 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1787 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1788 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1789 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1791 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1794 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1797 #. %1$s: USE KohaDates
1800 #. %4$s: iTotalRecords
1801 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1802 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1807 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1808 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1811 #. %1$s: r.budget.budget_id
1812 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1813 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1814 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1818 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1822 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1823 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1827 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1828 msgstr "%s %s (%s) "
1831 #. %2$s: IF ( slip )
1836 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1839 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1840 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1842 #. %1$s: SWITCH type
1843 #. %2$s: CASE 'earlier'
1844 #. %3$s: CASE 'later'
1845 #. %4$s: CASE 'acronym'
1846 #. %5$s: CASE 'musical'
1847 #. %6$s: CASE 'broader'
1848 #. %7$s: CASE 'narrower'
1849 #. %8$s: CASE 'parent'
1852 #. %11$s: type | html
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1858 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1859 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1863 #. %1$s: record.recordid
1864 #. %2$s: IF record.reference
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1868 msgid "%s %s(ref)%s "
1869 msgstr "Drag(ă) %s "
1872 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1878 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1881 #. %1$s: error.barcode
1882 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1884 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1886 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1888 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1893 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1894 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1899 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1902 msgid "%s %s; ISBN:"
1905 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1915 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1919 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1920 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1921 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1922 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1923 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1924 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1925 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1926 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1928 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1929 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1935 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1936 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1939 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1940 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1943 msgid "%s %sERROR: "
1946 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1947 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1948 #. %3$s: tagfield | html
1949 #. %4$s: authtypecode |html
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1956 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1958 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1960 #. %1$s: IF ( label_ids )
1961 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1962 #. %3$s: label_count
1964 #. %5$s: label_count
1966 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1967 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1970 #. %11$s: item_count
1973 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1974 #. %15$s: multi_batch_count
1976 #. %17$s: multi_batch_count
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1982 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1983 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1986 #. %1$s: IF ( label_ids )
1987 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1992 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1993 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1994 #. %9$s: borrower_count
1996 #. %11$s: borrower_count
1998 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2000 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2001 #. %16$s: multi_batch_count
2003 #. %18$s: multi_batch_count
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2009 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2010 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2011 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2015 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2022 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2026 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2029 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2032 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2034 #. %3$s: CASE 'ordered'
2035 #. %4$s: CASE 'partial'
2036 #. %5$s: CASE 'complete'
2037 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2041 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2044 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2046 #. %3$s: CASE 'ordered'
2047 #. %4$s: CASE 'partial'
2048 #. %5$s: CASE 'complete'
2049 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2053 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2056 #. %1$s: selected=relationship
2057 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2060 msgid "%s %sNone specified"
2061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2066 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2067 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2068 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2076 #. %13$s: account.accounttype
2078 #. %15$s: - IF account.description
2079 #. %16$s: account.description
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2085 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2086 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2087 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2090 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2092 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2093 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2094 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2102 #. %13$s: CASE 'Rent'
2103 #. %14$s: CASE 'FOR'
2105 #. %16$s: CASE 'PAY'
2110 #. %21$s: line.accounttype
2112 #. %23$s: - IF line.description
2113 #. %24$s: line.description
2115 #. %26$s: IF line.title
2116 #. %27$s: line.title
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2121 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2122 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2123 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2124 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2125 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2128 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2130 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2131 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2132 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2140 #. %13$s: CASE 'Rent'
2141 #. %14$s: CASE 'FOR'
2143 #. %16$s: CASE 'PAY'
2148 #. %21$s: account.accounttype
2150 #. %23$s: - IF account.description
2151 #. %24$s: account.description
2153 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2157 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2158 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2159 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2160 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2161 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2164 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2165 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2166 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2167 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2168 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2169 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2170 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2171 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2173 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2176 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2177 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2181 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2185 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2186 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2190 #. %2$s: IF (errcode==2)
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2193 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2195 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2198 #. For the first occurrence,
2199 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2202 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2205 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2208 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2212 #. %14$s: serial.serialseq
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2217 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2220 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2221 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2222 #. %3$s: tagfield | html
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2229 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2230 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2232 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2233 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2236 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2240 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2243 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2244 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2245 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2247 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2248 #. %10$s: itemloo.reservedate
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2253 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2260 msgid "%s %s Description: "
2261 msgstr "Descriere: %s "
2263 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2264 #. %2$s: IF category.categorycode
2265 #. %3$s: category.categorycode
2268 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2269 #. %7$s: category.categorycode
2270 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2273 #. %11$s: library.branchcode
2275 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2276 #. %14$s: library.branchcode
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2281 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2282 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2283 "deletion of library '%s' %s "
2285 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
2287 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2288 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2292 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2293 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2297 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2301 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2302 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2303 "deletion of classification source "
2306 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2307 #. %2$s: IF framework
2310 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2311 #. %6$s: framework.frameworktext
2312 #. %7$s: framework.frameworkcode
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2317 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2318 "framework for %s (%s)? %s "
2320 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
2321 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
2323 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2324 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2327 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2332 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2333 "authority type %s "
2334 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2336 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2337 #. %2$s: IF city.cityid
2340 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2345 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2347 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2349 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2352 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2353 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2357 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2358 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2361 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2362 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2364 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2367 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2368 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2372 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2373 #. %4$s: authtypecode
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2382 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2383 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2387 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2388 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2391 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2392 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2397 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2400 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2401 msgstr "› Etichetă nouă"
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s: IF ( do_it )
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2409 msgid "%s › Results%s"
2410 msgstr "› Rezultate"
2412 #. %1$s: IF ( run_report )
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2416 msgid "%s › Results%s "
2417 msgstr "› Rezultate "
2419 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2420 #. %2$s: lateorder.latesince
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2423 msgid "%s (%s days)"
2424 msgstr "%s (%s zile) "
2426 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2430 msgid "%s (%s years)"
2431 msgstr "%s (%s zile) "
2433 #. %1$s: IF location
2434 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2436 #. %4$s: IF ( callnumber )
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2441 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2442 msgstr "număr_de_Apel"
2444 #. %1$s: IF location
2445 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2447 #. %4$s: IF ( callnumber )
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2452 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2453 msgstr "număr_de_Apel"
2455 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2456 #. %2$s: issue.item.barcode
2457 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2460 msgid "%s (%s). Due on %s"
2461 msgstr "%s %s - %s "
2465 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2471 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2472 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s: basketgroup.name
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2480 msgstr "%s (expirat)"
2482 #. %1$s: r.budget.budget_name
2483 #. %2$s: r.budget.budget_id
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2487 msgstr "%s (%s zile) "
2489 #. %1$s: r.budget.budget_name
2490 #. %2$s: r.budget.budget_id
2491 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2492 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2493 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2497 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2500 #. For the first occurrence,
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2506 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2508 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2515 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2523 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2524 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2527 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2528 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2529 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2531 #. For the first occurrence,
2532 #. %1$s: budget.b_txt
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2538 msgid "%s (inactive)"
2544 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2547 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2548 msgstr "%s %s (%s) "
2550 #. %1$s: riloo.duedate
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2553 msgid "%s (overdue)"
2554 msgstr "%s (expirat)"
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2559 msgid "%s (probably OK if blank)"
2560 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2562 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2564 #. %3$s: IF books_loo.title
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2567 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2570 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2572 #. %3$s: IF (order.title)
2573 #. %4$s: order.title |html
2574 #. %5$s: IF order.author
2575 #. %6$s: order.author
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2580 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2581 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2583 #. %1$s: booksellerphone
2584 #. %2$s: booksellerfax
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2587 msgid "%s / Fax: %s"
2588 msgstr "%s / Fax: %s"
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2601 msgid "%s 0 records %s "
2602 msgstr "%s Deţin(e)"
2605 #. %2$s: item.datedue
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2608 msgid "%s : due %s "
2611 #. %1$s: IF ( active )
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2616 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2617 msgstr "Activat/Inactivat"
2619 #. For the first occurrence,
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2624 msgid "%s Add incoming record"
2625 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2627 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2628 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2630 #. %4$s: nomatch_action
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2636 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2637 "processed) %s %s %s %s "
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2643 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2645 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2650 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2652 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2655 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2658 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2659 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2661 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2666 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2669 #. For the first occurrence,
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2674 msgid "%s Address 2:"
2677 #. For the first occurrence,
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2684 msgid "%s Address 2: "
2687 #. For the first occurrence,
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2695 #. For the first occurrence,
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2702 msgid "%s Address: "
2705 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2707 #. %3$s: opac_new.branchname
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2711 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2712 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2717 msgid "%s Always add items"
2718 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2720 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2721 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2722 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2723 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2725 #. %6$s: item_action
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2731 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2732 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2735 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2740 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2741 "administrator to resolve this problem. %s "
2743 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2744 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s: ERROR.CORERR
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2752 msgid "%s An unknown error has occurred."
2753 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2755 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2756 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2757 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2765 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2768 #. %1$s: IF (del_biblio)
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2774 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2775 "not be deleted. %s "
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2781 msgid "%s Card number: "
2782 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2784 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2785 #. %2$s: categorycode |html
2787 #. %4$s: categorycode |html
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2792 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2794 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2796 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2797 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2801 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2802 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2804 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2805 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2808 msgid "%s Checked out (%s),"
2809 msgstr "Împrumutat (%s),"
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2816 msgid "%s Checked out to %s %s "
2817 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2819 #. For the first occurrence,
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2824 msgid "%s Checkout(s)"
2825 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2830 msgid "%s Circulation note: "
2831 msgstr "Notă de circulaţie: "
2833 #. For the first occurrence,
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2841 #. For the first occurrence,
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2851 #. For the first occurrence,
2852 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2853 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2854 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2855 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2856 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2857 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2859 #. %8$s: batch_lis.import_status
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2866 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2870 #. %1$s: IF data.closed
2871 #. %2$s: ELSIF data.expired
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2875 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2876 msgstr "Închis pe: %s "
2878 #. %1$s: IF invoice.closedate
2879 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2884 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2885 msgstr "Închis pe: %s "
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2890 msgid "%s Confirm password: "
2893 #. For the first occurrence,
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2898 msgid "%s Contact note: "
2899 msgstr "Notă de contact: "
2901 #. For the first occurrence,
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2909 #. For the first occurrence,
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2916 msgid "%s Country: "
2919 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2920 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2925 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2926 msgstr "Valută = %s"
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2931 msgid "%s Date of birth: "
2932 msgstr "Data naşterii: "
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2940 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2941 #. %2$s: humanbranch
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2947 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2948 "and fine rules for all libraries %s "
2949 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2951 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2953 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2955 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2957 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2959 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2961 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2962 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2965 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2966 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2967 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2969 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2973 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2974 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2975 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2981 msgid "%s Disabled %s "
2982 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2984 #. For the first occurrence,
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2992 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2998 #. %1$s: IF ( error )
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3007 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3008 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3014 msgstr "%s / Fax: %s "
3016 #. %1$s: IF ( areas )
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3019 msgid "%s Filter by area "
3020 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3022 #. For the first occurrence,
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3027 msgid "%s First name:"
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3033 msgid "%s First name: "
3036 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3038 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3040 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3044 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3047 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3049 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3051 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3055 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3058 #. For the first occurrence,
3059 #. %1$s: authtypecode
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3063 msgid "%s Framework"
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3069 msgid "%s From any library "
3070 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3072 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3073 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3078 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3084 msgid "%s From home library "
3085 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3087 #. %1$s: IF budget_period_id
3088 #. %2$s: budget_period_description
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3093 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3094 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3096 #. For the first occurrence,
3097 #. %1$s: holds_count
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3102 msgstr "%s Deţin(e)"
3104 #. For the first occurrence,
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3109 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3115 msgid "%s Ignore items"
3116 msgstr "%s articol(e)"
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3121 msgid "%s Image file"
3122 msgstr "%p fişier *.zip"
3124 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3125 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3126 #. %3$s: itemloo.transfertto
3127 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3131 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3132 msgstr "%s începând cu"
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3137 msgid "%s Initials: "
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3143 msgid "%s Item floats "
3144 msgstr "%s Articol "
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3149 msgid "%s Item returns home "
3152 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3153 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3154 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3160 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3161 "Error - unknown option %s "
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3167 msgid "%s Item returns to issuing library "
3168 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3170 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3171 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3172 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3173 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3174 #. %5$s: item_notforloan_lib
3177 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3182 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3183 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3186 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3187 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3188 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3189 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3190 #. %5$s: item_notforloan_lib
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3195 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3198 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3203 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3208 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3209 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3212 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3213 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3219 msgid "%s Mail %s | "
3220 msgstr "%s - "
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3227 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3228 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3235 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3236 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
3238 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3243 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3246 #. %1$s: IF currency
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3251 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3254 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3259 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3262 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3267 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3270 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3275 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3278 #. %1$s: IF ( modify )
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3281 msgid "%s Modify subscription for "
3282 msgstr "%s › Abonament modificat "
3284 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3288 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3295 msgid "%s New course %s"
3296 msgstr "Cod_de_bare %s"
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3302 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3303 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3309 msgid "%s No active budgets %s "
3310 msgstr "Cod_de_bare %s "
3312 #. For the first occurrence,
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3318 msgid "%s No barcode %s "
3319 msgstr "Cod_de_bare %s "
3321 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3322 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3324 #. %4$s: failureMessage
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3328 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3334 msgid "%s No holds allowed "
3335 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3341 msgid "%s No inactive budgets %s "
3342 msgstr "%s %s (%s) "
3344 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3345 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3346 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3348 #. %5$s: failureMessage
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3353 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3354 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3357 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3358 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3360 #. %4$s: failureMessage
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3365 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3369 #. For the first occurrence,
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3375 msgid "%s No limitation %s "
3376 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3378 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3379 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3380 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3382 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3384 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3385 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3386 #. %9$s: biblio.match_score
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3390 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3394 #. For the first occurrence,
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3400 msgid "%s No results found %s "
3401 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3403 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3404 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3405 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3407 #. %5$s: failureMessage
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3412 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3426 msgid "%s Not defined yet %s "
3429 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3430 #. %2$s: error.value
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3437 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3438 "be merged at a time. %s %s %s "
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3444 msgid "%s OPAC note: "
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3454 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3459 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3460 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3463 #. %1$s: IF ( total )
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3469 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3470 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3475 msgid "%s Other name: "
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3481 msgid "%s Other phone: "
3484 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3485 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3488 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3500 msgid "%s Owner and users "
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3506 msgid "%s Owner, users and library "
3507 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3509 #. For the first occurrence,
3511 #. %2$s: current_page
3512 #. %3$s: total_pages
3513 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3518 msgid "%s Page %s / %s %s "
3519 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3524 msgid "%s Password: "
3527 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3528 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3529 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3530 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3531 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3532 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3533 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3536 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3540 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3544 #. For the first occurrence,
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3552 #. For the first occurrence,
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3563 msgid "%s Primary email: "
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3569 msgid "%s Primary phone: "
3575 #. %4$s: IF op == 'view'
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3578 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3579 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3581 #. %1$s: IF datereceived
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3584 msgid "%s Receipt summary for "
3587 #. For the first occurrence,
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3594 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3600 msgid "%s Registration date: "
3601 msgstr "Data expirării: "
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3606 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3609 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3610 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3611 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3613 #. %5$s: overlay_action
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3619 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3620 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3626 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3628 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3630 #. %1$s: IF ( reserved )
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3634 msgid "%s Reserve found for %s ("
3635 msgstr "%s articole găsite pentru"
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s: debarments.size
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3642 msgid "%s Restrictions"
3643 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3648 msgid "%s Salutation: "
3651 #. %1$s: IF searchfield
3652 #. %2$s: searchfield
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3657 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3658 msgstr "%s %s (%s) "
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3663 msgid "%s Secondary email: "
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3669 msgid "%s Secondary phone: "
3672 #. %1$s: IF skip_serialseq
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3678 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3679 "is kept when an irregularity is found. %s "
3682 #. %1$s: batche.card_count
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3685 msgid "%s Single Patron Cards"
3686 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3688 #. %1$s: batche.card_count
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3691 msgid "%s Single patron cards"
3692 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3706 #. For the first occurrence,
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3714 #. For the first occurrence,
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3724 #. For the first occurrence,
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3729 msgid "%s Street number: "
3730 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3732 #. For the first occurrence,
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3737 msgid "%s Street type: "
3740 #. %1$s: IF ( renew )
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3743 msgid "%s Subscription renewed. "
3744 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3746 #. For the first occurrence,
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3757 msgid "%s Surname: "
3762 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3763 #. %4$s: loo.kohafield
3765 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3768 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3771 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3772 #. %13$s: loo.seealso
3774 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3776 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3778 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3779 #. %20$s: loo.authorised_value
3781 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3782 #. %23$s: loo.authtypecode
3784 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3785 #. %26$s: loo.value_builder
3787 #. %28$s: IF ( loo.link )
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3794 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3795 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3796 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3800 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3801 #. %2$s: IF ( card_element )
3802 #. %3$s: card_element
3806 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3807 #. %8$s: IF ( card_element )
3808 #. %9$s: card_element
3809 #. %10$s: element_id
3810 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3814 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3815 #. %16$s: IF ( element_id )
3816 #. %17$s: card_element
3817 #. %18$s: element_id
3819 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3820 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3824 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3825 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3826 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3827 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3828 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3829 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3830 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3831 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3832 "code was supplied. Please "
3835 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3836 #. %2$s: error.value
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3843 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3847 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3848 #. %2$s: error.value
3849 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3856 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3857 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3858 "merging. %s %s %s "
3861 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3862 #. %2$s: message.mmtid
3863 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3864 #. %4$s: message.biblionumber
3865 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3866 #. %6$s: message.authid
3867 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3871 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3872 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3873 "does not exist in the database. %s The biblio "
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3880 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3881 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3885 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3886 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3887 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3889 #. %7$s: report.total_success
3890 #. %8$s: report.total_records
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3895 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3896 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3897 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3900 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3903 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3904 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3909 msgid "%s There is no city defined. "
3910 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3917 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3918 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3922 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3926 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3927 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3933 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3934 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3936 #. %1$s: ELSIF search_done
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3940 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3941 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3945 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3946 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3948 #. %6$s: report.total_success
3949 #. %7$s: report.total_records
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3954 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3955 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3956 "errors occurred. %s "
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3963 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3964 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3974 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3975 "using the table configuration in this module. %s "
3982 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3985 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3986 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3992 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3995 #. %1$s: IF nb_of_orders
3996 #. %2$s: nb_of_orders
3997 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3998 #. %4$s: nb_of_vendors
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4003 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4004 "vendors. %s Deletion not possible "
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4011 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4012 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4014 #. For the first occurrence,
4015 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4017 #. %3$s: rule.maxissueqty
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4024 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4025 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4027 #. %1$s: IF count > 0
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4031 msgstr "Reţineri existente "
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4036 msgid "%s Username: "
4039 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4040 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4045 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4056 msgid "%s Yes %s No %s "
4057 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4059 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4060 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4066 #. %1$s: IF searchfield
4067 #. %2$s: searchfield
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4070 msgid "%s You Searched for %s"
4073 #. %1$s: IF ( searchfield )
4074 #. %2$s: searchfield
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4077 msgid "%s You searched for %s"
4078 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4082 #. %3$s: ELSIF searchfield
4083 #. %4$s: searchfield
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4087 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4092 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4093 #. %4$s: IF op == 'view'
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4096 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4097 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4099 #. For the first occurrence,
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4104 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4105 msgstr "Cod biografic"
4107 #. For the first occurrence,
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4114 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4115 msgstr "Cod biografic"
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4121 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4122 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4123 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4124 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4127 #. %1$s: BLOCK showreference
4128 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4129 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4130 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4131 #. %5$s: SWITCH type
4132 #. %6$s: CASE 'broader'
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4136 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4137 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4138 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4141 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4142 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4147 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4148 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4149 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4150 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4151 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4154 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4155 #. %2$s: rule.hardduedate
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4158 msgid "%s after %s "
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4164 msgid "%s already in your cart"
4165 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4167 #. %1$s: item.countanalytics
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4170 msgid "%s analytics"
4171 msgstr "Eroare de analiză:"
4173 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4174 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4175 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4179 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4182 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4188 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4189 #. %2$s: loopro.author
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4194 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4196 #. For the first occurrence,
4197 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4198 #. %2$s: reserveloo.author
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4206 #. %1$s: IF books_loo.author
4207 #. %2$s: books_loo.author
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4212 msgid "%s by %s%s %s "
4213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4217 #. %2$s: ordersloo.author
4219 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4220 #. %5$s: ordersloo.isbn
4222 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4226 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4227 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4229 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4231 #. %3$s: biblio.author |html
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4237 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4239 #. %3$s: biblio.author |html
4241 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4242 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4243 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4244 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4247 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4259 msgid "%s can't be opened"
4260 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4262 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4263 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4264 #. %3$s: missing_critical.key
4265 #. %4$s: missing_critical.value
4267 #. %6$s: missing_critical.key
4268 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4269 #. %8$s: missing_critical.value
4270 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4271 #. %10$s: missing_critical.value
4274 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4275 #. %14$s: missing_critical.surname
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4280 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4281 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4282 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4283 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4289 msgid "%s data added"
4290 msgstr "%s date adăugate"
4292 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4294 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4296 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4298 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4300 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4302 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4304 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4306 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4308 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4310 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4312 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4317 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4318 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4321 #. %1$s: deliverytime
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4331 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4333 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4339 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4340 "permissions to delete this record."
4341 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4346 msgid "%s directories processed."
4347 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4352 msgid "%s directories scanned."
4353 msgstr "%s directoare scanate."
4355 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4357 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4360 msgid "%s disabled %s %s "
4361 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4368 msgid "%s failed to unpack."
4369 msgstr "%s despachetare eşuată."
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4377 #. %1$s: IF searchmember
4378 #. %2$s: searchmember
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4382 msgid "%s for '%s'%s"
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s: authtypecode |html
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4392 msgid "%s framework"
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s: books_loo.holds
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4400 msgid "%s hold(s) left"
4401 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4406 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4410 #. %1$s: LoginBranchname
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4420 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4421 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4423 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4426 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4427 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4432 msgid "%s images found"
4433 msgstr "%s linii găsite."
4436 #. %2$s: IF ( lastimported )
4437 #. %3$s: lastimported
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4441 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4442 msgstr "%s înregistrări importate"
4444 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4445 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4454 msgid "%s in tab %s"
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4460 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4461 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4466 msgid "%s is permitted!"
4467 msgstr ""%s" este permis."
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4472 msgid "%s is prohibited!"
4473 msgstr ""%s" este interzis."
4475 #. %1$s: irregular_issues
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4479 msgstr "%s probleme "
4482 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4483 #. %3$s: IF st == subtype
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4486 msgid "%s issues %s %s "
4487 msgstr "%s probleme "
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4492 msgid "%s item mandatory fields empty"
4493 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4498 msgid "%s item records found and staged"
4499 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4504 msgid "%s item(s) added to your cart"
4505 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4511 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4512 "deleting this record."
4513 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4515 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4518 msgid "%s item(s) attached."
4519 msgstr "%s articol(e) şterse."
4521 #. %1$s: not_deleted_items
4522 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4523 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4527 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4528 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4530 #. %1$s: deleted_items
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4533 msgid "%s item(s) deleted."
4534 msgstr "%s articol(e) şterse."
4536 #. For the first occurrence,
4537 #. %1$s: books_loo.items
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4541 msgid "%s item(s) left"
4542 msgstr "%s articol(e) şterse."
4544 #. %1$s: modified_items
4545 #. %2$s: modified_fields
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4548 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4552 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4553 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4558 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4559 msgstr "%s articole găsite pentru "
4561 #. %1$s: moddatecount
4562 #. %2$s: date | $KohaDates
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4565 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4566 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4571 msgid "%s lines found."
4572 msgstr "%s linii găsite."
4574 #. For the first occurrence,
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4580 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4581 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4601 msgid "%s months %s%s %s "
4602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4604 #. %1$s: alreadyindb
4605 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4606 #. %3$s: lastalreadyindb
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4611 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4614 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4615 "debitori şi rescrise"
4618 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4619 #. %3$s: lastinvalid
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4624 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4625 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4636 msgid "%s of %s renewals remaining"
4639 #. For the first occurrence,
4640 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4648 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4649 #. %2$s: rule.hardduedate
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4655 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4660 msgid "%s on %s until %s"
4661 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4663 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4669 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4674 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4675 msgstr "Împrumutat pe "
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4681 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4682 "delete this record."
4683 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4685 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4688 msgid "%s order(s) attached."
4689 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4691 #. For the first occurrence,
4692 #. %1$s: books_loo.biblios
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4696 msgid "%s order(s) left"
4697 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4699 #. %1$s: overwritten
4700 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4701 #. %3$s: lastoverwritten
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4705 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4706 msgstr "%s rescrise"
4708 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4711 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4712 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4717 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4718 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4723 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4724 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4726 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4729 msgid "%s patrons will be deleted"
4730 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4735 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4736 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4738 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4744 #. %1$s: TAB.tab_title
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4747 msgid "%s preferences"
4748 msgstr "%s preferinţe"
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4754 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4755 "check the server log for more details."
4757 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4758 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4763 msgid "%s quotes saved."
4764 msgstr "%s directoare scanate."
4766 #. %1$s: errcon.server
4768 #. %3$s: errcon.error
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4771 msgid "%s record %s: %s"
4772 msgstr "%s Deţin(e)"
4774 #. For the first occurrence,
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4780 msgid "%s record(s)"
4781 msgstr "%s Deţin(e)"
4783 #. %1$s: deleted_records
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4786 msgid "%s record(s) deleted."
4787 msgstr "%s articol(e) şterse."
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4792 msgid "%s records in file"
4793 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4795 #. %1$s: import_errors
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4798 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4799 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4804 msgid "%s records parsed"
4805 msgstr "%s înregistrări analizate"
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4810 msgid "%s records staged"
4811 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4814 #. %2$s: matcher_code
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4818 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4821 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4825 #. %2$s: IF ( query_desc )
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4828 msgid "%s result(s) found %sfor "
4829 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4834 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4835 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4837 #. %1$s: breeding_count
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4840 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4841 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4846 msgid "%s results found"
4847 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4852 msgid "%s results found "
4853 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4858 msgid "%s shipments"
4859 msgstr "%s transporturi"
4861 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4864 msgid "%s subscription(s) attached."
4865 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4867 #. For the first occurrence,
4868 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4872 msgid "%s subscription(s) left"
4873 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4875 #. %1$s: suggestions_count
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4878 msgid "%s suggestions waiting. "
4879 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4893 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4897 msgstr "%s a comanda"
4899 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4902 msgid "%s unavailable:"
4903 msgstr "%s disponibil:"
4906 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4907 #. %3$s: IF st == subtype
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4910 msgid "%s weeks %s %s "
4911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4916 msgid "%s will expire before "
4917 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4925 #. For the first occurrence,
4926 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4936 #. %1$s: - USE CGI -
4937 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4940 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4941 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4942 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4948 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4949 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4952 #. For the first occurrence,
4955 #. %3$s: iTotalRecords
4956 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4957 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4958 #. %6$s: data.cardnumber
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4964 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4965 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4969 #. %2$s: riloo.duedate
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4975 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4976 msgstr "Împrumutat pe "
4978 #. %1$s: USE KohaDates
4979 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4980 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4981 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4982 #. %5$s: o.orderdate
4983 #. %6$s: o.latesince
4984 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4985 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4987 #. %10$s: IF o.author
4990 #. %13$s: IF o.publisher
4991 #. %14$s: o.publisher
4993 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4994 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4995 #. %18$s: o.subtotal
4997 #. %20$s: o.basketname
4998 #. %21$s: o.basketno
4999 #. %22$s: o.claims_count
5000 #. %23$s: o.claimed_date
5002 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5003 #. %26$s: orders.size
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5007 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5008 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5013 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5015 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5018 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5019 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5021 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5022 #. %2$s: frameworktext
5023 #. %3$s: frameworkcode
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5028 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5029 msgstr "Cadru implicit"
5031 #. %1$s: IF ( Supplier )
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5036 msgid "%s%s : %sLate orders"
5040 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5044 msgstr "%s %s - %s "
5047 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5048 #. %3$s: LibraryName
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5052 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5056 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5057 #. %3$s: LibraryName
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5061 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5064 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5065 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5067 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5068 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5070 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5071 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5075 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5078 #. For the first occurrence,
5079 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5080 #. %2$s: batche.label_count
5082 #. %4$s: batche.label_count
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5087 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5090 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5091 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5092 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5093 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5094 #. %5$s: loopro.object
5096 #. %7$s: loopro.object
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5101 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5104 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5105 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5107 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5108 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5109 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5110 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5112 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5113 #. %10$s: itemsloo.pages
5115 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5116 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5118 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5119 #. %16$s: itemsloo.isbn
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5123 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5124 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5127 #. %2$s: data.overdues
5129 #. %4$s: data.issues
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5132 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5135 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5136 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5137 #. %3$s: memberfirstname
5139 #. %5$s: membersurname
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5144 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5145 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5147 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5148 #. %2$s: letter.content.length
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5153 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5154 msgstr "x- Caractere absente"
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. %1$s: IF lette.branchname
5158 #. %2$s: lette.branchname
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5164 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5165 msgstr "Toate Bibliotecile"
5167 #. %1$s: IF ( phone )
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5173 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5174 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5176 #. %1$s: IF ( email )
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5182 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5183 msgstr "(nici un email în fişier)"
5185 #. %1$s: IF ( comments )
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5191 msgid "%s%s%s(none)%s"
5194 #. %1$s: searchfield
5196 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5203 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5204 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5206 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5207 #. %2$s: frameworkcode
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5212 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5215 #. %1$s: IF ( lastdate )
5216 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5221 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5225 #. %2$s: LibraryNameTitle
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5230 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5231 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
5233 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5234 #. %2$s: LibraryNameTitle
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5240 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s: IF ( template_id )
5244 #. %2$s: template_id
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5250 msgid "%s%s%sN/A%s "
5251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5253 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5254 #. %2$s: loopro.title
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5259 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5260 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5262 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5263 #. %2$s: loopro.barcode
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5268 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5269 msgstr "Cod_de_bare %s"
5271 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5272 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5277 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5278 msgstr "număr_de_Apel"
5280 #. %1$s: IF ( slip )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5286 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5287 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5289 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5290 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5295 msgid "%s%s%sNo title%s"
5298 #. For the first occurrence,
5300 #. %2$s: IF limit_desc
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5304 msgid "%s%s with limit(s): "
5305 msgstr " cu limită(e): "
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5309 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5310 #. %3$s: suggestions_loo.author
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5315 msgid "%s%s, by %s%s"
5316 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5318 #. For the first occurrence,
5319 #. %1$s: surnamesuggestedby
5320 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5321 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5326 msgid "%s%s, %s%s ("
5327 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5330 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5331 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5333 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5336 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5337 msgstr "; Publicat de %s "
5339 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5340 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5343 msgid "%s%sModify tag "
5344 msgstr "› Modificaţi eticheta "
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5351 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5352 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5354 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5355 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5357 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5360 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5363 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5364 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5366 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5369 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5373 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5375 #. %4$s: hiddencount
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5378 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5381 #. %1$s: IF op == 'edit'
5382 #. %2$s: PROCESS ServerType
5383 #. %3$s: server.servername
5385 #. %5$s: IF op == 'add'
5386 #. %6$s: PROCESS ServerType
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5390 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5391 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5393 #. %1$s: IF ( saved1 )
5394 #. %2$s: ELSIF ( create )
5395 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5398 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5399 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
5401 #. %1$s: IF ( build1 )
5402 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5403 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5404 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5405 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5406 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5412 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5413 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5414 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5415 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5419 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5420 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5421 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5426 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5433 msgid "%s(deleted patron)%s "
5434 msgstr "Data taxei "
5436 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5441 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5442 msgstr "%s %s (%s) "
5444 #. For the first occurrence,
5445 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5453 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5454 msgstr "%s %s (%s) "
5456 #. %1$s: loo.kohafield
5458 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5461 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5464 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5466 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5468 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5472 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5473 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5478 #. %2$s: item_loo.author
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5486 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5487 #. %2$s: overdueloo.author
5489 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5490 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5494 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5495 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5497 #. For the first occurrence,
5498 #. %1$s: IF ( item.author )
5499 #. %2$s: item.author
5501 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5505 msgid "%s, by %s%s%s- "
5506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5514 #. %1$s: errcon.server
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5518 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5521 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5526 msgid "%sActive%sInactive%s"
5527 msgstr "Activat/Inactivat"
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5533 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5534 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5536 #. %1$s: IF ( opadd )
5537 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5540 #. %5$s: IF (firstname)
5543 #. %8$s: IF (surname)
5546 #. %11$s: IF ( categoryname )
5547 #. %12$s: categoryname
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5563 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5564 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5567 #. %1$s: IF ( opadd )
5568 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5571 #. %5$s: IF ( categoryname )
5572 #. %6$s: categoryname
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5588 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5589 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5596 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5597 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5602 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5603 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
5605 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5610 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5611 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5613 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5618 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5619 msgstr "Bibliografii:"
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5627 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5628 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5631 msgid "%sChecked out to %s "
5632 msgstr "Împrumutat pe "
5634 #. %1$s: IF humanbranch
5635 #. %2$s: humanbranch
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5641 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5643 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5645 #. %1$s: IF (errcode==1)
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5648 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5651 #. %1$s: IF ( value.default )
5653 #. %3$s: value.display_value |html
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5657 msgid "%sDefault%s%s%s"
5660 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5663 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5664 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5666 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5668 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5670 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5675 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5676 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5677 "from this barcode.%s "
5680 #. %1$s: IF course_id
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5685 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5688 #. %1$s: IF category.categorycode
5689 #. %2$s: category.categorycode
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5694 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5695 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5697 #. %1$s: IF ( layout_id )
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5702 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5703 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5705 #. %1$s: IF ( layout_id )
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5710 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5711 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5713 #. %1$s: IF (template_id)
5716 #. %4$s: IF (template_id)
5717 #. %5$s: template_id
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5721 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5722 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5724 #. %1$s: IF ( layout_id )
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5729 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5730 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5732 #. %1$s: IF (profile_id)
5735 #. %4$s: IF (profile_id)
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5740 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5741 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5743 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5749 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5751 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5753 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5755 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5757 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5759 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5761 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5763 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5765 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5767 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5769 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5770 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5771 #. %23$s: serialslis.claimdate
5774 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5779 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5780 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5781 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5787 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5789 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5791 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5793 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5795 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5797 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5799 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5801 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5803 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5805 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5807 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5814 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5815 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5816 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5819 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5820 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5826 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5827 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5829 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5830 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5836 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5837 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5839 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5840 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5845 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5848 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5850 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5852 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5856 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5862 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5867 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5868 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5870 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5872 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5876 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5879 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5884 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5887 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5892 msgid "%sHidden%sShown%s"
5895 #. %1$s: BLOCK subject
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5900 msgstr "%s Deţin(e)"
5902 #. %1$s: IF humanbranch
5903 #. %2$s: humanbranch
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5908 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5911 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5912 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5913 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5914 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5915 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5916 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5922 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5923 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5926 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5927 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5931 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5932 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5934 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5935 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5936 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5941 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5944 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5945 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5948 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5949 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5951 #. %1$s: IF ( modify )
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5956 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5957 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5959 #. %1$s: IF ( action_modify )
5961 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5963 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5967 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5970 #. %1$s: IF framework
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5975 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5983 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5984 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5986 #. %1$s: IF ( modify )
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5991 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5994 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5996 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6000 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6001 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6003 #. %1$s: IF ( budget_id )
6006 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6007 #. %5$s: budget_name
6008 #. %6$s: budget_period_description
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6012 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6015 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6017 #. %3$s: basketname|html
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6021 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6022 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6024 #. %1$s: IF record.permanent
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6042 msgid "%sNot checked out%s"
6043 msgstr "Împrumutat pe"
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6050 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6053 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6058 msgid "%sOverdue!%s %s"
6061 #. %1$s: - BLOCK subject -
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6065 msgid "%sOverdue:%s "
6066 msgstr "%s (expirat)"
6068 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6071 msgid "%sParsing upload file "
6074 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6075 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6079 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6082 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6084 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6086 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6088 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6090 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6092 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6094 #. %13$s: IF ( s.reason )
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6100 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6101 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6102 "library%s %s(%s)%s "
6105 #. %1$s: IF ( reserved )
6108 #. %4$s: IF ( waiting )
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6113 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6114 "and then attempt transfer: %s "
6115 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6117 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6122 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6125 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6127 #. %3$s: IF errors.no_file
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6132 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6133 "select a file to upload.%s "
6136 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6138 #. %3$s: IF errors.no_file
6140 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6145 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6146 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6153 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6154 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6160 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6161 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6167 msgid "%sThis record has no items.%s "
6168 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6170 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6171 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6172 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6173 #. %4$s: FEEDBAC.value
6175 #. %6$s: FEEDBAC.name
6176 #. %7$s: FEEDBAC.value
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6180 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6183 #. %1$s: IF currency.archived
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6190 #. For the first occurrence,
6191 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6197 msgid "%sYes%s %s"
6198 msgstr "%s - %s"
6200 #. For the first occurrence,
6201 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6223 #. %1$s: IF field.searchable
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6228 msgid "%sYes%sNo%s "
6229 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6231 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6234 msgid "%sa - Earlier heading"
6235 msgstr "Valoare implicită:"
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6244 #. %1$s: IF ( issn )
6247 #. %4$s: IF ( issn )
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6250 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6251 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6253 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6254 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6259 msgstr "%s %s (%s) "
6261 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6264 msgid "%sb - Later heading"
6267 #. %1$s: IF ( reser.author )
6268 #. %2$s: reser.author
6270 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6273 msgid "%sby %s%s %s ("
6274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6276 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6277 #. %2$s: result_se.author
6279 #. %4$s: result_se.itemtype
6280 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6281 #. %6$s: result_se.publishercode
6283 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6284 #. %9$s: result_se.place
6286 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6287 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6289 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6290 #. %15$s: result_se.pages
6292 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6295 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6298 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6301 msgid "%sd - Acronym"
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6308 msgid "%sdefault%s framework"
6309 msgstr "Cadru implicit"
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6315 msgid "%sdefault%s framework. "
6316 msgstr "Cadru implicit "
6318 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6319 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6320 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6321 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6323 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6327 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6328 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6330 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6333 msgid "%sf - Musical composition"
6336 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6339 msgid "%sg - Broader term"
6342 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6345 msgid "%sh - Narrower term"
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6353 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6357 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6360 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6363 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6366 msgid "%sn - Not applicable"
6367 msgstr "z- Neaplicabil"
6369 #. For the first occurrence,
6370 #. %1$s: IF cities.count
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6374 msgid "%sor choose "
6377 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6380 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6383 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6384 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6385 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6386 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6388 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6390 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6393 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6394 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6396 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6399 msgid "%st - Immediate parent body"
6402 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6403 #. %2$s: lateorder.quantity
6404 #. %3$s: lateorder.subtotal
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6408 msgstr "%sx%s = %s "
6410 #. %1$s: IF currency.active
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6420 "Български (Bulgarian) "
6423 "Български (Limba "
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6429 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6431 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6436 "Українська "
6437 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6439 "Українська "
6440 "(Limba ucraineană)"
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6444 msgid "עברית (Hebrew)"
6445 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6449 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6450 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6454 msgid "فارسى (Persian)"
6455 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6459 msgid "中文 (Chinese)"
6460 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6464 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6465 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6470 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6471 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6475 msgid "日本語 (Japanese)"
6476 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6480 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6481 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6485 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6486 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6490 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6491 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6495 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6496 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6501 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6502 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6504 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6505 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6509 msgid "한국어 (Korean)"
6510 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6515 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6516 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6518 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6523 msgid "čeština (Czech)"
6524 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6528 msgid "<< Back to suggestions"
6529 msgstr "<< Înapoi la coş"
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6535 msgid "<< Previous"
6536 msgstr "<< Anterior"
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6540 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6541 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6546 msgid "<upload_path>"
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6551 msgid " Sub report:"
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6556 msgid " Author as phrase"
6557 msgstr " Autor ca Expresie"
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6562 msgid " Call number"
6563 msgstr " Număr de Apel"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6567 msgid " Conference name"
6568 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6572 msgid " Conference name as phrase"
6573 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6577 msgid " Corporate name"
6578 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6582 msgid " Corporate name as phrase"
6583 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6587 msgid " ISBN"
6588 msgstr " ISBN"
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6592 msgid " ISSN"
6593 msgstr " ISSN"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6597 msgid " Keyword as phrase"
6598 msgstr " Autor ca Expresie"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6602 msgid " Personal name"
6603 msgstr " Numele Personal"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6607 msgid " Personal name as phrase"
6608 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6612 msgid " Series title"
6613 msgstr " Serii de titluri"
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6617 msgid " Subject and broader terms"
6618 msgstr " Subiect ca Expresie"
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6622 msgid " Subject and narrower terms"
6623 msgstr " Subiect ca Expresie"
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6627 msgid " Subject and related terms"
6628 msgstr " Subiect ca Expresie"
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6632 msgid " Subject as phrase"
6633 msgstr " Subiect ca Expresie"
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6637 msgid " Title as phrase"
6638 msgstr " Titlu ca Expresie"
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6642 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6643 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6647 msgid " Show inactive funds:"
6648 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6655 msgid " Show inactive:"
6656 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6658 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6663 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6664 msgstr "Împrumutat pe "
6667 #. %2$s: IF ( else )
6668 #. %3$s: tagfield | html
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6672 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6673 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6676 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6677 #. %3$s: tagsubfield
6679 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6681 #. %7$s: IF ( add_form )
6682 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6683 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6692 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6693 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6696 #. %1$s: IF ( add_form )
6697 #. %2$s: IF ( basketno )
6700 #. %5$s: booksellername
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6705 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6706 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6708 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6712 msgid "› %s Add a new collection %s "
6713 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6715 #. %1$s: IF course_name
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6718 msgid "› %s Edit "
6719 msgstr "› Editarea Listei %s "
6721 #. For the first occurrence,
6722 #. %1$s: IF batch_id
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6729 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6730 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6739 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6740 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6742 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6747 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6748 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6750 #. %1$s: IF datereceived
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6753 msgid "› %s Receipt summary for "
6754 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6756 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6759 #. %4$s: authtypetext
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6764 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6766 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6769 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6773 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6776 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6780 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6782 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6785 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6789 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6792 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6796 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6798 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6804 msgid "› %s calendar"
6808 #. %2$s: IF step == 2
6810 #. %4$s: IF step == 3
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6814 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6815 msgstr "› Finisat"
6817 #. %1$s: IF op == 'list'
6818 #. %2$s: IF budget_period_id
6819 #. %3$s: budget_period_description
6823 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6826 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6827 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6829 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6830 #. %2$s: IF currency
6831 #. %3$s: currency.currency
6835 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6839 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6841 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6843 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6844 #. %2$s: categorycode |html
6846 #. %4$s: categorycode |html
6849 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6853 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6855 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6857 #. %1$s: IF step == 1
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6861 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6862 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6869 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6871 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6872 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6874 #. For the first occurrence,
6875 #. %1$s: IF ( template_id )
6876 #. %2$s: template_id
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6886 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6887 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6889 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6892 msgid "› %sEditing "
6893 msgstr "› Editarea Listei %s "
6895 #. %1$s: IF ( authid )
6897 #. %3$s: authtypetext
6899 #. %5$s: authtypetext
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6903 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6906 #. %1$s: IF ( action_modify )
6908 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6910 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6913 #. %8$s: IF op == 'list'
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6918 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6919 "%s%s %sAuthorized values%s"
6921 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
6923 #. %1$s: IF ( categorycode )
6924 #. %2$s: categorycode |html
6928 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6931 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6934 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6935 #. %2$s: contractname
6939 #. %6$s: IF ( add_validate )
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6942 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6945 #. %1$s: IF ( budget_id )
6946 #. %2$s: IF ( budget_name )
6947 #. %3$s: budget_name
6952 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6955 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6956 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6958 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6959 #. %2$s: ordernumber
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6964 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6967 #. %1$s: IF ( modify )
6968 #. %2$s: searchfield
6972 #. %6$s: IF ( add_validate )
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6976 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6979 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6981 #. %3$s: basketname|html
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6986 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6987 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6989 #. %1$s: IF ( opsearch )
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6993 msgid "› %sOrder from external source%s"
6994 msgstr "De la o sursă externă"
6996 #. %1$s: IF ( newpassword )
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7001 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7002 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7004 #. %1$s: IF ( display_list )
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7008 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7009 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
7011 #. %1$s: IF (unknowuser)
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7019 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7021 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7024 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7026 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7030 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7032 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7035 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7043 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7045 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7048 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7049 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7051 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7058 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7059 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7062 #. %1$s: IF ( display_list )
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7066 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7067 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7071 msgid "› About Koha"
7072 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7074 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7077 msgid "› Account for %s"
7078 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7080 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7083 msgid "› Add a new OAI set%s"
7084 msgstr "› %s"
7086 #. %1$s: booksellername |html
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7089 msgid "› Add basket group for %s"
7090 msgstr "Gruparea coşului"
7094 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7098 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7099 msgstr "› Tipuri de Articole "
7102 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7105 msgid "› Add new account %s %s "
7106 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7109 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7112 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7113 msgstr "› Tipuri de Articole "
7117 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7120 msgid "› Add notice%s%s%s "
7121 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7125 msgid "› Add or remove items"
7126 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7130 msgid "› Add order from a subscription"
7131 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7135 msgid "› Add order from a suggestion"
7136 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7140 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7141 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7145 msgid "› Add patrons"
7146 msgstr "› Statistica clienţilor"
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7150 msgid "› Add reserves for "
7151 msgstr "Gruparea coşului "
7154 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7157 msgid "› Add suggestion %s %s "
7158 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7162 msgid "› Administration"
7163 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7167 msgid "› Advanced search"
7168 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7172 msgid "› Alert subscribers for "
7173 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7177 msgid "› Attach an item to "
7178 msgstr "Ataşaţi articolul "
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7182 msgid "› Audio alerts"
7183 msgstr "› Tipuri de Articole"
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7187 msgid "› Authorities"
7188 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7192 msgid "› Authority search results"
7193 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7198 msgid "› Basket (%s)"
7199 msgstr "Gruparea coşului"
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7203 msgid "› Basket grouping"
7204 msgstr "Gruparea coşului"
7206 #. %1$s: import_batch_id
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7211 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7212 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7216 msgid "› CSV export profiles "
7217 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7221 msgid "› Cancel order"
7222 msgstr "› Creaţi din SQL "
7224 #. %1$s: itemtype.itemtype
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7228 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7229 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7233 msgid "› Cannot delete patron"
7234 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7238 msgid "› Cataloging"
7239 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
7242 #. %2$s: IF op == 'list'
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7246 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7247 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7249 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7254 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7255 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7259 msgid "› Check expiration "
7260 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7264 msgid "› Check in"
7265 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7269 msgid "› Checkout history for "
7270 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7274 msgid "› Circulation"
7275 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7279 msgid "› Circulation and fine rules"
7280 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7282 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7285 msgid "› Circulation history for %s"
7286 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7288 #. %1$s: title |html
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7291 msgid "› Circulation statistics for %s"
7292 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7296 msgid "› Claims"
7297 msgstr "› Confirmare"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7301 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7302 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7306 msgid "› Columns settings"
7307 msgstr "› Tipuri de Articole "
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7311 msgid "› Compare matched records "
7312 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7318 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7319 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7325 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7326 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7328 #. %1$s: contractnumber
7330 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7333 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7334 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7336 #. %1$s: searchfield
7338 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7341 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7342 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7344 #. %1$s: searchfield
7346 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7349 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7350 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7352 #. %1$s: tagsubfield
7354 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7357 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7358 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7360 #. %1$s: searchfield
7361 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7364 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7365 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7373 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7374 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7378 msgid "› Confirm holds"
7379 msgstr "› Confirmare"
7384 #. %4$s: IF ( else )
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7389 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7390 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7393 #. %2$s: IF ( else )
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7397 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7398 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7402 msgid "› Course details for "
7403 msgstr "› Tipuri de Articole "
7406 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7409 msgid "› Data added%s %s "
7410 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7415 msgid "› Data deleted %s "
7416 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7419 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7422 msgid "› Data recorded %s %s "
7423 msgstr "› Informaţie înregistrată "
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7428 msgid "› Delete fund? %s "
7429 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7431 #. %1$s: itemtype.itemtype
7434 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7437 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7438 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7440 #. %1$s: subscriptionid
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7443 msgid "› Details for subscription #%s"
7444 msgstr "%s › Abonament modificat"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7448 msgid "› Did you mean?"
7449 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7452 #. %2$s: IF close_form
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7455 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7456 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7460 msgid "› Duplicate warning"
7461 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7465 msgid "› Edit "
7466 msgstr "› Editarea Listei %s "
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7471 msgid "› Edit %s "
7472 msgstr "› Editarea Listei %s "
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7479 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7481 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7482 "Transfer a Bibliotecii"
7484 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7487 msgid "› Edit SQL report %s› "
7488 msgstr "› %s"
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7494 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7495 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7497 #. %1$s: suggestionid
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7501 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7502 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7506 msgid "› Editor"
7507 msgstr "› Editarea Listei %s "
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7512 msgid "› Error %s"
7513 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7517 msgid "› Files"
7518 msgstr "› Tipuri de Articole"
7520 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7523 msgid "› Files for %s"
7524 msgstr "› Tipuri de Articole"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7528 msgid "› Hold ratios"
7529 msgstr "› Statistica clienţilor"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7533 msgid "› Holds to pull"
7534 msgstr "› Statistica clienţilor"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7538 msgid "› Images "
7539 msgstr "› Tipuri de Articole "
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7543 msgid "› Images for "
7544 msgstr "› Tipuri de Articole "
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7548 msgid "› Invoices"
7549 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7553 msgid "› Item circulation alerts "
7554 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7558 msgid "› Item details for "
7559 msgstr "› Tipuri de Articole "
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7563 msgid "› Item search "
7564 msgstr "› Tipuri de Articole "
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7568 msgid "› Item search fields "
7569 msgstr "› Tipuri de Articole "
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7573 msgid "› Items with no checkouts"
7574 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7578 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7579 msgstr "› Etichetă nouă"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7583 msgid "› Label creator "
7584 msgstr "› Creaţi din SQL "
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7588 msgid "› Link a host item to "
7589 msgstr "Ataşaţi articolul "
7591 #. %1$s: IF ( total )
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7597 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7599 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7600 "Transfer a Bibliotecii"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7604 msgid "› MARC export"
7605 msgstr "› Adăugaţi notiţe"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7609 msgid "› MARC modification templates"
7610 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7614 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7615 msgstr "%s › Abonament modificat"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7619 msgid "› Manual credit"
7620 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7624 msgid "› Manual invoice"
7625 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7630 msgid "› Merging records"
7631 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7636 msgid "› Modify account %s "
7637 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7639 #. %1$s: itemtype.itemtype
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7643 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7645 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7651 msgid "› Modify library EAN %s › "
7652 msgstr "› %s"
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7657 msgid "› Modify notice%s "
7658 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7660 #. %1$s: searchfield
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7664 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7665 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7671 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7672 msgstr "%s › Abonament modificat"
7676 #. %3$s: IF ( add_validate )
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7679 msgid "› New printer%s%s %s "
7680 msgstr "› Categorie nouă "
7683 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7686 msgid "› Notice added%s%s "
7687 msgstr "› Notiţă adăugată "
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7691 msgid "› Notice triggers"
7692 msgstr "› Notiţă adăugată"
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7696 msgid "› Offline circulation"
7697 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7702 msgid "› Ordered - %s"
7703 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7708 msgid "› Overdues as of %s"
7709 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7711 #. %1$s: LoginBranchname
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7714 msgid "› Overdues at %s"
7715 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7718 #. %2$s: IF ( else )
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7722 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7723 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7727 msgid "› Patron card creator "
7728 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7732 msgid "› Patron lists"
7733 msgstr "› Statistica clienţilor"
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7737 msgid "› Patrons with no checkouts"
7738 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7740 #. %1$s: borrower.firstname
7741 #. %2$s: borrower.surname
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7744 msgid "› Pay fines for %s %s"
7745 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7749 msgid "› Pending discharge requests"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7754 msgid "› Pending on-site checkouts"
7755 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7757 #. %1$s: title |html
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7760 msgid "› Place a hold on %s"
7761 msgstr "› Lot %s"
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7765 msgid "› Plugins "
7766 msgstr "› %s "
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7770 msgid "› Plugins disabled "
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7775 msgid "› Preview routing list"
7776 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7779 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7782 msgid "› Printer added%s %s "
7783 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7786 #. %2$s: IF ( else )
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7790 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7791 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7793 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7796 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7797 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7801 msgid "› Quick spine label creator"
7803 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7807 msgid "› Quote Editor"
7808 msgstr "› Editarea Listei %s"
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7812 msgid "› Quote uploader"
7813 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7816 #. %2$s: IF ( invoice )
7819 #. %5$s: ordernumber
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7822 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7823 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7828 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7829 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7833 msgid "› Renew"
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7838 msgid "› Reports"
7839 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7843 msgid "› Reserve "
7844 msgstr "› %s "
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7850 msgid "› Results %s Logs %s "
7851 msgstr "› Rezultate "
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7857 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7858 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7864 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7865 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7871 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7873 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7878 msgid "› Results for tag "
7879 msgstr "› Rezultate "
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7885 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7886 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7892 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7893 msgstr "› Tipuri de Articole"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7899 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7901 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7908 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7910 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7917 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7919 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7925 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7926 msgstr "› Catalog de statistici"
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7932 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7933 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7939 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7940 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7946 msgid "› Results%sInventory%s"
7947 msgstr "› Rezultate"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7953 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7954 msgstr "› Articole Pierdute"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7960 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7961 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7965 msgid "› Rotating collections"
7966 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7970 msgid "› SMS cellular providers"
7971 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7973 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7976 msgid "› SQL view %s› "
7977 msgstr "› %s"
7979 #. %1$s: IF ( query_desc )
7980 #. %2$s: query_desc |html
7982 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7983 #. %5$s: limit_desc | html
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7987 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7988 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7992 msgid "› Search existing records"
7993 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7997 msgid "› Search for vendor "
7998 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8002 msgid "› Search history "
8003 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8008 msgid "› Search results%s"
8009 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8015 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8016 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8022 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8023 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8029 msgid "› Search results%sSerials %s "
8030 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8034 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8035 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8039 msgid "› Send SMS message"
8040 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8042 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8045 msgid "› Sent notices for %s"
8046 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8050 msgid "› Serial collection information for "
8052 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
8053 "Serie pentru <i>%s</i> "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8057 msgid "› Serial edition "
8058 msgstr "› Editarea Listei %s "
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8063 msgid "› Serials "
8064 msgstr "› Rezultate "
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8068 msgid "› Serials subscriptions stats"
8069 msgstr "%s › Abonament modificat"
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8073 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8075 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8076 "Transfer a Bibliotecii"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8082 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8083 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8085 #. %1$s: suggestionid
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8090 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8091 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8096 msgid "› Spent - %s"
8097 msgstr "› %s"
8100 #. %2$s: IF ( else )
8101 #. %3$s: tagfield | html
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8105 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8106 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8110 msgid "› Subject search results"
8111 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8113 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8116 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8117 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8121 msgid "› Subscription history"
8122 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8126 msgid "› Subscription information for "
8127 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8131 msgid "› System preferences"
8132 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8136 msgid "› Tags"
8137 msgstr "› %s"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8141 msgid "› Till reconciliation "
8142 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8146 msgid "› Tools"
8147 msgstr "› %s"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8151 msgid "› Transfer collection"
8152 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8156 msgid "› Transfers"
8157 msgstr "› Confirmare"
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8161 msgid "› Transfers to your library"
8162 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8166 msgid "› Transport cost matrix"
8167 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8169 #. %1$s: booksellername
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8174 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8175 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8179 msgid "› Update patron records"
8180 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8190 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8195 msgid "› Upload Plugins "
8196 msgstr "› Confirmare "
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8202 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8203 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8209 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8210 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8212 #. %1$s: IF ( status )
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8217 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8219 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
8223 #. %2$s: IF op == 'list'
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8227 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8228 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8230 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8234 msgid "' %sCurrencies %s "
8238 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8241 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8259 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8267 #. %1$s: borrower_branchname
8268 #. %2$s: borrower_branchcode
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8271 msgid "'s home library (%s / %s )"
8272 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
8274 #. For the first occurrence,
8275 #. %1$s: rescardnumber
8276 #. %2$s: resbranchname
8277 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8281 msgid "(%s) at %s since %s"
8282 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8284 #. %1$s: message.barcode
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8290 #. %1$s: message.barcode
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8296 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8299 msgid "(%s) has been on hold for "
8302 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8305 msgid "(%s) has been waiting for "
8308 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8311 msgid "(%s) is checked out to "
8312 msgstr ": articolul este verificat. "
8314 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8317 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8320 #. %1$s: message.barcode
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8326 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8327 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8328 #. %3$s: w.biblio.author | html
8330 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8331 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8333 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8336 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8337 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8339 #. %1$s: issued_cardnumber
8340 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8344 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8345 msgstr "Împrumutat pe "
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8364 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8365 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8367 #. %1$s: field.authorised_value_category
8369 #. %3$s: IF field.marcfield
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8372 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8373 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8377 msgid "(Create label batch)"
8378 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8382 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8387 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8392 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8397 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8400 #. %1$s: budget_period_description
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8404 msgid "(Current: %s - %s)"
8405 msgstr "Valută = %s"
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8409 msgid "(Database) Documentation manager:"
8410 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8421 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8422 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8427 msgstr "Filtrate pe "
8429 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8430 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8431 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8437 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8438 "date ranges as needed. )"
8440 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8441 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8445 msgid "(Indonesian)"
8446 msgstr "(Limba indoneziană)"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8457 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8460 #. %1$s: biblionumber
8462 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8465 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8466 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8468 #. %1$s: biblionumber
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8473 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8474 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8486 #. %1$s: subscriptionsnumber
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8489 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8490 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8492 #. For the first occurrence,
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8501 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8503 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8507 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8513 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8514 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8518 msgid "(amounts will be rounded down)"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8523 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8524 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8528 msgid "(can be positive or negative)"
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8540 msgid "(default if none is defined)"
8541 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8546 msgid "(deprecated). It will default to "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8551 msgid "(e.g., 5338644143)"
8552 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8556 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8557 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8561 msgid "(enter amount in numerals) "
8562 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8567 msgid "(exclusive) "
8568 msgstr "(inclusiv) "
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8573 msgid "(fast cataloging)"
8574 msgstr "Catalogare rapidă"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8578 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8584 msgid "(full reindex required). "
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8589 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8590 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8595 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8596 "authorized value list)"
8598 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8599 "valoare autorizată)"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8604 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8605 "authorized value list) "
8607 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8608 "valoare autorizată)"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8613 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8615 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8622 msgstr "(inclusiv) "
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8626 msgid "(inclusive) "
8627 msgstr "(inclusiv) "
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8632 msgid "(inclusive) to "
8633 msgstr "(inclusiv) "
8635 #. For the first occurrence,
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8646 msgid "(items.itemcallnumber) "
8647 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8649 #. For the first occurrence,
8650 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8654 msgid "(modified on %s)"
8655 msgstr "(modificat pe %s)"
8657 #. For the first occurrence,
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8660 msgid "(must be a number greater than 0)"
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8670 msgid "(no library)"
8671 msgstr "Orice Bibliotecă"
8673 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8674 #. %2$s: relate.related_search
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8678 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8679 msgstr "(căutări apropiate:"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8683 msgid "(see online help)"
8684 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8688 msgid "(select a library) "
8689 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8693 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8694 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8698 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8699 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8701 #. For the first occurrence,
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8707 msgid ") %s No basket group %s "
8708 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8712 msgid ") is currently restricted."
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8717 msgid ") is not checked out to a patron."
8718 msgstr ": articolul este verificat. "
8720 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8723 msgid ") now due on %s "
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8732 #. %1$s: borrower.firstname
8733 #. %2$s: borrower.surname
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8736 msgid ") renewed for %s %s ( "
8737 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8742 msgid ") you selected does not exist. "
8743 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8746 #. %2$s: IF ( waiting )
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8751 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8756 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8757 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8760 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8761 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8763 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8764 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8771 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8772 msgstr "Împrumutat pe"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8776 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8786 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8787 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8791 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8793 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8799 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8802 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8807 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8808 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8812 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8813 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8817 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8818 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8822 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8823 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8827 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8832 msgid ", Please transfer this item. "
8833 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8838 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8844 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8845 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8850 msgid "- Budget code cannot be blank"
8851 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8856 msgid "- Budget name cannot be blank"
8857 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8862 msgid "- Budget parent is current budget"
8863 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8868 msgid "- End date missing or invalid."
8869 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8871 #. For the first occurrence,
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8876 msgid "- First publication date is not defined"
8877 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8879 #. For the first occurrence,
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8884 msgid "- Frequency is not defined"
8885 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8889 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8891 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8892 "de ajutor pentru alte detalii."
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8897 msgid "- Name missing"
8898 msgstr "- Nume lipsă\n"
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8903 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8904 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8914 msgid "- Please select an item to place a hold"
8915 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8920 msgid "- Start date missing or invalid."
8921 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8926 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8928 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8929 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8934 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8935 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8945 msgid "-- Choose -- "
8946 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8950 msgid "-- Choose One --"
8951 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8955 msgid "-- Choose a reason -- "
8956 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8960 msgid "-- Choose a status --"
8961 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8966 msgid "-- Choose format --"
8967 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8971 msgid "-- Choose one -- "
8972 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8977 msgstr "-- nimic -- "
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8982 msgid "-- please choose --"
8983 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8985 #. For the first occurrence,
8986 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8996 msgid ". Deletion is not possible."
8997 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9001 msgid ". Deletion not possible "
9002 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9006 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9012 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9013 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9019 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9020 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9023 #. %1$s: minPasswordLength
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9026 msgid ". Password must be at least %s characters."
9027 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9031 msgid ". Please re-enter the new password."
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9037 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
9042 msgid ". See highlighted items "
9043 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9047 msgid ". Some database servers require "
9048 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9053 msgstr ". Utilizator "
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9059 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9060 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9066 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9067 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9087 msgstr "0 Verificări"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9098 msgid "0 to disable"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9128 #. META http-equiv=Refresh
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9130 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9133 #. META http-equiv=Refresh
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9136 msgid "0; url=booksellers.pl"
9137 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9144 #. META http-equiv=refresh
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9146 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9147 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9180 msgid ": %sa list:%s"
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9187 msgid ": Barcode must be unique."
9188 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9192 msgid ": The items do not belong to your library."
9193 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9200 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9203 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9204 "articol nu a fost introdus."
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9210 msgid ": item has a waiting hold."
9211 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9215 msgid ": item has linked "
9216 msgstr ": articolul este verificat. "
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9222 msgid ": item is checked out."
9223 msgstr ": articolul este verificat."
9225 #. %1$s: HTML5MediaParent
9226 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9227 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9228 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9229 #. %5$s: HTML5MediaParent
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9233 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9237 #. INPUT type=button name=back
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9246 #. INPUT type=button name=delete
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9252 #. INPUT type=button
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9257 msgstr "<< Anterior"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9261 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9267 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9268 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9272 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9273 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9278 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9279 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9283 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9288 msgid "A pattern with this name already exists."
9289 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9293 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9298 msgid "A. Sassmannshausen"
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9304 msgid "AJAX error (%s alert)"
9305 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9310 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9311 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9316 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9317 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9321 msgid "ALL items fields MUST :"
9322 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9343 msgstr "Detaliile Catalogului"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9347 msgid "Abby Robertson"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9355 msgstr "Despre Koha"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9359 msgid "Abstracts / Summaries"
9360 msgstr "Extrase/cuprinse"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9377 msgstr "Acceptat de"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9381 msgid "Accepted by:"
9382 msgstr "Acceptat de:"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9386 msgid "Accepted date from:"
9387 msgstr "Acceptat pe:"
9389 #. %1$s: message.amount
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9392 msgid "Accepted payment (%s) from "
9393 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9397 msgid "Access this report from the: "
9398 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9402 msgid "Access to all librarian functions"
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9407 msgid "Accession date (inclusive): "
9408 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9412 msgid "Accession date:"
9413 msgstr "Data Accesului:"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9426 msgid "Account fines and payments"
9427 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9431 msgid "Account management fee"
9432 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9437 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9438 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9439 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9440 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9441 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9447 msgid "Account number: "
9448 msgstr "Numărul contractului: "
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9455 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9456 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9462 msgid "Account type"
9463 msgstr "Tipul Contului"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9469 msgid "Accounting details"
9470 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9483 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9484 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9489 msgid "Acquisition date"
9490 msgstr "Data Achiziţiei"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9494 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9495 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9500 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9501 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9506 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9507 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9512 msgid "Acquisition details"
9513 msgstr "Data Achiziţiei"
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9519 msgid "Acquisition information"
9520 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9525 msgid "Acquisition parameters"
9526 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9530 msgid "Acquisition tables"
9531 msgstr "Data Achiziţiei"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9569 msgid "Acquisitions"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9575 msgid "Acquisitions statistics"
9576 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9580 msgid "Acquisitions statistics "
9581 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9601 msgid "Action if matching record found:"
9602 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9606 msgid "Action if matching record found: "
9607 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9612 msgid "Action if no match found:"
9613 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9617 msgid "Action if no match is found: "
9618 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9685 msgid "Actions for this template"
9686 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9696 msgid "Activate filters"
9697 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9702 msgid "Activate sync: "
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9716 msgid "Active budgets"
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9727 msgstr "Costul actual"
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9731 msgid "Actual cost tax exc."
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9736 msgid "Actual cost tax inc."
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9741 msgid "Actual cost:"
9742 msgstr "Costul actual:"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9747 msgid "Actual cost: "
9748 msgstr "Costul actual: "
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9777 msgstr "Adăugaţi la "
9780 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9783 msgid "Add %s items to %s"
9784 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9786 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9789 msgid "Add & duplicate"
9790 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9792 #. %1$s: booksellername
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9795 msgid "Add a basket to %s"
9796 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9800 msgid "Add a contract"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9805 msgid "Add a definition to the dictionary."
9806 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9810 msgid "Add a mapping"
9811 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
9815 msgid "Add a message for:"
9816 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9820 msgid "Add a new OAI set"
9821 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9825 msgid "Add a new action"
9826 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9830 msgid "Add a new field"
9831 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9835 msgid "Add a new group"
9836 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9838 #. For the first occurrence,
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9842 msgid "Add a new message"
9843 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9847 msgid "Add a new rule"
9848 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9853 msgid "Add a new upload"
9854 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9856 #. INPUT type=submit
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9860 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9862 #. For the first occurrence,
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9867 msgid "Add an SMS cellular provider"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9873 msgid "Add an attribute"
9874 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9879 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9883 msgid "Add an item to "
9884 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9888 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9891 #. INPUT type=button
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9894 msgid "Add another condition"
9895 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9899 msgid "Add another contact"
9900 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9904 msgid "Add another field"
9905 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9909 msgid "Add basket group for "
9910 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9915 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9921 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9925 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9926 msgstr "Cod_de_bare: "
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9930 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9931 msgstr "NumărÎmprumător: "
9933 #. INPUT type=button
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9937 msgstr "Adăugaţi produsul"
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9942 msgstr "Adăugaţi produsul"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9946 msgid "Add child fund"
9947 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9951 msgid "Add classification source"
9952 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9956 msgid "Add course reserves"
9957 msgstr "Altă orchestră"
9959 #. INPUT type=submit name=add
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9967 msgid "Add description"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9973 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9977 msgid "Add filing rule"
9978 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9983 msgstr "Adăugaţi fondul"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9988 msgid "Add internal note"
9989 msgstr "Notă de contact: "
9991 #. For the first occurrence,
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9997 msgstr "Adăugaţi Articol"
9999 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10002 msgid "Add item %s"
10003 msgstr "Adăugaţi Articol"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10007 msgid "Add item type"
10008 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10012 msgid "Add item(s)"
10013 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10018 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10023 msgid "Add items: scan barcode"
10024 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10031 msgid "Add manual restriction"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10039 msgid "Add match check"
10040 msgstr "Adăugaţi produsul"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10047 msgid "Add match point"
10048 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10050 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10053 msgid "Add multiple copies of this item"
10054 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10058 msgid "Add new alert"
10059 msgstr "Colecţie: "
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10063 msgid "Add new collection"
10064 msgstr "Colecţie: "
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10072 msgid "Add new definition"
10073 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10077 msgid "Add new group"
10078 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10082 msgid "Add new holiday"
10083 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10087 msgid "Add offline circulations to queue"
10088 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10093 msgid "Add or remove items"
10094 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10099 msgstr "Adăugaţi comanda"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10103 msgid "Add order to basket"
10104 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10109 msgid "Add order to basket %s"
10110 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10115 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10119 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10122 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10123 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10127 msgid "Add patron attribute type"
10128 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10132 msgid "Add patron(s)"
10133 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10139 msgid "Add patrons"
10140 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10145 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10146 "add via patron search."
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10152 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10154 #. INPUT type=button
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10156 msgid "Add recipients"
10157 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10161 msgid "Add record matching rule"
10162 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10166 msgid "Add reserves"
10167 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10169 #. INPUT type=submit
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10172 msgid "Add restriction"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10177 msgid "Add selected patrons to:"
10178 msgstr "Data taxei"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10182 msgid "Add subscription fields"
10183 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10187 msgid "Add this rule"
10188 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10193 msgstr "Adăugaţi la "
10195 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10199 msgstr "Adăugaţi la"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10204 msgid "Add to a list"
10205 msgstr "Adăugaţi la listă"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10209 msgid "Add to a new list:"
10210 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10215 msgid "Add to basket"
10216 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10220 msgid "Add to cart"
10221 msgstr "Adăugaţi la listă"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10225 msgid "Add to list"
10226 msgstr "Adăugaţi la listă"
10228 #. INPUT type=submit
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10231 msgid "Add to offline circulation queue"
10232 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10234 #. For the first occurrence,
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10240 msgstr "Adăugaţi la"
10242 #. INPUT type=button
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10247 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10249 #. INPUT type=button
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10253 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10258 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10263 msgid "Add vendor note"
10264 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10268 msgid "Add, edit and delete courses"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10273 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10278 msgid "Add, modify and view patron information"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10283 msgid "Add/Edit items"
10284 msgstr "Editaţi Articolele"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10296 #. %1$s: added_source
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10299 msgid "Added classification source %s"
10300 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10302 #. %1$s: added_rule
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10305 msgid "Added filing rule %s"
10306 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10310 msgid "Added on or after date: "
10311 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10315 msgid "Added on or before date: "
10316 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10318 #. %1$s: added_attribute_type
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10321 msgid "Added patron attribute type "%s""
10322 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
10324 #. %1$s: added_matching_rule
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10327 msgid "Added record matching rule "%s""
10328 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10336 #. %1$s: authtypetext
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10339 msgid "Adding authority %s"
10340 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10344 msgid "Additional SRU options: "
10345 msgstr "Unelte Suplimentare"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10350 msgid "Additional attributes and identifiers"
10351 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10355 msgid "Additional authors:"
10356 msgstr "Autori Suplimentari:"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10360 msgid "Additional content types"
10361 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10365 msgid "Additional fields"
10366 msgstr "subdomeniu"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10370 msgid "Additional fields for subscriptions"
10371 msgstr "Unelte Suplimentare"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10375 msgid "Additional fields:"
10376 msgstr "subdomeniu"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10381 msgid "Additional parameters"
10382 msgstr "Parametri suplimentari"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10386 msgid "Additional subfields (XML)"
10387 msgstr "subdomeniu"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10391 msgid "Additional thanks to..."
10392 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10397 msgid "Additional tools"
10398 msgstr "Unelte Suplimentare"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10402 msgid "Additional values for manual invoice types"
10403 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10420 msgstr "Adresă 2: "
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10426 msgstr "Adresă 2: "
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10431 msgid "Address 2: "
10432 msgstr "Adresă 2: "
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10437 msgid "Address in question"
10438 msgstr "Adresă în cauză"
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10442 msgid "Address line 1: "
10443 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10447 msgid "Address line 2: "
10448 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10452 msgid "Address line 3: "
10453 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10513 msgid "Administration"
10514 msgstr "Administraţie"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10518 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10519 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10523 msgid "Administration tables"
10524 msgstr "Administraţie"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10529 msgstr "Adolescent"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10533 msgid "Adrien Saurat"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10545 msgid "Advanced »"
10546 msgstr "Căutare Avansată"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10550 msgid "Advanced constraints"
10551 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10555 msgid "Advanced constraints:"
10556 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10560 msgid "Advanced editor"
10561 msgstr "Căutare Avansată"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10565 msgid "Advanced prediction pattern"
10566 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10575 msgid "Advanced search"
10576 msgstr "Căutare Avansată"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10584 #. For the first occurrence,
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10596 msgid "Age required"
10597 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10602 msgid "Age required: "
10603 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10607 msgid "Age restricted"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10612 msgid "Age restriction"
10613 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10615 #. For the first occurrence,
10616 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10620 msgid "Age restriction %s."
10621 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10623 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10624 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
10628 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10629 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10638 msgid "Alan Millar"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10643 msgid "Albany Senior High School"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10648 msgid "Albert Oller"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10653 msgid "Aleisha Amohia"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10658 msgid "Aleksa Vujicic"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10669 msgid "Alert subscribers for "
10670 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10679 msgid "Alex Arnaud"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10684 msgid "Alexandra Horsman"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10734 msgid "All active funds"
10735 msgstr "Adăugaţi fondul"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10742 msgid "All authority types"
10743 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10745 #. %1$s: IF ( branchname )
10746 #. %2$s: branchname
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10750 msgid "All available funds%s for %s%s"
10751 msgstr "Toate fondurile valabile"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10757 msgid "All branches"
10758 msgstr "Toate Bibliotecile"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10762 msgid "All budgets"
10763 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10765 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10768 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10769 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10773 msgid "All collection codes"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10779 msgstr "%pToate datele"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10783 msgid "All dependencies installed."
10784 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10794 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10797 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10798 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10805 msgstr "Adăugaţi fondul"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10809 msgid "All images come from "
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10814 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10819 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10821 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10826 msgid "All item types"
10827 msgstr "Toate tipurile de articole"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10842 msgid "All libraries"
10843 msgstr "Toate bibliotecile"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10847 msgid "All locations"
10848 msgstr "Toate locaţiile"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10853 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10858 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10864 msgid "All selected"
10865 msgstr "Informaţie suprimată"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10869 msgid "All shelving locations"
10870 msgstr "Toate locaţiile"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10874 msgid "All statuses"
10875 msgstr "%pToate datele"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10880 msgstr "%pToate datele"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10884 msgid "All vendors"
10885 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10889 msgid "Allen Reinmeyer"
10890 msgstr "Allen Reinmeyer"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10904 msgid "Allow access to the reports module"
10905 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10910 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10915 msgid "Allow public downloads:"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10920 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10925 msgid "Allow transfer?"
10926 msgstr "Data transferului"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10930 msgid "Already received"
10931 msgstr "Deja Primite"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10935 msgid "Already validated discharges"
10936 msgstr "Generaţi Următorul"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10942 msgid "Alternate address"
10943 msgstr "Modificaţi adresa"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10948 msgid "Alternate address: Address"
10949 msgstr "Modificaţi adresa"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10954 msgid "Alternate address: Address 2"
10955 msgstr "Modificaţi adresa"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10960 msgid "Alternate address: City"
10961 msgstr "Modificaţi adresa"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10965 msgid "Alternate address: Contact note"
10966 msgstr "Modificaţi adresa"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10970 msgid "Alternate address: Country"
10971 msgstr "Modificaţi adresa"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10976 msgid "Alternate address: Email"
10977 msgstr "Modificaţi adresa"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10982 msgid "Alternate address: Phone"
10983 msgstr "Modificaţi adresa"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10988 msgid "Alternate address: State"
10989 msgstr "Modificaţi adresa"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10994 msgid "Alternate address: Street number"
10995 msgstr "Modificaţi adresa"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11000 msgid "Alternate address: Street type"
11001 msgstr "Modificaţi adresa"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11006 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11007 msgstr "Modificaţi adresa"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11012 msgid "Alternate contact"
11013 msgstr "Modificaţi Contact"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11018 msgid "Alternate contact: Address"
11019 msgstr "Modificaţi Contact"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11024 msgid "Alternate contact: Address 2"
11025 msgstr "Modificaţi Contact"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11030 msgid "Alternate contact: City"
11031 msgstr "Modificaţi Contact"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11036 msgid "Alternate contact: Country"
11037 msgstr "Modificaţi Contact"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11042 msgid "Alternate contact: First name"
11043 msgstr "Modificaţi Contact"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11047 msgid "Alternate contact: Note"
11048 msgstr "Modificaţi Contact"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11053 msgid "Alternate contact: Phone"
11054 msgstr "Modificaţi Contact"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11059 msgid "Alternate contact: State"
11060 msgstr "Modificaţi Contact"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11065 msgid "Alternate contact: Surname"
11066 msgstr "Modificaţi Contact"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11070 msgid "Alternate contact: Title"
11071 msgstr "Modificaţi Contact"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11076 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11077 msgstr "Modificaţi Contact"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11081 msgid "Alternative contact"
11082 msgstr "Contact Alternativ"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11087 msgid "Alternative phone: "
11088 msgstr "Telefon alternativ: "
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11093 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11094 "to supply from the following list: "
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11099 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11101 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11102 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11106 msgid "Always show checkouts immediately"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11111 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11112 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11136 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11137 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11144 msgid "Amount outstanding"
11145 msgstr "Sumă Restantă"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11150 msgstr "Cantitate: "
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11157 msgstr "Cantitate: "
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11163 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11166 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11167 "scopuri statistice"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11173 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11175 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11176 "scopuri statistice"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11180 msgid "An error has occurred!"
11181 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11183 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11186 msgid "An error has occurred. %s "
11187 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11191 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11192 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11196 msgid "An error occurred on deleting this image"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11201 msgid "An error occurred when creating this list."
11202 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11207 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11208 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11212 msgid "An error occurred when deleting this list."
11213 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11217 msgid "An error occurred when updating this list."
11218 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11224 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11225 "the error log for details. "
11227 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11228 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11231 #. %2$s: label_element
11232 #. %3$s: element_id
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11236 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11237 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11239 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11240 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11245 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11250 msgid "An unknown error has occurred."
11251 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11256 msgstr "Eroare de analiză:"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11260 msgid "Analyze items"
11261 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11265 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11266 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11270 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11271 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11275 msgid "Andrew Chilton"
11276 msgstr "Andrew Moore"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11280 msgid "Andrew Elwell"
11281 msgstr "Andrew Elwell"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11285 msgid "Andrew Hooper"
11286 msgstr "Andrew Hooper"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11290 msgid "Andrew Moore"
11291 msgstr "Andrew Moore"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11295 msgid "Anonymize checkout history"
11296 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11300 msgid "Another pattern with this name already exists."
11301 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11305 msgid "Antoine Farnault"
11306 msgstr "Antoine Farnault"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11334 msgid "Any Category code"
11335 msgstr "Orice Cod de categorie"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11339 msgid "Any audience"
11340 msgstr "Orice audienţă"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11346 msgid "Any category code"
11347 msgstr "Orice Cod de categorie"
11349 #. For the first occurrence,
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11353 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11358 msgid "Any collection"
11359 msgstr "Colecţie: "
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11363 msgid "Any content"
11364 msgstr "Orice conţinut"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11369 msgstr "Orice format"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11376 msgid "Any item type"
11377 msgstr "Orice tip de articol"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11384 msgid "Any library"
11385 msgstr "Orice Bibliotecă"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11389 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11391 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11392 "împrumuturile clientului."
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11398 msgstr "Orice Frază"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11402 msgid "Any shelving location"
11403 msgstr "Toate locaţiile"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11407 msgid "Any status except cancelled"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11413 msgstr "Orice Furnizor"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11418 msgstr "Orice cuvânt"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11427 msgid "Apache License v2.0"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11432 msgid "Apache version: "
11433 msgstr "Versiune Apache: "
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11437 msgid "Appear in position: "
11438 msgstr "Apare în poziţia "
11440 #. %1$s: num_with_matches
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11443 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11445 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11448 #. INPUT type=submit
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11451 msgid "Apply different matching rules"
11452 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11454 #. INPUT type=submit
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11457 msgid "Apply directly"
11460 #. INPUT type=submit
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11464 msgid "Apply filter"
11467 #. INPUT type=submit
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11470 msgid "Apply filter(s)"
11471 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11473 #. For the first occurrence,
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11485 #. For the first occurrence,
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11497 msgid "Approved comments"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11502 msgid "Approved tags"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11511 #. For the first occurrence,
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11527 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11528 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11533 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11534 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11536 #. %1$s: ordernumber
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11539 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11540 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11545 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11546 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11548 #. %1$s: basketname|html
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11551 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11552 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11558 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11559 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11564 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11565 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11570 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11571 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11573 #. For the first occurrence,
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11577 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11578 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11580 #. %1$s: library.branchname
11581 #. %2$s: library.branchcode
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11584 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11585 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11590 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11591 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11596 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11597 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11599 #. For the first occurrence,
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11604 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11605 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11610 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11611 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11616 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11617 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11622 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11623 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11628 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11629 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11631 #. %1$s: category.codedescription
11632 #. %2$s: category.categorycode
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11635 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11636 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11641 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11642 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11647 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11648 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11653 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11654 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11659 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11660 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11665 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11666 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11671 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11672 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11674 #. For the first occurrence,
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11679 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11680 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11685 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11686 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11691 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11692 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11697 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11698 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11703 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11704 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11709 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11710 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11716 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11719 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11722 #. For the first occurrence,
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11727 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11728 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11733 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11734 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11739 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11740 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11744 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11745 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11749 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11750 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11755 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11756 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11761 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11763 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11764 "poate fi anulată."
11766 #. For the first occurrence,
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11771 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11773 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11774 "poate fi anulată."
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11779 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11780 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11786 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11787 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11789 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11790 "poate fi anulată."
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11796 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11797 "patron database? This cannot be undone."
11799 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11800 "poate fi anulată."
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11805 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11806 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11812 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11813 "cannot be undone."
11815 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11816 "poate fi anulată."
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11821 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11823 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11824 "poate fi anulată."
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11828 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11830 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11836 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11837 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11842 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11844 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11850 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11851 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11856 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11858 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11864 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11865 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11870 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11871 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11875 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11876 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11878 #. For the first occurrence,
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11883 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11884 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11889 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11890 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11895 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11896 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11898 #. For the first occurrence,
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11904 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11905 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11910 msgid "Are you sure you want to do this?"
11911 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11916 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11917 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11921 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11922 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11927 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11928 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11930 #. %1$s: basketname|html
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11933 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11934 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11939 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11940 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11944 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11945 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11950 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11951 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11956 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11957 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11962 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11963 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11968 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11969 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11974 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11975 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11980 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11981 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11985 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11988 #. For the first occurrence,
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11993 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11994 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11999 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12002 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12003 "nu poate fi anulată."
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12009 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12010 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12015 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12021 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12024 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12025 "Aceasta nu poate fi anulată."
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12031 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12034 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12035 "poate fi anulată."
12037 #. For the first occurrence,
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12042 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12043 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12048 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12049 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12054 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12055 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12069 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12074 msgid "Arnaud Laurin"
12075 msgstr "Arnaud Laurin"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12085 #. %1$s: IF ( mysql )
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12088 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12090 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12091 "de ajutor? Vedeţi"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12098 #. For the first occurrence,
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12102 msgid "At least two records must be selected for merging."
12105 #. For the first occurrence,
12106 #. %1$s: subscription.branchname
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12110 msgid "At library: %s"
12111 msgstr "La biblioteca: %s"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12115 msgid "Athens County Public Libraries"
12116 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12118 #. %1$s: bibliotitle |html
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12121 msgid "Attach an item to %s"
12122 msgstr "Ataşaţi articolul"
12124 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12127 msgid "Attach an item%s to "
12128 msgstr "Ataşaţi articolul "
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12132 msgid "Attach another item"
12133 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12137 msgid "Attach item"
12138 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12143 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12148 msgid "Attempt to resend the notice"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12158 msgid "Attila Kinali"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12163 msgid "Attribute: "
12164 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12170 msgid "Audio alerts"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12179 #. For the first occurrence,
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12195 msgid "Auth field copied"
12196 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12201 msgstr "Valoare autorizată"
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12205 msgid "Auth value:"
12206 msgstr "Valoare autorizată:"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12246 msgid "Author (A-Z)"
12247 msgstr "Autor (A-Z)"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12252 msgid "Author (Z-A)"
12253 msgstr "Autor (Z-A)"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12257 msgid "Author (any): "
12258 msgstr "Autor(i): "
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12262 msgid "Author (corporate): "
12263 msgstr "Autor(i): "
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12267 msgid "Author (meeting/conference): "
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12272 msgid "Author (personal): "
12273 msgstr "Autor(i): "
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12280 #. For the first occurrence,
12281 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12282 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12284 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12285 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12287 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12288 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12289 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12290 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12292 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12299 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12336 msgid "Authorised value category"
12337 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12341 msgid "Authorised value category: "
12342 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12346 msgid "Authorised values category"
12347 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12351 msgid "Authorised values category: "
12352 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12363 msgid "Authorities"
12364 msgstr "Autorităţi"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12368 msgid "Authorities tables"
12369 msgstr "Autorităţi"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12374 msgid "Authorities: "
12375 msgstr "Autorităţi"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12383 msgstr "Autoritate:"
12386 #. %2$s: authtypetext
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12389 msgid "Authority #%s (%s)"
12390 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12392 #. %1$s: loopro.object
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12395 msgid "Authority %s"
12396 msgstr "Autoritate:"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12400 msgid "Authority Control"
12401 msgstr "Autoritatea de Control"
12403 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12404 #. %2$s: authtypecode
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12409 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12410 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12412 #. %1$s: tagfield | html
12413 #. %2$s: authtypecode | html
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12416 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12418 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12421 #. %1$s: tagfield | html
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12424 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12425 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12429 msgid "Authority Type"
12430 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12434 msgid "Authority field to copy: "
12435 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12440 msgid "Authority record"
12441 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12445 msgid "Authority search"
12446 msgstr "Autoritate de Căutare"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12451 msgid "Authority search results"
12452 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12456 msgid "Authority type"
12457 msgstr "Tipul autorităţii"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12463 msgid "Authority type: "
12464 msgstr "Tipul autorităţii: "
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12473 msgid "Authority types"
12474 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12479 msgstr "Autoritate:"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12488 msgid "Authorized value"
12489 msgstr "Valoare autorizată"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12493 msgid "Authorized value category: "
12494 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12499 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12500 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12501 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12503 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12504 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12505 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12506 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12512 msgid "Authorized value:"
12513 msgstr "Valoare autorizată:"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12519 msgid "Authorized value: "
12520 msgstr "Valoare autorizată: "
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12527 msgid "Authorized values"
12528 msgstr "Valori autorizate"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12533 msgid "Authorized values for category %s:"
12534 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12543 msgid "Auto ordering"
12544 msgstr "%s a comanda"
12546 #. INPUT type=button
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12548 msgid "Auto-fill row"
12549 msgstr "Rând auto-completat"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12556 msgid "Automatic item modifications by age"
12557 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12561 msgid "Automatic ordering: "
12562 msgstr "Termeni Curenţi"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12568 msgid "Automatic renewal"
12569 msgstr "Termeni Curenţi"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12573 msgid "Availability"
12574 msgstr "Disponibilitate"
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12578 msgid "Available call numbers"
12579 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12584 msgid "Available copy"
12585 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12589 msgid "Available copy numbers"
12590 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12595 msgid "Available enumeration"
12596 msgstr "Toate locaţiile"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12600 msgid "Available itypes"
12601 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12605 msgid "Available locations"
12606 msgstr "Toate locaţiile"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12611 msgid "Available since"
12612 msgstr "Disponibil începând cu"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12617 msgid "Average checkout period"
12618 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12622 msgid "Average checkout period statistics"
12623 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12628 msgid "Average loan time"
12629 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12639 msgid "BSD License"
12640 msgstr "Licenţă BSD"
12642 #. %1$s: heading | html
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12657 #. For the first occurrence,
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12665 #. INPUT type=submit
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12668 msgid "Back to System Preferences"
12669 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12673 msgid "Back to Tools"
12674 msgstr "Înapoi la Unelte"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12679 msgid "Back to biblio"
12680 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12684 msgid "Back to the list"
12685 msgstr "Înapoi la Unelte"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12725 msgstr "Cod_de_bare"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12731 msgstr "Cod_de_bare %s"
12733 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12734 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12735 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12739 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12740 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12742 #. For the first occurrence,
12743 #. %1$s: overduesloo.barcode
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12747 msgid "Barcode : %s "
12748 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12753 msgid "Barcode file: "
12754 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12759 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12760 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12764 msgid "Barcode not found"
12765 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
12769 msgid "Barcode submitted"
12770 msgstr "Cod_de_bare %s"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12774 msgid "Barcode type"
12775 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12779 msgid "Barcode type: "
12780 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12787 msgstr "Cod_de_bare:"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12796 msgstr "Cod_de_bare: "
12798 #. For the first occurrence,
12799 #. %1$s: issueloo.barcode
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12804 msgid "Barcode: %s"
12805 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12807 #. For the first occurrence,
12808 #. %1$s: reserveloo.barcode
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12813 msgid "Barcode: %s "
12814 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12818 msgid "Barcodes not found"
12819 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12823 msgid "Barry Cannon"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12828 msgid "Bart Jorgensen"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12833 msgid "Barton Chittenden"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12838 msgid "Base-level allocated"
12839 msgstr "Bază-nivel"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12843 msgid "Base-level available"
12844 msgstr "Bază-nivel"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12848 msgid "Base-level ordered"
12849 msgstr "Bază-nivel"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12853 msgid "Base-level spent"
12854 msgstr "Bază-nivel"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12858 msgid "Basic constraints"
12859 msgstr "Constrângeri de bază"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12864 msgid "Basic parameters"
12865 msgstr "Parametri de bază"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12880 #. For the first occurrence,
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12893 #. %1$s: basketname|html
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12897 msgid "Basket %s (%s)"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12917 msgid "Basket created by: "
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12922 msgid "Basket creator"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12927 msgid "Basket deleted"
12928 msgstr "Coş suprimat"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12932 msgid "Basket details"
12933 msgstr "Detaliile coşului"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12942 msgid "Basket group"
12943 msgstr "Coş_grupă:"
12946 #. %2$s: basketgroupid
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12949 msgid "Basket group %s (%s) for "
12950 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12954 msgid "Basket group billing place:"
12955 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12959 msgid "Basket group delivery placename:"
12960 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12964 msgid "Basket group name :"
12965 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12969 msgid "Basket group name:"
12970 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12974 msgid "Basket group search"
12975 msgstr "Coş_grupă:"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12980 msgid "Basket group:"
12981 msgstr "Coş_grupă:"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12985 msgid "Basket grouping"
12986 msgstr "Coş_grupă:"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12990 msgid "Basket grouping for "
12991 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12995 msgid "Basket groups"
12996 msgstr "Coş_grupă:"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13000 msgid "Basket name"
13001 msgstr "Numele coşului "
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13005 msgid "Basket name: "
13006 msgstr "Numele coşului "
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13010 msgid "Basket search"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13020 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13023 msgid "Basket: %s "
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13028 msgid "Basketgroup: "
13029 msgstr "Coş_grupă: "
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13036 #. %1$s: booksellertoname
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13039 msgid "Baskets for %s"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13044 msgid "Baskets in this group:"
13045 msgstr "Coş_grupă:"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13061 msgid "Batch check out"
13062 msgstr "Adăugaţi produsul "
13064 #. %1$s: IF borrowernumber
13065 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13069 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13070 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13072 #. %1$s: IF borrowernumber
13073 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13077 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13078 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13083 msgid "Batch delete"
13084 msgstr "Coş suprimat"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13088 msgid "Batch delete patrons"
13089 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13093 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13094 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13098 msgid "Batch edit patrons"
13099 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13101 #. %1$s: IF ( del )
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13106 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13107 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13115 msgid "Batch item deletion"
13116 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13120 msgid "Batch item deletion results"
13121 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13129 msgid "Batch item modification"
13130 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13134 msgid "Batch item modification results"
13135 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13141 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13142 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13149 msgid "Batch patron modification"
13150 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13154 msgid "Batch patrons modification"
13155 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13159 msgid "Batch patrons results"
13160 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13167 msgid "Batch record deletion"
13168 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13175 msgid "Batch record modification"
13176 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13187 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13188 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13190 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13191 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13192 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13193 "această caracteristică. "
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13198 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13199 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13201 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13202 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13203 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13204 "această caracteristică. "
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13215 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13216 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13217 "administrator and located in your "
13219 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13220 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13221 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13225 msgid "Beginning date:"
13226 msgstr "Data de începere:"
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13231 msgid "Begins with"
13232 msgstr "Legat cu':"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13241 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13242 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13246 msgid "Benjamin Rokseth"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13251 msgid "Bernardo González Kriegel"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13257 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13259 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13263 msgid "BibLibre, France"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13274 #. %1$s: loopro.object
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13278 msgstr "Bibliografie:"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13283 msgid "Biblio count"
13284 msgstr "Totalul bibliografic"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13288 msgid "Biblio number"
13289 msgstr "Număr_bibliografic:"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13293 msgid "Biblio number (internal)"
13294 msgstr "Număr_bibliografic:"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13298 msgid "Biblio-level item type"
13299 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13304 msgstr "Bibliografie:"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13310 msgid "Bibliographic"
13311 msgstr "Bibliografii:"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13315 msgid "Bibliographic data to print"
13316 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13322 msgid "Bibliographic information"
13323 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13328 msgid "Bibliographic record"
13329 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13334 msgid "Bibliographic record %s"
13335 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13339 msgid "Bibliographic: "
13340 msgstr "Bibliografii:"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13344 msgid "Bibliographies"
13345 msgstr "Bibliografii:"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13349 msgid "Biblioitem number"
13350 msgstr "Număr_bibliografic:"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13354 msgid "Biblioitem number (internal)"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13361 msgid "Biblionumber"
13362 msgstr "Număr_bibliografic:"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13366 msgid "Biblionumber:"
13367 msgstr "Număr_bibliografic:"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13371 msgid "Biblios in reservoir"
13372 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13377 msgstr "Bibliografie:"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13381 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13388 msgid "Bill to: %s %s "
13389 msgstr "Bibliografie: "
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13395 msgid "Billing date"
13396 msgstr "Locul Facturării:"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13401 msgid "Billing date:"
13402 msgstr "Locul Facturării:"
13404 #. %1$s: IF billingdateto
13405 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13406 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13408 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13412 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13415 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13418 msgid "Billing date: All until %s "
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13424 msgid "Billing place"
13425 msgstr "Locul Facturării:"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13432 msgid "Billing place:"
13433 msgstr "Locul Facturării:"
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13443 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13445 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13446 "pictograme de mătase famfamfam."
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13456 msgid "Block expired patrons:"
13457 msgstr "Data taxei"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13466 msgid "Book drop mode"
13467 msgstr "Modulul casetă"
13469 #. %1$s: dropboxdate
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13472 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13473 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13478 msgstr "Rezervaţi fond:"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13482 msgid "Bookseller invoice no: "
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13494 msgstr "Împrumător"
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13499 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13504 msgid "Borrower name"
13505 msgstr "NumărÎmprumător:"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13514 msgid "Borrower number"
13515 msgstr "NumărÎmprumător:"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13520 msgid "Borrowernumber: "
13521 msgstr "NumărÎmprumător: "
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13525 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13531 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13548 msgid "Branches limitation"
13549 msgstr "translaţie"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13554 msgid "Branches limitation: "
13555 msgstr "translaţie "
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13560 msgid "Branches limitations"
13561 msgstr "translaţie"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13565 msgid "Brandon Haveman"
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13570 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13571 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13575 msgid "Brendan Gallagher"
13576 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13580 msgid "Brendon Ford"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13585 msgid "Brett Wilkins"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13590 msgid "Brian Engard"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13595 msgid "Brian Harrington"
13596 msgstr "Brian Harrington"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13600 msgid "Brian Norris"
13601 msgstr "Brian Harrington"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13605 msgid "Brice Sanchez"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13610 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13611 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13615 msgid "Brief display"
13616 msgstr "Afişare Scurtă"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13620 msgid "Brig C. McCoy"
13621 msgstr "Brig C. McCoy"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13625 msgid "Brooke Johnson"
13626 msgstr "Brooke Johnson"
13628 #. For the first occurrence,
13629 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
13633 msgid "Browse by last name: %s "
13634 msgstr "Căutare după nume: "
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13638 msgid "Browse system logs"
13639 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13644 msgid "Browse the system logs"
13645 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13649 msgid "Bruno Toumi"
13650 msgstr "Bruno Toumi"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13657 #. For the first occurrence,
13658 #. %1$s: budget.budget_period_description
13659 #. %2$s: budget.budget_period_id
13660 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13665 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13671 msgid "Budget description missing"
13672 msgstr "Descrierea lipseşte"
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13682 msgid "Budget name"
13683 msgstr "Nume Buget"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13688 msgid "Budget period description"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13698 msgid "Budgeted cost"
13699 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13704 msgid "Budgeted cost: "
13705 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13724 msgid "Budgets administration"
13725 msgstr "Administrarea bugetului"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13729 msgid "Bug wranglers:"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13734 msgid "Build a new report?"
13735 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13745 msgid "Build a report"
13746 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13750 msgid "Build and run reports"
13751 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13753 #. INPUT type=submit name=submit
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13758 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13762 msgid "Built-in offline circulation interface"
13763 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13787 msgid "ByWater Solutions, USA"
13788 msgstr "De Soluţii Maritime"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13797 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13809 #. %10$s: interface
13810 #. %11$s: interface
13811 #. %12$s: interface
13812 #. %13$s: interface
13813 #. %14$s: interface
13814 #. %15$s: interface
13816 #. %17$s: interface
13818 #. %19$s: interface
13820 #. %21$s: interface
13822 #. %23$s: interface
13824 #. %25$s: interface
13825 #. %26$s: themelang
13826 #. %27$s: interface
13827 #. %28$s: interface
13828 #. %29$s: interface
13829 #. %30$s: interface
13830 #. %31$s: interface
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13834 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13835 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13836 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13837 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13838 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13839 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13840 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13841 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13842 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13843 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13844 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13845 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13846 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13847 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13848 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13873 msgid "CD software"
13874 msgstr "CD Software"
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13884 #. For the first occurrence,
13885 #. %1$s: csv_profile.profile
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13896 msgid "CSV profile: "
13897 msgstr "profiluri CSV"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13902 msgid "CSV profiles"
13903 msgstr "profiluri CSV"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13908 msgid "CSV separator: "
13909 msgstr "separator CSV: "
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13913 msgid "Cache expiry (seconds)"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13920 msgid "Cache expiry:"
13921 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13923 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13924 #. %2$s: from | $KohaDates
13925 #. %3$s: to | $KohaDates
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13928 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13929 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13939 msgid "Calendar information"
13940 msgstr "Informaţii calendarului"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13946 msgid "Call Number"
13947 msgstr "Număr de Apel"
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13951 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13952 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13962 msgstr "nr de Apel"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13969 msgstr "nr. de Apel"
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14002 msgid "Call number"
14003 msgstr "număr de Apel"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14007 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14008 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14013 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14014 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14018 msgid "Call number range"
14019 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14026 msgid "Call number:"
14027 msgstr "număr de Apel"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14031 msgid "Call number: "
14032 msgstr "număr de Apel"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14036 msgid "Call numbers"
14037 msgstr "Număr de Apel"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14041 msgid "Call numbers browser"
14042 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14047 msgstr "număr de Apel"
14049 #. %1$s: subscription.callnumber
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14052 msgid "Callnumber: %s "
14053 msgstr "Număr de Apel "
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14057 msgid "Calyx, Australia"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14062 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14063 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14067 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14069 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14072 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14073 #. %2$s: error.cardnumber
14075 #. %4$s: error.borrowernumber
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14078 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14079 msgstr "NumărÎmprumător:"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14084 msgid "Can't cancel order"
14085 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14090 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14091 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14096 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14097 "this order cancel holds first"
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14103 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14104 "this order cancel holds first"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14109 msgid "Can't cancel receipt "
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14115 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14121 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14128 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14135 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14141 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14147 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14153 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14155 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14162 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14164 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14320 msgid "Cancel Upload"
14321 msgstr "Anulare Reţinută"
14323 #. INPUT type=submit
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14326 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14331 msgid "Cancel and return to order"
14334 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14337 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14338 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14342 msgid "Cancel filter"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14352 msgid "Cancel hold"
14353 msgstr "Anulare Reţinută"
14355 #. INPUT type=submit
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14357 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14360 #. INPUT type=submit
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14362 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14365 #. INPUT type=submit name=submit
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14369 msgid "Cancel marked holds"
14370 msgstr "Anulare Reţinută"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14375 msgid "Cancel merge"
14378 #. INPUT type=button
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14381 msgid "Cancel modifications"
14382 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14386 msgid "Cancel notification"
14387 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14393 msgid "Cancel order"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14398 msgid "Cancel order and catalog record"
14399 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14403 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14404 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14408 msgid "Cancel receipt"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14413 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14414 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14419 msgid "Cancel transfer"
14420 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14424 msgid "Cancellation Date"
14425 msgstr "Data Creaţiei"
14427 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14431 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14432 msgstr "Data Creaţiei"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14447 msgid "Cancelled orders"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14455 msgid "Cannot Delete"
14456 msgstr "Nu Poate Suprima"
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14461 msgid "Cannot add patron"
14462 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14466 msgid "Cannot be ordered"
14467 msgstr "Data primită"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14471 msgid "Cannot be put on hold"
14472 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14476 msgid "Cannot be toggled"
14477 msgstr "Data primită"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14481 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14487 msgid "Cannot check in"
14488 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14492 msgid "Cannot check out"
14493 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14495 #. For the first occurrence,
14496 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14500 msgid "Cannot check out! %s "
14501 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14508 msgid "Cannot delete"
14509 msgstr "Nu Poate Suprima"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14513 msgid "Cannot delete budget"
14514 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14516 #. %1$s: budget_period_description
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14519 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14520 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14524 msgid "Cannot delete currency "
14525 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14529 msgid "Cannot delete filing rule "
14530 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14534 msgid "Cannot delete patron"
14535 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14540 msgid "Cannot edit"
14541 msgstr "Nu Poate Edita"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14545 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14548 #. For the first occurrence,
14549 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14553 msgid "Cannot open %s to read."
14554 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14558 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14563 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14568 msgid "Cannot place hold"
14569 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14573 msgid "Cannot place hold on some items"
14574 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14579 msgid "Cannot place hold:"
14580 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14584 msgid "Cannot process file as an image."
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14589 msgid "Cannot renew:"
14590 msgstr "Nu Poate Suprima"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14594 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14599 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14604 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14610 msgid "Cap fine at replacement price"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14629 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14631 #. %1$s: batche.batch_id
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14634 msgid "Card batch number %s"
14635 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14639 msgid "Card batches"
14640 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14644 msgid "Card height:"
14645 msgstr "Greutatea Cardului:"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14652 msgid "Card number"
14653 msgstr "Numărul cardului"
14655 #. %1$s: cardnumber
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14658 msgid "Card number : %s"
14659 msgstr "Numărul cardului:"
14661 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14664 msgid "Card number can be up to %s characters."
14665 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14669 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14670 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14672 #. %1$s: minlength_cardnumber
14673 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14676 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14677 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14679 #. %1$s: minlength_cardnumber
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14682 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14683 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14687 msgid "Card number:"
14688 msgstr "Numărul cardului: "
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14693 msgid "Card number: "
14694 msgstr "Numărul cardului: "
14696 #. %1$s: cardnumber
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14699 msgid "Card number: %s"
14700 msgstr "Numărul cardului:"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14705 msgid "Card preview"
14706 msgstr "Permiteţi parolei:"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14710 msgid "Card template"
14711 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14715 msgid "Card templates"
14716 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14720 msgid "Card width:"
14721 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14728 msgstr "Numărul_cardului"
14730 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14731 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14732 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14737 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14739 msgstr "NumărÎmprumător:"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14743 msgid "Cardnumber already in use."
14744 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14748 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14749 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14753 msgid "Cardnumbers not found"
14754 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14767 msgstr "Conectare Cas"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14771 msgid "Cassette recording"
14772 msgstr "Înregistrarea casetei"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14803 msgid "Catalog by Item Type"
14804 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14808 msgid "Catalog by item type"
14809 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14813 msgid "Catalog by itemtype"
14814 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14818 msgid "Catalog details"
14819 msgstr "Detaliile Catalogului"
14821 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14824 msgid "Catalog details %s "
14825 msgstr "Detaliile catalogului "
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14829 msgid "Catalog search"
14830 msgstr "Căutare catalog"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14836 msgid "Catalog statistics"
14837 msgstr "Statisticile catalogului"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14851 msgstr "Catalogare"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14855 msgid "Cataloging editor"
14856 msgstr "Căutarea Catalogării"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14860 msgid "Cataloging search"
14861 msgstr "Căutarea Catalogării"
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14870 msgid "Catalogue tables"
14871 msgstr "Detaliile Catalogului"
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14875 msgid "Cataloguing tables"
14876 msgstr "Detaliile Catalogului"
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14880 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14881 msgstr ", Noua Zeelandă"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14897 msgid "Category code"
14898 msgstr "Codul categoriei"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14903 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14910 msgid "Category code unknown."
14911 msgstr "Codul categoriei:"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14915 msgid "Category code:"
14916 msgstr "Codul categoriei:"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14923 msgid "Category code: "
14924 msgstr "Codul categoriei: "
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14928 msgid "Category name"
14929 msgstr "Numele categoriei"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14934 msgid "Category type: "
14935 msgstr "Tipul categoriei: "
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
14942 msgstr "Categorie:"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14954 msgstr "Categorie: "
14956 #. For the first occurrence,
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14961 msgid "Category: %s"
14962 msgstr "Categorie: "
14964 #. %1$s: categoryname
14965 #. %2$s: categorycode
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14968 msgid "Category: %s (%s)"
14969 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14973 msgid "Categorycode"
14974 msgstr "Cod_categorie"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14979 msgstr "Valoarea celulei "
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14985 msgid "Cell value "
14986 msgstr "Valoarea celulei "
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14990 msgid "Cells contain estimated values only."
14991 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14993 #. For the first occurrence,
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15003 msgid "Change amounts by"
15004 msgstr "Suma Amenzii "
15006 #. INPUT type=submit
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15009 msgid "Change basket group"
15010 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15012 #. INPUT type=submit
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15015 msgid "Change basketgroup"
15016 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15020 msgid "Change framework"
15021 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15026 msgid "Change internal note"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15031 msgid "Change item status"
15032 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15037 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15038 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15042 msgid "Change order"
15045 #. %1$s: ordernumber
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15048 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15051 #. %1$s: ordernumber
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15054 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15059 msgid "Change password"
15060 msgstr "Schimbaţi Parola"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15066 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15067 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15071 msgid "Change vendor note"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15076 msgid "Changed action if matching record found"
15077 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15081 msgid "Changed action if no match found"
15082 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15086 msgid "Changed item processing option"
15087 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15095 msgstr "Schimbaţi "
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15100 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15106 msgid "Changes saved."
15107 msgstr "Schimbaţi "
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15111 msgid "Character encoding: "
15112 msgstr "Codarea caracterului: "
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15129 msgid "Charge type"
15130 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15134 msgid "Charge when?"
15135 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15139 msgid "Charles Farmer"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15145 msgstr "Verificaţi Tot"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15150 msgstr "Restituiţi"
15152 #. INPUT type=submit
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15155 msgstr "Împrumutaţi"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15165 msgstr "Verificaţi Tot"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15170 msgid "Check expiration"
15171 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15175 msgid "Check for embedded item record data?"
15176 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15189 msgstr "Restituiţi"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15194 msgstr "Restituiţi "
15196 #. For the first occurrence,
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15201 msgid "Check in message"
15202 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15206 msgid "Check lists"
15207 msgstr "Restituiţi"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15213 msgid "Check logs for more details."
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15243 msgstr "Împrumutaţi"
15245 #. %1$s: book.barcode
15246 #. %2$s: book.title
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15249 msgid "Check out %s: %s"
15250 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15254 msgid "Check out and check in items"
15255 msgstr "Articole restituite"
15257 #. For the first occurrence,
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15261 msgid "Check out message"
15262 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15266 msgid "Check out to this patron"
15267 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15271 msgid "Check that your database is running."
15272 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15277 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15279 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15280 "să o(le) efectuaţi"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15284 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15286 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15287 "să o(le) efectuaţi"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15291 msgid "Check the expiration of a serial"
15292 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15296 msgid "Check the hostname setting in "
15297 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15299 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15301 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15304 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15307 msgid "Check to delete this field"
15308 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15312 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15314 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15315 "clientului în OPAC."
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15320 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15321 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15323 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15324 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15325 "atributul este definit."
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15330 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15332 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15333 "căutarea personalului clientului."
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15337 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15339 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15340 "clientului în OPAC."
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15344 msgid "Check your database settings in "
15345 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15351 msgstr "Restituiţi"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15355 msgid "Check-in date from"
15356 msgstr "Restituiţi de la data"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15360 msgid "Check-in date from:"
15361 msgstr "Restituiţi de la data:"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15383 msgstr "Restituiţi "
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15387 msgid "Checked in "
15388 msgstr "Restituiţi "
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15393 msgid "Checked in item."
15394 msgstr "Articole restituite"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15401 msgid "Checked out"
15402 msgstr "Împrumutat"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15406 msgid "Checked out "
15407 msgstr "Împrumutat "
15410 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15411 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15414 msgid "Checked out %s %s %s by "
15415 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15420 msgid "Checked out %s times"
15421 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15431 msgid "Checked out from"
15432 msgstr "Împrumutat pe"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15441 msgid "Checked out on"
15442 msgstr "Împrumutat pe"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15446 msgid "Checked out today"
15447 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15451 msgid "Checked out: "
15452 msgstr "Împrumutat "
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15457 msgid "Checked-in items"
15458 msgstr "Articole restituite"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15467 msgid "Checkin message"
15468 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15472 msgid "Checkin message type: "
15473 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15477 msgid "Checkin message: "
15478 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15487 msgid "Checking out to "
15488 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15490 #. For the first occurrence,
15491 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15496 msgid "Checking out to %s"
15497 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15502 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15503 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15510 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15511 "the values of that field on all selected patrons"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15519 msgstr "Împrumutaţi"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15523 msgid "Checkout count"
15524 msgstr "Împrumutat pe"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15528 msgid "Checkout count:"
15529 msgstr "Împrumutat pe"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15533 msgid "Checkout date"
15534 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15538 msgid "Checkout date from:"
15539 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15543 msgid "Checkout date from: "
15544 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15548 msgid "Checkout history"
15549 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15551 #. %1$s: title |html
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15554 msgid "Checkout history for %s"
15555 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15559 msgid "Checkout on"
15560 msgstr "Împrumutat pe"
15562 #. INPUT type=submit
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15565 msgid "Checkout or renew"
15566 msgstr "Împrumutat pe"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15570 msgid "Checkout settings"
15571 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15575 msgid "Checkout status:"
15576 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15586 msgstr "Împrumuturi"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15593 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15599 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15605 msgid "Checkouts by patron category"
15606 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15608 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15609 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15613 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15614 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15619 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15620 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15623 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15624 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15653 msgid "Choose .koc file: "
15654 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15658 msgid "Choose Adult category "
15659 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15663 msgid "Choose Hemisphere:"
15664 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15668 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15669 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15676 msgid "Choose a field name"
15677 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15682 msgid "Choose a file "
15683 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15687 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15692 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15697 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15698 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15703 msgid "Choose an icon:"
15704 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15708 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15709 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15713 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15714 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15718 msgid "Choose layout type: "
15719 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15723 msgid "Choose library:"
15724 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15728 msgid "Choose list"
15729 msgstr "Alegeţi lista"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15739 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15740 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15745 msgid "Choose order of text fields to print"
15746 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15750 msgid "Choose the file to add to the basket"
15751 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15755 msgid "Choose this record"
15756 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15761 msgid "Choose time"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15767 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15768 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15773 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15778 msgid "Choose your library:"
15779 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15790 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15791 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15796 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15797 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15798 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15802 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15803 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15807 msgid "Christophe Croullebois"
15808 msgstr "Christopher Hyde"
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15812 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15813 msgstr "Christopher Hyde"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15817 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15818 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15822 msgid "Christopher Hyde"
15823 msgstr "Christopher Hyde"
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15827 msgid "Cindy Murdock Ames"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15833 msgstr "Notă de circulaţie"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15838 msgstr "Notă de circulaţie"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15868 msgid "Circulation"
15869 msgstr "Circulaţie"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15874 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15875 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15876 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15877 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15878 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15879 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15880 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15881 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15882 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15883 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15884 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15885 "symbol by National Park Service "
15888 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15891 msgid "Circulation History for %s"
15892 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15894 #. %1$s: branch_name
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15897 msgid "Circulation alerts for %s"
15898 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15902 msgid "Circulation and fine rules"
15903 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15908 msgid "Circulation and fines rules"
15909 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15915 msgid "Circulation history"
15916 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15920 msgid "Circulation note"
15921 msgstr "Notă de circulaţie: "
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15925 msgid "Circulation note: "
15926 msgstr "Notă de circulaţie: "
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15930 msgid "Circulation records were last synced on: "
15931 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15935 msgid "Circulation reports"
15936 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15942 msgid "Circulation statistics"
15943 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15947 msgid "Circulation tables"
15948 msgstr "Notă de circulaţie: "
15950 #. %1$s: LoginBranchname
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15953 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15954 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15970 msgid "Cities and towns"
15971 msgstr "Municipii şi oraşe"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15985 msgstr "ID-ul Oraşului"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15990 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15995 msgstr "id-ul Oraşului"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15999 msgid "City search:"
16000 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16019 msgid "Claim acquisition"
16020 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16025 msgstr "Eliberaţi Data"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16029 msgid "Claim missing serials"
16030 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16032 #. INPUT type=submit
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16035 msgid "Claim order"
16036 msgstr "Revendicat"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16041 msgid "Claim serial issue"
16042 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16046 msgid "Claim using notice: "
16047 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16056 msgstr "Revendicat"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16060 msgid "Claimed date"
16061 msgstr "Eliberaţi Data"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16072 msgid "Claims count"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16077 msgid "Claire Hernandez"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16083 msgstr "Clasificare "
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16088 msgid "ClassSources"
16089 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16094 msgid "Classification"
16095 msgstr "Clasificare"
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16099 msgid "Classification filing rules"
16100 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16105 msgid "Classification source code: "
16106 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16113 msgid "Classification sources"
16114 msgstr "Surse de clasificare"
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16118 msgid "Classification:"
16119 msgstr "Clasificare:"
16121 #. For the first occurrence,
16122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16126 msgid "Classification: %s "
16127 msgstr "Clasificare: "
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16131 msgid "Claudia Forsman"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16137 msgstr "Modele industriale"
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16146 msgid "Clean patron records"
16147 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16149 #. %1$s: import_batch_id
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16152 msgid "Cleaned import batch #%s"
16153 msgstr "Lot de import #%s gol"
16155 #. For the first occurrence,
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16200 msgstr "Eliberaţi Tot"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16206 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16208 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16218 msgstr "Eliberaţi Data"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16222 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16227 msgid "Clear field"
16228 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16232 msgid "Clear fields"
16233 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16235 #. INPUT type=reset
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16238 msgid "Clear filters"
16239 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16243 msgid "Clear on loan"
16244 msgstr "Informaţie de Contact"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16250 msgid "Clear screen"
16251 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16257 msgid "Clear search form"
16258 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16262 msgid "Clear used authorities"
16263 msgstr "Creaţi un lot nou"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16271 msgid "Click 'Next' to continue "
16272 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16274 #. For the first occurrence,
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16278 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16283 msgid "Click Save to finish."
16284 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16289 msgid "Click here to define a printer profile."
16290 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16294 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16295 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16300 msgid "Click here to see the merged record."
16301 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16305 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16307 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16312 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16319 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16325 msgid "Click on individual cells to edit."
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16331 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16332 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16338 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16339 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16345 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16346 "Enter> key to save the quote."
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16351 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16353 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16358 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16360 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16365 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16366 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16370 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16372 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16378 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16385 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16391 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16392 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16397 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16404 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16406 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16410 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16413 #. INPUT type=submit
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16416 msgid "Click to \"Unmap\""
16417 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16421 msgid "Click to Edit"
16422 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16427 msgid "Click to Expand this Tag"
16428 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16433 msgid "Click to add item"
16434 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16438 msgid "Click to collapse"
16439 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16443 msgid "Click to collapse this section"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16448 msgid "Click to edit"
16449 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16454 msgid "Click to expand this section"
16455 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16459 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16464 msgid "Click to recheck dependencies "
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16481 msgid "Clone these rules to:"
16482 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16492 msgid "Clone this subfield"
16493 msgstr "Închideţi acest coş"
16495 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16496 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16497 #. %3$s: frombranchname
16499 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16500 #. %6$s: tobranchname
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16506 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16511 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16512 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16537 #. INPUT type=button
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16540 msgid "Close and export as PDF"
16541 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16545 msgid "Close basket group"
16546 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16550 msgid "Close budget "
16551 msgstr "› Tipuri de Articole "
16553 #. INPUT type=button
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16556 msgid "Close help window"
16557 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16561 msgid "Close this basket"
16562 msgstr "Închideţi acest coş"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16569 msgid "Close this menu"
16570 msgstr "Închideţi acest coş"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16574 msgid "Close this window."
16575 msgstr "Închideţi această fereastră."
16577 #. INPUT type=button
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16582 msgid "Close window"
16583 msgstr "Închideţi fereastra"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16588 msgstr "Închideţi "
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16597 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16600 msgid "Closed (%s)"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16606 msgid "Closed on %s"
16607 msgstr "Închis pe: %s"
16609 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16612 msgid "Closed on %s."
16613 msgstr "Închis pe: %s"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16619 msgstr "Închis pe:"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16651 msgid "CodeMirror editing library"
16652 msgstr "Toate Bibliotecile"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16656 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16657 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16662 msgid "Collapse all"
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16673 msgid "Collect from patron: "
16674 msgstr "Data taxei "
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16699 msgid "Collection "
16700 msgstr "Colecţie: "
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16709 msgid "Collection code"
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16714 msgid "Collection code:"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16719 msgid "Collection code: "
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16724 msgid "Collection deleted successfully"
16725 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16729 msgid "Collection failed to be deleted"
16730 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16736 msgid "Collection title:"
16737 msgstr "Titlul Colecţie:"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16741 msgid "Collection transferred successfully"
16742 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16746 msgid "Collection:"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16752 msgid "Collection: "
16753 msgstr "Colecţie: "
16755 #. For the first occurrence,
16756 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16760 msgid "Collection: %s "
16761 msgstr "Colecţie: "
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16771 msgstr "Două puncte (:)"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16790 msgid "Column name"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16795 msgid "Column visibility"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16811 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16812 "columns will be ignored. "
16814 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16815 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16820 msgid "Columns settings"
16821 msgstr "Setări Generale"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16825 msgid "Coming from"
16826 msgstr "Provenind din %s"
16828 #. %1$s: branchesloo.branchname
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16831 msgid "Coming from %s"
16832 msgstr "Provenind din %s"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16845 msgstr "Virgulă (,)"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16849 msgid "Comma separated text"
16850 msgstr "Text separat prin virgulă"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16857 msgstr "Comentaţi "
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16862 msgstr "Comentaţi "
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16869 msgstr "Comentaţi:"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16874 msgstr "Comentaţi:"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16879 msgstr "Observaţie "
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16889 msgstr "Observaţii"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16893 msgid "Comments about this file: "
16894 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16898 msgid "Comments awaiting moderation"
16900 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16905 msgid "Comments pending approval"
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16911 msgstr "Comentaţi:"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16915 msgid "Compact view"
16916 msgstr "Vizualizare compactă"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16920 msgid "Company details"
16921 msgstr "Detaliile companiei"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16925 msgid "Company name: "
16926 msgstr "Numele Companiei: "
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16930 msgid "Compare barcodes list to results: "
16931 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16935 msgid "Complete view"
16936 msgstr "Vizualizare compactă"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16940 msgid "Completed import of records"
16941 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16952 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16953 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16958 msgstr "Confirmaţi"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16962 msgid "Configure columns"
16963 msgstr "Confirmaţi"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16967 msgid "Configure plugins"
16968 msgstr "Confirmaţi"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16972 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16973 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16978 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16979 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16980 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16981 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16982 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16992 msgstr "Confirmaţi"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16996 msgid "Confirm custom report"
16997 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17002 msgid "Confirm deletion"
17003 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17005 #. %1$s: searchfield
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17008 msgid "Confirm deletion of %s?"
17009 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17013 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17014 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17018 msgid "Confirm deletion of classification source "
17019 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17023 msgid "Confirm deletion of contract "
17024 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17028 msgid "Confirm deletion of currency "
17029 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17033 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17034 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17038 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17039 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17043 msgid "Confirm deletion of printer "
17044 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17048 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17049 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17051 #. %1$s: tagsubfield
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17054 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17055 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17059 msgid "Confirm deletion of tag "
17060 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17064 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17065 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17069 msgid "Confirm hold"
17070 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17074 msgid "Confirm hold and transfer"
17075 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17079 msgid "Confirm holds"
17080 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17084 msgid "Confirm new password:"
17085 msgstr "Permiteţi parolei:"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17089 msgid "Congratulations, installation complete"
17090 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17096 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17097 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17101 msgid "Connection established."
17102 msgstr "Conexiune stabilită."
17104 #. For the first occurrence,
17105 #. %1$s: errcon.server
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17110 msgid "Connection failed to %s"
17111 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17113 #. For the first occurrence,
17114 #. %1$s: errcon.server
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17118 msgid "Connection timeout to %s"
17119 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17123 msgid "Connor Dewar"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17128 msgid "Connor Fraser"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17133 msgid "Considered lost"
17134 msgstr "Considerate pierdute"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17139 msgstr "Constrângeri"
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17144 msgid "Constraints"
17145 msgstr "Constrângeri"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17151 msgstr "Contactaţi"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17155 msgid "Contact about late issues?"
17156 msgstr "Data de început a contractului:"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17160 msgid "Contact about late orders?"
17161 msgstr "Data de început a contractului:"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17166 msgid "Contact details"
17167 msgstr "Detalii de contact"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17171 msgid "Contact information"
17172 msgstr "Informaţie de Contact"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17176 msgid "Contact name: "
17177 msgstr "Nume de contact: "
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17181 msgid "Contact note: "
17182 msgstr "Notă de contact: "
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17187 msgstr "Contactaţi: "
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17191 msgid "Contact: First name"
17192 msgstr "Modificaţi Contact"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17196 msgid "Contact: Last name"
17197 msgstr "Nume de contact: "
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17201 msgid "Contact: Relationship"
17202 msgstr "Informaţie de Contact"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17206 msgid "Contact: Title"
17207 msgstr "Contactaţi: "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17229 msgid "Contents of "
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17240 msgstr "Continuaţi"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17244 msgid "Continue to log in to Koha"
17245 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17247 #. INPUT type=submit
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17249 msgid "Continue without marking >>"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17259 msgid "Contract deleted"
17260 msgstr "Contract Suprimat"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17264 msgid "Contract description:"
17265 msgstr "Descrierea contractului:"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17269 msgid "Contract end date:"
17270 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17275 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17280 msgid "Contract id "
17281 msgstr "id -ul Contractului "
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17286 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17287 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17295 msgid "Contract name:"
17296 msgstr "Numele contractului:"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17300 msgid "Contract number:"
17301 msgstr "Numărul contractului:"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17305 msgid "Contract number: "
17306 msgstr "Numărul contractului: "
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17310 msgid "Contract start date:"
17311 msgstr "Data de început a contractului:"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17315 msgid "Contract(s)"
17316 msgstr "Contract(e)"
17318 #. %1$s: booksellername
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17321 msgid "Contract(s) of %s"
17322 msgstr "Contract(e)"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17327 msgstr "Contactaţi: "
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17340 msgid "Contributing companies and institutions"
17341 msgstr "Companii Contribuitoare"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17346 msgid "Control no.: "
17347 msgstr "Nr. de control: "
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17352 msgid "Control no: "
17353 msgstr "Nr. de control: "
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17357 msgid "Control number:"
17358 msgstr "Numărul contractului:"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17362 msgid "Control number: "
17363 msgstr "Numărul contractului:"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17368 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17369 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17370 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17371 "of history kept is controlled by the cronjob "
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17376 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17391 msgstr "Nr. de Copiere"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17395 msgid "Copy and replace"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17400 msgid "Copy holidays to:"
17401 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17405 msgid "Copy notice"
17406 msgstr "Nr. de copiere"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17419 msgid "Copy number"
17420 msgstr "Număr de Apel"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17424 msgid "Copy number:"
17425 msgstr "Număr de Apel"
17427 #. %1$s: branchloo.branchname
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17431 msgstr "Nr. de copiere"
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17435 msgid "Copy to all libraries"
17436 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17442 msgstr "Drepturi de autor"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17446 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17447 msgstr "Drepturi de autor: "
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17451 msgid "Copyright © 2008 "
17452 msgstr "Drepturi de autor: "
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17458 msgid "Copyright date:"
17459 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17461 #. For the first occurrence,
17462 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17466 msgid "Copyright year: %s "
17467 msgstr "Drepturi de autor: "
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17472 msgstr "Drepturi de autor:"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17476 msgid "Copyright: "
17477 msgstr "Drepturi de autor: "
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17482 msgid "Copyrightdate"
17483 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17487 msgid "Corey Fuimaono"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17492 msgid "Cory Jaeger"
17493 msgstr "Cory Jaeger"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17497 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17503 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17504 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17509 msgid "Could not add a new patron."
17510 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17512 #. %1$s: duplicate_code_error
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17516 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17517 "code already exists. "
17519 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
17520 "cu acest cod există deja. "
17522 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17523 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17527 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17528 "by %s patron records"
17530 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
17531 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17533 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17537 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17538 "absent from the database."
17540 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
17541 "deja absent în baza de date."
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17545 msgid "Could not find a system preference named "
17546 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17551 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17552 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17563 msgid "Count deleted items"
17564 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17568 msgid "Count holds:"
17569 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17573 msgid "Count items:"
17574 msgstr "Calculaţi articolele"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17578 msgid "Count of checkouts"
17579 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17583 msgid "Count total items"
17584 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17588 msgid "Count total items:"
17589 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17593 msgid "Count unique biblios"
17594 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17599 msgid "Count unique biblios:"
17600 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17604 msgid "Count unique borrowers:"
17605 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17610 msgid "Count unique items:"
17611 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17638 msgid "Courier New"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17648 msgid "Course Reserves"
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17653 msgid "Course name"
17654 msgstr "Numele categoriei"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17658 msgid "Course name:"
17659 msgstr "Numele contractului:"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17663 msgid "Course number"
17664 msgstr "Numărul cardului"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17668 msgid "Course number:"
17669 msgstr "Numărul cardului:"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17681 msgid "Course reserves"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17691 msgid "Crawford County Federated Library System"
17692 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17696 msgid "Create EDIFACT order"
17697 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17699 #. INPUT type=submit
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17707 msgid "Create SQL reports"
17708 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17712 msgid "Create a new category"
17713 msgstr "Creaţi un lot nou"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17717 msgid "Create a new city"
17718 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17722 msgid "Create a new list"
17723 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17727 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17732 msgid "Create a new subscription"
17733 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17737 msgid "Create a new template"
17738 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17742 msgid "Create analytics"
17743 msgstr "Eroare de analiză:"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17748 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17749 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17751 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17752 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17757 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17758 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17759 "for the MARC editor."
17761 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17762 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17763 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17765 #. %1$s: authtypecode
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17768 msgid "Create authority framework for %s using "
17769 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17771 #. %1$s: frameworkcode
17772 #. %2$s: frameworktext
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17775 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17776 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17780 msgid "Create from SQL"
17781 msgstr "Creaţi din SQL"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17789 msgid "Create manual credit"
17790 msgstr "Creaţi credit manual"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17798 msgid "Create manual invoice"
17799 msgstr "Creaţi factura manuală"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17803 msgid "Create new authority"
17804 msgstr "Creaţi un lot nou"
17806 #. INPUT type=submit
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17809 msgid "Create new invoice anyway"
17810 msgstr "Creaţi factura manuală"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17814 msgid "Create new record"
17815 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17819 msgid "Create patron"
17820 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17824 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17826 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17831 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17833 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17838 msgid "Create printable patron cards"
17839 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17843 msgid "Create record"
17844 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17846 #. INPUT type=submit name=submit
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17850 msgid "Create report from SQL"
17851 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17856 msgid "Create routing list"
17857 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17861 msgid "Create routing list for "
17862 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17864 #. INPUT type=submit
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17867 msgid "Create template"
17868 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17879 msgid "Created by:"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17884 msgid "Created by: "
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17897 msgid "Creation date"
17898 msgstr "Data Creaţiei"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17902 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17903 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17907 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17908 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17917 msgid "Credit type: "
17918 msgstr "Tipul Creditului: "
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17953 msgid "Ctrl-Shift-X"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17968 msgid "Currencies & Exchange rates"
17969 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17975 msgid "Currencies and exchange rates"
17976 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17980 msgid "Currencies search:"
17981 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17993 msgid "Currency = %s"
17994 msgstr "Valută = %s"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18014 msgid "Current checkouts allowed"
18015 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18021 msgid "Current library"
18022 msgstr "Biblioteca Curentă"
18024 #. For the first occurrence,
18025 #. %1$s: LoginBranchname
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18031 msgid "Current library: %s"
18032 msgstr "Biblioteca Curentă"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18039 msgid "Current location"
18040 msgstr "Locaţie Curentă"
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18044 msgid "Current location:"
18045 msgstr "Locaţie Curentă:"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18050 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18051 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18055 msgid "Current renewals:"
18056 msgstr "Termeni Curenţi"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18060 msgid "Current server time is:"
18061 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18066 msgid "Current session"
18067 msgstr "Sesiune actuală"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18071 msgid "Current terms"
18072 msgstr "Termeni Curenţi"
18074 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18077 msgid "Currently available %s"
18078 msgstr "Curent este Valabil %s"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18082 msgid "Currently available batches"
18083 msgstr "Curent este Valabil %s"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18087 msgid "Currently available layouts"
18088 msgstr "Curent este Valabil %s"
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18092 msgid "Currently available profiles"
18093 msgstr "Curent este Valabil %s"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18097 msgid "Currently available templates"
18098 msgstr "Curent este Valabil %s"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18103 msgid "Currently in local use %s "
18104 msgstr "Curent este Valabil %s"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18109 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18112 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18113 "următoarele urmări: "
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18123 msgid "Custom search fields"
18124 msgstr "indicele tematice"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18128 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18129 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18133 msgid "Dænsk (Danish)"
18134 msgstr "Dænsk (Daneză)"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18148 msgid "DSpace project"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18153 msgid "DVD video / Videodisc"
18154 msgstr "DVD video / Disc_video"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18165 msgid "Damaged status"
18166 msgstr "Statut Avariat:"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18170 msgid "Damaged status:"
18171 msgstr "Statut Avariat:"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18180 msgid "Daniel Banzli"
18181 msgstr "Daniel Banzli"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18185 msgid "Daniel Barker"
18186 msgstr "Daniel Banzli"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18190 msgid "Daniel Grobani"
18191 msgstr "Daniel Banzli"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18195 msgid "Daniel Holth"
18196 msgstr "Daniel Holth"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18200 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18201 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18205 msgid "Daniel Sweeney"
18206 msgstr "Daniel Sweeney"
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18210 msgid "Danny Bouman"
18211 msgstr "Danny Bouman"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18215 msgid "Darrell Ulm"
18216 msgstr "Darrell Ulm"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18223 msgid "Data deleted"
18224 msgstr "Informaţie suprimată"
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18229 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18233 msgid "Data fields"
18234 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18239 msgid "Data recorded"
18240 msgstr "Informaţie înregistrată"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18250 msgstr "Bază de date"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18255 msgstr "Bază de date "
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18259 msgid "Database settings:"
18260 msgstr "Setările bazei de date:"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18264 msgid "Database tables created"
18265 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18270 msgstr "Bază de date: "
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18309 msgid "Date acquired"
18310 msgstr "Data primită"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18314 msgid "Date acquired (item)"
18315 msgstr "Data primită"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18320 msgstr "Dată Adăugată"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18325 msgid "Date arrived"
18326 msgstr "Data primită"
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18330 msgid "Date deceived"
18331 msgstr "Data primirii"
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18335 msgid "Date deleted (item)"
18336 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18345 msgstr "Data taxelor"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18350 msgstr "Data taxelor"
18352 #. For the first occurrence,
18353 #. %1$s: issueloo.date_due
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18358 msgid "Date due: %s"
18359 msgstr "Data taxelor: %s"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18363 msgid "Date formats: "
18364 msgstr "Formatul fişierului: "
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18369 msgstr "Data: de la"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18373 msgid "Date last checked out"
18374 msgstr ": articolul este verificat."
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18379 msgid "Date last seen"
18380 msgstr "Data vizualizată recent"
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18392 msgid "Date of birth"
18393 msgstr "Data naşterii"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18397 msgid "Date of birth is invalid."
18398 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18404 msgid "Date of birth:"
18405 msgstr "Data naşterii:"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18409 msgid "Date of enrollment is invalid."
18410 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18414 msgid "Date of expiration is invalid."
18415 msgstr "Data expirării este invalidă."
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18419 msgid "Date of transfer"
18420 msgstr "Data transferului"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18425 msgid "Date ordered "
18426 msgstr "Data primită "
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18430 msgid "Date published"
18431 msgstr "Data publicată"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18435 msgid "Date published "
18436 msgstr "Data publicată "
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18440 msgid "Date published (text) "
18441 msgstr "Data publicată "
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18446 msgstr "%pCategoria datelor"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18450 msgid "Date received"
18451 msgstr "Data primirii"
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18456 msgid "Date received "
18457 msgstr "Data primită "
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18461 msgid "Date received: "
18462 msgstr "Data primită: "
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18472 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18478 msgstr "Data/Timpul"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18485 msgstr "Data/timpul"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18505 msgid "Date: from "
18506 msgstr "Data: de la "
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18515 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18520 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18525 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18530 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18535 msgid "David Birmingham"
18536 msgstr "David Birmingham"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18545 msgid "David Goldfein"
18546 msgstr "David Goldfein"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18550 msgid "David Strainchamps"
18551 msgstr "David Strainchamps"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18566 msgid "Day of week"
18567 msgstr "O Zi a săptămânii"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18589 msgid "Days in advance"
18590 msgstr "Zile în avans"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18594 msgid "DeAndre Carroll"
18595 msgstr "DeAndre Carroll"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18600 msgid "Deactivate filters"
18601 msgstr "indicele tematice"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18608 #. For the first occurrence,
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18639 msgid "Default accounting details"
18640 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18642 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18643 #. %2$s: humanbranch
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18647 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18648 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18652 msgid "Default font"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18668 msgid "Default framework"
18669 msgstr "Cadru implicit"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18673 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18674 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18678 msgid "Default privacy"
18679 msgstr "Valoare implicită:"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18684 msgid "Default privacy: "
18685 msgstr "Valoare implicită:"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18690 msgid "Default value:"
18691 msgstr "Valoare implicită:"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18695 msgid "Default values"
18696 msgstr "Valori implicite:"
18698 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18702 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18707 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18713 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18714 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18717 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18718 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18719 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18723 msgid "Define categories and authorized values for them."
18724 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18729 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18730 "categories, and item types"
18732 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18733 "categorii client, şi tipuri de articol"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18737 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18738 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18743 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18744 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18746 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18747 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18748 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18752 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18753 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18758 msgid "Define days when the library is closed"
18759 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18764 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18767 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18768 "înregistrările clientului"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18772 msgid "Define funds within your budgets"
18773 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18777 msgid "Define item types used for circulation rules."
18778 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18782 msgid "Define libraries and groups."
18783 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18787 msgid "Define mappings"
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18792 msgid "Define notices"
18793 msgstr "Definiţi Macheta"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18798 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18800 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18801 "pentru restanţe, etc.)"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18805 msgid "Define patron categories."
18806 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18811 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18812 "libraries, patron categories, and item types"
18814 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18815 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18819 msgid "Define rules to modify items by age"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18824 msgid "Define the holidays for:"
18825 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18830 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18831 "to find some datas independently of the framework."
18833 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18834 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18840 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18841 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18842 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18845 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18846 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18847 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18848 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18852 msgid "Define transport costs between branches"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18857 msgid "Define which events trigger which sounds"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18862 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18864 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18869 msgid "Define your budgets"
18870 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18872 #. %1$s: IF ( branch )
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18878 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18883 msgid "Defining transport costs between libraries "
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18893 msgid "Definition description:"
18894 msgstr "Descriere:"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18898 msgid "Definition name:"
18899 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18903 msgid "DejaVu Sans Mono"
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18909 msgstr "Întârziere"
18911 #. %1$s: ERRORDELAY
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18916 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18917 "be only numerical characters. "
18919 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
18920 "trebui să fie numai caractere numerice. "
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18925 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18928 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
18929 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
18931 #. For the first occurrence,
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19034 msgstr "Suprimaţi "
19036 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19039 msgid "Delete ALL submitted items"
19040 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19043 #. %2$s: ean.branch.branchname
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19046 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19047 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19051 msgid "Delete Images"
19052 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19056 msgid "Delete a batch of items"
19057 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19061 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19067 msgstr "Suprimaţi lista"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19072 msgid "Delete all items"
19073 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19077 msgid "Delete all items at once"
19078 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19082 msgid "Delete an existing subscription"
19083 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19087 msgid "Delete basket"
19088 msgstr "Suprimaţi lista"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19092 msgid "Delete basket and orders"
19093 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19097 msgid "Delete basket, orders, and records"
19098 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19103 msgid "Delete batch"
19104 msgstr "Suprimaţi lista"
19106 #. For the first occurrence,
19107 #. %1$s: budget_period_description
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19111 msgid "Delete budget '%s'?"
19112 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19114 #. %1$s: city.city_name
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19117 msgid "Delete city \"%s?\""
19118 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19122 msgid "Delete contact"
19123 msgstr "Modificaţi Contact"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19127 msgid "Delete course"
19128 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19132 msgid "Delete current field"
19133 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19137 msgid "Delete current subfield"
19138 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19140 #. %1$s: framework.frameworktext
19141 #. %2$s: framework.frameworkcode
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19144 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19145 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19147 #. %1$s: budget_name
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19150 msgid "Delete fund %s?"
19151 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19155 msgid "Delete image"
19156 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19158 #. %1$s: itemtype.itemtype
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19161 msgid "Delete item type '%s'?"
19162 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19167 msgid "Delete items in a batch"
19168 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19173 msgid "Delete list"
19174 msgstr "Suprimaţi lista"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19178 msgid "Delete local"
19179 msgstr "Suprimaţi lista"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19183 msgid "Delete local and remote"
19184 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19189 msgid "Delete macro"
19190 msgstr "Data taxei"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19194 msgid "Delete notice?"
19195 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19200 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19206 msgid "Delete patrons"
19207 msgstr "Data taxei"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19211 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19216 msgid "Delete public lists"
19217 msgstr "Suprimaţi lista"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19222 msgid "Delete quote(s)"
19223 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19228 msgid "Delete record"
19229 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19233 msgid "Delete records if no items remain."
19234 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19238 msgid "Delete remote"
19239 msgstr "Suprimaţi lista"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19246 msgid "Delete selected"
19247 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19251 msgid "Delete selected alerts"
19252 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19257 msgid "Delete selected items"
19258 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19262 msgid "Delete selected profile?"
19263 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19265 #. INPUT type=submit
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19268 msgid "Delete selected records"
19269 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19273 msgid "Delete subfield "
19274 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19278 msgid "Delete subscription"
19279 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19281 #. INPUT type=submit
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19284 msgid "Delete template"
19285 msgstr "Suprimaţi lista"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19289 msgid "Delete the exceptions on a range"
19290 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19294 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19295 msgstr "Data de sfârşit *"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19299 msgid "Delete the single holidays on a range"
19300 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19308 msgid "Delete this Tag"
19309 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19313 msgid "Delete this account?"
19314 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19318 msgid "Delete this basket"
19319 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19321 #. INPUT type=submit
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19324 msgid "Delete this category"
19325 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19330 msgid "Delete this exception."
19331 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19335 msgid "Delete this holiday"
19336 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19338 #. For the first occurrence,
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19342 msgid "Delete this holiday."
19343 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19345 #. INPUT type=submit
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19348 msgid "Delete this printer"
19349 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19353 msgid "Delete this saved report"
19354 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19360 msgid "Delete this subfield"
19361 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19363 #. For the first occurrence,
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19370 msgid "Delete user"
19371 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19375 msgid "Delete vendor"
19376 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19383 msgstr "Suprimaţi?"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19389 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19392 #. %1$s: deleted_source
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19395 msgid "Deleted classification source %s"
19396 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19398 #. %1$s: deleted_rule
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19401 msgid "Deleted filing rule %s"
19402 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19404 #. %1$s: deleted_attribute_type
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19407 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19408 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
19410 #. %1$s: deleted_matching_rule
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19413 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19414 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19424 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19430 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19436 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19441 msgid "Delimiter: "
19442 msgstr "Delimitator: "
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19452 msgid "Delivery comment:"
19453 msgstr "Observaţia livrării:"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19458 msgid "Delivery place"
19459 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19467 msgid "Delivery place:"
19468 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19473 msgid "Delivery time: "
19474 msgstr "Observaţia livrării: "
19476 #. For the first occurrence,
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19493 msgstr "Numele coşului"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19497 msgid "Department:"
19498 msgstr "Numele coşului"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19545 msgid "Description"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19550 msgid "Description (OPAC)"
19551 msgstr "Descriere (OPAC)"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19555 msgid "Description (OPAC): "
19556 msgstr "Descriere (OPAC) "
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19561 msgid "Description is required"
19562 msgstr "Descrierea lipseşte"
19564 #. For the first occurrence,
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19568 msgid "Description missing"
19569 msgstr "Descrierea lipseşte"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19576 msgid "Description of charges"
19577 msgstr "Descrierea taxelor"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19589 msgid "Description:"
19590 msgstr "Descriere:"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19612 msgid "Description: "
19613 msgstr "Descriere: "
19615 #. For the first occurrence,
19616 #. %1$s: liblibrarian
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19620 msgid "Description: %s"
19621 msgstr "Descriere: %s"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19625 msgid "Descriptions"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19630 msgid "Destination"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19635 msgid "Destination library:"
19636 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19641 msgid "Destination library: "
19642 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19646 msgid "Destination record"
19647 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19665 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19666 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19667 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19676 msgid "Dewey number:"
19677 msgstr "Număr de Apel"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19681 msgid "Dewey/classification"
19682 msgstr "Clasificare"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19698 #. For the first occurrence,
19699 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19708 msgid "Dictionaries"
19709 msgstr "Dicţionare"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19723 msgid "Dictionary "
19724 msgstr "Dicţionar "
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19728 msgid "Dictionary definitions"
19729 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19733 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19735 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19739 msgid "Did you mean: "
19740 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19746 msgid "Did you mean?"
19747 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19756 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19761 msgid "Digests only "
19762 msgstr "Clasificaţi doar?"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19766 msgid "Directories"
19767 msgstr "Directoare"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19772 msgid "Disabled for %s"
19773 msgstr "Dezactivat pentru"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19777 msgid "Disabled for all"
19778 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19789 msgid "Discharge requests pending"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19794 msgid "Discographies"
19795 msgstr "Discografie"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19803 msgstr "Reducere: "
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19812 msgid "Display children too."
19813 msgstr "Afişaţi la: "
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19818 msgid "Display detail for this authority"
19819 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19823 msgid "Display detail for this biblio"
19824 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19829 msgid "Display detail for this item"
19830 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19834 msgid "Display from: "
19835 msgstr "Afişaţi din: "
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19840 msgid "Display height: "
19841 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19845 msgid "Display in OPAC: "
19846 msgstr "Afişat în OPAC: "
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19850 msgid "Display in check-out: "
19851 msgstr "Afişat în OPAC: "
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19856 msgid "Display location:"
19857 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19861 msgid "Display member details."
19862 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19866 msgid "Display only used tags/subfields"
19867 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19872 msgid "Display order"
19873 msgstr "Afişaţi la: "
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19877 msgid "Display order:"
19878 msgstr "Afişaţi la: "
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19882 msgid "Display order: "
19883 msgstr "Afişaţi la: "
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19887 msgid "Display them"
19888 msgstr "Afişaţi la: "
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19892 msgid "Display to: "
19893 msgstr "Afişaţi la: "
19895 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19897 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19899 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19901 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19905 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19908 #. INPUT type=submit
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19911 msgid "Do not Delete"
19912 msgstr "Nu Poate Suprima"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19918 msgid "Do not allow"
19919 msgstr "Nu Poate Suprima"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19923 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19929 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19932 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19937 msgid "Do not look for matching records"
19938 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19942 msgid "Do not notify"
19943 msgstr "Nu semnalaţi"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19947 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19952 msgid "Do not use plugin"
19953 msgstr "Nu Poate Suprima"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19958 msgid "Do not use."
19959 msgstr "Nu Poate Suprima"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19964 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19965 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19970 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19971 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19976 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19977 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19978 "export option to make a backup"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19983 msgid "Do you want to confirm this order?"
19984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19988 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19994 msgid "Document type:"
19995 msgstr "Tipul Documentului:"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20009 msgid "Don't allow"
20010 msgstr "Nu Poate Suprima"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20015 msgid "Don't block "
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
20021 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
20026 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
20031 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20038 msgid "Don't export fields:"
20039 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20043 msgid "Don't export items:"
20044 msgstr "Nu exportaţi articole"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20051 msgid "Don't include tax"
20052 msgstr "Nu includeţi taxe"
20054 #. For the first occurrence,
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20066 msgid "Donovan Jones"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20071 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20072 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20076 msgid "Doug Dearden"
20077 msgstr "Data Taxei"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20084 msgstr "Descărcaţi"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20089 msgstr "Descărcaţi "
20091 #. INPUT type=submit name=save
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20094 msgid "Download Record"
20095 msgstr "Descărcaţi coş"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20101 msgid "Download as CSV"
20102 msgstr "Descărcaţi lista"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20108 msgid "Download as PDF"
20109 msgstr "Descărcaţi lista"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20115 msgid "Download as XML"
20116 msgstr "Descărcaţi lista"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20120 msgid "Download cart"
20121 msgstr "Descărcaţi coş"
20123 #. INPUT type=submit
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20126 msgid "Download configuration"
20127 msgstr "Descărcaţi coş"
20129 #. INPUT type=submit
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20132 msgid "Download database"
20133 msgstr "Descărcaţi coş"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20137 msgid "Download directory"
20138 msgstr "Descărcaţi coş"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20142 msgid "Download directory: "
20143 msgstr "Descărcaţi coş"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20147 msgid "Download file of all overdues"
20148 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20152 msgid "Download file of displayed overdues"
20153 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20157 msgid "Download list"
20158 msgstr "Descărcaţi lista"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20162 msgid "Download list "
20163 msgstr "Descărcaţi lista "
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20167 msgid "Download records"
20168 msgstr "Descărcaţi coş"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20172 msgid "Download selected claims"
20173 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20177 msgid "Download starter CSV"
20178 msgstr "Descărcaţi lista"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20182 msgid "Download the report: "
20183 msgstr "Descărcaţi raportul: "
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20187 msgid "Downloading records, please wait..."
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20192 msgid "Draw guide boxes: "
20193 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20198 msgid "Dublin Core"
20199 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20201 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20220 msgstr "Data taxei"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20224 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20229 msgid "Due date hidden not formatted"
20232 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20240 msgid "Duncan Tyler"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20259 msgid "Duplicate budget"
20260 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20262 #. %1$s: budget_period_description
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20265 msgid "Duplicate budget %s"
20266 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20270 msgid "Duplicate current template"
20271 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20274 #. %2$s: duplicate_count
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20277 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20278 msgstr "Lot de import #%s gol "
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20282 msgid "Duplicate patron record?"
20283 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20286 #. %2$s: duplicate_count
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20289 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20290 msgstr "Lot de import #%s gol "
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20295 msgid "Duplicate record suspected"
20296 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20302 msgid "Duplicate this saved report"
20303 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20305 #. For the first occurrence,
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20309 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20315 msgid "Duplicate warning"
20316 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20350 msgid "EDI accounts"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20358 msgid "EDIFACT messages"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20363 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20364 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20368 msgid "ERROR - unknown"
20369 msgstr "EROARE - necunoscută"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20388 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20390 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20391 "şi să încercaţi încă o dată"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20400 msgid "EXAMPLE plugin"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20405 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20406 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20410 msgid "Earliest hold date"
20411 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20415 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20416 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20420 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20421 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20423 #. For the first occurrence,
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20514 msgid "Edit Details"
20515 msgstr "Editaţi detaliile"
20517 #. %1$s: itemnumber
20518 #. %2$s: IF ( barcode )
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20523 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20529 msgstr "Editaţi Articolele"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20534 msgid "Edit OAI set '%s'"
20535 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20545 msgid "Edit SQL report"
20546 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20550 msgid "Edit [% field.name %] field"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20556 msgid "Edit action %s"
20557 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20562 msgstr "Editaţi coşul %s"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20566 msgid "Edit an existing subscription"
20567 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20572 msgid "Edit as new (duplicate)"
20573 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20577 msgid "Edit authorities"
20578 msgstr "Editaţi autoritatea"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20582 msgid "Edit authority"
20583 msgstr "Editaţi autoritatea"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20587 msgid "Edit basket"
20588 msgstr "Editaţi coşul %s"
20590 #. %1$s: basketname
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20593 msgid "Edit basket %s"
20594 msgstr "Editaţi coşul %s"
20597 #. %2$s: basketgroupid
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20600 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20601 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20605 msgid "Edit biblio"
20606 msgstr "Editaţi bibliografia"
20608 #. %1$s: budget_period_description
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20611 msgid "Edit budget %s"
20612 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20617 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20622 msgid "Edit collection "
20623 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20627 msgid "Edit course"
20628 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20632 msgid "Edit existing profile"
20633 msgstr "Editaţi profilul existent"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20638 msgstr "subdomeniu"
20640 #. %1$s: description
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20643 msgid "Edit frequency: %s"
20644 msgstr "Frecvenţă:"
20646 #. INPUT type=submit
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20650 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20654 msgid "Edit history"
20655 msgstr "Editaţi lista"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20659 msgid "Edit in host"
20660 msgstr "Editaţi lista"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20668 msgstr "Editaţi Articolele"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20673 msgid "Edit items in batch"
20674 msgstr "Editaţi Articolele"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20678 msgid "Edit label template"
20679 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20685 msgstr "Editaţi lista"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20690 msgstr "Editaţi lista "
20692 #. INPUT type=button
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20695 msgstr "Editaţi proprietarul"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20699 msgid "Edit patrons"
20700 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20704 msgid "Edit printer profile"
20705 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20710 msgid "Edit provider %s"
20711 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20713 #. %1$s: suggestionid
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20716 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20717 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20721 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20726 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20735 msgid "Edit record"
20736 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20741 msgid "Edit routing list"
20742 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20746 msgid "Edit routing list "
20747 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20749 #. %1$s: subscription.routingedit
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20752 msgid "Edit routing list (%s)"
20753 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20757 msgid "Edit routing list for "
20758 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20760 #. For the first occurrence,
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20765 msgid "Edit search"
20766 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20768 #. INPUT type=submit
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20771 msgid "Edit serials"
20772 msgstr "Editaţi detaliile"
20774 #. INPUT type=submit
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20778 msgid "Edit subfields"
20779 msgstr "subdomeniu"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20783 msgid "Edit subscription"
20784 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20789 msgid "Edit this holiday"
20790 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20794 msgid "Edit vendor"
20795 msgstr "Editaţi furnizorul"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20799 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20805 msgid "Editing new full record"
20806 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20811 msgid "Editing new record"
20812 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20817 msgid "Editing search result"
20818 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20820 #. For the first occurrence,
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20835 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20838 msgid "Edition: %s"
20839 msgstr "Ediţie: %s"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20854 msgid "Edmund Balnaves"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20859 msgid "Edward Allen"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20864 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20869 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20885 msgid "Email address:"
20886 msgstr "Adresa email:"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20890 msgid "Email check:"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20897 msgid "Email has been sent."
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20921 msgid "Empty and close"
20922 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20941 msgid "Encoding (z3950 can send"
20942 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20952 msgid "Encyclopedias "
20953 msgstr "Enciclopedii "
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20958 msgstr "Data de Sfârşit: "
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20967 msgstr "Data de sfârşit"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20972 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20973 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20977 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20980 #. For the first occurrence,
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20983 msgid "End date missing"
20984 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20990 msgstr "Data de sfârşit:"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20998 msgstr "Data de sfârşit: "
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21002 msgid "End date: *"
21003 msgstr "Data de sfârşit:"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21007 msgid "End of date range "
21008 msgstr "Data de sfârşit *"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21012 msgid "End of interval"
21013 msgstr "Data de sfârşit *"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21022 msgid "Enhanced content"
21023 msgstr "Conţinut Sporit"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21027 msgid "Enhanced content settings"
21028 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21032 msgid "Enrollment fee"
21033 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21038 msgid "Enrollment fee: "
21039 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21043 msgid "Enrollment period"
21044 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21049 msgid "Enrollment period: "
21050 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21060 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21063 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21064 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21068 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21070 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21071 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21075 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21076 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21081 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21082 "Example, for a website itemtype : "
21084 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21085 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21089 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21090 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21094 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21096 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21097 "_albe/listei_dvs._negre: "
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21101 msgid "Enter any authority field:"
21102 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21106 msgid "Enter any heading:"
21107 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21111 msgid "Enter barcode: "
21112 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21117 msgid "Enter biblionumber:"
21118 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21122 msgid "Enter by barcode:"
21123 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21127 msgid "Enter by itemnumber:"
21128 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21132 msgid "Enter cover biblionumber: "
21133 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21139 msgid "Enter item barcode:"
21140 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21146 msgid "Enter item barcode: "
21147 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21151 msgid "Enter main heading ($a only):"
21152 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21156 msgid "Enter main heading:"
21157 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21162 msgid "Enter parameters for report %s:"
21163 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21171 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21172 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21177 msgid "Enter patron card number:"
21178 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21182 msgid "Enter patron cardnumber: "
21183 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21203 msgid "Enter search keywords:"
21204 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21206 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21209 msgid "Enter search terms"
21210 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21214 msgid "Enter starting card position: "
21215 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21219 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21220 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21224 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21225 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21227 #. INPUT type=text name=q
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21242 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21243 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21248 msgstr "Autoritate: "
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21253 msgstr "Data de sfârşit"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21260 msgid "Enumeration"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21273 #. For the first occurrence,
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21289 msgid "Error adding items:"
21290 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21294 msgid "Error analysis:"
21295 msgstr "Eroare de analiză:"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21300 msgid "Error downloading the file"
21301 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21306 msgid "Error importing the framework"
21309 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21312 msgid "Error message from Zebra: %s "
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21319 msgid "Error saving item"
21320 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21326 msgid "Error saving items"
21327 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21351 #. For the first occurrence,
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21360 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21361 #. %2$s: errse.serialseq
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21364 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21365 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21369 msgid "Error: Required news title missing!"
21370 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21375 msgid "Error: Server with id %s not found"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21380 msgid "Error: no field value specified."
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21385 msgid "Error; your data might not have been saved"
21388 #. For the first occurrence,
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21393 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21394 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21398 msgid "Errors occurred:"
21399 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21403 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21404 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21409 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21410 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21415 msgid "Espace\\Temps"
21416 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21421 msgstr "Coasta de Est"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21425 msgid "Estimated cost per unit "
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21430 msgid "Estimated delivery date"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21435 msgid "Estimated delivery date from: "
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21441 msgid "Estimated delivery date:"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21446 msgid "Estimated priority:"
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21464 msgid "Everything went OK, update done."
21465 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21469 msgid "Evonne Cheung"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21475 msgstr "Aşteptat pe"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21479 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21484 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21489 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21494 msgid "Example: '01/02/2008'"
21495 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21499 msgid "Example: '2010-10-28'"
21500 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21505 msgid "Example: 5.00"
21506 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21511 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21517 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21518 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21523 msgid "Exception: %s"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21533 msgid "Execute SQL reports"
21534 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21538 msgid "Execute overdue items report"
21539 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21543 msgid "Existing holds"
21544 msgstr "Reţineri existente"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21548 msgid "Existing patrons"
21549 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21567 msgid "Expected on"
21568 msgstr "Aşteptat pe"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21572 msgid "Experimental features"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21582 msgstr "Termen de Expirare"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21589 msgid "Expiration date"
21590 msgstr "Data expirării"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21596 msgid "Expiration date: "
21597 msgstr "Data expirării: "
21599 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21602 msgid "Expiration date: %s"
21603 msgstr "Data expirării: "
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21609 msgid "Expiration:"
21610 msgstr "Termen de Expirare:"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21614 msgid "Expiration: "
21615 msgstr "Termen de Expirare:"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21619 msgid "Expired? / Closed?"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21625 msgid "Expires before:"
21626 msgstr "Expiră înainte de:"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21638 msgid "Expiring before:"
21639 msgstr "Expiră înainte de:"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21644 msgid "Expiry date"
21645 msgstr "Data expirării"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21649 msgid "Explanation"
21650 msgstr "Explicaţie"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21654 msgid "Explanation: "
21655 msgstr "Explicaţie: "
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21691 #. %1$s: loo.frameworktext
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21694 msgid "Export %s framework"
21697 #. INPUT type=button
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21701 msgid "Export as CSV"
21702 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21704 #. INPUT type=submit
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21707 msgid "Export as PDF"
21708 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21713 msgid "Export authority records"
21714 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21718 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21719 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21724 msgid "Export bibliographic records"
21725 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21729 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21730 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21734 msgid "Export card batch"
21735 msgstr "Exportaţi Lot"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21739 msgid "Export checkouts using format:"
21740 msgstr "Împrumutat pe"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21744 msgid "Export configuration"
21745 msgstr ": Configuraţie OK!"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21750 msgid "Export data"
21751 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21755 msgid "Export database"
21756 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21760 msgid "Export default framework"
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21767 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21771 #. INPUT type=button
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21774 msgid "Export from patron list"
21775 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21779 msgid "Export full batch"
21780 msgstr "Exportaţi Lot"
21782 #. For the first occurrence,
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21787 msgid "Export patron cards"
21788 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21793 msgid "Export patron cards from list"
21794 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21796 #. INPUT type=button
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21799 msgid "Export selected"
21802 #. INPUT type=button
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21805 msgid "Export selected batches"
21806 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21810 msgid "Export selected card(s)"
21811 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21815 msgid "Export selected items"
21816 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21821 msgid "Export single batch"
21822 msgstr "Exportaţi Lot"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21827 msgid "Export single card"
21828 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21833 msgid "Export this basket as CSV"
21834 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21838 msgid "Export this basket group as CSV"
21839 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21843 msgid "Export to CSV file: "
21844 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21849 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21856 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21863 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21869 msgid "Export today's checked in barcodes"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21874 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21879 msgid "Extended patron attributes: "
21880 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21894 msgid "Fabio Tiana"
21897 #. For the first occurrence,
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21909 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21914 msgid "Failed to add item with barcode "
21915 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21919 msgid "Failed to add scheduled task"
21920 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21924 msgid "Failed to apply different matching rule"
21925 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21929 msgid "Failed to delete field."
21930 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21934 msgid "Failed to remove item with barcode "
21935 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21940 msgid "Failed to run macro:"
21941 msgstr "%s despachetare eşuată."
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21945 msgid "Failed to transfer collection"
21946 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21950 msgid "Failed to unzip archive."
21951 msgstr "%s despachetare eşuată."
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21955 msgid "Failed to update field."
21956 msgstr "%s despachetare eşuată."
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21965 msgid "FamFamFam Site"
21966 msgstr "Site-ul FamFamFam"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21970 msgid "Famfamfam iconset"
21971 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21977 msgid "Fast cataloging"
21978 msgstr "Catalogare rapidă"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21997 #. %1$s: library.branchfax |html
21999 #. %3$s: IF library.branchemail
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22002 msgid "Fax: %s%s %s "
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22010 #. For the first occurrence,
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22020 msgid "Fee receipt"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22026 msgstr "Conexiune inversă:"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22032 msgid "Fees & Charges:"
22033 msgstr "Amenzi & Taxe"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22044 msgid "Fernando Canizo"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22049 msgid "Fewer options"
22050 msgstr "Locaţia filtrului"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22064 #. For the first occurrence,
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22069 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22071 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22094 msgid "Field created."
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22099 msgid "Field deleted."
22100 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22104 msgid "Field list: "
22105 msgstr "Separatorul rubricii: "
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22109 msgid "Field name: "
22110 msgstr "Numele rubricii: "
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22115 msgid "Field separator: "
22116 msgstr "Separatorul rubricii: "
22118 #. %1$s: field_added.label
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22121 msgid "Field successfully added: %s "
22122 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22126 msgid "Field successfully deleted. "
22127 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22129 #. %1$s: field_updated.label
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22132 msgid "Field successfully updated: %s "
22133 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22137 msgid "Field to use for record matching"
22138 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22142 msgid "Field updated."
22143 msgstr "%s despachetare eşuată."
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22147 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22148 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22153 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22154 "location_description and permanent_location_description show description "
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22160 msgid "Fields to display in report:"
22161 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22166 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22167 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22173 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22174 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22179 msgid "File could not be created. Check permissions."
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22185 msgid "File could not be deleted."
22186 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22191 msgid "File could not be read."
22192 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22197 msgid "File format: "
22198 msgstr "Formatul fişierului: "
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22203 msgid "File has been deleted."
22204 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22211 msgstr "Numele fişierului"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22218 msgstr "Numele fişierului:"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22223 msgstr "Numele fişierului"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22242 #. %1$s: SOURCE_FILE
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22246 msgstr "Fişier: %s"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22251 msgid "FileSaver library"
22252 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22258 msgstr "Numele fişierului"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22269 msgid "Files attached to invoice"
22272 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22275 msgid "Files for %s"
22276 msgstr "Formatul fişierului:"
22278 #. %1$s: invoicenumber | html
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22281 msgid "Files for invoice: %s"
22282 msgstr "Formatul fişierului:"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22286 msgid "Filing routine: "
22287 msgstr "Rutină de Depunere: "
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22291 msgid "Filing rule"
22292 msgstr "Regulă de Depunere: "
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22296 msgid "Filing rule code missing"
22297 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22302 msgid "Filing rule code: "
22303 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22307 msgid "Filing rule: "
22308 msgstr "Regulă de Depunere: "
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22312 msgid "Filmographies"
22313 msgstr "Filmografii"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22336 msgid "Filter barcode"
22337 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22341 msgid "Filter by: "
22342 msgstr "Filtraţi : "
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22346 msgid "Filter location"
22347 msgstr "Locaţia filtrului"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22352 msgstr "Filtrate pe:"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22357 msgid "Filter paid transactions"
22358 msgstr "translaţie"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22363 msgid "Filter results:"
22364 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22377 msgid "Filtered on:"
22378 msgstr "Filtrate pe:"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22397 msgid "Find another patron?"
22398 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22411 msgid "Fine amount"
22412 msgstr "Suma Amenzii"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22416 msgid "Fine amount: "
22417 msgstr "Suma Amenzii "
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22422 msgid "Fine charging interval"
22423 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22428 msgid "Fine grace period"
22429 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22440 msgid "Fines & Charges"
22441 msgstr "Amenzi & Taxe"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22445 msgid "Fines & charges"
22446 msgstr "Amenzi & Taxe"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22450 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22455 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22456 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22458 #. INPUT type=submit name=submit
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22466 #. INPUT type=submit
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22469 msgid "Finish receiving"
22470 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22474 msgid "Finlay Thompson"
22475 msgstr "Finlay Thompson"
22477 #. For the first occurrence,
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22486 msgid "First arrival:"
22487 msgstr "Prima sosire:"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22491 msgid "First issue publication date:"
22492 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22496 msgid "First issue publication date: "
22497 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22513 msgid "First name: "
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22529 msgid "Florian Bischof"
22530 msgstr "Florian Bischof"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22535 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22541 msgid "Following required fields are missing:"
22542 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22547 msgid "Following required subfields are missing:"
22548 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22553 msgid "Font Awesome"
22554 msgstr "Mărimea Fontului "
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22561 msgid "Font size: "
22562 msgstr "Mărimea Fontului "
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22574 msgid "For all collection codes: "
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22579 msgid "For all item types: "
22580 msgstr "Toate tipurile de articole"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22584 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22589 msgid "For the selected operations: "
22590 msgstr "Suprimarea lotului "
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22595 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22596 "patron's category. "
22598 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22599 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22604 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22605 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22607 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22608 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22622 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22632 #. %1$s: holdfor_firstname
22633 #. %2$s: holdfor_surname
22634 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22637 msgid "Forget %s %s (%s)"
22638 msgstr "%s %s (%s)"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22642 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22647 msgid "Forgive fines on return: "
22648 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22652 msgid "Forgive overdue charges"
22653 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22660 #. For the first occurrence,
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22672 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22673 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22692 #. %1$s: total_rows
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22695 msgid "Found %s results."
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22708 msgid "Framework code"
22709 msgstr "Codul cadrului"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22714 msgid "Framework code: "
22715 msgstr "Codul cadrului "
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22720 msgid "Framework description"
22721 msgstr "Descrierea cadrului"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22725 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22727 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22737 msgid "Français (French) "
22738 msgstr "Français (Franceză) "
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22742 msgid "Francesca Moore"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22747 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22748 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22752 msgid "Francois Marier"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22757 msgid "Fred Pierre"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22762 msgid "Frederic Durand"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22774 msgid "Frequencies"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22785 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22786 "consider entering an issue count rather than a time period."
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22793 msgstr "Frecvenţă:"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22797 msgid "Frequency: "
22798 msgstr "Frecvenţă:"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22806 #. For the first occurrence,
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22824 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22825 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22829 msgid "Friedrich zur Hellen"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22864 msgid "From a new (empty) record"
22865 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22869 msgid "From a staged file"
22870 msgstr "De la un fişier gradat"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22874 msgid "From a subscription"
22875 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22879 msgid "From a suggestion"
22880 msgstr "De la o Sugestie"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22884 msgid "From an existing record: "
22885 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22889 msgid "From an external source"
22890 msgstr "De la o sursă externă"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22894 msgid "From any library"
22895 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22899 msgid "From any library:"
22900 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22904 msgid "From authid: "
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22909 msgid "From biblio number: "
22910 msgstr "De la un număr bibliografic: "
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22914 msgid "From call number:"
22915 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22925 msgid "From home library"
22926 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22930 msgid "From home library:"
22931 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22935 msgid "From item call number: "
22936 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22940 msgid "From titles with highest hold ratios"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22945 msgid "From vendor: "
22946 msgstr "Orice Furnizor "
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22970 msgid "Frère Sébastien Marie"
22971 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22975 msgid "Frédéric Demians"
22976 msgstr "Frédéric Demians"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22980 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22981 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22985 msgid "Frédérick Capovilla"
22986 msgstr "Frédéric Demians"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22991 msgstr "Indeplinite"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23010 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23015 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23020 msgid "Fund amount:"
23021 msgstr "Suma Fondului:"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23028 msgstr "Codul fondului"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23033 msgid "Fund code: "
23034 msgstr "Codul Fondului: "
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23038 msgid "Fund filters"
23039 msgstr "Filtrele fondului"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23048 msgid "Fund list of budget "
23049 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23054 msgid "Fund locked"
23055 msgstr "Codul fondului"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23063 msgstr "Denumirea fondului"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23067 msgid "Fund name: "
23068 msgstr "Denumirea Fondului: "
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23072 msgid "Fund parent: "
23073 msgstr "Sursa Fondului: "
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23077 msgid "Fund remaining"
23078 msgstr "Fondul rămas"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23082 msgid "Fund search"
23083 msgstr "Orice Furnizor"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23088 msgstr "Total fond"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23109 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23110 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23111 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23112 "note\"%s\"Vendor note\" "
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23134 #. For the first occurrence,
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23155 msgid "Fyneworks.com"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23161 msgid "GPL License"
23162 msgstr "Licenţă BSD"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23185 msgid "Gaetan Boisson"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23190 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23191 msgstr "Galego (Galician)"
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23195 msgid "Galen Charlton"
23196 msgstr "Glen Stewart"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23201 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23202 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23208 msgid "Gap between columns:"
23209 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23214 msgid "Gap between rows:"
23215 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23219 msgid "Garry Collum"
23220 msgstr "Garry Collum"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23224 msgid "Geauga County Public Library"
23225 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23247 msgid "General settings"
23248 msgstr "Setări Generale"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23253 msgid "Generate EDIFACT order"
23254 msgstr "Generaţi Următorul"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23258 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23259 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23261 #. INPUT type=submit name=discharge
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23264 msgid "Generate discharge"
23265 msgstr "Generaţi Următorul"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23269 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23270 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23272 #. INPUT type=button
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23275 msgid "Generate next"
23276 msgstr "Generaţi Următorul"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23280 msgid "Genevieve Plantin"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23286 msgid "Gestion des index MACLES"
23287 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23291 msgid "Get Firefox add-on"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23296 msgid "Get desktop application"
23297 msgstr "Codificaţi data publicării"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23301 msgid "Get help on current subfield"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23311 msgid "Glen Stewart"
23312 msgstr "Glen Stewart"
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23316 msgid "Global system preferences"
23317 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23321 msgid "Glyphicons Free"
23324 #. INPUT type=submit
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23345 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23355 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23356 msgstr "› Etichetă nouă"
23358 #. For the first occurrence,
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23363 msgid "Go to advanced search"
23364 msgstr "Căutare Avansată"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23370 msgid "Go to item details"
23371 msgstr "Editaţi detaliile"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23375 msgid "Go to item search"
23376 msgstr "Autoritate de Căutare"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23382 msgid "Go to page : "
23383 msgstr "această pagina "
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23387 msgid "Go to receipt page"
23388 msgstr "această pagina"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23394 msgid "Go to record detail page"
23395 msgstr "această pagina"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23401 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23407 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23411 msgid "Gone no address flag"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23417 msgid "Grace period:"
23418 msgstr "Perioada de graţie:"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23422 msgid "Greg Barniskis"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23434 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23435 "category 'PA_CLASS')"
23438 #. INPUT type=text name=group
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23442 msgstr "Cod biografic"
23444 #. INPUT type=text name=groupdesc
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23457 msgid "Groups of libraries: "
23458 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23463 msgid "Guarantees:"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23468 msgid "Guarantor borrower number"
23469 msgstr "NumărÎmprumător:"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23473 msgid "Guarantor information"
23474 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23485 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23493 msgid "Guided reports"
23494 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23500 msgid "Guided reports wizard"
23501 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23506 msgstr "Gynn Lomax"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23511 msgstr "A lui Cassini"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23515 msgid "HTML message:"
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23526 msgid "Hard due date"
23527 msgstr "Data Taxei"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23536 msgid "Header row could not be parsed"
23537 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23542 msgstr "%S Ordonat după "
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23547 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23560 msgid "Heading A-Z"
23561 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23574 msgid "Heading Z-A"
23575 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23590 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23591 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23595 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23601 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23612 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23618 msgid "Hidden by default"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23637 msgid "Hide all columns"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23642 msgid "Hide in OPAC"
23643 msgstr "Afişat în OPAC: "
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23647 msgid "Hide in OPAC: "
23648 msgstr "Afişat în OPAC: "
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23653 msgid "Hide inactive budgets"
23654 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23658 msgid "Hide or show columns for tables."
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23663 msgid "Hide window"
23664 msgstr "Închideţi fereastra"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23668 msgid "High demand item. "
23671 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23672 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23675 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23678 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23679 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
23683 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23695 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23696 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23697 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23717 msgid "History OPAC note:"
23718 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23722 msgid "History end date:"
23723 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23727 msgid "History staff note:"
23728 msgstr "Data de început a contractului:"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23732 msgid "History start date:"
23733 msgstr "Data de început a contractului:"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23737 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23761 msgstr "Rețina data"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23765 msgid "Hold details"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23770 msgid "Hold expires on date:"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23782 msgstr "0 Reţineri "
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23800 msgstr "Rubrici Codificate: "
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23804 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23807 #. %1$s: nextreservtitle
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23810 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23815 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23820 msgid "Hold needing transfer found"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23826 msgid "Hold pickup library match"
23827 msgstr "Orice Bibliotecă"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23831 msgid "Hold placed by : "
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23837 msgid "Hold policy"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23843 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23847 msgid "Hold ratio:"
23848 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23852 msgid "Hold ratios"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23857 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23862 msgid "Hold starts on date:"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23867 msgid "Hold status "
23868 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23872 msgid "Holding branch"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23878 msgid "Holding libraries"
23879 msgstr "Toate Bibliotecile"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23888 msgid "Holding library"
23889 msgstr "Toate Bibliotecile"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23893 msgid "Holding library:"
23894 msgstr "Toate Bibliotecile"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23904 msgstr "0 Reţineri"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23919 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23923 msgstr "%s Deţin(e)"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23928 msgid "Holds allowed (count)"
23929 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23934 msgid "Holds awaiting pickup"
23938 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23941 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23944 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23947 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23954 msgid "Holds queue"
23955 msgstr "0 Reţineri"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23961 msgid "Holds statistics"
23962 msgstr "Statisticile catalogului"
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23966 msgid "Holds to pull"
23969 #. %1$s: IF ( run_report )
23970 #. %2$s: from | $KohaDates
23971 #. %3$s: to | $KohaDates
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23975 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23978 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23982 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
23987 msgid "Holds waiting:"
23990 #. %1$s: reservecount
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23993 msgid "Holds waiting: %s"
23994 msgstr "Statisticile catalogului"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23999 msgstr "0 Reţineri"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
24003 msgid "Holger Meißner"
24006 #. For the first occurrence,
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24011 msgid "Holiday exception"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24016 msgid "Holiday only on this day"
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24021 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24026 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24029 #. For the first occurrence,
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24034 msgid "Holiday repeating weekly"
24037 #. For the first occurrence,
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24042 msgid "Holiday repeating yearly"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24047 msgid "Holidays on a range"
24048 msgstr "Data de sfârşit *"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24052 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24300 #. %1$s: IF ( do_it )
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24306 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24307 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24311 msgid "Home branch"
24312 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24317 msgid "Home libraries"
24318 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24337 msgid "Home library"
24338 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24342 msgid "Home library (branchcode)"
24343 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24348 msgid "Home library unknown."
24349 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24354 msgid "Home library:"
24355 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24360 msgid "Home library: %s"
24361 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24363 #. %1$s: IF ( branchname )
24364 #. %2$s: branchname
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24370 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24371 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24378 msgid "Horizontal: "
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24383 msgid "Horowhenua Library Trust"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24388 msgid "Host records"
24389 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24393 msgid "Hostname/Port"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24414 #. For the first occurrence,
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24418 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24423 msgid "How to process items: "
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24428 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24444 msgid "Hugh Davenport"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24449 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24454 msgid "I encountered some problems."
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24459 msgid "I received this from you:"
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24464 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24486 msgid "IM_notification.ogg"
24487 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24506 msgid "IP address has changed, please log in again "
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24511 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24541 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24547 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24552 msgid "ISBN, author or title :"
24555 #. %1$s: isbneanissn
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24558 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24585 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24591 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24597 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24599 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24604 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24605 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24624 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24630 msgstr "Cod biografic"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24635 msgstr "Codul Fondului: "
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24639 msgid "ISO2709 with items"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24644 msgid "ISO2709 without items"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24698 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24699 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24714 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24715 "new one or overwrite the old one."
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24720 msgid "If all unavailable"
24721 msgstr "%s disponibil:"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24725 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24731 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24732 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24733 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24738 msgid "If any unavailable"
24739 msgstr "Orice duplicat valabil"
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24744 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24745 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24746 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24752 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24753 "already exists for a library, no change is made."
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24759 msgid "If empty, English is used"
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24765 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24771 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24772 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24773 "and a colon should precede each value. "
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24778 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24783 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24789 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24790 "policies can be overridden by your circulation staff."
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24796 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24797 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24804 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24805 "you can check corresponding boxes below. "
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24810 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24813 #. For the first occurrence,
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24818 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24823 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24830 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24831 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24837 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24840 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24843 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24844 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24849 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24850 "a delay value is required."
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24856 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24857 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24870 msgid "Ignore and continue"
24871 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24875 msgid "Ignore and return to transfers: "
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24880 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24890 msgid "Illustrations"
24891 msgstr ", ilustrator"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24918 msgstr "%p fişier *.zip"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24922 msgid "Image name: "
24923 msgstr "Numele fişierului: "
24925 #. %1$s: IMAGE_NAME
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24928 msgid "Image name: %s"
24931 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24932 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24935 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24938 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24942 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24952 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24953 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24955 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24956 "pentru mai multe detalii."
24958 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24962 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24963 "the error log for more details. %s"
24965 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24966 "pentru mai multe detalii."
24968 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24971 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24972 msgstr "fişierul imagine este corupt."
24974 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24978 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24979 "maximum size). %s"
24982 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24985 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24986 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
24988 #. For the first occurrence,
24989 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24994 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24995 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25000 msgid "Image source: "
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25005 msgid "Image successfully uploaded"
25006 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25010 msgid "Image upload results :"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25016 msgid "Image(s) successfully deleted"
25017 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25035 msgid "Images for "
25038 #. For the first occurrence,
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25054 #. %1$s: loo.frameworkcode
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25058 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25059 "(.csv, .xml, .ods)"
25062 #. INPUT type=submit
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25071 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25072 "details (used only if no information is filled for the item):"
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25078 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25083 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25089 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25090 "file (.csv, .xml, .ods)"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25097 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25103 msgid "Import into the borrowers table"
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25109 msgid "Import patron data"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25117 msgid "Import patrons"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25122 msgid "Import quotes"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25127 msgid "Import record..."
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25132 msgid "Import results :"
25135 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25137 msgid "Import this batch into the catalog"
25140 #. INPUT type=submit
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25143 msgid "Import this patron"
25144 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25148 msgid "Important: "
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25160 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25165 msgid "In framework:"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25170 msgid "In months: "
25173 #. For the first occurrence,
25174 #. %1$s: OPACBaseURL
25175 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25179 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25180 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25185 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25186 "records must be up-to-date on this computer: "
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25192 msgstr "(În tranzit)"
25194 #. %1$s: item.transfertfrom
25195 #. %2$s: item.transfertto
25196 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25199 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25200 msgstr "%s începând cu"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25217 msgid "Inactive budgets"
25218 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25222 msgid "Include expired subscriptions: "
25223 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25230 msgid "Include tax"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25235 msgid "Included ordered:"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25241 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25247 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25254 msgstr "7-8 Nedefinit"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25259 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25260 "with an IP address that doesn't match your library. "
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25265 msgid "Indexed in:"
25266 msgstr "Indexate în:"
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25275 msgid "Individual libraries:"
25276 msgstr "Toate Bibliotecile"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25281 msgid "Indranil Das Gupta"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25304 msgid "Information"
25305 msgstr "Informaţii"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25309 msgid "Information "
25310 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25316 msgstr "Editaţi detaliile"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25328 msgid "Inner counter"
25329 msgstr "Conţinut Sporit "
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25333 msgid "Inner counter "
25334 msgstr "Conţinut Sporit "
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25343 msgid "Insert delimiter (‡)"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25348 msgid "Insert line break"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25353 msgid "Installation complete."
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25359 msgid "Instructions"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25364 msgid "Instructor search:"
25365 msgstr "(căutări apropiate:"
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25370 msgid "Instructors"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25375 msgid "Instructors:"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25382 msgid "Insufficient privileges."
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25393 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25399 msgid "Internal note"
25400 msgstr "Notă de contact: "
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25405 msgid "Internal note:"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25415 msgid "Internal note: "
25416 msgstr "Notă de contact: "
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25421 msgid "Internal search error"
25422 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25426 msgid "Internationalization and localization"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25431 msgid "Into an application"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25436 msgid "Into an application "
25437 msgstr "Codificaţi data publicării "
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25447 msgid "Into an application:"
25448 msgstr "Codificaţi data publicării "
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25454 msgid "Into an application: "
25455 msgstr "Codificaţi data publicării "
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25461 msgstr "(În tranzit)"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25465 msgid "Invalid authority type"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25470 msgid "Invalid collection id"
25471 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25475 msgid "Invalid course!"
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25481 msgid "Invalid day entered in field %s"
25482 msgstr "Data introdusă în fişier "
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25487 msgid "Invalid indicators"
25488 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25493 msgid "Invalid month entered in field %s"
25494 msgstr "Data introdusă în fişier "
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25499 msgid "Invalid record"
25500 msgstr "Descărcaţi coş"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25505 msgid "Invalid tag number"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25511 msgid "Invalid username or password"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25517 msgid "Invalid value for %s"
25518 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25523 msgid "Invalid year entered in field %s"
25524 msgstr "Data introdusă în fişier "
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25536 msgid "Inventory date:"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25547 msgid "Inventory number"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25553 msgstr "Nr. de control: "
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25559 msgid "Invoice amount"
25560 msgstr "Nr. de control:"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25564 msgid "Invoice details"
25565 msgstr "Editaţi detaliile"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25569 msgid "Invoice has been modified"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25574 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25579 msgid "Invoice item price includes tax: "
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25586 msgid "Invoice no."
25587 msgstr "Nr. de control:"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25591 msgid "Invoice no.: "
25592 msgstr "Nr. de control: "
25594 #. %1$s: invoicenumber
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25597 msgid "Invoice no.: %s"
25598 msgstr "Nr. de control:"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25602 msgid "Invoice no:"
25603 msgstr "Nr. de control:"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25609 msgid "Invoice number"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25614 msgid "Invoice number reverse"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25622 msgid "Invoice number:"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25628 msgid "Invoice prices are: "
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25633 msgid "Invoice prices:"
25636 #. %1$s: invoicenumber
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25639 msgid "Invoice: %s"
25640 msgstr "Nr. de control:"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25650 msgstr "Nr. de control:"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25655 msgstr "Nr. de control:"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25659 msgid "Invoices enabled: "
25660 msgstr "Nr. de control: "
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25664 msgid "Irma Birchall"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25669 msgid "Irregularity:"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25680 msgid "Is hidden by default"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25685 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25687 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25693 msgid "Is this a duplicate of "
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25698 msgid "Isaac Brodsky"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25719 msgid "Issue history"
25720 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25725 msgid "Issue number"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25741 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25745 msgid "Issues per unit"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25751 msgid "Issues per unit is required"
25752 msgstr "%s înregistrări analizate"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25756 msgid "Issues per unit: "
25757 msgstr "%s înregistrări analizate"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25761 msgid "Issues summary"
25762 msgstr "Rezunat de ediții"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25766 msgid "It began on "
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25771 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25777 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25778 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
25797 msgstr "Data Taxelor "
25799 #. For the first occurrence,
25800 #. %1$s: loopro.object
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25809 msgid "Item barcode:"
25810 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25815 msgid "Item call number"
25816 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25820 msgid "Item callnumber between: "
25821 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25825 msgid "Item callnumber:"
25826 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
25830 msgid "Item checked out"
25831 msgstr ": articolul este verificat."
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25837 msgid "Item circulation alerts"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25842 msgid "Item consigned:"
25843 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25850 msgstr "Data Taxelor"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25854 msgid "Item details"
25855 msgstr "Editaţi detaliile"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25859 msgid "Item floats"
25860 msgstr "# Articole"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25864 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
25869 msgid "Item has been withdrawn"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25874 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25879 msgid "Item has been withdrawn."
25880 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25884 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25889 msgid "Item holding library:"
25890 msgstr "Toate Bibliotecile"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25894 msgid "Item home library:"
25895 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25900 msgid "Item information"
25901 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25903 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25904 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25905 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25908 msgid "Item information %s%s %s "
25909 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25914 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25915 msgstr "%s începând cu"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25920 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25921 msgstr "%s începând cu"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25925 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25930 msgid "Item is already at destination library."
25933 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25934 #. %2$s: item_notforloan_lib
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25938 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25939 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
25943 msgid "Item is restricted"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25948 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25953 msgid "Item is restricted."
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25959 msgid "Item is withdrawn."
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25965 msgid "Item level holds"
25966 msgstr "Loc reținut"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25970 msgid "Item missing"
25971 msgstr "- Nume lipsă\n"
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25976 msgid "Item not checked out."
25977 msgstr ": articolul este verificat."
25979 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25980 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25984 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25987 #. For the first occurrence,
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25991 msgid "Item not found."
25992 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25997 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26003 msgid "Item number"
26004 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26008 msgid "Item number (internal)"
26009 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26013 msgid "Item number file: "
26014 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26019 msgid "Item processing:"
26020 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26024 msgid "Item records were last synced on: "
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26029 msgid "Item renewed:"
26030 msgstr "# Articole"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26034 msgid "Item returns home"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26039 msgid "Item returns to issuing library"
26040 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
26044 msgid "Item search"
26045 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26047 #. %1$s: field.label
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26050 msgid "Item search field: %s"
26051 msgstr "indicele tematice"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26058 msgid "Item search fields"
26059 msgstr "indicele tematice"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26064 msgid "Item search results"
26065 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26069 msgid "Item should have been scanned"
26070 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26074 msgid "Item should not have been scanned"
26077 #. %1$s: reqbrchname
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26080 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26086 msgid "Item sorting"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26091 msgid "Item statuses"
26092 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26097 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26108 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26148 msgstr "Tip de articol"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26154 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26158 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26163 msgid "Item type is normally not for loan."
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26168 msgid "Item type not for loan."
26169 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26190 msgid "Item type: "
26191 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26207 msgid "Item types administration"
26208 msgstr "Administrarea bugetului"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26212 msgid "Item was lost, now found."
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26217 msgid "Item was on loan to "
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26222 msgid "Item with barcode "
26223 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26228 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26229 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26254 msgid "Items available"
26255 msgstr "Disponibil"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26259 msgid "Items checked out"
26260 msgstr ": articolul este verificat."
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26265 msgid "Items expected"
26268 #. %1$s: title |html
26269 #. %2$s: IF ( author )
26272 #. %5$s: biblionumber
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26275 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26281 msgstr "# Articole"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26286 msgid "Items in batch number %s"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26292 msgid "Items in your cart: %s"
26293 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26299 msgstr "# Articole"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26308 msgid "Items needed"
26309 msgstr "# Articole"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26316 msgid "Items with no checkouts"
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26323 msgstr "# Articole"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26329 msgstr "# Articole"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26340 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26349 msgid "Jacek Ablewicz"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26354 msgid "James Winter"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26364 msgid "Jane Wagner"
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26369 msgid "Janet McGowan"
26372 #. For the first occurrence,
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26382 msgid "Janusz Kaczmarek"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26387 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26388 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26392 msgid "Jason Etheridge"
26393 msgstr "cartuş video"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26398 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26408 msgid "Jeremy Crabtree"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26413 msgid "Jerome Charaoui"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26418 msgid "Jesse Maseto"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26424 msgid "Jesse Weaver"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26441 msgid "Job progress: "
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26446 msgid "Jobs already entered"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26451 msgid "Joe Atzberger"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26461 msgid "John Copeland"
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26466 msgid "John Seymour"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26476 msgid "Jonathan Druart"
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26481 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26482 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26486 msgid "Jono Mingard"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26491 msgid "Joonas Kylmälä"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26496 msgid "Jorgia Kelsey"
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26501 msgid "Josef Moravec"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26506 msgid "Joseph Alway"
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26511 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26512 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26521 msgid "Juan Romay Sieira"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26526 msgid "Juhani Seppälä"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26536 msgid "Julian Fiol"
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26541 msgid "Julian Maurice"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26546 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26549 #. For the first occurrence,
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26562 #. For the first occurrence,
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26582 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26587 msgid "Karam Qubsi"
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26592 msgid "Karl Menzies"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26597 msgid "Kate Henderson"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26602 msgid "Kathryn Tyree"
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26607 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26612 msgid "Katrin Fischer"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26617 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26618 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26620 #. %1$s: budget_period_description
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26624 msgid "Keep current (%s - %s)"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26630 msgid "Keep issue number"
26631 msgstr "Numărul cardului"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26645 msgid "Keyboard shortcuts "
26646 msgstr "Orice Furnizor"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26653 msgstr "Cuvinte cheie"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26658 msgid "Keyword (any): "
26659 msgstr "Orice cuvânt "
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26663 msgid "Keyword to MARC mapping"
26664 msgstr "› Etichetă nouă"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26669 msgstr "Orice cuvânt"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26679 msgid "Keywords to MARC mapping"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26685 msgstr "Orice cuvânt"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26689 msgid "Kip DeGraaf"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26704 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26706 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26709 msgid "Koha %s installer"
26710 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26715 msgid "Koha › %s merge"
26718 #. For the first occurrence,
26719 #. %1$s: IF ( nopermission )
26721 #. %3$s: IF ( timed_out )
26723 #. %5$s: IF ( different_ip )
26725 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26727 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26733 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26734 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26737 #. %1$s: IF op == 'view'
26738 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26741 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26743 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26744 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26749 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26750 "list%s%s › Edit list %s%s"
26752 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26757 msgid "Koha › About Koha"
26760 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26766 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26767 "order internal note %s "
26768 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26772 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26773 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26777 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26778 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26783 msgid "Koha › Acquisitions"
26786 #. %1$s: IF ( op_save )
26787 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26788 #. %3$s: suggestionid
26791 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26792 #. %7$s: suggestionid
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26798 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26799 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26800 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26802 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26805 #. %1$s: IF ( add_form )
26806 #. %2$s: IF ( basketno )
26807 #. %3$s: basketname
26809 #. %5$s: booksellername
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26815 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26818 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26821 #. %1$s: IF ( date )
26823 #. %3$s: IF ( invoice )
26826 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26833 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26834 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26836 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26839 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26841 #. %3$s: basketname|html
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26846 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26848 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26851 #. %1$s: IF ( opsearch )
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26857 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26858 "external source › Search results%s"
26860 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26863 #. %1$s: IF ( order_loop )
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26869 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26872 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26875 #. %1$s: IF ( booksellername )
26876 #. %2$s: booksellername
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26882 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26883 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26885 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26890 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26894 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26895 #. %3$s: ordernumber
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26901 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26902 "details (line #%s)%sNew order%s"
26904 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26911 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26913 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26919 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26920 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26922 #. %1$s: IF ( add_form )
26923 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26924 #. %3$s: contractname
26928 #. %7$s: IF ( else )
26929 #. %8$s: booksellername
26931 #. %10$s: IF ( add_validate )
26933 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26934 #. %13$s: contractnumber
26936 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26941 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26942 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26943 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26945 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26949 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26950 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26954 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26955 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26959 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26960 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26964 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26965 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26969 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26972 #. %1$s: IF ( batch_details )
26973 #. %2$s: import_batch_id
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26979 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26980 "Batch %s %s › Batch list %s "
26982 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26987 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26988 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26991 #. %2$s: IF ( invoice )
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26997 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26999 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27005 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27010 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27011 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27015 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27016 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27020 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27021 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27025 msgid "Koha › Add to list"
27026 msgstr "› %s"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27030 msgid "Koha › Administration"
27033 #. %1$s: IF ( add_form )
27037 #. %5$s: IF ( else )
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27043 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27044 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27045 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27047 #. %1$s: IF ( add_form )
27048 #. %2$s: IF ( modify )
27049 #. %3$s: searchfield
27053 #. %7$s: IF ( add_validate )
27055 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27056 #. %10$s: searchfield
27057 #. %11$s: searchfield
27059 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27061 #. %15$s: IF ( else )
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27066 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27067 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27068 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27069 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27070 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27073 #. %1$s: IF ( add_form )
27074 #. %2$s: IF ( searchfield )
27075 #. %3$s: searchfield
27079 #. %7$s: IF ( add_validate )
27081 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27082 #. %10$s: searchfield
27084 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27086 #. %14$s: IF ( else )
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27091 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27092 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27093 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27094 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27096 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27098 #. %1$s: IF op =='add_form'
27099 #. %2$s: IF city.cityid
27103 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27110 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27111 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27113 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27115 #. %1$s: IF ( add_form )
27117 #. %3$s: searchfield
27119 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27120 #. %6$s: searchfield
27122 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27124 #. %10$s: IF ( else )
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27129 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27130 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27131 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27133 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27134 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27136 #. %1$s: IF ( op_new )
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27142 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27143 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27145 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27146 "Transfer a Bibliotecii"
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27150 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27152 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27155 #. %1$s: IF ( add_form )
27156 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27157 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27158 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27159 #. %5$s: authtypecode
27163 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27164 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27165 #. %11$s: authtypecode
27173 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27174 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27175 #. %21$s: authtypecode
27179 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27180 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27181 #. %27$s: authtypecode
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27188 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27189 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27190 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27191 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27192 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27198 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27201 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27202 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27205 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27210 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27211 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27212 "authority type %s "
27214 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27217 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27218 #. %2$s: IF ( action_modify )
27220 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27222 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27228 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27229 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27232 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27234 #. %1$s: IF ( add_form )
27235 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27236 #. %3$s: budget_period_description
27240 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27242 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27243 #. %10$s: budget_period_description
27245 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27247 #. %14$s: IF close_form
27248 #. %15$s: budget_period_description
27250 #. %17$s: IF closed
27251 #. %18$s: budget_period_description
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27256 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27257 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27258 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27259 "Budget %s closed %s "
27261 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27264 #. %1$s: budget_period_description
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27269 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27270 "Planning for %s by %s"
27272 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27276 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27278 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27284 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27285 "Clone circulation and fine rules"
27287 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27290 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27291 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27295 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27296 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27300 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27301 #. %12$s: class_source
27302 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27303 #. %14$s: sort_rule
27304 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27305 #. %16$s: sort_rule
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27310 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27311 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27312 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27313 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27314 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27319 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27320 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27322 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27323 #. %2$s: IF currency
27324 #. %3$s: currency.currency
27328 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27329 #. %8$s: searchfield
27331 #. %10$s: IF op == 'list'
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27336 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27337 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27338 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27340 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27344 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27345 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27347 #. %1$s: IF acct_form
27348 #. %2$s: IF account
27352 #. %6$s: IF delete_confirm
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27357 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27358 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27361 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27362 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27364 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27365 #. %2$s: IF ( budget_id )
27366 #. %3$s: IF ( budget_name )
27367 #. %4$s: budget_name
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27375 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27378 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27382 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27384 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27390 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27392 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27394 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27395 #. %2$s: IF ( itemtype )
27396 #. %3$s: itemtype.itemtype
27400 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27401 #. %8$s: IF ( total )
27402 #. %9$s: itemtype.itemtype
27404 #. %11$s: itemtype.itemtype
27407 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27412 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27413 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27414 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27416 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27421 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27422 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27424 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27425 #. %2$s: IF category.categorycode
27426 #. %3$s: category.categorycode
27429 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27430 #. %7$s: category.categorycode
27431 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27432 #. %9$s: IF library
27434 #. %11$s: library.branchcode
27436 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27437 #. %14$s: library.branchcode
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27442 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27443 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27444 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27447 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27448 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27450 #. %1$s: IF ean_form
27455 #. %6$s: IF delete_confirm
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27460 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27461 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27462 "deletion of EAN %s "
27464 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27469 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27471 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27472 "Transfer a Bibliotecii"
27474 #. %1$s: IF ( total )
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27481 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27482 "Configuration OK!%s"
27484 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27485 "Transfer a Bibliotecii"
27487 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27488 #. %2$s: IF framework
27491 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27492 #. %6$s: framework.frameworktext
27493 #. %7$s: framework.frameworkcode
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27498 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27499 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27501 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27502 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27507 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27508 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27510 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27511 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27515 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27516 #. %7$s: code |html
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27521 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27522 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27523 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27525 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27528 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27529 #. %2$s: IF ( categorycode )
27530 #. %3$s: categorycode |html
27534 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27535 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27536 #. %9$s: categorycode |html
27538 #. %11$s: categorycode |html
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27544 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27545 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27546 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27548 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27550 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27551 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27555 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27561 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27562 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27563 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27565 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27566 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27570 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27572 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27576 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27578 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27582 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27583 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27585 #. %1$s: IF op == 'edit'
27586 #. %2$s: PROCESS ServerType
27587 #. %3$s: server.servername
27589 #. %5$s: IF op == 'add'
27590 #. %6$s: PROCESS ServerType
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27595 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27596 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27598 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27600 #. %1$s: IF ( add_form )
27601 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27602 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27608 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27609 #. %10$s: tagsubfield
27611 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27613 #. %14$s: IF ( else )
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27618 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27619 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27620 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27621 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27626 msgid "Koha › Authorities"
27629 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27632 #. %4$s: authtypetext
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27637 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27638 "for authority #%s (%s) %s "
27640 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27643 #. %1$s: IF ( authid )
27645 #. %3$s: authtypetext
27647 #. %5$s: authtypetext
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27652 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27655 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27660 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27665 msgid "Koha › Authority details"
27666 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27670 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27671 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27673 #. %1$s: booksellername |html
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27676 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27677 msgstr "Gruparea coşului"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27681 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27684 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27686 #. %3$s: title |html
27687 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27688 #. %5$s: subtitl.subfield
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27694 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27696 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
27698 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27705 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27707 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27710 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27712 #. %3$s: bibliotitle
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27717 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27720 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27723 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27725 #. %3$s: bibliotitle
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27730 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27732 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27735 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27736 #. %2$s: IF ( query_desc )
27737 #. %3$s: query_desc | html
27739 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27740 #. %6$s: limit_desc | html
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27747 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27748 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27749 msgstr " cu limită(e): '%s'"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27753 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27754 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27756 #. %1$s: title |html
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27759 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27761 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
27764 #. %1$s: biblio.title |html
27765 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27766 #. %3$s: subtitl.subfield
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27770 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27772 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27776 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27777 #. %3$s: subtitl.subfield
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27781 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27783 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27788 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27789 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27793 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27795 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27800 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27802 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27807 msgid "Koha › Cataloging"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27813 msgid "Koha › Cataloging › "
27814 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27816 #. %1$s: title |html
27817 #. %2$s: IF ( author )
27820 #. %5$s: biblionumber
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27824 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27826 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27829 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27830 #. %2$s: title |html
27831 #. %3$s: biblionumber
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27837 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27840 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27845 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27846 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27850 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27851 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27856 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27861 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27862 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27867 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27868 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27872 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27873 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27877 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27878 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27882 msgid "Koha › Choose Adult category"
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27888 msgid "Koha › Circulation"
27891 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27892 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27897 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27899 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27901 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27902 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27906 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27907 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27911 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27913 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27915 #. %1$s: title |html
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27918 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27919 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27921 #. %1$s: title |html
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27924 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27926 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27931 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27933 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27937 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27939 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27943 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27945 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27947 #. %1$s: title |html
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27950 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27955 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27960 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27962 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27966 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27968 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27970 #. %1$s: todaysdate
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27973 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27975 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27979 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27981 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27985 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27987 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27989 #. %1$s: LoginBranchname
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27992 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27997 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27998 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28000 #. %1$s: title |html
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28003 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28004 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28008 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28010 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28015 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28020 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28021 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28025 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28031 msgid "Koha › Course reserves"
28032 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28034 #. %1$s: IF course_name
28035 #. %2$s: course_name
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28040 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28041 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28046 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28047 msgstr "› Tipuri de Articole"
28049 #. %1$s: course.course_name
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28052 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28054 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28059 msgid "Koha › Download cart"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28064 msgid "Koha › Download shelf"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28070 msgid "Koha › Error %s"
28071 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28075 msgid "Koha › Labels"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28080 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28085 msgid "Koha › Localization"
28086 msgstr "› %s"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28090 msgid "Koha › Patron search"
28091 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28093 #. %1$s: IF ( searching )
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28097 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28098 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28103 msgid "Koha › Patrons › %s"
28104 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28106 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28108 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28113 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28116 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28119 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28121 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28126 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28129 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28132 #. %1$s: IF ( opadd )
28133 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28136 #. %5$s: IF (firstname)
28139 #. %8$s: IF (surname)
28142 #. %11$s: IF ( categoryname )
28143 #. %12$s: categoryname
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28159 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28160 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28163 #. %1$s: IF ( newpassword )
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28171 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28174 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
28177 #. %1$s: IF (unknowuser)
28181 #. %5$s: cardnumber
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28186 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28189 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28192 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28195 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28196 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28198 #. %1$s: borrower.firstname
28199 #. %2$s: borrower.surname
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28202 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28204 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28209 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28210 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28214 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28215 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28217 #. %1$s: borrower.firstname
28218 #. %2$s: borrower.surname
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28221 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28226 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28227 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28229 #. %1$s: borrowernumber
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28232 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28233 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28235 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28238 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28240 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28247 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28249 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28254 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28256 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28260 msgid "Koha › Reports"
28263 #. %1$s: IF ( do_it )
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28269 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28270 "%s› Acquisitions statistics%s"
28271 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
28273 #. %1$s: IF ( do_it )
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28279 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28280 "%s› Catalog statistics%s"
28282 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28285 #. %1$s: IF ( do_it )
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28291 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28292 "%s› Patrons statistics%s"
28294 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28299 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28304 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28305 msgstr "› Tipuri de Articole"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28309 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28312 #. %1$s: IF ( do_it )
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28317 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28318 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28322 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28324 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28327 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28328 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28329 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28330 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28332 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28334 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28335 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28336 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28337 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28338 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28339 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28344 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28345 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28346 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28347 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28348 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28349 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28350 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28351 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28352 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28355 #. %1$s: IF ( do_it )
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28359 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28361 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28366 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28371 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28372 msgstr "› Tipuri de Articole"
28374 #. %1$s: IF ( do_it )
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28379 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28381 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28386 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28387 msgstr "› Tipuri de Articole"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28391 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28393 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28397 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28398 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28402 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28404 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28409 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28410 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28414 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28415 msgstr "› Rezultatele Căutării"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28420 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28423 #. For the first occurrence,
28424 #. %1$s: biblionumber
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28429 msgid "Koha › Serials %s"
28432 #. %1$s: title |html
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28439 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28442 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
28443 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28445 #. %1$s: IF ( modify )
28446 #. %2$s: bibliotitle |html
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28452 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28455 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28458 #. %1$s: bibliotitle
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28461 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28466 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28471 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28473 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28477 msgid "Koha › Serials › Claims"
28480 #. %1$s: subscriptionid
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28483 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28485 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28489 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28490 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28492 #. %1$s: IF op == "list"
28493 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28501 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28502 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28505 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28509 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28511 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28515 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28516 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28520 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28521 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28525 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28526 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28530 msgid "Koha › Serials › Search results"
28531 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28535 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28536 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28538 #. %1$s: bibliotitle
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28541 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28543 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
28544 "Serie pentru <i>%s</i>"
28546 #. %1$s: bibliotitle
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28549 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28550 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28554 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28556 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
28559 #. %1$s: bibliotitle
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28562 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28565 #. %1$s: biblionumber
28566 #. %2$s: bibliotitle
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28570 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28574 #. %1$s: subscriptionid
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28577 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28578 msgstr "%s › Abonament modificat"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28583 msgid "Koha › Tools"
28586 #. %1$s: IF ( do_it )
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28591 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28592 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28594 #. %1$s: branchname
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28597 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28598 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28600 #. %1$s: IF ( del )
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28606 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28608 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28612 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28613 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28617 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28618 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28622 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28623 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28625 #. %1$s: IF step == 2
28627 #. %3$s: IF step == 3
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28632 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28633 "Confirm%s%s› Finished%s"
28634 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28638 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28639 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28643 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28644 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28648 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28649 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28653 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28656 #. %1$s: IF ( status )
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28662 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28663 "Comments awaiting moderation%s"
28664 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28666 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28670 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28671 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28675 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28680 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28681 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28683 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28686 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28687 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28689 #. %1$s: IF batch_id
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28696 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28699 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28700 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28705 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28706 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28708 #. %1$s: IF ( layout_id )
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28715 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28717 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28719 #. %1$s: IF ( profile_id )
28720 #. %2$s: profile_id
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28726 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28728 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28730 #. %1$s: IF ( template_id )
28731 #. %2$s: template_id
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28737 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28738 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28739 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28743 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28744 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28748 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28749 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28751 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28752 #. %2$s: import_batch_id
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28757 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28760 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28766 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28769 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28774 msgid "Koha › Tools › News"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28779 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28780 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
28782 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28783 #. %2$s: IF ( modify )
28787 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28789 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28794 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28795 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28797 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28801 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28803 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
28805 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28808 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28809 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28811 #. %1$s: IF batch_id
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28818 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28819 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28821 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28822 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28826 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28827 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28829 #. %1$s: IF ( layout_id )
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28836 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28837 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28838 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28840 #. %1$s: IF ( profile_id )
28841 #. %2$s: profile_id
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28847 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28848 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28849 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28851 #. %1$s: IF (template_id)
28852 #. %2$s: template_id
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28858 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28859 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28860 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28865 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28867 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28871 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28872 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28878 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28879 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28881 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28887 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28888 "New patron list %s "
28889 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28893 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28894 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28899 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28900 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28904 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28909 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28910 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28914 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28915 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28919 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28920 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28922 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28924 #. %3$s: editColTitle
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28929 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28930 "collection %s Edit collection %s %s "
28932 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28933 "› Editaţi Colecţiile"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28939 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28940 "’ Add or remove items"
28942 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28943 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28948 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28951 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28952 "› Transferaţi Colecţia"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28956 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28957 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28961 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28962 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28966 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28968 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28971 #. %1$s: IF ( do_it )
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28977 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28978 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28982 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28983 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28987 msgid "Koha › Tools › Upload"
28988 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28992 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28993 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28997 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28999 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
29001 #. %1$s: bookselname
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29004 msgid "Koha › Vendor %s"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29009 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29010 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29014 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29015 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29019 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29020 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29024 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29025 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29029 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29030 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
29034 msgid "Koha SAB CINECA"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29040 msgid "Koha administration"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29046 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29047 "password unchanged."
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29053 msgid "Koha database schema"
29054 msgstr "Bază de date"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29058 msgid "Koha development team"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29065 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29070 msgid "Koha field:"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29075 msgid "Koha full call number"
29076 msgstr "număr de Apel"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29080 msgid "Koha history timeline"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29085 msgid "Koha internal"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29091 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29092 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29093 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29099 msgid "Koha itemtype"
29100 msgstr "Orice tip de articol"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29109 msgid "Koha module:"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29114 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29115 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29120 msgid "Koha offline circulation"
29121 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29125 msgid "Koha plugins"
29126 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29130 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29132 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29133 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29137 msgid "Koha report library"
29138 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29142 msgid "Koha reports library"
29143 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29147 msgid "Koha staff client"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29153 msgstr "Orice tip de articol"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29157 msgid "Koha to MARC Mapping"
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29163 msgid "Koha to MARC mapping"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29169 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29170 msgstr "› Etichetă nouă"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29175 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29180 msgid "Koha version: "
29181 msgstr "Versiune Apache: "
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29185 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29186 msgstr ", Noua Zeelandă"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29191 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29195 msgid "Koustubha Kale"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29200 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29210 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29211 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29215 msgid "LC call number:"
29216 msgstr "Număr de Apel: "
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29224 msgid "LC call number: "
29225 msgstr "Număr de Apel: "
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29242 #. For the first occurrence,
29243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29255 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29273 msgstr "› Creaţi din SQL"
29275 #. %1$s: batche.batch_id
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29278 msgid "Label Batch Number %s"
29279 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29283 msgid "Label batch"
29284 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29288 msgid "Label batches"
29289 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29299 msgid "Label creator"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29304 msgid "Label for lib: "
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29309 msgid "Label for opac: "
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29314 msgid "Label height:"
29315 msgstr "Greutatea Cardului:"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29319 msgid "Label number"
29320 msgstr "număr de Apel"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29324 msgid "Label template"
29325 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29329 msgid "Label templates"
29330 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29334 msgid "Label width:"
29335 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29340 msgstr "› Creaţi din SQL"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29344 msgid "Labeled MARC"
29347 #. %1$s: biblionumber
29348 #. %2$s: bibliotitle
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29351 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29367 msgstr "35-37 Limbă "
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29377 msgstr "35-37 Limbă "
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29387 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29388 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29392 msgid "Large print"
29393 msgstr "Imprimare mare"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29398 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29402 msgid "Lari Taskula"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29407 msgid "Larry Baerveldt"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29412 msgid "Lars Wirzenius"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29423 msgid "Last borrowed:"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29428 msgid "Last borrower:"
29429 msgstr "Împrumător"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29433 msgid "Last changed by:"
29436 #. For the first occurrence,
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29441 msgid "Last changed:"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29446 msgid "Last checkout date:"
29447 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29451 msgid "Last displayed"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29456 msgid "Last location"
29457 msgstr "Toate locaţiile"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29461 msgid "Last renewal of subscription was "
29462 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29466 msgid "Last returned by:"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29483 msgid "Last sync: "
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29489 msgid "Last updated"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29494 msgid "Last updated: "
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29499 msgid "Last value "
29500 msgstr "Valoare autorizată "
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29514 msgid "Late orders"
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29519 msgid "Latina (Latin)"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29524 msgid "Law reports and digests"
29525 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29532 msgstr "Denumirea zilei "
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29537 msgstr "Denumirea zilei "
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29542 msgid "Layout name: "
29543 msgstr "Denumirea zilei "
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29551 msgstr "Modele industriale"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29555 msgid "Leave a message"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29560 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29565 msgid "Left on order "
29566 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29571 msgid "Left page margin:"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29576 msgid "Left text margin:"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29581 msgid "Legal articles"
29582 msgstr "Articole juridice"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29586 msgid "Legal cases and case notes"
29587 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29596 msgid "Legislation"
29597 msgstr "Legislație"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29633 msgid "LibLime, USA"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29643 msgid "Librarian identity:"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29651 msgid "Librarian interface"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29669 msgid "Libraries and groups"
29670 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29674 msgid "Libraries limitation: "
29675 msgstr "translaţie "
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
29719 msgstr "Bibliotecă"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29724 msgstr "Orice Bibliotecă "
29726 #. %1$s: branchcode
29727 #. %2$s: branchname
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29730 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29732 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
29733 "Transfer a Bibliotecii"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29742 msgid "Library EANs"
29743 msgstr "Orice Bibliotecă "
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29748 msgid "Library code: "
29749 msgstr "Orice Bibliotecă "
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29753 msgid "Library is invalid."
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29758 msgid "Library management"
29759 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29763 msgid "Library of the patron:"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29768 msgid "Library set-up"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29774 msgid "Library transfer limits"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29780 msgid "Library use"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29825 msgstr "Orice Bibliotecă "
29827 #. For the first occurrence,
29828 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29832 msgid "Library: %s"
29833 msgstr "Orice Bibliotecă"
29835 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29836 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29839 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29844 msgid "Libriotech, Norway"
29845 msgstr "TOATE bibliotecile"
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29855 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29856 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29857 "items_batchmod is still required)"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29862 msgid "Limit collection code to: "
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29868 "Limit item modification to subfields defined in the "
29869 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29870 "is still required)"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29875 msgid "Limit item type to: "
29876 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29881 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29882 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29883 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29888 msgid "Limit to any of the following:"
29889 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29893 msgid "Limit to currently available items"
29894 msgstr "Curent este Valabil %s"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29921 #. For the first occurrence,
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29931 msgid "Link to host item"
29932 msgstr "Calculaţi articolele"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29946 msgid "List Fields"
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29952 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29957 msgid "List created."
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29962 msgid "List deleted."
29963 msgstr "Coş suprimat"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29967 msgid "List fields"
29968 msgstr "%p Lista de domenii"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29972 msgid "List item price includes tax: "
29973 msgstr "%S ordonează dupa: "
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29977 msgid "List member:"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29984 msgstr "Numele listei"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29988 msgid "List name: "
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29994 msgid "List of rules"
29995 msgstr "%p Lista de domenii"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
30000 msgstr "%S ordonează dupa:"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30005 msgid "List prices are: "
30006 msgstr "%S ordonează dupa: "
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30010 msgid "List prices:"
30011 msgstr "%S ordonează dupa:"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30015 msgid "List updated."
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30031 msgid "Lists that include this title: "
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
30040 #. For the first occurrence,
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30055 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30069 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30074 msgid "Loading data..."
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30079 msgid "Loading page %s, please wait..."
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30084 msgid "Loading records, please wait..."
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30091 msgid "Loading, please wait..."
30094 #. For the first occurrence,
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30106 msgid "Loading... you may continue scanning."
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30112 msgid "Loan period"
30113 msgstr "Perioada de graţie:"
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
30117 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30128 msgid "Local catalog"
30129 msgstr "Catalogare rapidă"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30133 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30139 msgid "Local number"
30140 msgstr "număr de Apel"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30149 msgid "Local use preferences"
30150 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30155 msgid "Local use recorded"
30156 msgstr "Informaţie înregistrată"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30160 msgid "Local use recorded."
30161 msgstr "Informaţie înregistrată"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30200 msgid "Location and availability"
30201 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30205 msgid "Location(s)"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30223 msgid "Lock budget: "
30224 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30241 msgid "Log in as a different user"
30243 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30256 #. INPUT type=submit
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30270 msgid "Look for existing records in catalog?"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30277 msgstr "(Pierdut) "
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30288 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30292 msgid "Lost card flag"
30293 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30298 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30303 msgstr "Calculaţi articolele"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30310 msgstr "Calculaţi articolele"
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30314 msgid "Lost items in staff client"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30319 msgid "Lost items in staff client: "
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30325 msgstr "(Pierdut) "
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30330 msgstr "(Pierdut) "
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30334 msgid "Lost status"
30335 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30339 msgid "Lost status:"
30340 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30344 msgid "Lost status: "
30345 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
30350 msgstr "(Pierdut) "
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30359 msgid "Lower left X coordinate: "
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30369 msgid "Lower left Y coordinate: "
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30374 msgid "Lucida Console"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30415 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30420 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30427 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30437 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30442 msgid "MARC Card View"
30445 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30446 #. %2$s: frameworktext
30447 #. %3$s: frameworkcode
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30452 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30458 msgid "MARC Preview:"
30459 msgstr "Permiteţi parolei:"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30464 msgstr "Permiteţi parolei:"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30468 msgid "MARC XML blob"
30471 #. %1$s: biblionumber
30472 #. %2$s: bibliotitle |html
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30475 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30481 msgid "MARC bibliographic framework"
30482 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30487 msgid "MARC bibliographic framework test"
30488 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30504 msgid "MARC field: "
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30512 msgid "MARC frameworks"
30513 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30515 #. %1$s: marcflavour
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30518 msgid "MARC frameworks: %s"
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30524 msgid "MARC modification templates"
30525 msgstr "Data Achiziţiei"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30537 msgid "MARC preview"
30538 msgstr "Permiteţi parolei:"
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30542 msgid "MARC staging results :"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30549 msgid "MARC structure"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30555 msgid "MARC subfield"
30558 #. %1$s: tagfield | html
30559 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30560 #. %3$s: frameworkcode
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30566 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30568 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30574 msgid "MARC subfield: "
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30579 msgid "MARC21/USMARC"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30594 msgid "MIT License"
30595 msgstr "Licenţă BSD"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30602 msgid "MIT license"
30603 msgstr "Licenţă BSD"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30607 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30608 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30629 msgid "Magnus Enger"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30634 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30645 msgid "Main address"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30651 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30652 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30653 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30659 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30660 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30661 "will not affect August 1-10 in other years."
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30667 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30668 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30673 msgid "Make budget active: "
30674 msgstr "Planificarea bugetului "
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30679 msgid "Make payment"
30680 msgstr "Numele coşului"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30685 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30686 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30699 msgstr "Gestionate de către"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30705 msgstr "Gestionate de către"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30710 msgid "Manage CSV export profiles"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30715 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30720 msgid "Manage MARC modification templates"
30721 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30725 msgid "Manage OAI Sets"
30726 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30730 msgid "Manage Patron Image"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30735 msgid "Manage all budgets"
30736 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30740 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30745 msgid "Manage budget plannings"
30746 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30750 msgid "Manage budgets"
30751 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30755 msgid "Manage contracts"
30756 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30760 msgid "Manage custom fields for item search."
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30765 msgid "Manage frequencies "
30766 msgstr "Perioada de graţie:"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30771 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30772 "administrator email, and templates."
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30777 msgid "Manage invoice files"
30778 msgstr "Perioada de graţie:"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30782 msgid "Manage library EDI EANs"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30787 msgid "Manage lists of patrons."
30788 msgstr "%s %s (%s)"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30792 msgid "Manage marc modification templates"
30793 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30797 msgid "Manage numbering patterns "
30798 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30802 msgid "Manage orders"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30808 msgid "Manage orders & basket"
30809 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30813 msgid "Manage orders & basketgroups"
30814 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30818 msgid "Manage patrons fines and fees"
30819 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30823 msgid "Manage periods"
30824 msgstr "Perioada de graţie:"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30829 msgid "Manage plugins"
30830 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30834 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30839 msgid "Manage restrictions for accounts"
30840 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30845 msgid "Manage rotating collections"
30846 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30851 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30856 msgid "Manage serial subscriptions"
30857 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30862 msgid "Manage staged MARC records"
30863 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
30865 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30866 #. %2$s: import_batch_id
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30870 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30872 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30877 msgid "Manage staged records"
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30883 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30889 msgid "Manage suggestions"
30890 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30894 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30899 msgid "Manage uploaded files ("
30900 msgstr "Perioada de graţie:"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30904 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30909 msgid "Manage vendors"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30917 msgstr "Gestionate de către"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30921 msgid "Managed by - on"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30928 msgid "Managed by:"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30934 msgid "Managed in tab: "
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30940 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30945 msgid "Management date from:"
30946 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30959 msgid "Mandatory: "
30960 msgstr ", Obligatoriu "
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30964 msgid "Manual credit"
30965 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30969 msgid "Manual history:"
30970 msgstr ", Obligatoriu "
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30974 msgid "Manual history: "
30975 msgstr ", Obligatoriu "
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30979 msgid "Manual invoice"
30980 msgstr "Creaţi factura manuală"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30986 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30987 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
30989 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30992 msgid "Mappings for the %s"
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30997 msgid "Mappings have been saved"
30998 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31007 msgid "Marc Balmer"
31008 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
31012 msgid "Marc Chantreux"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
31019 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31024 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31028 msgid "Marc field: "
31029 msgstr "indicele tematice"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31033 msgid "Marcel de Rooy"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
31038 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31039 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31041 #. For the first occurrence,
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
31051 msgid "Marco Gaiarin"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
31056 msgid "Mark Gavillet"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31061 msgid "Mark Tompsett"
31064 #. INPUT type=submit
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31067 msgid "Mark seen and continue >>"
31068 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31070 #. INPUT type=submit
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31073 msgid "Mark seen and quit"
31074 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31078 msgid "Mark selected as: "
31079 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31083 msgid "Mark the original budget as inactive"
31084 msgstr "Planificarea bugetului "
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31088 msgid "Martin Persson"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31093 msgid "Martin Renvoize"
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31098 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31099 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31103 msgid "Martin Stenberg"
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31108 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31109 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31119 msgid "Match applied"
31120 msgstr "Ataşaţi articolul "
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31124 msgid "Match check "
31125 msgstr "Adăugaţi produsul "
31127 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31130 msgid "Match check %s"
31131 msgstr "Adăugaţi produsul"
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31135 msgid "Match check 1 | "
31136 msgstr "Adăugaţi produsul "
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31140 msgid "Match details"
31141 msgstr "Detaliile coşului"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31146 msgid "Match found"
31147 msgstr "Ataşaţi articolul "
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31151 msgid "Match point "
31152 msgstr "Ataşaţi articolul "
31154 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31157 msgid "Match point %s | "
31158 msgstr "Ataşaţi articolul "
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31162 msgid "Match point 1 | "
31163 msgstr "Ataşaţi articolul "
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31167 msgid "Match points"
31168 msgstr "Ataşaţi articolul"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31172 msgid "Match threshold: "
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31178 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31180 #. %1$s: record_lis.match_id
31181 #. %2$s: record_lis.match_score
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31184 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31185 msgstr " Titlu ca Expresie "
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31190 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31191 msgstr " Titlu ca Expresie "
31193 #. %1$s: record_lis.match_id
31194 #. %2$s: record_lis.match_score
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31197 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31198 msgstr " Titlu ca Expresie "
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31203 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31204 msgstr " Titlu ca Expresie "
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31208 msgid "Matching rule applied"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31213 msgid "Matching rule applied:"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31218 msgid "Matching rule code missing"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31224 msgid "Matching rule code: "
31225 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31231 msgid "Matchpoint components"
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31239 msgstr "Editaţi detaliile"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31244 msgid "Materials specified"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31249 msgid "Materials specified:"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31254 msgid "Mathieu Saby"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31264 msgid "Matthew Hunt"
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31269 msgid "Matthias Meusburger"
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31274 msgid "Max length:"
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31280 msgid "Max. suspension duration (day)"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31285 msgid "Maxime Beaulieu"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31290 msgid "Maxime Pelletier"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31295 msgid "Maximum Koha version"
31296 msgstr "Versiune Apache:"
31298 #. For the first occurrence,
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31308 msgid "Md. Aftabuddin"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31323 msgid "Meenakshi. R"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31328 msgid "Melia Meggs"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31354 msgid "Merge invoices"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31360 msgid "Merge reference"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31366 msgid "Merge selected"
31367 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31371 msgid "Merge selected invoices"
31372 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31377 msgid "Merging records"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31383 msgid "Merging with authority: "
31384 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31388 msgid "Merllisia Manueli"
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31395 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31399 msgid "Message body:"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31405 msgid "Message sent"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31410 msgid "Message subject:"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31425 msgid "Michael Hafen"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31430 msgid "Michaes Herman"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31436 msgid "Microsecond"
31437 msgstr "Directoare "
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31441 msgid "Mike Hansen"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31446 msgid "Mike Johnson"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31451 msgid "Mike Mylonas"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31457 msgid "Millisecond"
31458 msgstr "Directoare "
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31468 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31469 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31473 msgid "Minimum Koha version"
31474 msgstr "Versiune Apache:"
31476 #. For the first occurrence,
31477 #. %1$s: minPasswordLength
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31481 msgid "Minimum password length: %s"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31500 msgid "Mirko Tietgen"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31518 msgid "Missing (damaged)"
31519 msgstr "x- Caractere absente"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31527 msgid "Missing (lost)"
31528 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31536 msgid "Missing (never received)"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31545 msgid "Missing (sold out)"
31546 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31550 msgid "Missing control field contents"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31557 msgid "Missing issues"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31562 msgid "Missing issues:"
31563 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31565 #. %1$s: subscription.missinglist
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31568 msgid "Missing issues: %s "
31569 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31574 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31575 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31580 msgid "Missing mandatory tag: "
31581 msgstr ", Obligatoriu "
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31591 msgid "Mobile phone number"
31592 msgstr "Tipul Contului"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31596 msgid "Moderate patron comments"
31597 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31601 msgid "Moderate patron comments. "
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31607 msgid "Moderate patron tags"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31613 msgid "Modification date"
31614 msgstr "Data Achiziţiei"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31620 msgid "Modification log"
31623 #. %1$s: edited_source
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31626 msgid "Modified classification source %s"
31629 #. %1$s: edited_rule
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31632 msgid "Modified filing rule %s"
31635 #. %1$s: edited_attribute_type
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31638 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31641 #. %1$s: edited_matching_rule
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31644 msgid "Modified record matching rule "%s""
31647 #. INPUT type=button
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31656 #. %1$s: PROCESS ServerType
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31659 msgid "Modify %s server"
31660 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31664 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31665 msgstr "indicele tematice"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31669 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31674 msgid "Modify a city"
31678 #. %2$s: authtypetext
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31681 msgid "Modify authority #%s %s"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31686 msgid "Modify budget "
31687 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31689 #. %1$s: budget_period_description
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31692 msgid "Modify budget '%s'"
31693 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31697 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31700 #. %1$s: categorycode |html
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31703 msgid "Modify category %s"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31708 msgid "Modify classification source"
31711 #. %1$s: contractname
31712 #. %2$s: booksellername
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31715 msgid "Modify contract %s for %s"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31720 msgid "Modify field"
31721 msgstr "subdomeniu"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31725 msgid "Modify filing rule"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31730 msgid "Modify holds priority"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31735 msgid "Modify item type"
31736 msgstr "Orice tip de articol"
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31740 msgid "Modify items in a batch"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31745 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31750 msgid "Modify patron attribute type"
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31755 msgid "Modify patrons in batch"
31756 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31758 #. INPUT type=button
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31761 msgid "Modify pattern"
31762 msgstr "› Modificaţi eticheta"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31767 msgid "Modify pattern: %s"
31768 msgstr "› Modificaţi eticheta"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31772 msgid "Modify printer"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31777 msgid "Modify record matching rule"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31784 msgid "Modify record using the following template: "
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31789 msgid "Modify selected items"
31790 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31792 #. INPUT type=button
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31795 msgid "Modify selected records"
31796 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31808 msgid "Module current"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31814 msgid "Module upgrade needed"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31819 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31838 #. For the first occurrence,
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31854 #. For the first occurrence,
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31880 msgid "Morag Hills"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31887 msgstr "Restituiţi "
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31891 msgid "More details"
31892 msgstr "Mai multe detalii"
31894 #. For the first occurrence,
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31900 msgstr "Restituiţi"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31904 msgid "More options"
31905 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31912 msgid "Most-circulated items"
31913 msgstr "› Articole Pierdute"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31931 msgid "Move action down"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31936 msgid "Move action to bottom"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31942 msgid "Move action to top"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31948 msgid "Move action up"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31955 msgid "Move alert down"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31962 msgid "Move alert to bottom"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31969 msgid "Move alert to top"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31976 msgid "Move alert up"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31982 msgid "Move hold down"
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31988 msgid "Move hold to bottom"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31994 msgid "Move hold to top"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
32000 msgid "Move hold up"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
32005 msgid "Move remaining unspent funds"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32010 msgid "Move these patrons to the trash"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32015 msgid "Move to next position"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32020 msgid "Move to previous position"
32021 msgstr "Înapoi la Unelte"
32023 #. INPUT type=submit
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
32026 msgid "Move unreceived orders"
32027 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
32034 #. INPUT type=button
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32038 msgid "Multi receiving"
32039 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32043 msgid "Musical recording"
32044 msgstr "Înregistrări muzicale"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32053 msgid "My checkouts"
32054 msgstr "0 Verificări"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32059 msgstr "Orice Bibliotecă"
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32063 msgid "MySQL version: "
32064 msgstr "Descriere: %s "
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32079 msgid "NOT CHECKED IN"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32094 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32095 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32098 #. %1$s: heading | html
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32106 msgid "Nadia Nicolaides"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32111 msgid "Nahuel Angelinetti"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32152 msgid "Name (any): "
32153 msgstr "Denumirea Fondului: "
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32159 msgid "Name of day"
32160 msgstr "Denumirea Fondului: "
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32166 msgid "Name of month"
32167 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32173 msgid "Name of season"
32174 msgstr "%s probleme"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32178 msgid "Name or ISSN: "
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32183 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32188 msgid "Name or cardnumber:"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32193 msgid "Name the new definition"
32194 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32215 msgstr "Denumirea Fondului: "
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32220 msgstr "Denumirea Fondului:"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32244 msgid "Natalie Bennison"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32249 msgid "Nate Curulla"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32254 msgid "Near East University"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32259 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32264 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32269 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32298 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32300 #. %1$s: PROCESS ServerType
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32303 msgid "New %s server"
32304 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32308 msgid "New CSV export profile"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32314 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32318 msgid "New SMS provider"
32319 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32324 msgid "New SQL report"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32329 msgid "New SRU server"
32330 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32334 msgid "New Z39.50 server"
32335 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32339 msgid "New account "
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32349 msgid "New authority "
32350 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32354 msgid "New authority type"
32355 msgstr "Tipul autorităţii"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32360 msgid "New authorized value for %s"
32361 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32370 msgid "New basket group"
32371 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32375 msgid "New batch patron modification"
32376 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32381 msgid "New batch patrons modification"
32382 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32387 msgid "New batch record deletion"
32388 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32393 msgid "New batch record modification"
32394 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32405 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32406 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32411 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32417 msgid "New category"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32422 msgid "New child record"
32423 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32433 msgid "New classification source"
32434 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32438 msgid "New collection"
32439 msgstr "Colecţie: "
32441 #. %1$s: booksellername
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32444 msgid "New contract for %s"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32454 msgid "New currency"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32459 msgid "New definition"
32460 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32465 msgstr "%s articole găsite pentru"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32471 msgstr "%S articole"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32475 msgid "New field on next line"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32481 msgstr "%S articole"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32485 msgid "New filing rule"
32486 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32490 msgid "New framework"
32491 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32496 msgid "New frequency"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32501 msgid "New from Z39.50"
32502 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32506 msgid "New from Z39.50/SRU"
32507 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32509 #. %1$s: budget_period_description
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32512 msgid "New fund for %s"
32513 msgstr "%s articole găsite pentru"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32518 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32523 msgid "New guided report"
32524 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32529 msgstr "%S articole"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32533 msgid "New item type"
32534 msgstr "Orice tip de articol"
32536 #. %1$s: label_batch
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32539 msgid "New label batch created: # %s "
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32544 msgid "New library"
32545 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32557 msgid "New line (\\n)"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32568 msgid "New macro..."
32569 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32574 msgstr "Nr. de copiere"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32579 msgid "New numbering pattern"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32584 msgid "New password:"
32585 msgstr "Permiteţi parolei:"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32589 msgid "New patron "
32590 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32594 msgid "New patron attribute type"
32595 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32599 msgid "New patron list"
32600 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32604 msgid "New preference"
32605 msgstr "%s preferinţe"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32610 msgid "New printer"
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32615 msgid "New profile"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32621 msgid "New purchase suggestion"
32622 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32628 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32632 msgid "New record "
32633 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32637 msgid "New record matching rule"
32638 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32642 msgid "New report "
32643 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32647 msgid "New routing list"
32648 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32653 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32657 msgid "New search field"
32658 msgstr "indicele tematice"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32663 msgstr "%S articole"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32671 msgid "New subscription"
32672 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32682 msgid "New username:"
32683 msgstr "Denumirea Fondului:"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32690 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32691 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32696 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32702 msgstr "%s articole găsite pentru"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32719 #. For the first occurrence,
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32739 msgid "Next >>"
32740 msgstr "Urmărotul >>"
32742 #. INPUT type=button
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32760 #. INPUT type=button name=changepage_next
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32768 msgid "Next available"
32771 #. For the first occurrence,
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32776 msgid "Next available %s item"
32777 msgstr "%s disponibil:"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32781 msgid "Next issue publication date:"
32784 #. INPUT type=button name=changepage_next
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32792 msgid "Next records"
32793 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32797 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32802 msgid "Nick Clemens"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32807 msgid "Nicolas Legrand"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32812 msgid "Nicolas Morin"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32817 msgid "Nicole C. Engard"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32822 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32823 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
32825 #. For the first occurrence,
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32849 #. For the first occurrence,
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32864 msgid "No (default)"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32871 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32872 "ACQ, the items framework would be used"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32878 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32879 "ACQ, the items framework would be used "
32882 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32885 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32886 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
32888 #. %1$s: errmsgloo.msg
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32891 msgid "No Item with barcode: %s"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32897 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32898 "frameworks supplied for English (en)"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32904 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32905 "searches will go through the whole record. Continue?"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32916 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32917 "with the category TERM."
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32923 msgid "No active currency is defined"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32928 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32934 msgid "No address stored."
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32939 msgid "No categories have been defined. "
32940 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32945 msgid "No city stored."
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32950 msgid "No claims notice defined. "
32951 msgstr "15 Nedefinit "
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32955 msgid "No columns selected!"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32960 msgid "No comments have been approved."
32961 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32965 msgid "No comments to moderate."
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32970 msgid "No cover image available"
32971 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32976 msgid "No data available in table"
32977 msgstr "Orice duplicat valabil"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32981 msgid "No database named "
32982 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32986 msgid "No descriptions"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32991 msgid "No email is configured for your user."
32992 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32997 msgid "No email stored."
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33002 msgid "No entries to show"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33010 msgstr "Rezervaţi fond:"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33014 msgid "No fund found"
33015 msgstr "Rezervaţi fond:"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33019 msgid "No funds to display for this search criteria"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33025 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33029 msgid "No groups defined."
33030 msgstr "TOATE bibliotecile"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33037 msgid "No holds allowed"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33042 msgid "No holds allowed:"
33043 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33048 msgid "No holds found."
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33059 msgid "No images are currently available. "
33060 msgstr "Curent este Valabil %s "
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33065 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33066 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33068 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33071 msgid "No item found with barcode %s"
33072 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33076 msgid "No item matches this barcode"
33077 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33082 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33083 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33087 msgid "No item was selected"
33088 msgstr "Nici un articol selectat"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33093 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33096 #. %1$s: errmsgloo.msg
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33099 msgid "No item with barcode: %s"
33100 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33110 msgid "No items are available"
33111 msgstr "Disponibil"
33113 #. %1$s: looptable.coltitle
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33116 msgid "No items for %s"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33123 msgid "No items found."
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
33130 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33133 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33138 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33139 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33140 "should be specified."
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33147 msgstr "Fără limită"
33149 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33152 msgid "No log found %s for "
33153 msgstr "%s articole găsite pentru "
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33157 msgid "No mappings have been defined for this set"
33158 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33164 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33169 msgid "No matches found"
33170 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33175 msgid "No matching records found"
33176 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33181 msgid "No matching reports found"
33182 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33186 msgid "No missing issues found."
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
33191 msgid "No more renewals possible"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33196 msgid "No more renewals possible."
33197 msgstr "Termeni Curenţi"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33206 msgid "No order selected"
33207 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33211 msgid "No orders yet"
33212 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33216 msgid "No outstanding charges"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33221 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
33226 msgid "No patron matched "
33227 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33231 msgid "No patron may put this book on hold."
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33236 msgid "No patron records have been actually removed"
33237 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33241 msgid "No patron records have been anonymized"
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33246 msgid "No patron records have been removed"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33251 msgid "No patron with this name, please, try another"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33256 msgid "No pending baskets"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33261 msgid "No pending on-site checkout."
33262 msgstr ": articolul este verificat."
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33267 msgid "No phone stored."
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33272 msgid "No physical items for this record"
33273 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33277 msgid "No plugins installed"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33282 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33287 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33297 msgstr "Cele mai populare"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33301 msgid "No printers defined."
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33306 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33312 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33315 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33319 msgid "No record was removed."
33320 msgstr "%s înregistrări analizate"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33324 msgid "No records have been staged."
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33329 msgid "No records imported"
33330 msgstr "%s înregistrări analizate"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33335 msgid "No renewal before"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33341 msgid "No renewal before %s"
33342 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33346 msgid "No results for your query"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33354 msgid "No results found"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33359 msgid "No results found for "
33360 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33362 #. %1$s: result.melding
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33366 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33372 msgid "No results found."
33373 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33375 #. %1$s: IF ( query_desc )
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33378 msgid "No results match your search %sfor "
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33383 msgid "No results match your search for "
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33388 msgid "No results."
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33394 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33395 "the samples supplied for English (en)"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33400 msgid "No saved reports match your criteria. "
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33405 msgid "No system preferences matched your search for: "
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33411 msgid "No temporary directory found."
33412 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33416 msgid "No transfers to receive"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33421 msgid "No warnings."
33422 msgstr "Data Creaţiei"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33426 msgid "No, I don't confirm"
33427 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33454 msgid "No, do not delete"
33455 msgstr "Nu Poate Suprima"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33459 msgid "No, don't cancel (N)"
33460 msgstr "Nu Poate Suprima"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33464 msgid "No, don't check out (N)"
33465 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33470 msgid "No, don't close (N)"
33471 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33475 msgid "No, don't delete (N)"
33476 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33480 msgid "No, don't renew (N)"
33481 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33485 msgid "No, save as new record"
33486 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33498 msgid "No. of items:"
33499 msgstr "%S articole"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33503 msgid "No. of times checked out"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33508 msgid "No: Save as new authority"
33509 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33513 msgid "Non-fiction"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33518 msgid "Non-musical recording"
33519 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33523 msgid "Non-public note:"
33524 msgstr "Notă de circulaţie"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33528 msgid "Non-public notes"
33529 msgstr "Notă de circulaţie"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33571 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33578 msgid "None specified "
33579 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33583 msgid "Nonpublic note"
33584 msgstr "Notă de circulaţie"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33589 msgid "Nonpublic note:"
33592 #. %1$s: internalnotes
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33595 msgid "Nonpublic note: %s"
33596 msgstr "Notă de circulaţie"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33610 msgid "Normal text"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33623 msgid "Normalization rule: "
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33628 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33629 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33633 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33644 msgid "Not Installed %s"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33649 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33654 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33660 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33666 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33671 msgid "Not allowed to delete own account"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33676 msgid "Not allowed: overdue"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33681 msgid "Not allowed: patron restricted"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33689 msgid "Not available"
33690 msgstr "%s disponibil:"
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33694 msgid "Not checked out since: "
33695 msgstr "Împrumutat pe "
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33699 msgid "Not checked out."
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33708 msgid "Not for loan"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33713 msgid "Not for loan status updated. "
33714 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33718 msgid "Not for loan: "
33719 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33723 msgid "Not published"
33724 msgstr "Data publicată"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33729 msgid "Not renewable"
33730 msgstr "Termeni Curenţi"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33742 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33748 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33754 msgid "Note about the accompanying materials: "
33755 msgstr "Material de însoţire 1 "
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33760 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33761 msgstr "Material de însoţire 1 "
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33765 msgid "Note for OPAC"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33770 msgid "Note for staff"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33775 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33797 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33798 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33799 "or slow your system down."
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33804 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33810 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33816 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33822 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33823 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33824 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33825 "the bibliographic record"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33830 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33861 #. For the first occurrence,
33862 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33866 msgid "Notes : %s "
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33871 msgid "Notes/Comments"
33872 msgstr "Note/Comentarii"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33901 #. For the first occurrence,
33902 #. %1$s: reservenotes
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33909 #. %1$s: library.branchnotes |html
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33913 msgid "Notes: %s%s "
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33919 msgid "Nothing found."
33920 msgstr "%s linii găsite."
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33924 msgid "Nothing found. "
33925 msgstr "%s linii găsite. "
33927 #. For the first occurrence,
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33931 msgid "Nothing is selected."
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33936 msgid "Nothing to save"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33954 msgid "Notices & Slips"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33960 msgid "Notices & slips"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33965 msgid "Notices and Slips"
33966 msgstr "Municipii şi oraşe"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33970 msgid "Notification Date"
33971 msgstr "Data Achiziţiei"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33976 msgid "Notified by"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33991 #. For the first occurrence,
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34007 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34013 msgid "Num/Patrons"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34030 msgstr "Număr de Apel "
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34035 msgid "Number of baskets"
34036 msgstr "%s probleme"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34040 msgid "Number of checkouts"
34041 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34046 msgid "Number of columns:"
34047 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34051 msgid "Number of copies of this item to add: "
34052 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34054 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34057 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34062 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34067 msgid "Number of issues to display to staff:"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34072 msgid "Number of issues to display to staff: "
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34077 msgid "Number of issues to display to the public: "
34078 msgstr "%s articol(e) şterse."
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34082 msgid "Number of issues:"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34087 msgid "Number of items added"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34092 msgid "Number of items deleted"
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34097 msgid "Number of items displayed"
34098 msgstr "%s articol(e) şterse."
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34102 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34107 msgid "Number of items replaced"
34108 msgstr "%s articol(e) şterse."
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34112 msgid "Number of months:"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34117 msgid "Number of months: "
34118 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34122 msgid "Number of num:"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34127 msgid "Number of pages"
34128 msgstr "%s probleme"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34133 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34134 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34138 msgid "Number of records added"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34143 msgid "Number of records changed back"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34148 msgid "Number of records deleted"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34154 msgid "Number of records ignored"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34159 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34164 msgid "Number of records updated"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34169 msgid "Number of renewals"
34170 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34175 msgid "Number of rows:"
34176 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34180 msgid "Number of students:"
34181 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34185 msgid "Number of weeks:"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34190 msgid "Number of weeks: "
34191 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34195 msgid "Number pattern:"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34205 msgid "Numbering calculation"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34210 msgid "Numbering formula"
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34217 msgid "Numbering formula:"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34222 msgid "Numbering pattern"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34227 msgid "Numbering pattern:"
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34233 msgid "Numbering patterns"
34234 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34238 msgid "Nuño López Ansótegui"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34243 msgid "OAI set mappings"
34244 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34249 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34256 msgid "OAI sets configuration"
34257 msgstr ": Configuraţie OK!"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34261 msgid "OAI xslt stylesheet"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34271 msgid "OD/Checkouts"
34272 msgstr "Împrumuturi"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34280 #. INPUT type=submit name=submit
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34343 #. For the first occurrence,
34344 #. %1$s: lang_lis.language
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
34357 msgid "OPAC - %s %s"
34358 msgstr "%s %s (%s) "
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34362 msgid "OPAC Info: "
34363 msgstr "Permiteţi parolei: "
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34367 msgid "OPAC and Koha news"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34372 msgid "OPAC info: "
34373 msgstr "Permiteţi parolei: "
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34389 msgstr "Permiteţi parolei:"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34393 msgid "OPAC/Staff login"
34394 msgstr "Catalogare:"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34398 msgid "OPACBaseURL"
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34404 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34406 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34408 #. INPUT type=button
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34427 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34428 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34433 msgid "OS version ('uname -a'): "
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34448 msgid "Oblique title: "
34449 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34456 #. For the first occurrence,
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34464 #. For the first occurrence,
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34475 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34476 "transactions, but patron and item information will not be available."
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34485 msgid "Offline circulation"
34486 msgstr "Circulaţie"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34490 msgid "Offline circulation file upload"
34492 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34518 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34519 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34524 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34529 msgid "Olivier Crouzet"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34534 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34539 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34557 msgstr "Anulare Reţinută"
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34561 msgid "On hold for"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34567 msgid "On shelf holds allowed"
34568 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34573 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34575 #. For the first occurrence,
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34580 msgid "On-site checkout"
34581 msgstr ": articolul este verificat."
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34585 msgid "On-site checkouts"
34586 msgstr "Împrumutat pe"
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34590 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34600 msgid "One borrowernumber per line."
34601 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34605 msgid "One number per line."
34606 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34610 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34615 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34621 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34622 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34626 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34631 msgid "Online Public Access Catalog"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34636 msgid "Online help"
34637 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34641 msgid "Online resources:"
34642 msgstr "Continuând Resurse"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34646 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34652 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34656 msgid "Only KPZ file format is supported."
34657 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34661 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34666 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34667 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34671 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34672 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34677 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34681 msgid "Only items currently available:"
34682 msgstr "Curent este Valabil %s "
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
34686 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34687 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34691 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
34697 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34698 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34709 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34713 msgstr "Închis pe: %s"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34717 msgid "Open Document Spreadsheet"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34723 msgid "Open fresh record"
34724 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34733 msgid "Open in new window"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34748 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34753 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34759 msgstr "Închis pe: %s"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34769 msgid "Optional module missing"
34770 msgstr "lipseşte valoarea"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34783 msgid "Or enter a list of record numbers"
34784 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34788 msgid "Or list barcodes one by one"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34793 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34798 msgid "Or scan items one by one"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34804 msgid "Or use a patron list"
34805 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34826 msgstr "%S Ordonat după "
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34835 msgid "Order cost search"
34836 msgstr "Căutare Avansată"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34841 msgstr "%S Ordonat după"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34846 msgid "Order date:"
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34852 msgid "Order from external source"
34853 msgstr "De la o sursă externă"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34859 msgstr "%S ordonează dupa:"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34863 msgid "Order line (parent)"
34864 msgstr "%S ordonează dupa:"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34868 msgid "Order line :"
34869 msgstr "%S ordonează dupa:"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34873 msgid "Order line search"
34874 msgstr "Căutare Avansată"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34878 msgid "Order line:"
34879 msgstr "%S ordonează dupa:"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34883 msgid "Order number"
34884 msgstr "Numărul cardului"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34888 msgid "Order status: "
34889 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34894 msgid "Order this one"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34899 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34905 msgstr "%S Ordonat după "
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34913 msgstr "%S Ordonat după"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34917 msgid "Ordered amount"
34918 msgstr "%S Ordonat după"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34922 msgid "Ordered amount:"
34923 msgstr "%S Ordonat după"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34928 msgid "Ordering information"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34933 msgid "Ordernumber"
34934 msgstr "Numărul cardului"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34945 msgid "Orders are standing:"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34952 msgid "Orders by fund"
34953 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34957 msgid "Orders enabled: "
34960 #. %1$s: booksellerfromname
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34963 msgid "Orders for %s"
34964 msgstr "Total fond"
34966 #. %1$s: current_budget_name
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34969 msgid "Orders for fund '%s'"
34970 msgstr "Total fond"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34974 msgid "Orders from: "
34975 msgstr "Total fond "
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34980 msgid "Orders search"
34981 msgstr "Căutare Avansată"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34985 msgid "Orders with uncertain prices"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34990 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34991 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34996 msgid "Organization"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
35001 msgid "Organization #:"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
35007 msgid "Organization email: "
35008 msgstr "translaţie "
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
35012 msgid "Organization name: "
35013 msgstr "translaţie "
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35018 msgid "Organization phone: "
35019 msgstr "translaţie "
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35023 msgid "Organize by: "
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
35034 msgid "Original order line"
35035 msgstr "%S ordonează dupa:"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35045 msgid "Other action"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35050 msgid "Other course reserves"
35051 msgstr "Altă orchestră"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35060 msgid "Other holdings"
35061 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35065 msgid "Other holdings:"
35066 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
35075 msgid "Other names"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35080 msgid "Other options (choose one)"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
35086 msgid "Other phone"
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35094 msgid "Other phone: "
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
35120 msgid "Output format"
35121 msgstr "Orice format"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35125 msgid "Output format "
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35130 msgid "Output format:"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35135 msgid "Output to a file named: "
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35141 msgstr "Orice format"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35146 msgid "Outstanding"
35149 #. %1$s: IF ( fines )
35150 #. %2$s: fines | $Price
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35154 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35155 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35165 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35167 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35172 msgid "Overdue notice required: "
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35178 msgid "Overdue notice/status triggers"
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35183 msgid "Overdue report"
35184 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35189 msgid "Overdue status"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35200 msgid "Overdues with fines"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35205 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35212 msgid "Override and renew"
35213 msgstr "video_rolă"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35217 msgid "Override blocked renewals"
35218 msgstr "video_rolă"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35223 msgid "Override limit and renew"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35228 msgid "Override renewal limit:"
35229 msgstr "video_rolă"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
35233 msgid "Override restriction temporarily"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35238 msgid "Overwrite the existing one with this"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35243 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35244 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35282 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35283 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35287 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35288 msgstr ", Maryland, SUA"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35292 msgid "Pablo Bianchi"
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35297 msgid "Packaging manager:"
35300 #. For the first occurrence,
35301 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35302 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35306 msgid "Page %s %s "
35307 msgstr "%s %s (%s) "
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35312 msgid "Page height:"
35313 msgstr "Greutatea Cardului:"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35317 msgid "Page side: "
35318 msgstr "Data taxelor "
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35323 msgid "Page width:"
35324 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35328 msgid "Paid for (unused)"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35352 msgid "Partially received"
35353 msgstr "Data primită"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35357 msgid "Pasi Kallinen"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35369 msgid "Password Updated"
35372 #. For the first occurrence,
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35376 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35381 msgid "Password is too short"
35384 #. %1$s: minPasswordLength
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35387 msgid "Password must be at least %s characters long."
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35405 #. For the first occurrence,
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35410 msgid "Passwords do not match"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35415 msgid "Passwords do not match."
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35420 msgid "Passwords will be displayed as text"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35425 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35426 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35430 msgid "Patent document"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35459 msgid "Patron '%s' added."
35460 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35465 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35466 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35470 msgid "Patron account flags"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35475 msgid "Patron activity"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35481 msgid "Patron attribute type code: "
35482 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35489 msgid "Patron attribute types"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35495 msgid "Patron attributes"
35496 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35500 msgid "Patron attributes: "
35501 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35512 msgid "Patron card creator"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35522 msgid "Patron categories"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35535 msgid "Patron category"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35540 msgid "Patron category:"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35547 msgid "Patron category: "
35548 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35552 msgid "Patron details"
35553 msgstr "Detaliile Catalogului"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35557 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35563 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35564 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35568 msgid "Patron flags:"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35573 msgid "Patron has "
35574 msgstr "Detaliile Catalogului "
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35579 msgid "Patron has %s in fines."
35582 #. %1$s: ItemsOnIssues
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35585 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35588 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35591 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35592 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35594 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35595 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35599 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35602 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35603 #. %2$s: creditsamount
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35607 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35608 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35610 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35613 msgid "Patron has a restriction until %s."
35616 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35621 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35628 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35631 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35634 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35640 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35645 msgid "Patron has nothing checked out."
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35651 msgid "Patron has nothing on hold."
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35657 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35658 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35663 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35664 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35666 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35669 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35670 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35675 msgid "Patron holds"
35676 msgstr "Detaliile Catalogului"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35680 msgid "Patron image failed to upload"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35685 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35686 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35690 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35691 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35693 #. For the first occurrence,
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35700 msgid "Patron is RESTRICTED"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35706 msgid "Patron is an adult"
35707 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35712 msgid "Patron is currently unrestricted."
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35718 msgid "Patron is restricted"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35723 msgid "Patron is restricted."
35724 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35729 msgid "Patron list: "
35730 msgstr "Detaliile Catalogului "
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35738 msgid "Patron lists"
35739 msgstr "Statisticile catalogului"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35744 msgid "Patron lists:"
35745 msgstr "Statisticile catalogului"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35750 msgid "Patron messaging preferences"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35755 msgid "Patron name"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35760 msgid "Patron not found"
35761 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35766 msgid "Patron not found."
35767 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35771 msgid "Patron not found:"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35776 msgid "Patron notification:"
35777 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35782 msgid "Patron notification: "
35783 msgstr "Anulaţi notificaţia "
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35787 msgid "Patron records were last synced on: "
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35792 msgid "Patron restrictions"
35793 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35797 msgid "Patron search: "
35798 msgstr "Căutare catalog "
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35802 msgid "Patron selection"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35808 msgid "Patron sort 1"
35809 msgstr "Detaliile Catalogului"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35814 msgid "Patron sort 2"
35815 msgstr "Detaliile Catalogului"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35819 msgid "Patron status"
35822 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35825 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35831 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35832 "the local record was kept."
35835 #. For the first occurrence,
35836 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35840 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35843 #. For the first occurrence,
35844 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35845 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35847 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35851 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35856 msgid "Patron's address in doubt"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35864 msgid "Patron's address is in doubt"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35869 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35875 msgid "Patron's address is in doubt."
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35882 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35887 msgid "Patron's card has been reported lost."
35890 #. %1$s: IF ( expiry )
35891 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
35895 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
35900 msgid "Patron's card is expired"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35906 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35907 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35911 msgid "Patron's card is expired."
35912 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35918 msgid "Patron's card is lost"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35923 msgid "Patron's card is lost."
35924 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35926 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35929 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35932 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35935 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35938 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35939 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
35942 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35947 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35958 msgstr "Detaliile Catalogului "
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35998 msgid "Patrons and circulation"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
36003 msgid "Patrons found for: "
36004 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36008 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36014 msgid "Patrons in batch number %s"
36015 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
36019 msgid "Patrons in list"
36020 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36025 msgid "Patrons requesting modifications"
36026 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36032 msgid "Patrons statistics"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36037 msgid "Patrons tables"
36038 msgstr "Detaliile Catalogului"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36042 msgid "Patrons to be added"
36043 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36048 msgid "Patrons using this provider"
36049 msgstr "Detaliile Catalogului"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36054 msgid "Patrons who haven't checked out"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36059 msgid "Patrons with holds"
36060 msgstr "Detaliile Catalogului"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36065 msgid "Patrons with no checkouts"
36066 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36074 msgid "Patrons with the most checkouts"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36079 msgid "Pattern name:"
36080 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36084 msgid "Paul Poulain"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36090 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36091 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36092 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
36096 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36099 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36107 msgid "Pay all fines"
36108 msgstr "Detaliile Catalogului"
36110 #. INPUT type=submit name=paycollect
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36118 msgid "Pay an amount toward all fines"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36123 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36124 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36128 msgid "Pay an individual fine"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36134 msgstr "Detaliile Catalogului"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36146 #. %1$s: borrower.firstname
36147 #. %2$s: borrower.surname
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36150 msgid "Pay fines for %s %s"
36151 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36153 #. INPUT type=submit name=payselected
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36156 msgid "Pay selected"
36157 msgstr "Informaţie suprimată"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36161 msgid "Payment amount"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36166 msgid "Payment note"
36167 msgstr "Numele coşului"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36171 msgid "Payment type"
36172 msgstr "Numele coşului"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36181 msgid "Peggy Thrasher"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36199 msgid "Pending discharge requests"
36200 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36204 msgid "Pending holds"
36205 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36209 msgid "Pending modifications:"
36210 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36215 msgid "Pending offline circulation actions"
36216 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36221 msgid "Pending on-site checkouts"
36222 msgstr "Împrumutat pe"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36226 msgid "Pending order"
36227 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36231 msgid "Pending orders"
36232 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36236 msgid "Pending suggestions"
36237 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36241 msgid "Pending tags"
36242 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36246 msgid "Perform a new search"
36247 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36251 msgid "Perform batch deletion of items"
36252 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36256 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36261 msgid "Perform batch modification of items"
36262 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36266 msgid "Perform batch modification of patrons"
36267 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36271 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36277 msgid "Perform inventory of your catalog"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36283 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36284 "the AutoSelfCheckID"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36292 #. %1$s: IF budget_period_total
36293 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36297 msgid "Period allocated %s%s%s "
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36302 msgid "Periodicity"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36307 msgid "Perl @INC: "
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36312 msgid "Perl interpreter: "
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36318 msgid "Perl modules"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36323 msgid "Perl version: "
36324 msgstr "Versiune Apache: "
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36328 msgid "Permanent library"
36329 msgstr "Biblioteca Curentă"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36333 msgid "Permanent shelving location"
36334 msgstr "Toate locaţiile"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36338 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36339 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36343 msgid "Permanently delete these patrons"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36348 msgid "Permissions: "
36349 msgstr "Altă persecuţie "
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36353 msgid "Peter Crellan Kelly"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36358 msgid "Peter Lorimer"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36363 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36366 #. %1$s: library.branchphone |html
36368 #. %3$s: IF library.branchfax
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36371 msgid "Ph: %s%s %s "
36372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36376 msgid "Philippe Jaillon"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36387 msgid "Phone - home:"
36388 msgstr "Tipul Contului"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36392 msgid "Phone - mobile:"
36393 msgstr "Tipul Contului"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36397 msgid "Phone - work:"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36405 msgid "Phone number"
36406 msgstr "Tipul Contului"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36428 msgid "Physical address: "
36429 msgstr "Adresa Email: "
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36433 msgid "Physical details:"
36434 msgstr "Detalii fizice:"
36436 #. INPUT type=submit name=pick
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36443 msgid "Pick up location"
36444 msgstr "Orice Bibliotecă"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36450 msgstr "Orice Bibliotecă"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36460 msgid "Pickup library"
36461 msgstr "Orice Bibliotecă"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36465 msgid "Pickup library is different"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36470 msgid "Pierrick Le Gall"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36475 msgid "Piotr Kowalski"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36480 msgid "Piotr Wejman"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36496 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36497 #. %2$s: title |html
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36500 msgid "Place a hold on %s%s"
36501 msgstr "Anulare Reţinută"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36505 msgid "Place a hold on a specific item"
36506 msgstr "Anulare Reţinută"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36510 msgid "Place a hold on the next available item "
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36515 msgid "Place and modify holds for patrons"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36536 msgstr "Anulare Reţinută"
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36540 msgid "Place hold "
36541 msgstr "Anulare Reţinută "
36543 #. For the first occurrence,
36544 #. %1$s: holdfor_firstname
36545 #. %2$s: holdfor_surname
36546 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36552 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36553 msgstr "%s %s (%s)"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36557 msgid "Place hold on this item?"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36562 msgid "Place hold?"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36567 msgid "Place holds for patrons"
36568 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36572 msgid "Place of publication"
36573 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36585 msgstr "Anulare Reţinută"
36587 #. %1$s: auth_cats_loo
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36595 msgid "Plan by item types"
36596 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36600 msgid "Plan by libraries"
36601 msgstr "Toate Bibliotecile"
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36605 msgid "Plan by months"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36610 msgid "Planned date"
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36622 msgstr "Planificarea bugetului "
36624 #. %1$s: budget_period_description
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36628 msgid "Planning for %s by %s"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36639 msgstr "Modele industriale"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36643 msgid "Please add a library."
36644 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36648 msgid "Please add a patron category."
36649 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36654 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36660 msgid "Please cancel the previous hold first"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36666 msgid "Please check at least one action"
36667 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36671 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36674 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36680 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36681 "less than 30 days. %s %s "
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36686 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36691 msgid "Please choose a file to upload"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36696 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36701 msgid "Please choose a vendor."
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36706 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36712 msgid "Please choose at least one external target"
36713 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36717 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36722 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36727 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36734 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36735 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36740 msgid "Please click 'Next' to continue "
36741 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36745 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36746 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36750 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36755 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36761 msgid "Please confirm checkout"
36762 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36766 msgid "Please confirm subscription deletion"
36767 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36771 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36776 msgid "Please contact your system administrator"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36781 msgid "Please correct these errors and "
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36786 msgid "Please create the database before continuing."
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36791 msgid "Please define one"
36792 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36796 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36801 msgid "Please enable Javascript:"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36806 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36811 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36817 msgid "Please enter a name for this pattern"
36818 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36822 msgid "Please enter a number of items to create."
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36828 msgid "Please enter a search term."
36829 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36833 msgid "Please enter a valid URL."
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36838 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36843 msgid "Please enter a valid date."
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36849 msgid "Please enter a valid email address."
36850 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36854 msgid "Please enter a valid number."
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36859 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36864 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36870 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36871 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36876 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36877 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36882 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36883 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36888 msgid "Please enter at least {0} characters."
36889 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36893 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36899 msgid "Please enter only digits."
36900 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36905 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36906 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36910 msgid "Please enter the same value again."
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36915 msgid "Please enter your username and password:"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36921 msgid "Please fill at least one template."
36922 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36927 msgid "Please fix this field."
36928 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36932 msgid "Please log in again"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36939 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36940 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36941 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36946 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36953 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36954 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36955 "Reference Manager or ProCite."
36958 #. For the first occurrence,
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36962 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36965 #. For the first occurrence,
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36969 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36975 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36976 "listed, please inform your systems administrator."
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36982 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36983 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36984 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36985 "enabled on the staff client) "
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36990 msgid "Please refresh the page and try again."
36993 #. %1$s: errmsgloo.msg
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36996 msgid "Please return item to home library: %s"
36999 #. For the first occurrence,
37000 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
37005 msgid "Please return item to: %s"
37006 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37008 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
37012 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
37013 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
37020 msgid "Please review the error log for more details."
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37026 msgid "Please select ..."
37027 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37029 #. For the first occurrence,
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37034 msgid "Please select a %s."
37035 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37040 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37041 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37046 msgid "Please select a modification template."
37047 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37052 msgid "Please select a patron list."
37053 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37055 #. For the first occurrence,
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37061 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37062 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37067 msgid "Please select at least one %s to %s."
37068 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37070 #. For the first occurrence,
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37075 msgid "Please select at least one batch to export."
37076 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37078 #. For the first occurrence,
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37081 msgid "Please select at least one card to export."
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37087 msgid "Please select at least one issue."
37088 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37090 #. For the first occurrence,
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37094 msgid "Please select at least one item to export."
37097 #. For the first occurrence,
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37101 msgid "Please select at least one item."
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37107 msgid "Please select at least one label to delete."
37108 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37110 #. For the first occurrence,
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37114 msgid "Please select at least one label to export."
37115 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37120 msgid "Please select at least one patron to delete."
37121 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37126 msgid "Please select at least one record to process"
37127 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37132 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37133 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37138 msgid "Please select image(s) to %s."
37139 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37144 msgid "Please select one %s to %s."
37145 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37147 #. For the first occurrence,
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37152 msgid "Please select only one %s to %s."
37153 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37158 msgid "Please select or enter a sound."
37159 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37164 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37165 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37169 msgid "Please specify an active currency."
37170 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37175 msgid "Please specify title and content for %s"
37176 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37180 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37183 #. %1$s: collectionBranchName
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37186 msgid "Please transfer item to: %s"
37187 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37189 #. For the first occurrence,
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37193 msgid "Please upload a file first."
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37200 msgid "Please verify that it exists."
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37205 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37211 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37216 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37221 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37226 msgid "Plugin version"
37227 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37239 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37248 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37252 msgid "Plugins disabled!"
37255 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37256 #. %2$s: codes_loo.code
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37259 msgid "Policy for %s: %s"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37264 msgid "Polski (Polish)"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37269 msgid "Polytechnic University"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37275 msgstr "Popularitate"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37280 msgid "Popularity (least to most)"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37286 msgid "Popularity (most to least)"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37291 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37296 msgid "Population registry date check:"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37306 msgid "Português (Portuguese)"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37317 msgid "Possible record corruption"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37323 msgid "Postal address: "
37324 msgstr "Adresa Email: "
37326 #. %1$s: koha_new.newdate
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37329 msgid "Posted on %s "
37330 msgstr "Închis pe: %s "
37332 #. %1$s: koha_new.newdate
37333 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37336 msgid "Posted on %s%s by "
37337 msgstr "Închis pe: %s "
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37341 msgid "Pre-adolescent"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
37351 msgid "Predefined notes: "
37352 msgstr "Notă de contact: "
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37356 msgid "Prediction pattern"
37357 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37368 msgid "Preferences and parameters"
37369 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37378 msgid "Preselected"
37379 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37383 msgid "Preselected (searched by default): "
37384 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37390 msgstr "<< Anterior"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37408 msgid "Preview MARC"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37414 msgid "Preview card"
37415 msgstr ", poet liric"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37419 msgid "Preview routing list for "
37420 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37422 #. For the first occurrence,
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37430 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37434 msgid "Previous Page"
37435 msgstr "<< Anterior"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37440 msgid "Previous alerts"
37441 msgstr "<< Anterior"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37446 msgid "Previous borrower:"
37447 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37449 #. For the first occurrence,
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37454 msgid "Previous checkouts"
37455 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37457 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37460 msgid "Previous page"
37461 msgstr "<< Anterior"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37465 msgid "Previous records"
37466 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37471 msgid "Previous sessions"
37472 msgstr "Sesiunea anterioară"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37488 msgid "Price effective from"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37493 msgid "Price exc. taxes"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37498 msgid "Price inc. taxes"
37499 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37510 msgstr "Denumirea Fondului: "
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37519 msgid "Primary acquisitions contact"
37520 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37524 msgid "Primary acquisitions contact:"
37525 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37529 msgid "Primary contact:"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37534 msgid "Primary email"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37540 msgid "Primary email:"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37546 msgid "Primary phone"
37547 msgstr "translaţie "
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37554 msgid "Primary phone: "
37555 msgstr "translaţie "
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37559 msgid "Primary serials contact"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37564 msgid "Primary serials contact:"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37584 msgid "Print Notices for %s"
37587 #. For the first occurrence,
37588 #. %1$s: cardnumber
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37593 msgid "Print Receipt for %s"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37598 msgid "Print and confirm"
37599 msgstr "› Confirmare"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37603 msgid "Print card number as barcode: "
37604 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37608 msgid "Print card number as text under barcode: "
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37613 msgid "Print label"
37614 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37624 msgid "Print overdues"
37625 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37629 msgid "Print patron cards"
37630 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37634 msgid "Print quick slip"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37647 msgid "Print slip and confirm"
37648 msgstr "› Confirmare"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37652 msgid "Print slip and continue"
37653 msgstr "› Confirmare"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37657 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37658 msgstr "› Confirmare"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37662 msgid "Print summary"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37667 msgid "Print this basket group in PDF"
37668 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37672 msgid "Print this label"
37673 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37677 msgid "Print transfer slip"
37678 msgstr "› Confirmare"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37687 msgid "Printer added"
37688 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37692 msgid "Printer deleted"
37693 msgstr "Informaţie suprimată"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37697 msgid "Printer name"
37698 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37705 msgid "Printer name:"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37711 msgid "Printer name: "
37712 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37717 msgid "Printer profile"
37718 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37723 msgid "Printer profiles"
37724 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37728 msgid "Printer search:"
37729 msgstr "(căutări apropiate:"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37751 msgstr "Prioritară"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37755 msgid "Privacy Pref:"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37760 msgid "Privacy settings"
37761 msgstr "Setări Generale"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37772 msgid "Private list:"
37773 msgstr "Editaţi lista"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37778 msgid "Private lists"
37779 msgstr "Editaţi lista"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37784 msgid "Private lists shared with me"
37785 msgstr "Editaţi lista"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37789 msgid "Problem sending the cart..."
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37794 msgid "Problem sending the list..."
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37802 #. INPUT type=button
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37806 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37808 #. INPUT type=submit
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37811 msgid "Process images"
37812 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37816 msgid "Processing "
37817 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37821 msgid "Processing authority records"
37822 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37826 msgid "Processing bibliographic records"
37827 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
37829 #. For the first occurrence,
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37834 msgid "Processing..."
37835 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37840 msgid "Professional"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37846 msgstr "Numele fişierului: "
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37851 msgid "Profile MARC fields: "
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37857 msgid "Profile SQL fields: "
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37863 msgid "Profile description: "
37864 msgstr "Descrierea contractului: "
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37869 msgid "Profile name: "
37870 msgstr "Numele fişierului: "
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37875 msgid "Profile settings"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37881 msgid "Profile type: "
37882 msgstr "Numele fişierului: "
37884 #. For the first occurrence,
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37889 msgid "Profile unassigned %s "
37890 msgstr "Numele fişierului: "
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37902 msgstr "profiluri CSV"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37906 msgid "Programmed texts"
37907 msgstr "Texte Programate"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37918 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37932 msgid "Public list:"
37933 msgstr "Editaţi Listele"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37940 msgid "Public lists"
37941 msgstr "Editaţi Listele"
37943 #. For the first occurrence,
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37948 msgid "Public lists:"
37949 msgstr "Editaţi Listele"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37956 msgid "Public note"
37957 msgstr "Notă de circulaţie"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37965 msgid "Public note:"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37970 msgid "Public notes"
37971 msgstr "Notă de circulaţie"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37981 msgid "Publication date"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37986 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37987 msgstr "Circulaţie:"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37991 msgid "Publication date:"
37992 msgstr "Circulaţie: "
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37996 msgid "Publication date: "
37997 msgstr "Circulaţie: "
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
38001 msgid "Publication details"
38002 msgstr "Detaliile Catalogului"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
38007 msgid "Publication place:"
38008 msgstr "Circulaţie:"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38013 msgid "Publication year"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38020 msgid "Publication year:"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38026 msgid "Publication year: "
38027 msgstr "Circulaţie: "
38029 #. %1$s: publicationyear
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38032 msgid "Publication year: %s"
38033 msgstr "Circulaţie:"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38038 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38039 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38044 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38045 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38050 msgid "Published by:"
38053 #. For the first occurrence,
38054 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38055 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38056 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38058 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38059 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38061 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38062 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38067 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38072 msgid "Published date"
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38077 msgid "Published date (text)"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38082 msgid "Published on"
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38087 msgid "Published on (text)"
38088 msgstr "Data publicată "
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38104 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38108 msgid "Publisher :%s%s "
38109 msgstr "; Publicat de %s "
38111 #. %1$s: order.publishercode
38113 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
38116 msgid "Publisher :%s%s %s "
38117 msgstr "; Publicat de %s "
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38121 msgid "Publisher location"
38122 msgstr "Locaţia filtrului"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38126 msgid "Publisher number:"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38145 msgid "Publisher: "
38146 msgstr "Data publicată "
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38151 msgid "Publisher: %s"
38152 msgstr "Data publicată"
38154 #. %1$s: loop_order.publishercode
38156 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38159 msgid "Publisher:%s%s %s "
38160 msgstr "; Publicat de %s "
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38165 msgid "Pull this many items"
38166 msgstr "Calculaţi articolele"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38171 msgid "Purchase suggestions"
38172 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38194 msgid "Qualifier: "
38195 msgstr "Delimitator: "
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38199 msgid "Quality assurance manager:"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38204 msgid "Quality assurance team:"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38218 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38223 msgid "Quantity received"
38224 msgstr "Data primită: "
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38228 msgid "Quantity received: "
38229 msgstr "Data primită: "
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38233 msgid "Quantity search"
38234 msgstr "Autoritate de Căutare"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38238 msgid "Quantity to receive: "
38239 msgstr "Data primită: "
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38246 msgstr "Autoritate: "
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38263 msgid "Quick spine label creator"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38270 msgid "Quote editor"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38275 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38280 msgid "Quote uploader"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38290 msgid "Quotes enabled: "
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38295 msgid "Réinitialiser"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38315 msgid "RRP tax exc."
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38321 msgid "RRP tax inc."
38324 #. %1$s: heading | html
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38332 msgid "Rachel Dustin"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38337 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38338 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38342 msgid "Rafal Kopaczka"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38354 msgid "Rank (display order): "
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38359 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38375 msgid "Raw (any): "
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38386 msgid "Reason for suggestion: "
38387 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38391 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38403 msgid "Receive a new shipment"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38408 msgid "Receive date"
38409 msgstr "%S ordonează dupa: "
38412 #. %2$s: IF ( invoice )
38415 #. %5$s: ordernumber
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38418 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38423 msgid "Receive shipment"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38428 msgid "Receive shipment from vendor "
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38433 msgid "Receive shipments"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38439 msgstr "%S ordonează dupa:"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38445 msgstr "%S ordonează dupa: "
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38450 msgstr "%S ordonează dupa: "
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38454 msgid "Received biblios"
38455 msgstr "%S ordonează dupa:"
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38459 msgid "Received by:"
38460 msgstr "%S ordonează dupa:"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38465 msgid "Received issues"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38470 msgid "Received issues:"
38471 msgstr "%s probleme"
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38475 msgid "Received items"
38476 msgstr "%s probleme"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38481 msgid "Received on"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38488 msgid "Received with thanks from %s %s "
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38493 msgid "Receives claims for late issues"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38498 msgid "Receives claims for late orders"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38503 msgid "Receives overdue notices: "
38504 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38506 #. INPUT type=submit
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38513 msgid "Recipients:"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38519 msgstr "Directoare"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38523 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38528 msgid "Record matching rule:"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38536 msgid "Record matching rules"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38541 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38547 msgid "Record number list (one per line): "
38548 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38553 msgid "Record saved "
38554 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38558 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38565 msgid "Record type"
38566 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38570 msgid "Record type:"
38571 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38576 msgid "Record type: "
38577 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38582 msgstr "Directoare"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38586 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38596 msgid "Refine results"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38601 msgid "Refine results:"
38602 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38606 msgid "Refine your search"
38607 msgstr "Perfecționează căutarea"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38623 msgid "Registration date"
38624 msgstr "Data expirării:"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38629 msgid "Registration date: "
38630 msgstr "Data expirării: "
38632 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38635 msgid "Registration date: %s"
38636 msgstr "Data expirării: "
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38640 msgid "Regula Sebastiao"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38645 msgid "Regular print"
38646 msgstr "Tipărire obișnuită"
38648 #. For the first occurrence,
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38673 msgid "Rejected tags"
38674 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38678 msgid "Relationship"
38679 msgstr "Informaţie de Contact"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38683 msgid "Relationship information"
38684 msgstr "Informaţie de Contact"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38688 msgid "Relationship: "
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38694 msgid "Relatives' checkouts"
38695 msgstr "Împrumutaţi"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38699 msgid "Release maintainers:"
38700 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38704 msgid "Release manager:"
38705 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38714 msgid "Remaining circulation permissions"
38715 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38719 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38724 msgid "Remaining system parameters permissions"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38729 msgid "Remember for next check in:"
38730 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38735 msgid "Remember for session:"
38736 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38740 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38745 msgid "Reminder Date"
38746 msgstr "Data de Sfârşit"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38752 msgstr "Data de Sfârşit"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38756 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38762 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38763 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38768 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38773 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38778 msgid "Remote host"
38779 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38783 msgid "Remote host: "
38784 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38788 msgid "Remote image"
38789 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38793 msgid "Remote image:"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38798 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38818 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38822 msgid "Remove course reserves"
38823 msgstr "Altă orchestră"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38828 msgid "Remove duplicates"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38833 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38839 msgid "Remove item from collection"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38844 msgid "Remove non-local items:"
38845 msgstr "%s înregistrări importate"
38847 #. INPUT type=button
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38849 msgid "Remove owner"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38855 msgid "Remove restriction?"
38856 msgstr "Editaţi Abonamentul"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38861 msgid "Remove selected"
38862 msgstr "%s înregistrări importate"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38866 msgid "Remove selected items"
38867 msgstr "%s înregistrări importate"
38869 #. INPUT type=submit
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38873 msgid "Remove selected patrons"
38874 msgstr "%s înregistrări importate"
38876 #. INPUT type=submit
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38880 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38886 msgid "Remove this match check"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38893 msgid "Remove this match point"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38899 msgid "Remove this rule"
38900 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38905 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38932 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38940 msgid "Renew a subscription"
38941 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38951 msgid "Renew failed:"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38956 msgid "Renew or check in selected items"
38957 msgstr "Artocole selectate :"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38962 msgid "Renew patron"
38963 msgstr "Adăugaţi un client nou"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38967 msgid "Renew this subscription"
38968 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38977 msgid "Renewal due date:"
38978 msgstr "Data Taxei"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38983 msgid "Renewal period"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38989 msgid "Renewals allowed (count)"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39005 msgid "Renewed, due:"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
39010 msgid "Rental charge"
39013 #. %1$s: RENTALCHARGE
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
39016 msgid "Rental charge for this item: %s"
39017 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39021 msgid "Rental charge:"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39026 msgid "Rental charge: "
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39032 msgid "Rental discount (%%)"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
39046 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39050 msgid "Reopen this basket"
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39055 msgid "Reopen this basket group"
39056 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39061 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39074 msgid "Repeat this Tag"
39075 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39089 msgid "Repeatable: "
39090 msgstr ", repetabil "
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39094 msgid "Replace all patron attributes"
39095 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39099 msgid "Replace existing covers"
39100 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39104 msgid "Replace only included patron attributes"
39105 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39109 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39114 msgid "Replace the current record's contents"
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39121 msgid "Replacement cost: "
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39126 msgid "Replacement price"
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39131 msgid "Replacement price:"
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39136 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39142 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39144 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39147 msgid "Report %s› "
39148 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39153 msgid "Report Plugins"
39154 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39156 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39157 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39158 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39159 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39160 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39161 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39165 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39171 msgid "Report group:"
39172 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39181 msgid "Report is public:"
39182 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39186 msgid "Report name"
39187 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39191 msgid "Report name:"
39192 msgstr "Numele contractului:"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39197 msgid "Report name: "
39198 msgstr "Numele rubricii: "
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39202 msgid "Report subgroup:"
39203 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39210 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39213 msgid "Reported on %s"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39244 msgid "Reports Dictionary"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39250 msgid "Reports dictionary"
39253 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39254 #. %2$s: mainloo.branchname
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39258 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39263 msgid "Reports tables"
39264 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39268 msgid "Request specific item type:"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39279 msgid "Require.js JS module system"
39280 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39451 msgid "Required field"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39456 msgid "Required fields cannot be cleared"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39461 msgid "Required fields: "
39462 msgstr "indicele tematice"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39466 msgid "Required for staff login."
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39471 msgid "Required match checks"
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39477 msgid "Required module missing"
39478 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39482 msgid "Requires override of hold policy"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39492 msgid "Reserve cancelled"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39497 msgid "Reserve found"
39498 msgstr "%s articole găsite pentru"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39505 #. INPUT type=reset
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39517 msgid "Reset filter"
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39527 msgid "Responses enabled: "
39528 msgstr ", repetabil "
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39537 msgid "Restrict access to: "
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39551 msgid "Restricted [until] flag"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39556 msgid "Restricted:"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39561 msgid "Restriction overridden temporarily"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39566 msgid "Restriction overridden temporarily."
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39594 #. %3$s: IF ( total )
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39599 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39607 msgid "Results %s to %s of %s"
39608 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39615 msgid "Results %s to %s of %s "
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39620 msgid "Results for Authority Records"
39621 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39625 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39630 msgid "Results per page :"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39639 #. INPUT type=submit
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39642 msgid "Resume all suspended holds"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39647 msgid "Return date"
39648 msgstr "Data expirării:"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39653 msgid "Return policy"
39654 msgstr "Înapoi la Unelte"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39660 msgid "Return to batch item deletion"
39661 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39667 msgid "Return to batch item modification"
39668 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39672 msgid "Return to circulation and fine rules"
39673 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39677 msgid "Return to frameworks"
39678 msgstr "Cadru implicit"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39682 msgid "Return to patron detail"
39683 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39687 msgid "Return to previous page"
39688 msgstr "Înapoi la Unelte"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39693 msgid "Return to results"
39694 msgstr "Înapoi la Unelte"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39703 msgid "Return to rotating collections home"
39704 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39708 msgid "Return to sets management"
39709 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39713 msgid "Return to spine label printer"
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39719 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39724 msgid "Return to the basket without making a new order."
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39732 msgid "Return to the record"
39733 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39737 msgid "Return to tools"
39738 msgstr "Înapoi la Unelte"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39745 msgid "Return to where you were"
39746 msgstr "Înapoi la Unelte"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39750 msgid "Return to: "
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39755 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
39770 msgid "Revert waiting status"
39771 msgstr "aşteaptă la %s"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39795 msgid "Ricardo Dias Marques"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39800 msgid "Richard Anderson"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39805 msgid "Rick Welykochy"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39810 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39811 msgstr "Amsterdam, Olanda"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39815 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39820 msgid "Robert Williams"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39825 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39826 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39830 msgid "Rochelle Healy"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39840 msgid "Rolando Isidoro"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39845 msgid "Rollover at:"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39855 msgid "Română (Romanian)"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39865 msgid "Romina Racca"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39870 msgid "Ron Wickersham"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39880 msgid "Rotating collections"
39881 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39892 msgid "Routing list"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39897 msgid "Routing lists"
39898 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39917 msgid "Rows per page: "
39918 msgstr "această pagina "
39920 #. %1$s: IF ( branch )
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39926 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39938 msgid "Run and edit macros"
39939 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39944 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39949 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39953 msgid "Run report "
39954 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39958 msgid "Run reports"
39959 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39961 #. INPUT type=submit
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39964 msgid "Run the report"
39965 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39969 msgid "Run this report"
39970 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39975 msgstr "Înapoi la Unelte"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39979 msgid "Russel Garlick"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39984 msgid "Ryan Higgins"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39995 msgid "SAN-Ouest Provence"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40000 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
40015 msgid "SIL OFL 1.1"
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40020 msgid "SIP media type: "
40021 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40030 msgid "SMS Messaging"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
40035 msgid "SMS alert number"
40036 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40042 msgid "SMS cellular providers"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40048 msgid "SMS number:"
40049 msgstr "Număr de SMS:"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40053 msgid "SMS provider:"
40054 msgstr "profiluri CSV"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40071 msgid "SRU Search fields mapping: "
40072 msgstr "indicele tematice"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40088 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
40092 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40097 msgid "Sam Sanders"
40098 msgstr "taxe actualizate"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40102 msgid "Samanta Tello"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
40107 msgid "Samuel Crosby"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40119 msgstr "Statisticile Catalogului "
40121 #. For the first occurrence,
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40135 msgstr "%s (%s zile)"
40137 #. INPUT type=submit
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40215 msgstr "› Rapoarte Salvate "
40217 #. INPUT type=button
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40219 msgid "Save Changes"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40224 msgid "Save Record"
40227 #. For the first occurrence,
40228 #. %1$s: TAB.tab_title
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40232 msgid "Save all %s preferences"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40237 msgid "Save and continue editing"
40238 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40242 msgid "Save and edit items"
40243 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40245 #. INPUT type=submit name=ok
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40247 msgid "Save and preview routing slip"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40252 msgid "Save and view record"
40253 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40258 msgid "Save anyway"
40259 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40263 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40268 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40271 #. INPUT type=button
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40274 msgid "Save as new pattern"
40277 #. INPUT type=submit
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40287 msgid "Save changes"
40288 msgstr "taxe actualizate"
40290 #. INPUT type=submit name=submit
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40292 msgid "Save compound"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40297 msgid "Save configuration"
40298 msgstr ": Configuraţie OK!"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40302 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40307 msgid "Save quotes"
40308 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40312 msgid "Save record"
40313 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40315 #. INPUT type=submit name=submit
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40319 msgid "Save report"
40320 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40322 #. INPUT type=submit
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40324 msgid "Save subscription"
40327 #. INPUT type=submit
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40330 msgid "Save subscription history"
40331 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40336 msgid "Save to catalog"
40337 msgstr "Catalogare rapidă"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40341 msgid "Save your custom report"
40342 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40353 msgid "Saved preference %s"
40354 msgstr "%s preferinţe"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40358 msgid "Saved report results"
40359 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40368 msgid "Saved reports"
40369 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40373 msgid "Saved reports page"
40374 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40378 msgid "Saved results"
40379 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40381 #. For the first occurrence,
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40391 msgid "Savitra Sirohi"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40396 msgid "Scale height (relative to card): "
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40401 msgid "Scale width (relative to card): "
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40406 msgid "Scan Index for: "
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40416 msgid "Scan a barcode to check in:"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40427 msgid "Scan a barcode to renew:"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40432 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40437 msgid "Scan index:"
40438 msgstr "indicele tematice"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40442 msgid "Scan indexes:"
40443 msgstr "indicele tematice"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40458 msgid "Schedule tasks to run"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40463 msgid "Schedule this report to run using the: "
40464 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40466 #. For the first occurrence,
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40469 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40474 msgid "Scheduler tool"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40487 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40491 msgid "Sean Hamlin"
40494 #. INPUT type=submit
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40547 msgid "Search ISSN"
40548 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40552 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40553 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40560 msgid "Search [% field.name %]"
40561 msgstr "indicele tematice"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40565 msgid "Search all headings"
40566 msgstr "Valoare implicită:"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40570 msgid "Search all headings: "
40571 msgstr "Valoare implicită:"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40575 msgid "Search between two dates"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40580 msgid "Search by contract name or/and description:"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40585 msgid "Search by patron category name:"
40586 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40590 msgid "Search call number:"
40591 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40597 msgid "Search callnumber"
40598 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40603 msgid "Search category"
40604 msgstr "Istoricul căutărilor"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40608 msgid "Search cities"
40609 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40614 msgid "Search claim count"
40615 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40620 msgid "Search claim date"
40621 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40625 msgid "Search contracts"
40626 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40630 msgid "Search currencies"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40636 msgid "Search domain"
40637 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40641 msgid "Search entire record"
40642 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40646 msgid "Search entire record: "
40647 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40651 msgid "Search existing notices:"
40652 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40656 msgid "Search existing records"
40657 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40662 msgid "Search expiration date"
40663 msgstr "Data expirării"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40667 msgid "Search expired, please try again"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40673 msgid "Search fields:"
40674 msgstr "indicele tematice"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40678 msgid "Search filters"
40679 msgstr "indicele tematice"
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40683 msgid "Search for "
40684 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40688 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40693 msgid "Search for a vendor"
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40698 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40703 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40708 msgid "Search for another record"
40711 #. %1$s: IF ( batch_id )
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40716 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40717 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
40721 msgid "Search for patron"
40722 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40726 msgid "Search for record"
40727 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40731 msgid "Search for tag:"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40737 msgid "Search for this Author"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40742 msgid "Search funds"
40743 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40747 msgid "Search funds:"
40748 msgstr "indicele tematice"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40753 msgid "Search history"
40754 msgstr "Istoricul căutărilor"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40758 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40765 msgid "Search index: "
40766 msgstr "indicele tematice "
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40771 msgid "Search issue number"
40772 msgstr "Numărul cardului"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40779 msgid "Search library"
40780 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40786 msgid "Search location"
40787 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40791 msgid "Search main heading"
40792 msgstr "indicele tematice"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40796 msgid "Search main heading ($a only)"
40797 msgstr "indicele tematice"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40801 msgid "Search main heading ($a only): "
40802 msgstr "indicele tematice"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40806 msgid "Search main heading: "
40807 msgstr "indicele tematice"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40813 msgid "Search notes"
40814 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40818 msgid "Search notices"
40819 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40828 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40833 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40838 msgid "Search options"
40839 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40843 msgid "Search orders"
40844 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40848 msgid "Search orders:"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40853 msgid "Search patron categories"
40854 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40860 msgid "Search patrons"
40861 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40865 msgid "Search printers"
40866 msgstr "indicele tematice"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40872 msgid "Search results"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40880 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40886 msgid "Search since"
40887 msgstr "indicele tematice "
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40892 msgid "Search status"
40893 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40897 msgid "Search string matches: "
40898 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40904 msgid "Search subscriptions"
40905 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40910 msgid "Search subscriptions:"
40911 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40915 msgid "Search suggestions"
40916 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40920 msgid "Search system preferences"
40921 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40927 msgid "Search targets "
40928 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40932 msgid "Search term: "
40933 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40938 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40959 msgid "Search the catalog"
40960 msgstr "Catalogare rapidă"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40964 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40972 msgid "Search title"
40973 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40977 msgid "Search to hold"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40983 msgid "Search type:"
40984 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40989 msgid "Search unavailable"
40990 msgstr "%s disponibil:"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40994 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40999 msgid "Search value: "
41000 msgstr "Valoare implicită: "
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41005 msgid "Search vendor"
41006 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41010 msgid "Search vendors:"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41015 msgid "Search was: "
41016 msgstr "Valoare implicită: "
41018 #. For the first occurrence,
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
41025 msgstr "Autoritate de Căutare"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41035 msgid "Searchable: "
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41051 msgid "Sebastiaan Durand"
41054 #. For the first occurrence,
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
41064 msgid "Secondary email"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41070 msgid "Secondary email: "
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41076 msgid "Secondary phone"
41077 msgstr "Telefon alternativ: "
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41082 msgid "Secondary phone: "
41083 msgstr "Telefon alternativ: "
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
41089 msgid "Seconds (default)"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41105 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41110 msgid "See basket information"
41111 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41115 msgid "See invoice information"
41116 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41120 msgid "See online help for advanced options"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41151 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41152 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41158 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41159 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41164 msgid "Select CSV profile:"
41165 msgstr "profiluri CSV"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41169 msgid "Select MARC framework:"
41170 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41175 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41176 "each valid record staged for later import into the catalog."
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41181 msgid "Select a borrower category"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41186 msgid "Select a budget"
41187 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41191 msgid "Select a built-in sound: "
41192 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41196 msgid "Select a category type"
41197 msgstr "Data taxei"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41201 msgid "Select a department"
41202 msgstr "Data taxei"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41206 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41213 msgid "Select a fund"
41214 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41219 msgid "Select a layout to be applied: "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41224 msgid "Select a library :"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41230 msgid "Select a library : "
41231 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41238 msgid "Select a library:"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41244 msgid "Select a template"
41245 msgstr "Suprimaţi lista"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41250 msgid "Select a template to be applied: "
41251 msgstr "0 Model de material "
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41286 msgid "Select all sample data"
41287 msgstr "0 Model de material"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41291 msgid "Select an authority framework"
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41296 msgid "Select an existing list"
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41302 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41303 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41308 msgid "Select day: "
41309 msgstr "Suprimaţi "
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41313 msgid "Select download format: "
41314 msgstr "Data taxei "
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41318 msgid "Select files: "
41319 msgstr "Data taxei "
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41323 msgid "Select items you want to check"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41328 msgid "Select local databases"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41333 msgid "Select month:"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41338 msgid "Select none to see all libraries"
41339 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
41343 msgid "Select note"
41344 msgstr "Data taxei"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41348 msgid "Select notice:"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41353 msgid "Select one or more images to delete. "
41354 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41358 msgid "Select ordering library account: "
41359 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41363 msgid "Select planning type:"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41369 msgid "Select records to export "
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41374 msgid "Select remote databases"
41375 msgstr "Data taxei"
41377 #. For the first occurrence,
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41385 msgid "Select searches to: "
41386 msgstr "Artocole selectate : "
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41390 msgid "Select table:"
41391 msgstr "Data taxei "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41395 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41400 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41405 msgid "Select the file to import: "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41410 msgid "Select the file to stage: "
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41419 msgid "Select the file to upload: "
41422 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41425 msgid "Select the host item to link%s to "
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41430 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41435 msgid "Select to display or not:"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41440 msgid "Select to import"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41445 msgid "Select without holds"
41446 msgstr "Detaliile Catalogului"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41450 msgid "Select without items"
41451 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41455 msgid "Select your MARC flavor"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41467 msgid "Selected items :"
41468 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41472 msgid "Selecting Default Settings"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41478 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41479 "new issue is received."
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41484 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41507 msgid "Semi-colon (;)"
41510 #. INPUT type=submit
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41518 #. INPUT type=submit
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41521 msgid "Send EDI order"
41522 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41524 #. INPUT type=submit
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41539 #. INPUT type=submit name=submit
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41542 msgid "Send notification"
41543 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41549 msgstr "Adăugaţi la"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41553 msgid "Sending your cart"
41554 msgstr "Expedierea coșului"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41558 msgid "Sending your list"
41559 msgstr "Expedierea listei tale"
41561 #. For the first occurrence,
41562 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41566 msgid "Sent notices for %s"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41576 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41582 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41583 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41588 msgid "Separator must be / in field %s"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41593 msgid "Separator: "
41594 msgstr "separator CSV: "
41596 #. For the first occurrence,
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41606 msgid "Serge Renaux"
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41611 msgid "Serhij Dubyk"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41621 msgid "Serial collection"
41622 msgstr "Colecție de seriale"
41624 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41627 msgid "Serial collection #%s"
41628 msgstr "Colecţie: %s"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41632 msgid "Serial collection information for "
41634 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
41635 "Serie pentru <i>%s</i> "
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41639 msgid "Serial edition "
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41644 msgid "Serial enumeration:"
41645 msgstr "Generaţie:"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41649 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41650 msgstr "Generaţie:"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41654 msgid "Serial number:"
41655 msgstr "Generaţie:"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41659 msgid "Serial receipt creates an item record."
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41664 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41669 msgid "Serial receive"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41674 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41677 #. For the first occurrence,
41678 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41682 msgid "Serial: %s "
41683 msgstr "Editaţi detaliile "
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41712 msgid "Serials (routing list)"
41713 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41717 msgid "Serials planning"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41722 msgid "Serials receiving"
41723 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41728 msgid "Serials subscriptions"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41734 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41735 msgstr "%s › Abonament modificat"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41744 #. For the first occurrence,
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41750 msgid "Series title"
41751 msgstr "subdomeniu"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41759 msgstr "subdomeniu "
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41771 msgid "Server information"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41776 msgid "Server name: "
41777 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41783 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41787 msgid "Session timed out, please log in again"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41792 msgid "Session timed out."
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41797 msgid "Set all funds to zero"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41804 msgid "Set back to"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
41809 msgid "Set due date to expiry:"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41814 msgid "Set inventory date to:"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41823 msgid "Set library"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41828 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41834 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41840 msgid "Set permissions"
41841 msgstr "Altă persecuţie"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41847 msgid "Set permissions for %s, %s"
41848 msgstr "Altă persecuţie"
41850 #. INPUT type=submit name=submit
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41856 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41860 msgid "Set to lowest priority"
41863 #. For the first occurrence,
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41868 msgid "Set to patron"
41869 msgstr "Data taxei"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41873 msgid "Set user permissions"
41874 msgstr "Altă persecuţie"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41889 msgid "Shari Perkins"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41894 msgid "Sharon Moreland"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41912 msgid "Shaun Evans"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41917 msgid "Shelving control number"
41918 msgstr "Locaţia filtrului"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41931 msgid "Shelving location"
41932 msgstr "Locaţia filtrului"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41936 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41937 msgstr "Locaţia filtrului "
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41941 msgid "Shelving location selected: "
41942 msgstr "Locaţia filtrului "
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41946 msgid "Shelving location:"
41947 msgstr "Locaţia filtrului"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41951 msgid "Shelving location: "
41952 msgstr "Locaţia filtrului"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41956 msgid "Shift-Enter"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41966 msgid "Shipment cost"
41967 msgstr "Data taxei"
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41971 msgid "Shipment cost:"
41972 msgstr "Data taxei"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41980 msgid "Shipment date"
41981 msgstr "Data taxei"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41985 msgid "Shipment date reverse"
41986 msgstr "Data taxei"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41991 msgid "Shipment date:"
41992 msgstr "Data taxei"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41996 msgid "Shipment date: "
41997 msgstr "Data taxei "
41999 #. %1$s: IF shipmentdateto
42000 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42001 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42003 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42007 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42008 msgstr "%s începând cu"
42010 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42013 msgid "Shipment date: All until %s "
42014 msgstr "Data taxei "
42016 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42019 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42024 msgid "Shipping cost:"
42025 msgstr "Data taxei"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42029 msgid "Shipping cost: "
42030 msgstr "Data taxei "
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42034 msgid "Shipping fund:"
42035 msgstr "Data taxei"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42039 msgid "Shipping fund: "
42040 msgstr "Data taxei "
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42047 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42048 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
42051 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42063 msgid "Show MARC tag documentation links"
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42068 msgid "Show _MENU_ entries"
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42073 msgid "Show active baskets only"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42078 msgid "Show active funds only"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42083 msgid "Show actual/estimated values"
42084 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42089 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42090 msgstr "Căutare Avansată"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42097 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42101 msgid "Show all baskets"
42102 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42108 msgid "Show all columns"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42114 msgid "Show all details "
42115 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42120 msgid "Show all items"
42121 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42123 #. For the first occurrence,
42124 #. %1$s: hiddencount
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
42128 msgid "Show all items (%s hidden)"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42133 msgid "Show all suggestions"
42134 msgstr "De la o Sugestie"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42139 msgid "Show all transactions"
42140 msgstr "translaţie"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42144 msgid "Show any items currently checked out:"
42145 msgstr ": articolul este verificat."
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42149 msgid "Show biblio"
42150 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42154 msgid "Show category: "
42155 msgstr "Categorie: "
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42159 msgid "Show checkouts"
42160 msgstr "Împrumutat pe"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42165 msgid "Show checkouts to guarantor"
42166 msgstr "Împrumutat pe"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42170 msgid "Show fields verbatim"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42175 msgid "Show help for this tag"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42180 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42185 msgid "Show in search pulldown: "
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42191 msgid "Show inactive budgets"
42192 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42201 msgid "Show my funds only"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42206 msgid "Show my funds only:"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42211 msgid "Show only mine"
42212 msgstr "Categorie: "
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42216 msgid "Show only renewed "
42217 msgstr "Categorie: "
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42221 msgid "Show only subscriptions "
42222 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42227 msgid "Show subscriptions"
42228 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42233 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42237 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42244 msgid "Show/hide columns:"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42249 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42254 msgid "Showing only available items"
42255 msgstr "Curent este Valabil %s"
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42266 msgid "Shows on transit slips"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42271 msgid "Silvia Simonetti"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42281 msgid "Simon Story"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42286 msgid "Simple DC-RDF"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42297 msgid "Single holiday: %s"
42298 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42302 msgid "SingleBranchMode is ON."
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42314 msgid "Skip issue number"
42315 msgstr "Numărul contractului:"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42319 msgid "Skip items on loan: "
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42337 msgid "Social security number hash:"
42338 msgstr "număr de Apel "
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42342 msgid "Social security or card number: "
42343 msgstr "număr de Apel "
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42347 msgid "Some Perl modules are missing."
42348 msgstr "lipseşte valoarea"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42353 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42354 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42355 "examples assume USD is the active currency. "
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42360 msgid "Some fields are not valid:"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42366 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42367 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42368 "if you want that this feature works correctly."
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42374 "Some records have not been automatically added because they match an "
42375 "existing record in your catalog:"
42377 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42381 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42386 msgid "Sonia Lemaire"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42391 msgid "Sophie Meynieux"
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42396 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42401 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42402 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42406 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42407 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42411 msgid "Sorry, your request had no results."
42412 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42442 msgstr "%S ordonează dupa:"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42449 msgstr "%S ordonează dupa: "
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42456 msgid "Sort field 1"
42457 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42462 msgid "Sort field 1:"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42470 msgid "Sort field 2"
42471 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42476 msgid "Sort field 2:"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42481 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42486 msgid "Sort routine missing"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42491 msgid "Sort this list by: "
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42515 msgid "Sorting routine"
42516 msgstr "Rutină de Depunere:"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42528 #. For the first occurrence,
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42535 msgstr "Denumirea Fondului:"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42541 msgid "Source (incoming) record check field"
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42546 msgid "Source in use?"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42551 msgid "Source library:"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42556 msgid "Source of acquisition"
42557 msgstr "Clasificare"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42561 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42562 msgstr "Clasificare"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42566 msgid "Source records"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42571 msgid "Southeastern University"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42589 msgid "Special relationship: "
42590 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42594 msgid "Special thanks to the following organizations"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42599 msgid "Specialized"
42602 #. For the first occurrence,
42603 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42607 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42610 #. For the first occurrence,
42611 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42615 msgid "Specify due date %s: "
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42620 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42623 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42626 msgid "Specify return date %s: "
42627 msgstr "Data expirării: "
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42637 msgid "Spent amount"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42642 msgid "Spent amount:"
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42647 msgid "Spine label"
42648 msgstr "%s Etichete unice"
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42652 msgid "Split call numbers: "
42653 msgstr "număr de Apel "
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42662 msgid "Srdjan Jankovic"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42667 msgid "Srikanth Dhondi"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42672 msgid "Stacey Walker"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42683 msgid "Staff - Internal note"
42684 msgstr "Notă de contact: "
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42688 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42694 msgid "Staff client"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42699 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42700 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
42705 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42706 "request a discharge."
42707 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42714 msgstr "Catalogare:"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42719 msgid "Staff note:"
42720 msgstr "Catalogare:"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42724 msgid "Stage MARC for import"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42729 msgid "Stage MARC records"
42730 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42737 msgid "Stage MARC records for import"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42742 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42747 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42750 #. INPUT type=button
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42752 msgid "Stage for import"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42757 msgid "Stage records into the reservoir"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42769 msgid "Staged MARC management"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42774 msgid "Staged MARC record management"
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42784 msgid "Stan Brinkerhoff"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42799 msgid "Standard ID: "
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42807 msgid "Standard number"
42808 msgstr "Numărul cardului"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42812 msgid "Standard number:"
42813 msgstr "Numărul cardului"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42817 msgid "Standing orders do not close when received."
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42822 msgid "Start Date: "
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42834 #. For the first occurrence,
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42837 msgid "Start date missing"
42840 #. For the first occurrence,
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42843 msgid "Start date must be before end date"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42850 msgid "Start date:"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42858 msgid "Start date: "
42859 msgstr "Data transferului "
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42863 msgid "Start date: *"
42864 msgstr "Data transferului"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42868 msgid "Start defining libraries"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42873 msgid "Start of date range "
42874 msgstr "Data transferului"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42878 msgid "Start of interval"
42879 msgstr "Data transferului"
42881 #. INPUT type=submit
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42884 msgid "Start search"
42885 msgstr "Autoritate de Căutare"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42889 msgid "Starter CSV: "
42892 #. INPUT type=text name=start_card
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42894 msgid "Starting card number"
42897 #. INPUT type=text name=start_label
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42899 msgid "Starting label number"
42902 #. For the first occurrence,
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42907 msgid "Starting with:"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42915 msgid "Starts with"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42937 msgid "Statistic 1 done on: "
42938 msgstr "Statisticile Catalogului "
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42944 msgid "Statistic 1: "
42945 msgstr "Statisticile Catalogului "
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42949 msgid "Statistic 2 done on: "
42950 msgstr "Statisticile Catalogului "
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42956 msgid "Statistic 2: "
42957 msgstr "Statisticile Catalogului "
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42962 msgid "Statistical"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42970 msgstr "Statistică"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42974 msgid "Statistics date and time"
42975 msgstr "Statisticile Catalogului "
42977 #. %1$s: UNLESS ( I )
42982 #. %6$s: cardnumber
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42985 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42986 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42991 msgid "Statistics wizards"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43025 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43039 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43040 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43041 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43043 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43045 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43047 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43052 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43057 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43062 msgid "Statuses to describe a lost item"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43067 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
43072 msgid "Stefan Weil"
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43077 msgid "Stefano Bargioni"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43082 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43085 #. %1$s: IF (usecache)
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43090 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43091 "report visibility "
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43096 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43101 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43106 msgid "Step 2: Choose the area "
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43111 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43116 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43121 msgid "Step 3: Choose a column "
43122 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43126 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43131 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43136 msgid "Step 4: Specify a value "
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43141 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43146 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43151 msgid "Step 5: Confirm definition"
43152 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43156 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43161 msgid "Stephanie Hogan"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43166 msgid "Stephen Edwards"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43171 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43176 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43181 msgid "Steven Callender"
43184 #. For the first occurrence,
43185 #. %1$s: numberpending
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43190 msgid "Still %s servers to search"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43202 msgid "Street Address"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43208 msgid "Street address"
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43214 msgid "Street number"
43215 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43220 msgid "Street type"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43225 msgid "Student count"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43230 msgid "Stéphane Delaune"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43240 msgid "Sub classification"
43241 msgstr "Clasificare"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43246 msgstr "Total fond "
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43251 msgstr "Total fond"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43266 msgid "Subfield code:"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43271 msgid "Subfield code: "
43272 msgstr "subdomeniu "
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43277 msgid "Subfield separator: "
43278 msgstr "Separatorul rubricii: "
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43284 msgstr "subdomeniu "
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43291 #. %1$s: tagsubfield
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43294 msgid "Subfield: %s"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43314 msgid "Subfields: "
43315 msgstr "subdomeniu "
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43322 #. INPUT type=text name=subgroup
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43325 msgid "Subgroup code"
43328 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43331 msgid "Subgroup name"
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43354 msgid "Subject heading: "
43355 msgstr "Categorie "
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43359 msgid "Subject headings"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43365 msgid "Subject phrase"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43370 msgid "Subject search results"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43375 msgid "Subject sub-division: "
43376 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43381 msgstr "Subiect(e)"
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43393 #. For the first occurrence,
43394 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43398 msgid "Subject: %s "
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43406 #. INPUT type=submit
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43511 #. INPUT type=submit
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43514 msgid "Submit these rules"
43515 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
43517 #. INPUT type=submit
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43520 msgid "Submit your suggestion"
43521 msgstr "De la o Sugestie"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43525 msgid "Subscription #"
43528 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43531 msgid "Subscription #%s"
43534 #. %1$s: loopro.object
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43537 msgid "Subscription %s "
43538 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43542 msgid "Subscription ID: "
43543 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43545 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43548 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43549 msgstr "Descriere: %s"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43553 msgid "Subscription begin"
43554 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43559 msgid "Subscription closed %s "
43560 msgstr "Descriere: %s "
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43565 msgid "Subscription details"
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43570 msgid "Subscription end"
43571 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43575 msgid "Subscription end date"
43576 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43580 msgid "Subscription end date:"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43585 msgid "Subscription expired"
43586 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43588 #. %1$s: bibliotitle
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43593 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43594 msgstr "Descriere: %s"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43599 msgid "Subscription history for %s"
43600 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43604 msgid "Subscription id"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43609 msgid "Subscription information for "
43610 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43612 #. %1$s: biblionumber
43613 #. %2$s: bibliotitle
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43616 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43623 msgid "Subscription length:"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43628 msgid "Subscription num."
43629 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43631 #. %1$s: bibliotitle
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43634 msgid "Subscription renewal for %s"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43639 msgid "Subscription start date"
43640 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43644 msgid "Subscription start date:"
43645 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43649 msgid "Subscription summaries"
43650 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43655 msgid "Subscription summary"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43660 msgid "Subscription title"
43661 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43666 msgid "Subscription will expire %s. "
43667 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43671 msgid "Subscription(s)"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43676 msgid "Subscription:"
43677 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43682 msgid "Subscriptions"
43683 msgstr "Abonamente"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43688 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43695 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43701 msgid "Substitutions"
43702 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43708 msgstr "Total fond "
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43712 msgid "Subtotal for"
43713 msgstr "Total fond "
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43717 msgid "Subtype limits"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43732 msgid "Success: Import reversed"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43737 msgid "Suggested by"
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43742 msgid "Suggested by - on"
43743 msgstr "%S ordonează dupa:"
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43747 msgid "Suggested by:"
43748 msgstr "%S ordonează dupa:"
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43753 msgid "Suggested by: "
43754 msgstr "%S ordonează dupa: "
43756 #. For the first occurrence,
43757 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43758 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43759 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43765 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43766 msgstr "%S ordonează dupa:"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43770 msgid "Suggested date from:"
43771 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43784 msgid "Suggestion accepted"
43785 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43790 msgid "Suggestion creation"
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43795 msgid "Suggestion information"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43803 msgid "Suggestion management"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43814 msgid "Suggestions"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43819 msgid "Suggestions management"
43820 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43824 msgid "Suggestions pending approval"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43829 msgid "Suggestions search:"
43830 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43854 #. %3$s: cardnumber
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43857 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43862 msgid "Summary search"
43863 msgstr "Autoritate de Căutare"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43881 #. For the first occurrence,
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43904 msgid "Supplemental issue "
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43909 msgid "Supplier report"
43910 msgstr "› Rapoarte Salvate"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43914 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43936 msgstr "Denumirea Fondului: "
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43948 #. INPUT type=submit
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43951 msgid "Suspend all holds"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43957 msgid "Suspend hold on"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43969 msgid "Suspension in days (day)"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43974 msgid "Svenska (Swedish)"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43979 msgid "Switch to advanced editor"
43980 msgstr "Căutare Avansată"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43984 msgid "Switch to basic editor"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43999 msgid "Sync status: "
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44004 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44009 msgid "Synchronize"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44019 msgid "Syntax (z3950 can send"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44024 msgid "System Preferences"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44029 msgid "System information"
44030 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44034 msgid "System permissions"
44035 msgstr "Altă persecuţie"
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44040 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44041 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44047 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44048 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44049 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44055 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44056 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44060 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44064 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44065 "the items database table: %s "
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44070 msgid "System preference search:"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44079 msgid "System preferences"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44084 msgid "Sèbastien Hinderer"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
44090 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44091 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44127 msgid "Tab separated text"
44128 msgstr "Text separat prin virgulă"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44135 #. %1$s: subfield.tab
44136 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44137 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44138 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44139 #. %5$s: subfield.kohafield
44141 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44143 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44145 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44146 #. %12$s: subfield.seealso
44148 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44149 #. %15$s: subfield.authorised_value
44151 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44152 #. %18$s: subfield.authtypecode
44154 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44155 #. %21$s: subfield.value_builder
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44160 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44166 msgid "Tabs in use"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44184 msgid "Tabulation (\\t)"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44202 #. For the first occurrence,
44203 #. %1$s: tagfield | html
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44207 msgid "Tag %s Subfield structure"
44208 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
44210 #. For the first occurrence,
44211 #. %1$s: tagfield | html
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44215 msgid "Tag %s subfield structure"
44216 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44220 msgid "Tag deleted"
44221 msgstr "Informaţie suprimată"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44239 msgid "Tag has no subfields"
44240 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44244 msgid "Tag moderation"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44269 #. %1$s: searchfield
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44277 msgid "Tagged with:"
44278 msgstr "Legat cu':"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44289 msgid "Tags pending approval"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44300 msgid "Tamil, France"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44312 msgid "Target (database) record check field"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44320 msgid "Task scheduler"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44325 msgid "Tax number registered:"
44326 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44330 msgid "Tax number registered: "
44331 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44343 msgid "Technical reports"
44344 msgstr "Rapoarte tehnice"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44348 msgid "Template ID"
44349 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44354 msgid "Template ID:"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44360 msgid "Template code:"
44361 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44366 msgid "Template description:"
44367 msgstr "Descrierea contractului:"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44371 msgid "Template name"
44372 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44379 msgid "Template name:"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44385 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44391 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44409 msgid "Term/Phrase"
44410 msgstr "Expresie/Frază"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44425 msgid "Terms summary"
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44435 #. INPUT type=button
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44438 msgid "Test pattern"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44444 msgid "Test prediction pattern"
44445 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44454 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44470 msgid "Text alignment: "
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44475 msgid "Text fields"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44481 msgid "Text for OPAC: "
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44487 msgid "Text for librarian: "
44488 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44492 msgid "Text for librarians: "
44493 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44497 msgid "Text for opac: "
44498 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44502 msgid "Text justification: "
44503 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44525 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44530 msgid "Thatcher Rea"
44531 msgstr "(căutări apropiate:"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44552 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44555 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44561 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44562 "Falling back to legacy facet calculation. "
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44568 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44569 "file. It should be set to "
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44575 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44581 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44582 "file. It should be set to "
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44588 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44595 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44596 "for statistical purposes"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44602 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44603 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44608 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44613 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44614 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44618 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44623 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44628 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44633 msgid "The CSV profile has not been modified."
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44638 msgid "The Noun Project"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44643 msgid "The Noun Project icons"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44648 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44653 msgid "The alternative email is invalid."
44654 msgstr "Data expirării este invalidă."
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44659 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44665 msgid "The authorized value category ("
44666 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44671 msgid "The barcode %s was not found."
44674 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44677 msgid "The barcode was not found %s."
44678 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44682 msgid "The barcode was not found: "
44683 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44687 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44692 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44698 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44704 msgid "The biblionumber "
44705 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44710 msgid "The cart was sent to: %s"
44711 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44717 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44722 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44723 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44727 msgid "The destination should be filled."
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44733 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44734 "quotes and invoices are downloaded."
44737 #. %1$s: INVALID_DATE
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
44740 msgid "The due date "%s" is invalid"
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44745 msgid "The ending date is missing or invalid."
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44750 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44751 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44755 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44760 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44761 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44766 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44767 "Therefore, you cannot add it."
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44772 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44778 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44779 "entries in your database."
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44785 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44792 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44793 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44799 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44800 "are supplying in the import file."
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44806 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44807 "less than the third for the "
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44813 msgid "The following barcodes were found: "
44814 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44818 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44823 msgid "The following error was encountered:"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44828 msgid "The following errors have occurred:"
44829 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44833 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44838 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44844 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44848 #. %1$s: FOREACH book IN options
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44851 msgid "The following items were found by searching: %s "
44852 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44856 msgid "The following items were modified:"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44862 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44868 msgid "The following records could not be deleted:"
44869 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44871 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44874 msgid "The framework is used %s times."
44875 msgstr "%s înregistrări analizate "
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44879 msgid "The import id number "
44880 msgstr "Numele rubricii: "
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44884 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44889 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44894 msgid "The item has been added to the list."
44895 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44899 msgid "The item has been removed from the list."
44900 msgstr "Lot de import #%s gol "
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44905 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44909 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44912 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44917 msgid "The item has successfully been linked to "
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44922 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44928 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44929 "whitespace characters from the library code"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44935 msgid "The list was sent to: %s"
44936 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44940 msgid "The merge was successful. "
44941 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44945 msgid "The merging was successful. "
44948 #. %1$s: profile_name
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44951 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44954 #. %1$s: profile_name
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44957 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44960 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44963 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44969 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44975 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44981 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44987 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44992 msgid "The order has been successfully canceled."
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44998 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44999 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45004 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45005 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
45011 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45012 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45016 #. For the first occurrence,
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45021 msgid "The page entered is not a number."
45024 #. For the first occurrence,
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45029 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45034 msgid "The password entered is too short"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45040 msgid "The passwords entered do not match"
45043 #. For the first occurrence,
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45048 msgid "The patron has a debt of %s."
45049 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45051 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
45054 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45055 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45057 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45060 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45061 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45066 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45067 "circulate => self_checkout permission. "
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45073 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45074 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45077 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
45080 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45081 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45086 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45087 "the hold is being placed. "
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45092 msgid "The primary email is invalid."
45093 msgstr "Data expirării este invalidă."
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45098 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45102 #. For the first occurrence,
45103 #. %1$s: biblionumber
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45109 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45114 msgid "The requested message cannot be displayed"
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45120 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45121 "found in this order:"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45126 msgid "The rules have been cloned."
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45132 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45133 "like a date string."
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45138 msgid "The secondary email is invalid."
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45143 msgid "The source field should be filled."
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45148 msgid "The source subfield should be filled for update."
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45154 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45155 "Therefore, you cannot add it."
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45160 msgid "The subscription has linked issues"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45165 msgid "The subscription has linked items"
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45170 msgid "The subscription has not expired yet"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45176 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45177 "correct this before continuing circulation."
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45183 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45184 "value by one or more virtual hosts."
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45189 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45195 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45202 msgid "The upload file appears to be empty."
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45208 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45215 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45231 #. For the first occurrence,
45232 #. %1$s: label_element_title
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45236 msgid "There are no %s currently available."
45237 msgstr "Curent este Valabil %s"
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45241 msgid "There are no EDI accounts. "
45242 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45246 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45247 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45252 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45253 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45257 msgid "There are no collections currently defined."
45258 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45263 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45264 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45268 msgid "There are no defined actions for this template."
45269 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45273 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45278 msgid "There are no existing numbering patterns."
45279 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45283 msgid "There are no images for this record."
45284 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45288 msgid "There are no item search fields defined. "
45289 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45293 msgid "There are no items in this batch yet"
45294 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45298 msgid "There are no items in this collection."
45299 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45303 msgid "There are no itemtypes defined"
45304 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45308 msgid "There are no late orders."
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45313 msgid "There are no libraries defined."
45314 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45318 msgid "There are no libraries defined. "
45319 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45323 msgid "There are no library EANs. "
45324 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45326 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45329 msgid "There are no mappings for the %s"
45330 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45334 msgid "There are no news items."
45335 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45339 msgid "There are no notices for this library."
45340 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45344 msgid "There are no notices."
45345 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45349 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45350 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45352 #. %1$s: IF ( location )
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45356 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45361 msgid "There are no patron categories defined."
45362 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45366 msgid "There are no patron lists."
45367 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45371 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45372 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45376 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45381 msgid "There are no pending discharge requests."
45382 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45386 msgid "There are no pending offline operations."
45387 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45391 msgid "There are no pending patron modifications."
45392 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45396 msgid "There are no saved definitions. "
45397 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45401 msgid "There are no saved matching rules."
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45406 msgid "There are no saved patron attribute types."
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45411 msgid "There are no saved reports. "
45412 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45416 msgid "There are no sets defined."
45417 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45421 msgid "There are no statistics for this patron."
45422 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45426 msgid "There are no titles tagged with the term "
45427 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45432 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45437 msgid "There is no defined frequency."
45438 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45442 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45447 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45453 msgid "There is no record selected"
45454 msgstr "%s înregistrări analizate "
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45458 msgid "There is no rule defined. "
45459 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45463 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45468 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45475 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45478 #. %1$s: err_length
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45481 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45486 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45487 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45491 msgid "There were problems with your submission"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45496 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45501 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45502 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45513 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45514 "\"Default\" library."
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45519 msgid "These are disabled for the current library."
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45524 msgid "These are enabled."
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45530 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45545 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45550 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45555 msgid "This authority type cannot be deleted"
45556 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45558 #. %1$s: patrons_in_category
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45561 msgid "This category is used %s times"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45566 msgid "This course already has this item on reserve."
45567 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45573 msgid "This field is mandatory"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45579 msgid "This field is required."
45580 msgstr "%s înregistrări analizate"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45585 msgid "This file already exists (in this category)."
45586 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45590 msgid "This framework cannot be deleted"
45591 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45593 #. %1$s: subscriptions.size
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45597 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45603 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45609 msgid "This fund has children"
45610 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45615 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45616 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45620 msgid "This invoice has no files attached."
45621 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45626 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45627 "existing invoice?"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45632 msgid "This is a serial subscription"
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45638 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45639 "a list of anonymized loans, please run a report."
45642 #. For the first occurrence,
45643 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45647 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
45652 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45657 msgid "This item does not exist."
45658 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45662 msgid "This item has been added to your cart"
45665 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
45668 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45672 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
45677 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45680 #. For the first occurrence,
45681 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45685 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45686 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45690 msgid "This item is already in your cart"
45693 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45698 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45703 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45704 msgstr ": articolul este verificat. "
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45709 msgid "This item is on hold for another patron."
45710 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45715 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45717 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45719 #. %1$s: branchname
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45722 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45727 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45728 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45732 msgid "This item is part of a rotating collection."
45733 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45737 msgid "This item is waiting for another patron."
45738 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45742 msgid "This item must be checked in at following library: "
45743 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45745 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45748 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45753 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45758 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45763 msgid "This list does not exist."
45764 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45768 msgid "This member has no email"
45769 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45773 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45778 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45783 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
45788 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45793 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45800 msgid "This patron does not exist. "
45801 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45805 msgid "This patron has no circulation history."
45806 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45810 msgid "This patron has no files attached."
45811 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45815 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45816 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45822 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45823 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45829 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45830 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45832 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
45835 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45838 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45841 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45842 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45844 #. %1$s: subscriptions.size
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45848 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45854 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45860 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45865 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45873 msgid "This record has no items"
45874 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45879 msgid "This record has no items."
45880 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45884 msgid "This record is used "
45885 msgstr "%s înregistrări analizate "
45887 #. For the first occurrence,
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45892 msgid "This record is used %s times"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45898 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45901 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
45902 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45908 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45909 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45916 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45921 msgid "This subfield will be deleted"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45927 msgid "This subscription depends on another supplier"
45928 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45932 msgid "This subscription is closed."
45933 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
45935 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45938 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45944 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45945 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45948 #. %1$s: field.marcfield
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45953 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45958 msgid "This vendor has no email"
45959 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45963 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45964 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45969 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45970 "card layout editor. "
45973 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45978 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45984 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45985 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45991 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45992 "will be deleted but not the exceptions."
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45998 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45999 "exceptions will not be deleted."
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46005 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46006 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46007 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46013 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46014 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46015 "dates on which the holiday is repeated."
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46021 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46022 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46023 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
46028 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46033 msgid "Thomas Wright"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46038 msgid "Those items won't be deleted"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46043 msgid "Threshold missing"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46057 #. For the first occurrence,
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46074 msgid "Till reconciliation"
46075 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46082 #. For the first occurrence,
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46104 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46113 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46124 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46129 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46222 msgid "Title (A-Z)"
46223 msgstr "Titlu (A-Z)"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46228 msgid "Title (Z-A)"
46229 msgstr "Titlu (Z-A)"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46233 msgid "Title (any): "
46234 msgstr "Fişier: %s "
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46238 msgid "Title (uniform): "
46239 msgstr "Formatul fişierului: "
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46243 msgid "Title cannot be empty"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46251 msgid "Title phrase"
46252 msgstr "Fişier: %s"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46257 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46258 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46310 msgid "Titles tagged with the term "
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46358 msgid "To a file: "
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46363 msgid "To authid: "
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46368 msgid "To biblio number: "
46369 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46373 msgid "To call number:"
46374 msgstr "Număr de Apel: "
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46384 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46385 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46391 msgid "To item call number: "
46392 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46397 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46402 msgid "To notify on receiving:"
46403 msgstr "Data primită: "
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46407 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46413 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46417 #. INPUT type=submit name=submit
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46421 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46425 msgid "To screen in the browser:"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46440 msgid "To screen into the browser: "
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46448 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46481 msgid "Today's checkins"
46482 msgstr "Împrumutat pe"
46484 #. For the first occurrence,
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46489 msgid "Today's checkouts"
46490 msgstr "Împrumutat pe"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46494 msgid "Today's notifications"
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46499 msgid "Toggle lowest priority"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46504 msgid "Toggle set to lowest priority"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46509 msgid "Tom Houlker"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46514 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46520 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46521 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46526 msgid "Too many checked out."
46527 msgstr ": articolul este verificat."
46529 #. For the first occurrence,
46530 #. %1$s: current_loan_count
46531 #. %2$s: max_loans_allowed
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46535 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46542 msgid "Too many holds: "
46543 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46545 #. %1$s: too_many_items
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46548 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46551 #. %1$s: too_many_items
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46554 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46557 #. %1$s: current_loan_count
46558 #. %2$s: max_loans_allowed
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46562 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46568 msgid "Tool plugins"
46569 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46637 #. %1$s: mainloo.limit
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46640 msgid "Top %s Most-circulated items"
46641 msgstr "› Articole Pierdute"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46647 msgstr "Restituiţi"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46652 msgid "Top page margin:"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46657 msgid "Top text margin:"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46678 msgstr "Cantitate "
46680 #. For the first occurrence,
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46688 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46691 msgid "Total (GST %s %%)"
46694 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46697 msgid "Total (GST %s%%)"
46700 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46703 msgid "Total (GST %s)"
46706 #. %1$s: currency.symbol
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46709 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46710 msgstr "Data taxei"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46715 msgstr "Cantitate "
46717 #. %1$s: totalcredits
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46720 msgid "Total amount credits: %s"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46726 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46731 msgid "Total amount outstanding: "
46732 msgstr "Sumă Restantă "
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46737 msgid "Total amount paid: %s"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46742 msgid "Total amount payable:"
46745 #. %1$s: totalrefund
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46748 msgid "Total amount refunds: %s"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46753 msgid "Total amount to be written off:"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46758 msgid "Total amount: "
46759 msgstr "Cantitate "
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46764 msgid "Total available"
46765 msgstr "%s disponibil:"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46770 msgid "Total checkouts"
46771 msgstr "Împrumutat pe"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46775 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46776 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46780 msgid "Total checkouts:"
46781 msgstr "Împrumutat pe"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46792 msgid "Total current checkouts allowed"
46793 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46798 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46799 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46815 msgid "Total due: %s"
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46820 msgid "Total holds"
46821 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46825 msgid "Total items in group"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46830 msgid "Total must be a number"
46833 #. %1$s: unlimited_total
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46836 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46839 #. %1$s: totalwritten
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46842 msgid "Total number written off: %s charges"
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46847 msgid "Total ordered"
46848 msgstr "Data primită "
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46852 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46857 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46862 msgid "Total renewals"
46863 msgstr "Termeni Curenţi"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46867 msgid "Total spent"
46868 msgstr "Cantitate "
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46872 msgid "Total tax exc."
46875 #. For the first occurrence,
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46881 msgid "Total tax exc. (%s)"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46886 msgid "Total tax inc."
46889 #. For the first occurrence,
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46895 msgid "Total tax inc. (%s)"
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46904 #. For the first occurrence,
46905 #. %1$s: basket.total
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46910 msgstr "Email: %s "
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46921 msgid "Transaction logs"
46922 msgstr "translaţie"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46935 #. INPUT type=submit
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46938 msgid "Transfer collection"
46939 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46943 msgid "Transfer collection "
46944 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46946 #. %1$s: reser.diff
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46949 msgid "Transfer is %s days late"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46954 msgid "Transfer is not allowed for: "
46955 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46959 msgid "Transfer now?"
46960 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46965 msgid "Transfer order to this basket?"
46966 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
46968 #. %1$s: branchname
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46971 msgid "Transfer to %s"
46972 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46978 msgid "Transfer to:"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46983 msgid "Transferred"
46984 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46988 msgid "Transferred from basket: "
46989 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46993 msgid "Transferred items"
46994 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46998 msgid "Transferred to basket: "
46999 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47003 msgid "Transfers are "
47004 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47009 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47014 msgid "Transfers to receive"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47019 msgid "Transform file to MARC:"
47020 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47024 msgid "Translate into other languages"
47025 msgstr "translaţie"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47029 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
47035 msgid "Translation"
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47040 msgid "Translation manager:"
47041 msgstr "translaţie"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47045 msgid "Translation: "
47046 msgstr "translaţie"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47050 msgid "Translations"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47056 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47061 msgid "Transport cost matrix"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47066 msgid "Transport: "
47067 msgstr "translaţie"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47076 msgid "Try again with a different barcode"
47078 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47080 #. INPUT type=submit
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47086 msgid "Try another search"
47087 msgstr "(căutări apropiate:"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47099 #. For the first occurrence,
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47117 msgid "Tumer Garip"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47142 msgid "Type of procedure"
47143 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47158 #. %1$s: heading | html
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47162 msgstr "Fişier: %s"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47190 #. For the first occurrence,
47191 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47200 msgid "UTF-8 (Default)"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47205 msgid "Ulrich Kleiber"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47211 msgid "Unable to check in"
47212 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47216 msgid "Unable to delete patron"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47221 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47226 msgid "Unable to delete staff user"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47231 msgid "Unable to resume, hold not found"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47236 msgid "Unable to save image to database."
47237 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47241 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47246 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47256 msgid "Unauthorized user "
47257 msgstr "Valoare autorizată "
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47261 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47262 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47271 msgid "Uncertain price: "
47272 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47278 msgid "Uncertain prices"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47296 msgid "Uncheck all"
47297 msgstr "Verificaţi Tot"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47304 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47306 msgid "Undo import into catalog"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47312 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47317 msgid "Ungrouped baskets"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47322 msgid "Unhighlight"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47327 msgid "Unified title"
47328 msgstr "Titlu unificat"
47330 #. For the first occurrence,
47331 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47335 msgid "Unified title: %s "
47336 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47340 msgid "Uniform Resource Identifier"
47341 msgstr "Identificator de timp"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47348 #. For the first occurrence,
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47353 msgid "Unique holiday"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47358 msgid "Unique holidays"
47359 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47363 msgid "Unique identifier: "
47364 msgstr "Identificator de timp "
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47381 msgid "Unit cost search"
47382 msgstr "(căutări apropiate:"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47386 msgid "Unit price "
47387 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47396 msgid "Units per issue"
47397 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47402 msgid "Units per issue is required"
47403 msgstr "%s înregistrări analizate"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47407 msgid "Units per issue: "
47408 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47425 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47430 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47436 msgstr "necunoscut"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47440 msgid "Unknown error."
47441 msgstr "necunoscut"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47445 msgid "Unknown plugin type "
47446 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47450 msgid "Unknown record type, cannot import"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47456 msgid "Unknown subfield"
47457 msgstr "Închideţi acest coş"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47462 msgid "Unknown tag"
47463 msgstr "necunoscut"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47467 msgid "Unpacking completed"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47472 msgid "Unreceived orders"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47478 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47484 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47485 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47494 msgid "Unset lowest priority"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47499 msgid "Until date: "
47500 msgstr "Data de sfârşit: "
47502 #. INPUT type=submit name=submit
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47509 #. INPUT type=submit name=submit
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47513 msgstr "Editaţi SQL"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47518 msgid "Update action"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47523 msgid "Update all child funds with this owner "
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47529 msgid "Update child to adult patron"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47534 msgid "Update errors :"
47537 #. INPUT type=submit name=submit
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47539 msgid "Update hold(s)"
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47545 msgid "Update item"
47546 msgstr "Editaţi Articolele"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47550 msgid "Update patron records"
47551 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47555 msgid "Update report :"
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47560 msgid "Update succeeded"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47576 msgid "Updating database structure"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47593 #. INPUT type=submit name=upload
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47597 msgid "Upload File"
47598 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47602 msgid "Upload Koha Plugin"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47608 msgid "Upload New File"
47609 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47613 msgid "Upload Patron Image"
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47618 msgid "Upload another KOC file"
47619 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47624 msgid "Upload any file"
47625 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47629 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47634 msgid "Upload directory"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47639 msgid "Upload directory: "
47640 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47642 #. INPUT type=button
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47647 msgid "Upload file"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47653 msgid "Upload file:"
47654 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47658 msgid "Upload image"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47664 msgid "Upload images"
47665 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47672 msgid "Upload local cover image"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47677 msgid "Upload local cover images"
47678 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47682 msgid "Upload more images"
47683 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47687 msgid "Upload new files"
47688 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47692 msgid "Upload offline circulation data"
47693 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47697 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47698 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47705 msgid "Upload patron images"
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47711 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47717 msgid "Upload plugin"
47718 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47725 msgid "Upload progress: "
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47730 msgid "Upload quotes"
47731 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47733 #. For the first occurrence,
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47740 msgid "Upload status: "
47741 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47743 #. For the first occurrence,
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47747 msgid "Upload status: Cancelled "
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47752 msgid "Upload transactions"
47753 msgstr "translaţie"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47760 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47764 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47769 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47774 msgid "Upper age limit"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47780 msgid "Upperage limit: "
47783 #. %1$s: missing_module.usage
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47789 #. INPUT type=submit
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47792 msgid "Use Existing"
47793 msgstr "Reţineri existente"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47798 msgid "Use MARC Modification Template:"
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47803 msgid "Use a barcode file"
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47818 msgid "Use a file "
47819 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47823 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47829 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47830 "rules, they will be deleted without warning!"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47835 msgid "Use default values"
47836 msgstr "Valori implicite:"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47840 msgid "Use existing record"
47841 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
47843 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47845 msgid "Use for iso2709 exports"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47851 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47852 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47857 msgid "Use report plugins"
47858 msgstr "(Înregistrări #%s)"
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47862 msgid "Use restrictions"
47863 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47865 #. INPUT type=submit name=submit
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47874 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47880 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47881 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47882 "writing custom SQL reports."
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47888 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47893 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47898 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47901 #. For the first occurrence,
47902 #. %1$s: label_element
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47906 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47912 msgid "Use tool plugins"
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47917 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47919 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47936 msgid "Useful resources"
47937 msgstr "Continuând Resurse"
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47941 msgid "Useless without upload_general_files"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47947 msgstr ". Utilizator "
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47952 msgstr ". Utilizator "
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47959 #. %1$s: ERROR.userid
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47962 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47963 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47979 msgstr "Denumirea Fondului: "
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47983 msgid "Username/password already exists."
47984 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47996 msgstr "Denumirea Fondului: "
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48001 msgstr ". Utilizator"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48006 msgid "Using framework:"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48011 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48016 msgid "VHS tape / Videocassette"
48017 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48022 msgid "Valid until:"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48028 msgstr "Eliberaţi Data"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48052 msgid "Values are comma-separated."
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48057 msgid "Values for collection codes"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48062 msgid "Values for custom patron notes"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48067 msgid "Values for shelving locations"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48073 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48074 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48075 "your system administrator about options)."
48077 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48078 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48079 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48083 msgid "Variable name:"
48084 msgstr "Numele fişierului:"
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48088 msgid "Variable options:"
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48093 msgid "Variable type:"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48100 msgstr "indisponibil: "
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48122 msgstr "Orice Furnizor "
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48126 msgid "Vendor EDI accounts"
48127 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48132 msgid "Vendor detail page"
48133 msgstr "Orice Furnizor"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48137 msgid "Vendor details"
48138 msgstr "Orice Furnizor"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48142 msgid "Vendor invoice:"
48143 msgstr "Contracte "
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48152 msgid "Vendor is: "
48153 msgstr "Orice Furnizor "
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48157 msgid "Vendor name : "
48158 msgstr "Numele rubricii: "
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48162 msgid "Vendor not found"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48167 msgid "Vendor note"
48168 msgstr "Numele rubricii: "
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48173 msgid "Vendor note:"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48183 msgid "Vendor note: "
48184 msgstr "Numele rubricii: "
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48188 msgid "Vendor price must be a number"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48194 msgid "Vendor price: "
48195 msgstr "Contracte "
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48199 msgid "Vendor search"
48200 msgstr "Orice Furnizor"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48204 msgid "Vendor search results"
48205 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48210 msgid "Vendor search: %s results found"
48211 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48217 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48218 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48245 msgstr "Orice Furnizor "
48247 #. %1$s: suppliername
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48251 msgstr "Orice Furnizor"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48255 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48256 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48260 msgid "Verify you want to delete patrons"
48261 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48263 #. %1$s: missing_module.version
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48266 msgid "Version: %s "
48267 msgstr "Descriere: %s "
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48277 #. INPUT type=submit
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48287 msgstr "vizualizare "
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48294 #. For the first occurrence,
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48306 msgid "View Message"
48307 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48311 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48316 msgid "View all libraries"
48317 msgstr "Toate Bibliotecile"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
48321 msgid "View all pending patron modifications"
48322 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48326 msgid "View analytics"
48327 msgstr "Eroare de analiză:"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48333 msgid "View dictionary"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48338 msgid "View existing record"
48339 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48343 msgid "View final record"
48344 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48348 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48353 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48358 msgid "View invoice"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48363 msgid "View item's checkout history"
48364 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48368 msgid "View message"
48369 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48373 msgid "View pending offline circulation actions"
48374 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48379 msgid "View record"
48380 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48385 msgid "View restrictions"
48386 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48388 #. INPUT type=submit
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48391 msgid "View spine label"
48392 msgstr "%s Etichete unice"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48396 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48401 msgid "Viktor Sarge"
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48406 msgid "Vincent Danjean"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48411 msgid "Visibility: "
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48416 msgid "Vitor Fernandes"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48422 msgstr "nr. de Apel"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48431 msgid "Volume date"
48432 msgstr "Data taxei"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48436 msgid "Volume information"
48437 msgstr "Informaţii calendarului"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48441 msgid "Volume number"
48442 msgstr "Numărul cardului"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48461 msgstr "În aşteptare"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48466 msgstr "Data Creaţiei "
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48470 msgid "Waiting Date"
48471 msgstr "Data Creaţiei"
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48475 msgid "Ward van Wanrooij"
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48502 msgstr "Data Creaţiei"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48506 msgid "Warning at (%%): "
48507 msgstr "aşteaptă la %s"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48511 msgid "Warning at (amount): "
48512 msgstr "Suma Amenzii "
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48516 msgid "Warning regarding current user"
48517 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48521 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48527 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48528 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48531 #. %1$s: encumbrance
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48534 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48537 #. %1$s: expenditure
48538 #. %2$s: IF (currency)
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48543 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48549 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48554 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48555 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48560 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48561 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48567 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48584 msgstr "Data Creaţiei"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48588 msgid "Warning: Duplicate organization"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48594 msgid "Warning: Duplicate patron"
48595 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48599 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48602 #. For the first occurrence,
48603 #. %1$s: message.upload_version
48604 #. %2$s: message.current_version
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48609 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48610 "I'll try my best."
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48617 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48618 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48619 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48624 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48631 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48635 #. %1$s: message.badbarcode
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48639 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48645 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48650 msgid "Warning: no barcodes were found"
48651 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48660 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48665 msgid "Waylon Robertson"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48675 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48679 #. %2$s: kohaversion
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48682 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48687 msgid "Web installer › Step 1"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48692 msgid "Web installer › Step 2"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48697 msgid "Web installer › Step 3"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48703 msgid "Web services"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48722 #. For the first occurrence,
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48737 #. For the first occurrence,
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48748 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48753 msgid "Weekly holiday: %s"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48763 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48768 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48773 msgid "What's next?"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48779 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48780 "find and use the price of the currently active currency. "
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48787 msgid "When more than"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48792 msgid "When there is an irregular issue:"
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48797 msgid "When to charge"
48798 msgstr "Descrierea taxelor"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48803 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48804 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48810 msgid "Why close an empty basket?"
48811 msgstr "Închideţi acest coş"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48815 msgid "Will Stokes"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48826 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48831 msgid "With framework : "
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48836 msgid "With framework: "
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48842 msgid "With selected searches: "
48843 msgstr "Artocole selectate : "
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48853 msgid "Withdrawn on"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48858 msgid "Withdrawn on:"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48863 msgid "Withdrawn status"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48868 msgid "Withdrawn status:"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48878 msgid "Wolfgang Heymans"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48888 msgid "Working day"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48894 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48897 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48903 #. INPUT type=submit name=woall
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48906 msgid "Write off all"
48907 msgstr "De la un fişier gradat"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48911 msgid "Write off an individual fine"
48912 msgstr "De la un fişier gradat"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48916 msgid "Write off fines and fees"
48917 msgstr "Descrierea taxelor"
48919 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48922 msgid "Write off this charge"
48923 msgstr "Descrierea taxelor"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48927 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48939 msgid "XML configuration file"
48940 msgstr ": Configuraţie OK!"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48944 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48949 msgid "Xercode, Spain"
48950 msgstr "Cadiz, Spania"
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48957 #. For the first occurrence,
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48975 msgstr "Drag(ă) %s "
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48979 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48984 msgid "Yearly holiday: %s"
48987 #. For the first occurrence,
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49022 msgid "Yes, I confirm"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49027 msgid "Yes, cancel (Y)"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
49032 msgid "Yes, check out (Y)"
49033 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49038 msgid "Yes, close (Y)"
49039 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49054 msgid "Yes, delete"
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49059 msgid "Yes, delete (Y)"
49060 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49064 msgid "Yes, delete classification source"
49065 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49069 msgid "Yes, delete contract"
49070 msgstr "Modificaţi Contact"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49074 msgid "Yes, delete filing rule"
49075 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49079 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49080 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49084 msgid "Yes, delete record matching rule"
49085 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49089 msgid "Yes, delete this currency"
49090 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49094 msgid "Yes, delete this framework"
49095 msgstr "Cadru Implicit"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49099 msgid "Yes, delete this fund"
49100 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49104 msgid "Yes, delete this item type"
49105 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49110 msgid "Yes, delete this subfield"
49111 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49115 msgid "Yes, delete this tag"
49116 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49120 msgid "Yes, edit existing items"
49121 msgstr "Editaţi profilul existent"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49125 msgid "Yes, print slip"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
49130 msgid "Yes, renew (Y)"
49131 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49135 msgid "Yes: Edit existing authority"
49136 msgstr "Editaţi profilul existent"
49138 #. INPUT type=submit
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49141 msgid "Yes: View existing items"
49142 msgstr "Editaţi profilul existent"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49152 msgid "Yohann Dufour"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49157 msgid "You already have a list with that name!"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49162 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49167 msgid "You are about to install Koha."
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49174 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49175 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49176 "using this account."
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49182 msgid "You are missing the "
49183 msgstr "- Nume lipsă\n"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49188 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49189 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49194 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49195 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49199 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49200 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49205 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49206 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49210 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49216 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49217 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49222 msgid "You are not authorized to set permissions"
49223 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49227 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49232 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49237 msgid "You are only viewing one item. "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49243 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49244 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49250 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49251 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49257 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49258 "saved and sent as a single message."
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49264 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49265 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49266 "order will not be deleted)."
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49272 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49273 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49279 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49280 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49286 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49287 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49292 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49293 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49300 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49306 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49311 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49316 msgid "You can't create any orders unless you first "
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49321 msgid "You can't receive any more items"
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49326 msgid "You did not specify any search criteria."
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49331 msgid "You didn't select any external target."
49332 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49337 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49338 "on this computer."
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49343 msgid "You do not have permission to access this page. "
49345 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49350 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49352 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49357 msgid "You do not have permission to delete this list."
49359 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49364 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49369 msgid "You do not have permission to update this list."
49371 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49376 msgid "You do not have permission to view this list."
49378 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49384 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49385 "set to receive overdue notices."
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49390 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49397 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
49404 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49411 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49412 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49417 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49423 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49430 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49436 msgid "You have made changes to system preferences."
49437 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49442 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49443 "cancel modifications."
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49449 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49450 "barcodes to your entire catalog."
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49455 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49461 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49468 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49469 "your configuration file. "
49472 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49476 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49477 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49478 "configuration file. "
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49484 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49485 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49492 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49498 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49500 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49501 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49506 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49507 "that have not been uploaded."
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49512 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49517 msgid "You must be online to use these options."
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49523 msgid "You must choose a first publication date"
49524 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49528 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49533 msgid "You must choose or create a biblio"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49538 msgid "You must define a budget in Administration"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49544 msgid "You must enter a date!"
49545 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49549 msgid "You must enter a term to search on "
49550 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49555 msgid "You must give your new patron list a name!"
49556 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49558 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49561 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49567 msgid "You must select a fund"
49568 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49573 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49574 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49576 #. For the first occurrence,
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49581 msgid "You must select checkout(s) to export"
49582 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49587 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49588 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49593 msgid "You must select one or more reports to delete"
49594 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49598 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49604 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49605 "preference in order to use it."
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49611 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49612 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49617 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49622 msgid "You need to save the page before printing"
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49628 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49634 msgid "You searched for "
49637 #. For the first occurrence,
49638 #. %1$s: IF ( title )
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49642 msgid "You searched for: %s"
49643 msgstr "%S (adjusted for %s)"
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49647 msgid "You searched on "
49648 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
49650 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49654 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49655 "record in your catalog: %s"
49657 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49662 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49668 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49669 "the phone templates."
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49674 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49679 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49684 msgid "You'll have to treat them individually. "
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49690 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49691 "Perl (at least Version 5.10)."
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49696 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49701 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49702 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49706 msgid "Your authority search history is empty."
49707 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49721 msgid "Your cart is currently empty"
49722 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49726 msgid "Your cart is empty."
49727 msgstr "Coșul dvs. este gol"
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49731 msgid "Your catalog search history is empty."
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49737 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49743 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49748 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49754 msgid "Your download should begin automatically."
49755 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49759 msgid "Your file was processed."
49760 msgstr "%s directoare prelucrate ."
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49764 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49769 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49775 msgid "Your list: %s "
49776 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49782 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49784 #. For the first occurrence,
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49789 msgid "Your lists:"
49790 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49794 msgid "Your message: "
49795 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49799 msgid "Your notification has been sent."
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49804 msgid "Your patron lists"
49805 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49809 msgid "Your report has been saved"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49814 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49819 msgid "Your request gave the following results:"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49824 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49825 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49829 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49830 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49835 msgid "Your search returned no results."
49836 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49840 msgid "Z39.50 Authority search points"
49841 msgstr "Ataşaţi articolul"
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49845 msgid "Z39.50 search"
49846 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49853 msgid "Z39.50/SRU search"
49854 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49859 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49860 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49865 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49866 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49870 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49871 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49876 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49877 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49883 msgid "Z39.50/SRU servers"
49884 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49888 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49889 msgstr "Administrarea bugetului"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49894 msgstr "%p fişier *.zip"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49903 msgid "ZIP/Postal code"
49904 msgstr "Cod biografic"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49911 msgid "ZIP/Postal code: "
49912 msgstr "Cod biografic"
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49917 msgstr "Ataşaţi articolul"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49921 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49926 msgid "Zebra version: "
49927 msgstr "Versiune Apache: "
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49932 msgid "Zeno Tajoli"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49938 msgstr "%p fişier *.zip"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49943 msgid "Zip/Postal code:"
49944 msgstr "Cod biografic"
49946 #. For the first occurrence,
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49952 msgid "[ New list ]"
49953 msgstr "Restituiţi"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49957 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49960 #. INPUT type=text name=time
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49962 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49965 #. INPUT type=text name=time2
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49967 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49970 #. INPUT type=button
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49972 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49975 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49978 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49981 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49984 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49987 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49989 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49992 #. INPUT type=text name=firstname
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49994 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49997 #. INPUT type=text name=initials
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49999 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50002 #. INPUT type=text name=othernames
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50004 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50011 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50012 "before deleting this record."
50013 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50020 msgid "[% direction %] sort"
50021 msgstr "Descrierea lipseşte"
50023 #. INPUT type=text name=discount
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50025 msgid "[% discount | format ("
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50031 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50038 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50039 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50043 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50049 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50050 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50051 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50052 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50053 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50059 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50060 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50064 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50068 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50069 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50070 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50077 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50078 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50081 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50085 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50086 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50087 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50088 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50089 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50094 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50100 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50101 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50102 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50108 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50109 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50110 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50111 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50112 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50118 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50119 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50125 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50126 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50131 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50137 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50138 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50139 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50140 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50146 msgid "[Clear all]"
50147 msgstr "Eliberaţi Tot"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50157 msgid "[Edit Item]"
50158 msgstr "Editaţi Articolele"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50162 msgid "[Main page]"
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50167 msgid "[Overridden] "
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50172 msgid "[Previous page]"
50173 msgstr "<< Anterior"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50178 msgid "[Select all]"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50187 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50189 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50191 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50193 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50195 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50197 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50198 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50200 #. %15$s: other_items_loo.count
50201 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50205 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50210 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50211 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50212 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50214 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50215 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50218 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50223 msgid "_ matches only a single character"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50230 msgstr "Data de Sfârşit:"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50234 msgid "account has expired"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50244 msgid "add a library"
50245 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50249 msgid "add a patron category"
50250 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50254 msgid "added successfully"
50255 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50257 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50260 msgid "after %s days."
50261 msgstr "%s (%s zile)"
50264 #. %2$s: IF ( error )
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50268 msgid "again. %s %s%s "
50269 msgstr "%s %s (%s) "
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50279 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50284 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50290 msgid "already exists in database"
50291 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50296 msgid "already has a hold"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50302 msgstr "Eroare de analiză:"
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50316 msgid "and has been returned."
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50321 msgid "and is issued every "
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50326 msgid "and mark one currency as active."
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50333 msgstr "Data de Sfârşit: "
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50337 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50344 msgid "any library "
50345 msgstr "Orice Bibliotecă"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50349 msgid "anyone else to add entries."
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50354 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50359 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50370 msgid "are licensed under the "
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50376 msgstr "%S zi(le) "
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50391 msgid "at current library "
50392 msgstr "Biblioteca Curentă "
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50396 msgid "at least 1 item type defined"
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50401 msgid "at least 1 item type must be defined"
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50406 msgid "at least 1 library defined"
50407 msgstr "TOATE bibliotecile"
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50411 msgid "at least 1 library must be defined"
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50421 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50422 "the template. %s "
50423 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50427 msgid "attribute value "
50428 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50439 msgid "basketgroup"
50440 msgstr "Coş_grupă:"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50444 msgid "batch_anonymise.pl"
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50449 msgid "be less than 500KB. "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50454 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50460 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50461 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50465 msgid "be mapped to the same tag,"
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50476 msgid "begins with "
50477 msgstr "Legat cu':"
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50486 msgid "biblio and biblionumber"
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50491 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50496 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50511 #. For the first occurrence,
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50521 #. %1$s: XISBN.author
50522 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50523 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50524 #. %4$s: XISBN.publishercode
50525 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50526 #. %6$s: XISBN.place
50528 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50529 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50531 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50532 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50534 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50535 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50538 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50540 #. %20$s: XISBN.pages
50541 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50542 #. %22$s: XISBN.illus
50544 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50546 #. %26$s: XISBN.size
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50550 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50554 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50562 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50567 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50572 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50577 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50582 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50583 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50587 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50592 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50593 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50597 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50602 msgid "by _AUTHOR_"
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50607 msgid "by item types"
50608 msgstr "Orice tip de articol"
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50612 msgid "by libraries"
50613 msgstr "Toate Bibliotecile"
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50622 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50630 #. %1$s: maxreserves
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50633 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50636 #. %1$s: new_reserves_allowed
50637 #. %2$s: new_reserves_count
50638 #. %3$s: maxreserves
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50641 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50644 #. For the first occurrence,
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50648 msgid "cannot be repeated"
50649 msgstr "Data primită"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50657 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50660 msgid "check to delete this field"
50661 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50670 msgid "click here to login"
50671 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50675 msgid "click to log out"
50676 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50686 msgstr "Cadiz, Spania "
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50695 msgid "configuration file."
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50700 msgid "considered late"
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50706 msgid "containing "
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50731 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50737 msgid "create an item record when receiving this serial"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50742 msgid "create one or more authorized values"
50743 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50747 msgid "critical.ogg"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50759 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50760 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50761 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50762 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50763 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50764 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50765 "series %]&rft.genre="
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50770 msgid "déselectionner onglet"
50771 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50775 msgid "database host : "
50776 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50780 msgid "database name : "
50781 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50785 msgid "database port : "
50786 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50790 msgid "database type : "
50791 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50795 msgid "database user : "
50796 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50801 msgstr "%S zi(le) "
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50808 msgstr "%S zi(le) "
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50813 msgstr "%S zile în urmă"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50817 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50822 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50827 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50832 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50837 msgid "define a budget and a fund"
50838 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50842 msgid "define a notice"
50843 msgstr "Definiţi Macheta"
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50852 msgid "detail of the subscription"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50862 msgid "device_connect.ogg"
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50867 msgid "device_disconnect.ogg"
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50877 msgid "display detail for this librarian."
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50882 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50887 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50892 msgid "doesn't exist"
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50897 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50902 msgid "doesn't match"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50908 msgid "doesn't match any existing record."
50909 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50926 #. INPUT type=reset
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50929 msgid "déselectionner tout"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50935 msgid "ecost tax exc."
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50941 msgid "ecost tax inc."
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50958 msgstr "Editaţi Articolele"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50965 #. META http-equiv=Content-Language
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50973 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50978 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50979 "file upload directory for your Koha instance. "
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50985 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50986 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50987 "properly set the "
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50993 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50994 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50999 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51005 msgstr "Restituiţi"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51024 msgid "failed to be added"
51025 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51029 msgid "failed to be updated"
51030 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51035 msgid "failed to run"
51036 msgstr "%s despachetare eşuată."
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51040 msgid "famfamfam.com"
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51046 msgstr "subdomeniu "
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51051 msgstr "subdomeniu "
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51060 msgid "framework values"
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51077 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51082 msgid "gone no address"
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51115 msgid "has all required privileges on database "
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51120 msgid "has never been checked out."
51123 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51127 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51130 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51134 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51139 msgid "has restrictions"
51140 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51143 #. %2$s: IF message.error
51144 #. %3$s: message.error
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51149 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51150 "logfile for more information). %s "
51153 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51156 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51161 msgid "has too many holds."
51162 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51173 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51178 msgid "holdingbranch defined"
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51183 msgid "homebranch NOT mapped"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51188 msgid "homebranch defined"
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51199 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51200 "libraries you want to associate with this value. "
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51206 msgid "if you wish to enable this feature."
51209 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51227 #. %1$s: LibraryName
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51236 msgstr "Detaliile Catalogului"
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51240 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51246 msgid "in library "
51247 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51251 msgid "incoming_call.ogg"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51262 msgid "install basic configuration settings"
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51267 msgid "invalid authority types"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51277 msgid "is already in possession"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51282 msgid "is already in use by another patron record."
51283 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51288 msgid "is duplicated"
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51295 msgid "is equal to"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51316 msgstr "este exact"
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51320 msgid "is licensed under a "
51321 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51325 msgid "is licensed under the "
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51332 msgstr "Notă de circulaţie"
51334 #. %1$s: message_loo.date_from
51335 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51338 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51339 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
51341 #. %1$s: message_loo.date_to
51342 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
51343 #. %3$s: message_loo.failed_ok
51344 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
51345 #. %5$s: message_loo.failed_rej
51346 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51347 #. %7$s: message_loo.approver
51348 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51349 #. %9$s: message_loo.approved_by
51350 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51356 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51357 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51358 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51359 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51360 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51361 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51362 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51365 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
51366 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
51367 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
51368 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
51369 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
51371 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51374 msgid "is now debarred until %s."
51375 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51380 msgid "is on hold for "
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51385 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51390 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51395 msgid "is used as a fallback. "
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51408 msgid "item fields"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51413 msgid "item type not defined"
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51420 msgid "item's holding library "
51421 msgstr "Toate Bibliotecile"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51427 msgid "item's home library "
51428 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51432 msgid "itemdata_copynumber"
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51437 msgid "itemdata_enumchron"
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51447 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51454 msgstr "%S articole "
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51458 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51463 msgid "items.permanent_location mapped"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51468 msgid "itemtype NOT mapped"
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51478 msgid "jQuery Colvis plugin"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51483 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51488 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51494 msgid "jQuery Validation Plugin"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51499 msgid "jQuery and jQueryUI"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51504 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51510 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51516 msgid "jQuery multiple select plugin"
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51521 msgid "jQuery treetable Plugin"
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51526 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51537 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51542 msgid "jquery.multiple.select.js"
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51549 msgid "koha-conf.xml"
51552 #. INPUT type=text name=filename
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51558 #. %1$s: batche.batch_id
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51561 msgid "label_batch_%s.pdf"
51564 #. %1$s: patronlist_id
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51567 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51570 #. For the first occurrence,
51571 #. %1$s: batche.card_count
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51575 msgid "label_single_%s.pdf"
51578 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51581 msgid "last on: %s"
51584 #. INPUT type=text name=from_subfield
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51587 msgid "let blank for the entire field"
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51592 msgid "library not defined"
51593 msgstr "TOATE bibliotecile"
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51597 msgid "licensed under "
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51607 msgid "loading.ogg"
51608 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51612 msgid "loading_2.ogg"
51613 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51632 msgid "manage circulation rules"
51633 msgstr "Notă de circulaţie: "
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51648 msgid "maximize.ogg"
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51659 msgid "minimize.ogg"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51666 msgstr "#- Nemodificat"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51680 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51695 msgid "new_mail_notification.ogg"
51696 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51698 #. INPUT type=image
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51705 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51715 msgid "no libraries defined"
51716 msgstr "TOATE bibliotecile"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51720 msgid "no patron categories defined"
51721 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51725 msgid "noItemTypeImages system preference"
51726 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51743 msgid "not available"
51744 msgstr "%s disponibil:"
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51749 msgid "not checked out"
51750 msgstr ": articolul este verificat."
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51756 msgid "not equal to"
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51771 msgid "of one item"
51772 msgstr "%S articole"
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51778 msgstr "Anulare Reţinută"
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51783 msgid "on this item "
51784 msgstr "Calculaţi articolele "
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51794 msgid "one or more records without items attached. %s "
51795 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51799 msgid "opening.ogg"
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51819 msgid "or MARC subfield."
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51824 msgid "or any available"
51825 msgstr "Orice duplicat valabil"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51837 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51850 msgid "patron categories"
51851 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51855 msgid "patron category "
51856 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51860 msgid "patron_attributes"
51861 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51865 msgid "patrons to "
51866 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51876 msgid "pending offline circulation actions"
51877 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
51879 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51881 msgid "phony_submit"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51887 msgid "please enter a date!"
51888 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
51890 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51892 msgid "please note your reason here..."
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51897 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51902 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51912 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51915 #. INPUT type=image
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51927 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51929 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51932 msgid "published by: %s %s %s in "
51933 msgstr "; Publicat de %s "
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51937 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51942 msgid "rather than "
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51948 msgid "reason unkown"
51949 msgstr "necunoscut"
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51953 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51958 msgid "records in various format. Choose one): "
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51964 msgstr "Directoare"
51966 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51969 msgid "regex pattern"
51972 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51974 msgid "regex replacement"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51985 msgid "release team"
51986 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51992 msgid "remove this image"
51993 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51997 msgid "removed successfully"
51998 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52003 msgid "reopen basketgroup"
52004 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52013 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52023 msgid "same library, all patron types, all item types"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52028 msgid "same library, all patron types, same item type"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52033 msgid "same library, same patron type, all item types"
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52038 msgid "same library, same patron type, same item type"
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52044 msgstr "Directoare "
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52053 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52058 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52068 #. INPUT type=submit
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52074 #. INPUT type=text name=selector
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52083 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52084 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52093 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52098 msgid "setDescription: "
52099 msgstr "Descrieri "
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52103 msgid "setDescriptions"
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52109 msgstr "Numele coşului"
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52114 msgstr "Numele coşului "
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52126 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52130 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52131 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52135 msgid "since last transfer"
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52140 msgid "software.coop, United Kingdom"
52141 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52143 #. INPUT type=text name=sound
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52150 msgid "start the installer"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52156 msgid "starting with "
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52176 msgid "starts with"
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52182 msgid "subfield ignored"
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52192 msgid "subfields not in same tabs"
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52197 msgid "subscribers"
52198 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52204 msgid "subscription detail"
52207 #. %1$s: IF ( title )
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52210 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52211 msgstr "cu potrivirea titlului "
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52219 #. For the first occurrence,
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52228 msgid "suggestion #%s"
52229 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52233 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52239 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52240 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52242 #. META http-equiv=Content-Type
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52256 msgid "text/html; charset=utf-8"
52257 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52264 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52265 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52266 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52267 #. %4$s: image_limit
52268 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52270 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52271 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52273 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52275 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52282 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52283 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52284 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52285 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52286 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52287 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52288 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52289 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52290 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52291 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52292 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52293 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52294 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52295 "duplicated. %s %s "
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52300 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52301 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52307 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52308 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52313 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52314 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52318 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52319 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52323 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52324 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52328 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52330 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52335 msgid "this record has no items attached. %s "
52336 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52358 msgid "to be placed on hold"
52359 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52363 msgid "to continue the installation. "
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52374 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52379 msgid "too many renewals"
52380 msgstr "Termeni Curenţi"
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52390 msgid "unrecognized command"
52391 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52397 msgstr "până lal %s"
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52403 msgstr "până lal %s"
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52407 msgid "update your database"
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52412 msgid "updated successfully"
52413 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52427 msgid "used for/see from:"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52433 msgstr "utilizator "
52435 #. SELECT name=transport
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52437 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52447 msgid "value missing"
52448 msgstr "lipseşte valoarea"
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52452 msgid "variable missing"
52453 msgstr "lipseşte variabilă"
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52459 msgstr "Orice Furnizor"
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52468 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52479 msgid "warning.ogg"
52480 msgstr "Data Creaţiei"
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52486 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52487 "used without success: "
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52492 msgid "which should be set up by your system administrator."
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52497 msgid "who are in patron list: "
52498 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52502 msgid "who have not borrowed since:"
52503 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52507 msgid "whose expiration date is before:"
52508 msgstr "Data expirării:"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52512 msgid "whose patron category is:"
52513 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52517 msgid "will show the link just below the title"
52519 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
52520 "adresa mai jos de titlu"
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52525 msgid "with category "
52526 msgstr "Categorie: "
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52533 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52534 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52539 msgid "with this reason:"
52540 msgstr "cu acest motiv:"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52544 msgid "with value "
52545 msgstr "Valoare autorizată"
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52549 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52566 msgid "years of activity"
52567 msgstr "ani de activitate"
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52574 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52577 msgid "| Actions: %s "
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52610 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52611 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52612 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52613 "and Duaa Bazzazi. "
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52619 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52626 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52629 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1