Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:20-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
44
45 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
47 #, c-format
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr ""
50
51 #. %1$s:  data.branchname |html 
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
53 #, c-format
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.branchname |html 
58 #. %2$s:  data.category_description |html 
59 #. %3$s:  data.category_type |html 
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  data.category_description |html 
68 #. %2$s:  data.category_type |html 
69 #. %3$s:  data.branchname |html 
70 #. %4$s:  data.dateexpiry 
71 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.count 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
81 #, c-format
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
86 #. %2$s:  data.category_description |html 
87 #. %3$s:  data.category_type |html 
88 #. %4$s:  data.branchname |html 
89 #. %5$s:  data.dateexpiry 
90 #. %6$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
99 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
100 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
101 #. %4$s:  ELSE 
102 #. %5$s:  END 
103 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
104 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
105 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
106 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
107 #. %10$s:  END 
108 #. %11$s:  END 
109 #. %12$s:  BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
124 #, c-format
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 msgstr ""
127
128 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
130 #, c-format
131 msgid "# Bibs"
132 msgstr ""
133 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
134 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
135 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
138 #, c-format
139 msgid "# Items"
140 msgstr "# Articole"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "# Records"
145 msgstr "Directoare"
146
147 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
149 #, c-format
150 msgid "# Subs"
151 msgstr ""
152 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
153 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
154 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
155
156 #. SCRIPT
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
158 #, fuzzy
159 msgid "# of % selected"
160 msgstr "Informaţie suprimată"
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
163 #, c-format
164 msgid "# of Students"
165 msgstr ""
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
168 #, c-format
169 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
170 msgstr ""
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
173 #, c-format
174 msgid "%% matches any number of characters"
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
180 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
181 #. %5$s:  biblio.title |html 
182 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
183 #. %7$s:  END 
184 #. %8$s:  biblio.author |html 
185 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
186 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
187 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
188 #. %12$s:  item.barcode |html 
189 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
190 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
191 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
192 #. %16$s:  item.location |html 
193 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
194 #. %18$s:  item.status |html 
195 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
196 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
203
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
206 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
207 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
208 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
209 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
210 #. %7$s:  IF q.size 
211 #. %8$s:  size = q.size - 1 
212 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
213 #. %10$s:  IF i > 0 
214 #. %11$s:  j = i - 1 
215 #. %12$s:  params.c = c.$j 
216 #. %13$s:  END 
217 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
218 #. %15$s:  END 
219 #. %16$s:  ELSE 
220 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
221 #. %18$s:  END 
222 #. %19$s:  END 
223 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
228 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  END 
233 #. %3$s:  END 
234 #. %4$s:  END 
235 #. %5$s:  BLOCK language 
236 #. %6$s:  SWITCH lang 
237 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
238 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
239 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
240 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
241 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
242 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
243 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
244 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
245 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
246 #. %16$s:  CASE 
247 #. %17$s:  lang 
248 #. %18$s:  END 
249 #. %19$s:  END 
250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
254 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
255 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
256
257 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
258 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
259 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
260 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
261 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
262 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
263 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
264 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
265 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
266 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
267 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
268 #. %12$s:  ELSE 
269 #. %13$s:  END 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
274 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
275 msgstr ""
276
277 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
278 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
279 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
280 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
281 #. %5$s:    CASE 'day'     
282 #. %6$s:    CASE 'week'    
283 #. %7$s:    CASE 'month'   
284 #. %8$s:    CASE 'year'    
285 #. %9$s:   END 
286 #. %10$s:  END 
287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
291
292 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
293 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
294 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
295 #. %4$s:     SWITCH module 
296 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
297 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
298 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
299 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
300 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
301 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
302 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
303 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
304 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
305 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
306 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
307 #. %16$s:         CASE 
308 #. %17$s:  module 
309 #. %18$s:     END 
310 #. %19$s:  END 
311 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
312 #. %21$s:     SWITCH action 
313 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
314 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
315 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
316 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
317 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
318 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
319 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
320 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
321 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
322 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
323 #. %32$s:         CASE 'Run'    
324 #. %33$s:         CASE 
325 #. %34$s:  action 
326 #. %35$s:     END 
327 #. %36$s:  END 
328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
332 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
333 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
334 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
335 "%sRun %s%s %s %s "
336 msgstr ""
337
338 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
339 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
340 #. %3$s: - BLOCK area_name -
341 #. %4$s: - SWITCH area -
342 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
343 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
344 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
345 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
346 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
347 #. %10$s: - END -
348 #. %11$s: - END -
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
353 "%s "
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
357 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
358 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
359 #. %4$s:  basketgroup.name 
360 #. %5$s:  ELSE 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
365
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  END 
368 #. %3$s:  END 
369 #. %4$s:  ELSE 
370 #. %5$s:  END 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %s %s %s None %s "
374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
375
376 #. %1$s:  END 
377 #. %2$s:  END 
378 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
379 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
380 #. %5$s:  END 
381 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
382 #. %7$s:  END 
383 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
384 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
385 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
386 #. %11$s:  END 
387 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
388 #. %13$s:  END 
389 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
390 #. %15$s:  END 
391 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
392 #. %17$s:  END 
393 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
394 #. %19$s:  END 
395 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
396 #. %21$s:  END 
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
401 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  USE KohaDates 
405 #. %2$s: - BLOCK area_name -
406 #. %3$s: - SWITCH area -
407 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
408 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
409 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
410 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
411 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
412 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
413 #. %10$s: - END -
414 #. %11$s: - END -
415 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
417 #, c-format
418 msgid ""
419 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
420 "%sSerials %s %s %s "
421 msgstr ""
422
423 #. %1$s:  INCLUDE actions 
424 #. %2$s:  INCLUDE fail 
425 #. %3$s:  END 
426 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
430 msgstr ""
431 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
432
433 #. %1$s:  INCLUDE actions 
434 #. %2$s:  INCLUDE fail 
435 #. %3$s:  END 
436 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
440 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
441
442 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
443 #. %2$s:  resultsloo.author 
444 #. %3$s:  ELSE 
445 #. %4$s:  END 
446 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
447 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
448 #. %7$s:  END 
449 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
450 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
451 #. %10$s:  END 
452 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
453 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
454 #. %13$s:  END 
455 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
456 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
457 #. %16$s:  END 
458 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
459 #. %18$s:  resultsloo.edition 
460 #. %19$s:  END 
461 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
462 #. %21$s:  resultsloo.place 
463 #. %22$s:  END 
464 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
465 #. %24$s:  resultsloo.pages 
466 #. %25$s:  END 
467 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
468 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
469 #. %28$s:  END 
470 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
475 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
476 msgstr ""
477
478 #. %1$s:  END 
479 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
480 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
481 #. %4$s:  ELSE 
482 #. %5$s:  END 
483 #. %6$s:  END 
484 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
485 #. %8$s:  code |html 
486 #. %9$s:  END 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
491 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
492 "&quot;%s&quot; %s "
493 msgstr ""
494
495 #. %1$s:  END 
496 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
497 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
498 #. %4$s:  ELSE 
499 #. %5$s:  END 
500 #. %6$s:  END 
501 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
502 #. %8$s:  code 
503 #. %9$s:  END 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
508 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
509 "&quot;%s&quot; %s "
510 msgstr ""
511
512 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
513 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
514 #. %3$s:  ELSE 
515 #. %4$s:  END 
516 #. %5$s:  END 
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
521
522 #. For the first occurrence,
523 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
524 #. %2$s:  basketgroup.name 
525 #. %3$s:  ELSE 
526 #. %4$s:  basketgroup.id 
527 #. %5$s:  END 
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
532 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
533
534 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
535 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
536 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
537 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
538 #. %5$s:  END 
539 #. %6$s:  ELSE 
540 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
541 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
542 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
543 #. %10$s:  END 
544 #. %11$s:  END 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
549 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
550 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
551 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
552 "%s "
553 msgstr ""
554
555 #. %1$s:  IF ccode_label 
556 #. %2$s:  ccode_label 
557 #. %3$s:  ELSE 
558 #. %4$s:  END 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s %s %s Collection %s "
562 msgstr "A fost verificat de %s ori "
563
564 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
565 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
566 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
568 #, c-format
569 msgid "%s %s %s Item waiting at "
570 msgstr ""
571
572 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
573 #. %2$s:  FOR error IN errors 
574 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
578 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
579
580 #. %1$s:  IF basketbranchname 
581 #. %2$s:  basketbranchname 
582 #. %3$s:  ELSE 
583 #. %4$s:  END 
584 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s %s %s No library %s %s "
588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
589
590 #. For the first occurrence,
591 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
592 #. %2$s:  basket.basketname 
593 #. %3$s:  ELSE 
594 #. %4$s:  basket.basketno 
595 #. %5$s:  END 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
598 #, c-format
599 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
600 msgstr ""
601
602 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
603 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
604 #. %3$s:  ELSE 
605 #. %4$s:  END 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%s %s %s No other items. %s "
609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
610
611 #. %1$s:  END 
612 #. %2$s:  END 
613 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
614 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
615 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
616 #. %6$s:  END 
617 #. %7$s:  END 
618 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
619 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
620 #. %10$s:  ELSE 
621 #. %11$s:  END 
622 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
627 "for "
628 msgstr ""
629
630 #. %1$s:  END 
631 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
632 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
633 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
634 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
635 #. %6$s:    CASE 'MM' 
636 #. %7$s:    CASE 'CM' 
637 #. %8$s:  END 
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
642 "SI Centimeters %s "
643 msgstr ""
644
645 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
646 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
647 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
648 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
649 #. %5$s:  END 
650 #. %6$s:  END 
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
654 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
655
656 #. %1$s:  END 
657 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
658 #. %3$s:  CASE 'surname' 
659 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
660 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
661 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
662 #. %7$s:  CASE 'city' 
663 #. %8$s:  CASE 'state' 
664 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
665 #. %10$s:  CASE 'country' 
666 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
667 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
668 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
669 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
670 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
671 #. %16$s:  END 
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
676 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
677 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
678 msgstr ""
679
680 #. For the first occurrence,
681 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
682 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
683 #. %3$s:  ELSE 
684 #. %4$s:  END 
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s %s %s Unknown %s "
691 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
692
693 #. %1$s:  END 
694 #. %2$s:  IF close_form 
695 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
700 "Please create a new active budget and retry. "
701 msgstr ""
702
703 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
704 #. %2$s:  savedreport.report_name 
705 #. %3$s:  ELSE 
706 #. %4$s:  END 
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
711
712 #. %1$s:  title 
713 #. %2$s:  firstname 
714 #. %3$s:  surname 
715 #. %4$s:  title 
716 #. %5$s:  surname 
717 #. %6$s:  END 
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid ""
721 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
722 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
723 msgstr ""
724 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
725 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
726
727 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
728 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  END 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s %s %s unknown %s "
734 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
735
736 #. %1$s:  USE To 
737 #. %2$s:  USE Branches 
738 #. %3$s:  USE KohaDates 
739 #. %4$s:  sEcho 
740 #. %5$s:  iTotalRecords 
741 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
742 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
743 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
744 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
745 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
746 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
751 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
752 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
753 msgstr ""
754
755 #. %1$s:  USE To 
756 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
757 #. %3$s:  USE KohaDates 
758 #. %4$s:  sEcho 
759 #. %5$s:  iTotalRecords 
760 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
761 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
762 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
767 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
768 msgstr ""
769
770 #. %1$s:  END 
771 #. %2$s:  budgetsloo.description 
772 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
773 #. %4$s:  END 
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
777 msgstr "%s %s (%s) "
778
779 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
780 #. %2$s:   SWITCH type 
781 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
782 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
783 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
784 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
785 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
786 #. %8$s:   END 
787 #. %9$s:  END 
788 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
793 "%s %s "
794 msgstr ""
795
796 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
797 #. %2$s:   SWITCH type 
798 #. %3$s:    CASE 'L' 
799 #. %4$s:    CASE 'C' 
800 #. %5$s:    CASE 'R' 
801 #. %6$s:   END 
802 #. %7$s:  END 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
807
808 #. %1$s:  END 
809 #. %2$s:  ELSE 
810 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
811 #. %4$s:  ELSE 
812 #. %5$s:  END 
813 #. %6$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
818
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
821 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
822 #. %4$s:  ELSE 
823 #. %5$s:  END 
824 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
825 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
826 #. %8$s:  ELSE 
827 #. %9$s:  END 
828 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
830 #, c-format
831 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
835 #. %2$s: -  SWITCH element -
836 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
837 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
838 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
839 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
840 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
841 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
842 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
843 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
844 #. %11$s: -  END -
845 #. %12$s:  END 
846 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
851 "%sBatches %s %s %s "
852 msgstr ""
853
854 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
855 #. %2$s: -  SWITCH element -
856 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
857 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
858 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
859 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
860 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
861 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
862 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
863 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
864 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
865 #. %12$s: -  END -
866 #. %13$s:  END 
867 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
868 #. %15$s: -  SWITCH element -
869 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
870 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
871 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
872 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
873 #. %20$s: -  END -
874 #. %21$s:  END 
875 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
880 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
881 "%s %s %s "
882 msgstr ""
883
884 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
885 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
886 #. %3$s:  test_term 
887 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
888 #. %5$s:  test_term 
889 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
890 #. %7$s:  test_term 
891 #. %8$s:  END 
892 #. %9$s:  END 
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
897 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  item.biblio.title 
901 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
902 #. %3$s:  item.barcode 
903 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
908
909 #. %1$s:  item.biblio.title 
910 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
911 #. %3$s:  item.barcode 
912 #. %4$s:  borrower.firstname 
913 #. %5$s:  borrower.surname 
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
915 #, c-format
916 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  item.biblio.title 
920 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
921 #. %3$s:  item.barcode 
922 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid ""
926 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
927 "before %s. "
928 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
929
930 #. %1$s:  item.biblio.title 
931 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
932 #. %3$s:  item.barcode 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
934 #, c-format
935 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
936 msgstr ""
937
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s:  basket.total_items 
940 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
941 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
942 #. %4$s:  END 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
948
949 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
950 #. %2$s:  current_matcher_code 
951 #. %3$s:  current_matcher_description 
952 #. %4$s:  ELSE 
953 #. %5$s:  END 
954 #. %6$s:  END 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
956 #, c-format
957 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
958 msgstr ""
959
960 #. %1$s:  ELSE 
961 #. %2$s:  basketgroup.name 
962 #. %3$s:  END 
963 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
964 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
965 #. %6$s:  basketgroup.name 
966 #. %7$s: - ELSE -
967 #. %8$s: - END -
968 #. %9$s:  ELSE 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
973
974 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
975 #. %2$s:  itemtype.description 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s (default)"
979 msgstr "Carenţă"
980
981 #. %1$s:  record.biblionumber 
982 #. %2$s:  IF loop.first 
983 #. %3$s:  END 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s %s (record kept) %s "
987 msgstr "Drag(ă) %s "
988
989 #. %1$s:  SWITCH m.code 
990 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
991 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
992 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
993 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
994 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
995 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
996 #. %8$s:  CASE 
997 #. %9$s:  m.code 
998 #. %10$s:  END 
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1003 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1004 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1005 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1006 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1007 "successfully. %s %s %s "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1011 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1012 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1013 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1014 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1015 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1016 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1017 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1018 #. %9$s:  CASE 
1019 #. %10$s:  m.code 
1020 #. %11$s:  END 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1025 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1026 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1027 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1028 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1029 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1030 "exists. %s %s %s "
1031 msgstr ""
1032
1033 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1034 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1035 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1036 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1037 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1038 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1039 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1040 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1041 #. %9$s:  CASE 
1042 #. %10$s:  m.code 
1043 #. %11$s:  END 
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1048 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1049 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1050 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1051 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1055 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1056 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1057 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1058 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1059 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1060 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1061 #. %8$s:  CASE 
1062 #. %9$s:  m.code 
1063 #. %10$s:  END 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1068 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1069 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1070 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1071 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1075 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1076 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1077 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1078 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1079 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1080 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1081 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1082 #. %9$s:  CASE 
1083 #. %10$s:  m.code 
1084 #. %11$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1089 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1090 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1091 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1092 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1093 "%s "
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1097 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1098 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1099 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1100 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1101 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1102 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1103 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1104 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1109 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1110 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1111 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1112 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1113 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1114 msgstr ""
1115
1116 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1117 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1118 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1119 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1120 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1121 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1122 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1123 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1124 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1125 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1126 #. %11$s:  m.data.items_count 
1127 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1128 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1129 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1130 #. %15$s:  m.data.items_count 
1131 #. %16$s:  END 
1132 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1133 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1134 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1135 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1136 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1137 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1138 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1139 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1140 #. %25$s:  CASE 
1141 #. %26$s:  m.code 
1142 #. %27$s:  END 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1147 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1148 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1149 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1150 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1151 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1152 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1153 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1154 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1155 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1156 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1157 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1158 "libraries are still using it. %s %s %s "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1162 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1163 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1164 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1165 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1166 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1167 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1168 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1169 #. %9$s:  CASE 
1170 #. %10$s:  m.code 
1171 #. %11$s:  END 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1176 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1177 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1178 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1179 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1180 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  END 
1184 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1185 #. %3$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1187 #, c-format
1188 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1189 msgstr ""
1190
1191 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1192 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1193 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1194 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1195 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1196 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1197 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1198 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1199 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1200 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1201 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1202 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1203 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1204 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1205 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1206 #. %16$s:  CASE "Day" -
1207 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1208 #. %18$s:  CASE "Month" -
1209 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1210 #. %20$s:  CASE "Year" -
1211 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1212 #. %22$s:  CASE # default case -
1213 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1214 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1215 #. %25$s:  END -
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1217 #, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1220 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1221 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1222 msgstr ""
1223
1224 #. %1$s:  END 
1225 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1226 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1230 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1231
1232 #. %1$s:  END 
1233 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "%s %s Data deleted "
1237 msgstr "Informaţie suprimată "
1238
1239 #. %1$s:  END 
1240 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "%s %s Data recorded "
1244 msgstr "Informaţie înregistrată "
1245
1246 #. For the first occurrence,
1247 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1248 #. %2$s:  CASE 'default' 
1249 #. %3$s:  CASE 'never' 
1250 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1251 #. %5$s:  END 
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1257
1258 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1259 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1260 #. %3$s:  END 
1261 #. %4$s:  ELSE 
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1266 "%s %s "
1267 msgstr ""
1268 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1269 "şi să încercaţi încă o dată "
1270
1271 #. For the first occurrence,
1272 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1273 #. %2$s:  CASE 'email' 
1274 #. %3$s:  CASE 'print' 
1275 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1276 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1277 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1278 #. %7$s:  CASE 
1279 #. %8$s:  mtt 
1280 #. %9$s:  END 
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1285 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1286
1287 #. %1$s:  END 
1288 #. %2$s:  ELSE 
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1290 #, c-format
1291 msgid "%s %s Item being transferred to "
1292 msgstr ""
1293
1294 #. %1$s:  SWITCH cn 
1295 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1296 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1297 #. %4$s:  CASE 'location' 
1298 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1299 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1300 #. %7$s:  CASE 
1301 #. %8$s:  cn 
1302 #. %9$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1307 "Holding library %s %s %s "
1308 msgstr ""
1309
1310 #. SCRIPT
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1312 #, fuzzy
1313 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1314 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1315
1316 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1317 #. %2$s:    CASE "koha" 
1318 #. %3$s:    CASE "slip" 
1319 #. %4$s:    CASE "" 
1320 #. %5$s:    CASE 
1321 #. %6$s:  opac_new.lang 
1322 #. %7$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1324 #, c-format
1325 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. %1$s:  END 
1329 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1330 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s %s Lost (%s)"
1334 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1335
1336 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1337 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1338 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1339 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1340 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1341 #. %6$s:  END 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1345 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1346
1347 #. %1$s:  END 
1348 #. %2$s:  ELSE 
1349 #. %3$s:  END 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s %s No %s"
1353 msgstr "%s %s - %s"
1354
1355 #. %1$s:  ELSE 
1356 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1357 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1360 #, c-format
1361 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1362 msgstr ""
1363
1364 #. %1$s:  END 
1365 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1366 #. %3$s:  END 
1367 #. %4$s: # display the search results 
1368 #. %5$s:  IF ( total ) 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1372 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1373
1374 #. %1$s:  END 
1375 #. %2$s:  ELSE 
1376 #. %3$s:  END 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s %s None defined %s "
1380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1381
1382 #. %1$s:  END 
1383 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1384 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1390
1391 #. %1$s:  END 
1392 #. %2$s:  ELSE 
1393 #. %3$s:  END 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1395 #, c-format
1396 msgid "%s %s Not on hold %s "
1397 msgstr ""
1398
1399 #. %1$s:  END 
1400 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1401 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s %s On order (%s)"
1405 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1406
1407 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1408 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1409 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1410 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1411 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1412 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1413 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1414 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1415 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1416 #. %10$s:  ELSE 
1417 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1418 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1419 #. %13$s:  s.lib 
1420 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1421 #. %15$s:  END 
1422 #. %16$s:  END 
1423 #. %17$s:  END 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1428 "%s %s %s "
1429 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1430
1431 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1432 #. %2$s:  CASE '0' 
1433 #. %3$s:  CASE '1' 
1434 #. %4$s:  CASE '2' 
1435 #. %5$s:  CASE '3' 
1436 #. %6$s:  CASE '4' 
1437 #. %7$s:  CASE '5' 
1438 #. %8$s:  CASE '6' 
1439 #. %9$s:  CASE '7' 
1440 #. %10$s:  CASE '8' 
1441 #. %11$s:  CASE '9' 
1442 #. %12$s:  CASE '10' 
1443 #. %13$s:  CASE 
1444 #. %14$s:  END 
1445 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1447 #, c-format
1448 msgid ""
1449 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1450 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1451 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1455 #. %2$s:  countSubscrip 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1459 #, c-format
1460 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1461 msgstr ""
1462
1463 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1464 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1465 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1471 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1472 "narrower/related terms. %s "
1473 msgstr ""
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1477 #. %3$s:  message.biblionumber 
1478 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1479 #. %5$s:  message.authid 
1480 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1481 #. %7$s:  message.biblionumber 
1482 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1483 #. %9$s:  message.biblionumber 
1484 #. %10$s:  message.reserve_id 
1485 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1486 #. %12$s:  message.biblionumber 
1487 #. %13$s:  message.itemnumber 
1488 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1489 #. %15$s:  message.biblionumber 
1490 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1491 #. %17$s:  message.authid 
1492 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1493 #. %19$s:  message.biblionumber 
1494 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1495 #. %21$s:  message.authid 
1496 #. %22$s:  END 
1497 #. %23$s:  IF message.error 
1498 #. %24$s:  message.error
1499 #. %25$s:  END 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1504 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1505 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1506 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1507 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1508 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1509 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1510 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1511 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1512 msgstr ""
1513
1514 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1515 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1520 "already exists ("
1521 msgstr ""
1522
1523 #. %1$s:  END 
1524 #. %2$s:  ELSE 
1525 #. %3$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1529 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1530
1531 #. %1$s:  END 
1532 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1533 #. %3$s:  END 
1534 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1535 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1536 #. %6$s:  END 
1537 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1538 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1539 #. %9$s:  ELSE 
1540 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1541 #. %11$s:  ELSE 
1542 #. %12$s:  END 
1543 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1548 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1549 msgstr ""
1550
1551 #. %1$s:  END 
1552 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1553 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1554 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1555 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1556 #. %6$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1561
1562 #. %1$s:  END 
1563 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1564 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1568 msgstr "%s %s (%s)"
1569
1570 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1571 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1572 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1573 #. %4$s:  CASE 
1574 #. %5$s:  m.code 
1575 #. %6$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1580 "exist. %s %s %s "
1581 msgstr ""
1582 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1583 "listă %s."
1584
1585 #. %1$s:  END 
1586 #. %2$s:  IF searchfield 
1587 #. %3$s:  searchfield 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s %s You searched for %s"
1591 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1592
1593 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1594 #. %2$s:  selectall = 1 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1599 "END; END %%] "
1600 msgstr ""
1601
1602 #. %1$s:  END 
1603 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1604 #. %3$s:  END 
1605 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1607 #, c-format
1608 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1609 msgstr ""
1610
1611 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1612 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1613 #. %3$s:  END -
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1618 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1619 msgstr ""
1620
1621 #. %1$s:  END 
1622 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1626 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1627 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1628 #. %8$s:  ELSE 
1629 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1630 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1631 #. %11$s:  END 
1632 #. %12$s:  END 
1633 #. %13$s:  END 
1634 #. %14$s:  END 
1635 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1640 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1641 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1642 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1643 msgstr ""
1644
1645 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1646 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1647 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s %s before %s "
1651 msgstr "Drag(ă) %s "
1652
1653 #. For the first occurrence,
1654 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1655 #. %2$s:  item.branches.size 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  item.branches.size 
1658 #. %5$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1661 #, c-format
1662 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1663 msgstr ""
1664
1665 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1666 #. %2$s:  loo.branches.size 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  loo.branches.size 
1669 #. %5$s:  END 
1670 #. %6$s:  ELSE 
1671 #. %7$s:  END 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  title |html 
1679 #. %2$s:  IF ( author ) 
1680 #. %3$s:  author |html 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s %s by %s%s"
1685 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1686
1687 #. %1$s:  title |html 
1688 #. %2$s:  IF ( author ) 
1689 #. %3$s:  author 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #. %5$s:  biblionumber 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1695 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1696
1697 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1698 #. %2$s:  rule.age 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1704 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1705
1706 #. %1$s:  END 
1707 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s %s for "
1711 msgstr "%s %s - %s "
1712
1713 #. %1$s:  holdsfirstname 
1714 #. %2$s:  holdssurname 
1715 #. %3$s:  waiting_holds 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1717 #, c-format
1718 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  borrower.firstname 
1722 #. %2$s:  borrower.surname 
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1724 #, c-format
1725 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1726 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1727
1728 #. %1$s:  END 
1729 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s %s in "
1733 msgstr "%s %s - %s "
1734
1735 #. %1$s:  IF ( total ) 
1736 #. %2$s:  total 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1740 #, c-format
1741 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1742 msgstr ""
1743
1744 #. For the first occurrence,
1745 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1746 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1749 #. %5$s:  END 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1755
1756 #. For the first occurrence,
1757 #. %1$s:  END 
1758 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s %s on "
1767 msgstr "%s %s - %s "
1768
1769 #. %1$s:  END 
1770 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1772 #, c-format
1773 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1777 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1778 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s %s to %s %s "
1783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1784
1785 #. %1$s:  END 
1786 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1787 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1788 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1789 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1790 #. %6$s:  END 
1791 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1796
1797 #. %1$s:  USE KohaDates 
1798 #. %2$s:  USE To 
1799 #. %3$s:  sEcho 
1800 #. %4$s:  iTotalRecords 
1801 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1802 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1803 #. %7$s:  data.type 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1808 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1812 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1813 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1814 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1815 #. %5$s:  END 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1817 #, c-format
1818 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. %1$s:  END 
1822 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1823 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1828 msgstr "%s %s (%s) "
1829
1830 #. %1$s:  ELSE 
1831 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1832 #. %3$s:  slip 
1833 #. %4$s:  ELSE 
1834 #. %5$s:  END 
1835 #. %6$s:  END 
1836 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1840 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1841
1842 #. %1$s:  SWITCH type 
1843 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1844 #. %3$s:  CASE 'later' 
1845 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1846 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1847 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1848 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1849 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1850 #. %9$s:  CASE 
1851 #. %10$s:  IF type 
1852 #. %11$s:  type | html 
1853 #. %12$s:  END 
1854 #. %13$s:  END 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1859 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1860 "%s %s "
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  record.recordid 
1864 #. %2$s:  IF record.reference 
1865 #. %3$s:  END 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s %s(ref)%s "
1869 msgstr "Drag(ă) %s "
1870
1871 #. %1$s:  listprice 
1872 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1873 #. %3$s:  ELSE 
1874 #. %4$s:  END 
1875 #. %5$s:  ELSE 
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1880
1881 #. %1$s:  error.barcode 
1882 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1883 #. %3$s:  END 
1884 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1885 #. %5$s:  END 
1886 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1887 #. %7$s:  END 
1888 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1889 #. %9$s:  END 
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1894 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1895 "%s "
1896 msgstr ""
1897
1898 #. %1$s:  END 
1899 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1901 #, c-format
1902 msgid "%s %s; ISBN:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1906 #. %2$s:  CASE 'A' 
1907 #. %3$s:  CASE 'C' 
1908 #. %4$s:  CASE 'P' 
1909 #. %5$s:  CASE 'I' 
1910 #. %6$s:  CASE 'S' 
1911 #. %7$s:  CASE 'X' 
1912 #. %8$s:  END 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1914 #, c-format
1915 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  END 
1919 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1920 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1921 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1922 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1923 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1924 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1925 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1926 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1927 #. %10$s:  ELSE 
1928 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1929 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1930 #. %13$s:  END 
1931 #. %14$s:  END 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1936 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1937 msgstr ""
1938
1939 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1940 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1942 #, c-format
1943 msgid "%s %sERROR: "
1944 msgstr ""
1945
1946 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1947 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1948 #. %3$s:  tagfield | html 
1949 #. %4$s:  authtypecode |html
1950 #. %5$s:  END 
1951 #. %6$s:  ELSE 
1952 #. %7$s:  action 
1953 #. %8$s:  END 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1957 msgstr ""
1958 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1959
1960 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1961 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1962 #. %3$s:  label_count 
1963 #. %4$s:  ELSE 
1964 #. %5$s:  label_count 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1967 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1968 #. %9$s:  item_count 
1969 #. %10$s:  ELSE 
1970 #. %11$s:  item_count 
1971 #. %12$s:  END 
1972 #. %13$s:  ELSE 
1973 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1974 #. %15$s:  multi_batch_count 
1975 #. %16$s:  ELSE 
1976 #. %17$s:  multi_batch_count 
1977 #. %18$s:  END 
1978 #. %19$s:  END 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1983 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1984 msgstr ""
1985
1986 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1987 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1988 #. %3$s:  card_count 
1989 #. %4$s:  ELSE 
1990 #. %5$s:  card_count 
1991 #. %6$s:  END 
1992 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1993 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1994 #. %9$s:  borrower_count 
1995 #. %10$s:  ELSE 
1996 #. %11$s:  borrower_count 
1997 #. %12$s:  END 
1998 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
1999 #. %14$s:  ELSE 
2000 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2001 #. %16$s:  multi_batch_count 
2002 #. %17$s:  ELSE 
2003 #. %18$s:  multi_batch_count 
2004 #. %19$s:  END 
2005 #. %20$s:  END 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2010 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2011 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s %sISBN: "
2019 msgstr "%s %s - %s"
2020
2021 #. %1$s:  nnoverdue 
2022 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2023 #. %3$s:  ELSE 
2024 #. %4$s:  END 
2025 #. %5$s:  todaysdate 
2026 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2031
2032 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2033 #. %2$s:  CASE 'new' 
2034 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2035 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2036 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2037 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2038 #. %7$s:  END 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2040 #, c-format
2041 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2045 #. %2$s:  CASE 'new' 
2046 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2047 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2048 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2049 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2050 #. %7$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2052 #, c-format
2053 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  selected=relationship 
2057 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "%s %sNone specified"
2061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2062
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2065 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2066 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2067 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2068 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2069 #. %6$s:  CASE 'N' 
2070 #. %7$s:  CASE 'F' 
2071 #. %8$s:  CASE 'A' 
2072 #. %9$s:  CASE 'M' 
2073 #. %10$s:  CASE 'L' 
2074 #. %11$s:  CASE 'W' 
2075 #. %12$s:  CASE 
2076 #. %13$s:  account.accounttype 
2077 #. %14$s: - END -
2078 #. %15$s: - IF account.description 
2079 #. %16$s:  account.description 
2080 #. %17$s:  END 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2086 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2087 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2091 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2092 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2093 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2094 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2095 #. %6$s:  CASE 'N' 
2096 #. %7$s:  CASE 'F' 
2097 #. %8$s:  CASE 'A' 
2098 #. %9$s:  CASE 'M' 
2099 #. %10$s:  CASE 'L' 
2100 #. %11$s:  CASE 'W' 
2101 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2102 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2103 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2104 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2105 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2106 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2107 #. %18$s:  CASE 'C' 
2108 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2109 #. %20$s:  CASE 
2110 #. %21$s:  line.accounttype 
2111 #. %22$s: - END -
2112 #. %23$s: - IF line.description 
2113 #. %24$s:  line.description 
2114 #. %25$s:  END 
2115 #. %26$s:  IF line.title 
2116 #. %27$s:  line.title 
2117 #. %28$s:  END 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2122 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2123 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2124 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2125 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2126 msgstr ""
2127
2128 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2129 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2130 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2131 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2132 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2133 #. %6$s:  CASE 'N' 
2134 #. %7$s:  CASE 'F' 
2135 #. %8$s:  CASE 'A' 
2136 #. %9$s:  CASE 'M' 
2137 #. %10$s:  CASE 'L' 
2138 #. %11$s:  CASE 'W' 
2139 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2140 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2141 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2142 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2143 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2144 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2145 #. %18$s:  CASE 'C' 
2146 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2147 #. %20$s:  CASE 
2148 #. %21$s:  account.accounttype 
2149 #. %22$s: - END -
2150 #. %23$s: - IF account.description 
2151 #. %24$s:  account.description 
2152 #. %25$s:  END 
2153 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2158 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2159 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2160 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2161 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2165 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2166 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2167 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2168 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2169 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2170 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2171 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2172 #. %9$s:  ELSE 
2173 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2174 #. %11$s:  END 
2175 #. %12$s:  ELSE 
2176 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2177 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2178 #. %15$s:  ELSE 
2179 #. %16$s:  END 
2180 #. %17$s:  END 
2181 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid ""
2185 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2186 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2188
2189 #. %1$s:  END 
2190 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2194 msgstr ""
2195 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2196 "listă %s."
2197
2198 #. For the first occurrence,
2199 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2200 #. %2$s:  matches.0 
2201 #. %3$s:  matches.1 
2202 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2203 #. %5$s:  matches.0 
2204 #. %6$s:  matches.1 
2205 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2206 #. %8$s:  matches.0 
2207 #. %9$s:  matches.1 
2208 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2209 #. %11$s:  matches.0 
2210 #. %12$s:  matches.1 
2211 #. %13$s:  ELSE 
2212 #. %14$s:  serial.serialseq 
2213 #. %15$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2219
2220 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2221 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2222 #. %3$s:  tagfield | html 
2223 #. %4$s:  END 
2224 #. %5$s:  ELSE 
2225 #. %6$s:  action 
2226 #. %7$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2230 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2231
2232 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2233 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2235 #, c-format
2236 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2237 msgstr ""
2238
2239 #. %1$s:  END 
2240 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2241 #. %3$s:  ELSE 
2242 #. %4$s:  END 
2243 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2244 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2245 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2246 #. %8$s:  ELSE 
2247 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2248 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2249 #. %11$s:  END 
2250 #. %12$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2252 #, c-format
2253 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2254 msgstr ""
2255
2256 #. %1$s:  ELSE 
2257 #. %2$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2261 msgstr "Descriere: %s "
2262
2263 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2264 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2265 #. %3$s:  category.categorycode 
2266 #. %4$s:  ELSE 
2267 #. %5$s:  END 
2268 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2269 #. %7$s:  category.categorycode 
2270 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2271 #. %9$s:  IF library 
2272 #. %10$s:  ELSE 
2273 #. %11$s:  library.branchcode 
2274 #. %12$s:  END 
2275 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2276 #. %14$s:  library.branchcode 
2277 #. %15$s:  END 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid ""
2281 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2282 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2283 "deletion of library '%s' %s "
2284 msgstr ""
2285 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2286
2287 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2288 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2289 #. %3$s:  ELSE 
2290 #. %4$s:  END 
2291 #. %5$s:  END 
2292 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2293 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2294 #. %8$s:  ELSE 
2295 #. %9$s:  END 
2296 #. %10$s:  END 
2297 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2302 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2303 "deletion of classification source "
2304 msgstr ""
2305
2306 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2307 #. %2$s:  IF framework 
2308 #. %3$s:  ELSE 
2309 #. %4$s:  END 
2310 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2311 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2312 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2313 #. %8$s:  END 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2318 "framework for %s (%s)? %s "
2319 msgstr ""
2320 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2321 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2322
2323 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2324 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2325 #. %3$s:  ELSE 
2326 #. %4$s:  END 
2327 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2328 #. %6$s:  END 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid ""
2332 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2333 "authority type %s "
2334 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2335
2336 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2337 #. %2$s:  IF city.cityid 
2338 #. %3$s:  ELSE 
2339 #. %4$s:  END 
2340 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2341 #. %6$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid ""
2345 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2346 msgstr ""
2347 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2348
2349 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2353 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2354
2355 #. %1$s:  END 
2356 #. %2$s:  ELSE 
2357 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2358 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2362 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2363
2364 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2368 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2369
2370 #. %1$s:  END 
2371 #. %2$s:  ELSE 
2372 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2373 #. %4$s:  authtypecode 
2374 #. %5$s:  ELSE 
2375 #. %6$s:  END 
2376 #. %7$s:  END 
2377 #. %8$s:  END 
2378 #. %9$s:  END 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid ""
2382 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2383 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2384
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  END 
2387 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2388 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2392 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2393
2394 #. %1$s:  END 
2395 #. %2$s:  END 
2396 #. %3$s:  ELSE 
2397 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2401 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2402
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2405 #. %2$s:  END 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2410 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2411
2412 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2413 #. %2$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2417 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2418
2419 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2420 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "%s (%s days)"
2424 msgstr "%s (%s zile) "
2425
2426 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2427 #. %2$s:  age 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s (%s years)"
2431 msgstr "%s (%s zile) "
2432
2433 #. %1$s:  IF location 
2434 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2435 #. %3$s:  END 
2436 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2437 #. %5$s:  callnumber 
2438 #. %6$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2442 msgstr "număr_de_Apel"
2443
2444 #. %1$s:  IF location 
2445 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2446 #. %3$s:  END 
2447 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2448 #. %5$s:  callnumber 
2449 #. %6$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2453 msgstr "număr_de_Apel"
2454
2455 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2456 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2457 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "%s (%s). Due on %s"
2461 msgstr "%s %s - %s "
2462
2463 #. %1$s:  rrp 
2464 #. %2$s:  cur_active 
2465 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2466 #. %4$s:  ELSE 
2467 #. %5$s:  END 
2468 #. %6$s:  ELSE 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2472 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2473
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s:  basketgroup.name 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s (closed)"
2480 msgstr "%s (expirat)"
2481
2482 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2483 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s (id=%s)"
2487 msgstr "%s (%s zile) "
2488
2489 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2490 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2491 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2492 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2493 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2494 #. %6$s:  END 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2496 #, c-format
2497 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. For the first occurrence,
2501 #. %1$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid ""
2506 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2507 msgstr ""
2508 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2509 "accesat)"
2510
2511 #. %1$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2516 "advanced search) "
2517 msgstr ""
2518
2519 #. %1$s:  END 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid ""
2523 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2524 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2525 "item) "
2526 msgstr ""
2527 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2528 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2529 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2530
2531 #. For the first occurrence,
2532 #. %1$s:  budget.b_txt 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "%s (inactive)"
2539 msgstr "%s %s (%s)"
2540
2541 #. %1$s:  ELSE 
2542 #. %2$s:  END 
2543 #. %3$s:  END 
2544 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2548 msgstr "%s %s (%s) "
2549
2550 #. %1$s:  riloo.duedate 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2552 #, c-format
2553 msgid "%s (overdue)"
2554 msgstr "%s (expirat)"
2555
2556 #. %1$s:  port 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s (probably OK if blank)"
2560 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2561
2562 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2563 #. %2$s:  END 
2564 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2568 msgstr "(rcvd) "
2569
2570 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2571 #. %2$s:  END 
2572 #. %3$s:  IF (order.title) 
2573 #. %4$s:  order.title |html 
2574 #. %5$s:  IF order.author 
2575 #. %6$s:  order.author 
2576 #. %7$s:  END 
2577 #. %8$s:  ELSE 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2581 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2582
2583 #. %1$s:  booksellerphone 
2584 #. %2$s:  booksellerfax 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2586 #, c-format
2587 msgid "%s / Fax: %s"
2588 msgstr "%s / Fax: %s"
2589
2590 #. %1$s:  ELSE 
2591 #. %2$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "%s 0 %s "
2595 msgstr "%s / %s "
2596
2597 #. %1$s:  ELSE 
2598 #. %2$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s 0 records %s "
2602 msgstr "%s Deţin(e)"
2603
2604 #. %1$s:  END 
2605 #. %2$s:  item.datedue 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s : due %s "
2609 msgstr ": taxă %s "
2610
2611 #. %1$s:  IF ( active ) 
2612 #. %2$s:  ELSE 
2613 #. %3$s:  END 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2617 msgstr "Activat/Inactivat"
2618
2619 #. For the first occurrence,
2620 #. %1$s:  END 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "%s Add incoming record"
2625 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2626
2627 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2628 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2629 #. %3$s:  ELSE 
2630 #. %4$s:  nomatch_action 
2631 #. %5$s:  END 
2632 #. %6$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2637 "processed) %s %s %s %s "
2638 msgstr ""
2639
2640 #. %1$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2644 msgstr ""
2645 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2646
2647 #. %1$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2651 msgstr ""
2652 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2653 "găsită"
2654
2655 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2659 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2660
2661 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2662 #. %2$s:  ELSE 
2663 #. %3$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2665 #, c-format
2666 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2667 msgstr ""
2668
2669 #. For the first occurrence,
2670 #. %1$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "%s Address 2:"
2675 msgstr "Adresă 2:"
2676
2677 #. For the first occurrence,
2678 #. %1$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "%s Address 2: "
2685 msgstr "Adresă 2: "
2686
2687 #. For the first occurrence,
2688 #. %1$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s Address:"
2693 msgstr "Adresă:"
2694
2695 #. For the first occurrence,
2696 #. %1$s:  END 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s Address: "
2703 msgstr "Adresă: "
2704
2705 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2706 #. %2$s:  ELSE 
2707 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2708 #. %4$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2712 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2713
2714 #. %1$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s Always add items"
2718 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2719
2720 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2721 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2722 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2723 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2724 #. %5$s:  ELSE 
2725 #. %6$s:  item_action 
2726 #. %7$s:  END 
2727 #. %8$s:  END 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2732 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2733 msgstr ""
2734
2735 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2736 #. %2$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid ""
2740 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2741 "administrator to resolve this problem. %s "
2742 msgstr ""
2743 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2744 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2745 "această problemă"
2746
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2751 #, c-format
2752 msgid "%s An unknown error has occurred."
2753 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2754
2755 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2756 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2757 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2758 #. %4$s:  ELSE 
2759 #. %5$s:  op 
2760 #. %6$s:  END 
2761 #. %7$s:  op_count 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2766 msgstr ""
2767
2768 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2769 #. %2$s:  ELSE 
2770 #. %3$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2772 #, c-format
2773 msgid ""
2774 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2775 "not be deleted. %s "
2776 msgstr ""
2777
2778 #. %1$s:  END 
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "%s Card number: "
2782 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2783
2784 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2785 #. %2$s:  categorycode |html 
2786 #. %3$s:  ELSE 
2787 #. %4$s:  categorycode |html 
2788 #. %5$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid ""
2792 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2793 "category %s %s "
2794 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2795
2796 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2797 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2798 #. %3$s:  ELSE 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2802 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2803
2804 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2805 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Checked out (%s),"
2809 msgstr "Împrumutat (%s),"
2810
2811 #. %1$s:  END 
2812 #. %2$s:  firstname 
2813 #. %3$s:  surname 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s Checked out to %s %s "
2817 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2818
2819 #. For the first occurrence,
2820 #. %1$s:  issuecount 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2823 #, c-format
2824 msgid "%s Checkout(s)"
2825 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2826
2827 #. %1$s:  END 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "%s Circulation note: "
2831 msgstr "Notă de circulaţie: "
2832
2833 #. For the first occurrence,
2834 #. %1$s:  END 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s City:"
2839 msgstr "Oraş"
2840
2841 #. For the first occurrence,
2842 #. %1$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "%s City: "
2849 msgstr "Oraş "
2850
2851 #. For the first occurrence,
2852 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2853 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2854 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2855 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2856 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2857 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2858 #. %7$s:  ELSE 
2859 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2860 #. %9$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2867 "%s "
2868 msgstr ""
2869
2870 #. %1$s:  IF data.closed 
2871 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2872 #. %3$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2876 msgstr "Închis pe: %s "
2877
2878 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2879 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2880 #. %3$s:  ELSE 
2881 #. %4$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2885 msgstr "Închis pe: %s "
2886
2887 #. %1$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s Confirm password: "
2891 msgstr "(Parolă: "
2892
2893 #. For the first occurrence,
2894 #. %1$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%s Contact note: "
2899 msgstr "Notă de contact: "
2900
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s Country:"
2907 msgstr "Ţară:"
2908
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "%s Country: "
2917 msgstr "Ţară: "
2918
2919 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2920 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2921 #. %3$s:  END 
2922 #. %4$s:  tablename 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2926 msgstr "Valută = %s"
2927
2928 #. %1$s:  END 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "%s Date of birth: "
2932 msgstr "Data naşterii: "
2933
2934 #. %1$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "%s Default "
2938 msgstr "Carenţă"
2939
2940 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2941 #. %2$s:  humanbranch 
2942 #. %3$s:  ELSE 
2943 #. %4$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid ""
2947 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2948 "and fine rules for all libraries %s "
2949 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2950
2951 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2952 #. %2$s:  END 
2953 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2954 #. %4$s:  END 
2955 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2956 #. %6$s:  END 
2957 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2958 #. %8$s:  END 
2959 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2960 #. %10$s:  END 
2961 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2962 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2963 #. %13$s:  END 
2964 #. %14$s:  END 
2965 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2966 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2967 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2968 #. %18$s:  END 
2969 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2974 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2975 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2976
2977 #. %1$s:  ELSE 
2978 #. %2$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "%s Disabled %s "
2982 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2983
2984 #. For the first occurrence,
2985 #. %1$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s Email: "
2990 msgstr "Email: "
2991
2992 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "%s Enabled "
2996 msgstr "Email: "
2997
2998 #. %1$s:  IF ( error ) 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s Error: "
3002 msgstr "Eroare: "
3003
3004 #. %1$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3008 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3009
3010 #. %1$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "%s Fax: "
3014 msgstr "%s / Fax: %s "
3015
3016 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "%s Filter by area "
3020 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3021
3022 #. For the first occurrence,
3023 #. %1$s:  END 
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s First name:"
3028 msgstr "Prenume:"
3029
3030 #. %1$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s First name: "
3034 msgstr "Prenume: "
3035
3036 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3037 #. %2$s:  END 
3038 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3039 #. %4$s:  END 
3040 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3041 #. %6$s:  END 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3043 #, c-format
3044 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3045 msgstr ""
3046
3047 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3048 #. %2$s:  END 
3049 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3050 #. %4$s:  END 
3051 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3052 #. %6$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3054 #, c-format
3055 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3056 msgstr ""
3057
3058 #. For the first occurrence,
3059 #. %1$s:  authtypecode 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3062 #, c-format
3063 msgid "%s Framework"
3064 msgstr "%s Cadru"
3065
3066 #. %1$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s From any library "
3070 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3071
3072 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3073 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3074 #. %3$s:  ELSE 
3075 #. %4$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3077 #, c-format
3078 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3079 msgstr ""
3080
3081 #. %1$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "%s From home library "
3085 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3086
3087 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3088 #. %2$s:  budget_period_description 
3089 #. %3$s:  ELSE 
3090 #. %4$s:  END 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3094 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3095
3096 #. For the first occurrence,
3097 #. %1$s:  holds_count 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3100 #, c-format
3101 msgid "%s Hold(s)"
3102 msgstr "%s Deţin(e)"
3103
3104 #. For the first occurrence,
3105 #. %1$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3108 #, c-format
3109 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3110 msgstr ""
3111
3112 #. %1$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "%s Ignore items"
3116 msgstr "%s articol(e)"
3117
3118 #. %1$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s Image file"
3122 msgstr "%p fişier *.zip"
3123
3124 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3125 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3126 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3127 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3128 #. %5$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3132 msgstr "%s începând cu"
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3136 #, c-format
3137 msgid "%s Initials: "
3138 msgstr ""
3139
3140 #. %1$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "%s Item floats "
3144 msgstr "%s Articol "
3145
3146 #. %1$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3148 #, c-format
3149 msgid "%s Item returns home "
3150 msgstr ""
3151
3152 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3153 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3154 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3155 #. %4$s:  ELSE 
3156 #. %5$s:  END 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3158 #, c-format
3159 msgid ""
3160 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3161 "Error - unknown option %s "
3162 msgstr ""
3163
3164 #. %1$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s Item returns to issuing library "
3168 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3169
3170 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3171 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3172 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3173 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3174 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3175 #. %6$s:  END 
3176 #. %7$s:  END 
3177 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3178 #. %9$s:  END 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3183 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3184 msgstr ""
3185
3186 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3187 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3188 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3189 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3190 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3191 #. %6$s:  END 
3192 #. %7$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3194 #, c-format
3195 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3196 msgstr ""
3197
3198 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3199 #. %2$s:  ELSE 
3200 #. %3$s:  END 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3202 #, c-format
3203 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3204 msgstr ""
3205
3206 #. %1$s:  ELSE 
3207 #. %2$s:  END 
3208 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3209 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3213 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3214
3215 #. %1$s:  ELSE 
3216 #. %2$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3220 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3221
3222 #. %1$s:  IF ean 
3223 #. %2$s:  ELSE 
3224 #. %3$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3228 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3229
3230 #. %1$s:  IF account 
3231 #. %2$s:  ELSE 
3232 #. %3$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3236 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3237
3238 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3239 #. %2$s:  ELSE 
3240 #. %3$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3242 #, c-format
3243 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3244 msgstr ""
3245
3246 #. %1$s:  IF currency 
3247 #. %2$s:  ELSE 
3248 #. %3$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3250 #, c-format
3251 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3252 msgstr ""
3253
3254 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3255 #. %2$s:  ELSE 
3256 #. %3$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3258 #, c-format
3259 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3260 msgstr ""
3261
3262 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3263 #. %2$s:  ELSE 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3268 msgstr ""
3269
3270 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3271 #. %2$s:  ELSE 
3272 #. %3$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3274 #, c-format
3275 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3276 msgstr ""
3277
3278 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s Modify subscription for "
3282 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3283
3284 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3285 #. %2$s:  ELSE 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3290
3291 #. %1$s:  ELSE 
3292 #. %2$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "%s New course %s"
3296 msgstr "Cod_de_bare %s"
3297
3298 #. %1$s:  ELSE 
3299 #. %2$s:  END 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3303 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3304
3305 #. %1$s:  ELSE 
3306 #. %2$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s No active budgets %s "
3310 msgstr "Cod_de_bare %s "
3311
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s:  ELSE 
3314 #. %2$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s No barcode %s "
3319 msgstr "Cod_de_bare %s "
3320
3321 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3322 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3323 #. %3$s:  ELSE 
3324 #. %4$s:  failureMessage 
3325 #. %5$s:  END 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3327 #, c-format
3328 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3329 msgstr ""
3330
3331 #. %1$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s No holds allowed "
3335 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3336
3337 #. %1$s:  ELSE 
3338 #. %2$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s No inactive budgets %s "
3342 msgstr "%s %s (%s) "
3343
3344 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3345 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3346 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3347 #. %4$s:  ELSE 
3348 #. %5$s:  failureMessage 
3349 #. %6$s:  END 
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3351 #, c-format
3352 msgid ""
3353 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3354 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3355 msgstr ""
3356
3357 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3358 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3359 #. %3$s:  ELSE 
3360 #. %4$s:  failureMessage 
3361 #. %5$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3366 "%s %s "
3367 msgstr ""
3368
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s:  ELSE 
3371 #. %2$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s No limitation %s "
3376 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3377
3378 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3379 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3380 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3381 #. %4$s:  ELSE 
3382 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3383 #. %6$s:  END 
3384 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3385 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3386 #. %9$s:  biblio.match_score 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3391 "(score = %s): "
3392 msgstr ""
3393
3394 #. For the first occurrence,
3395 #. %1$s:  ELSE 
3396 #. %2$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s No results found %s "
3401 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3402
3403 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3404 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3405 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3406 #. %4$s:  ELSE 
3407 #. %5$s:  failureMessage 
3408 #. %6$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3413 "%s %s "
3414 msgstr ""
3415
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s None "
3420 msgstr "%s - %s "
3421
3422 #. %1$s:  ELSE 
3423 #. %2$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3425 #, c-format
3426 msgid "%s Not defined yet %s "
3427 msgstr ""
3428
3429 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3430 #. %2$s:  error.value 
3431 #. %3$s:  ELSE 
3432 #. %4$s:  error 
3433 #. %5$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3438 "be merged at a time. %s %s %s "
3439 msgstr ""
3440
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3443 #, c-format
3444 msgid "%s OPAC note: "
3445 msgstr ""
3446
3447 #. %1$s:  ELSE 
3448 #. %2$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s OR %s "
3452 msgstr "%s - %s "
3453
3454 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3455 #. %2$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3457 #, c-format
3458 msgid ""
3459 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3460 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3461 msgstr ""
3462
3463 #. %1$s:  IF ( total ) 
3464 #. %2$s:  total 
3465 #. %3$s:  ELSE 
3466 #. %4$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3470 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3471
3472 #. %1$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "%s Other name: "
3476 msgstr "Prenume: "
3477
3478 #. %1$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s Other phone: "
3482 msgstr "Prenume: "
3483
3484 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3485 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3487 #, c-format
3488 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3489 msgstr ""
3490
3491 #. %1$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s Owner "
3495 msgstr "%s - %s "
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Owner and users "
3501 msgstr ""
3502
3503 #. %1$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "%s Owner, users and library "
3507 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3508
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s:  END 
3511 #. %2$s:  current_page 
3512 #. %3$s:  total_pages 
3513 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "%s Page %s / %s %s "
3519 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3520
3521 #. %1$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s Password: "
3525 msgstr "(Parolă: "
3526
3527 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3528 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3529 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3530 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3531 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3532 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3533 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3534 #. %8$s:  ELSE 
3535 #. %9$s:  END 
3536 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid ""
3540 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3541 "unknown %s %s "
3542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3543
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s Phone:"
3550 msgstr "%s :"
3551
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3556 #, c-format
3557 msgid "%s Phone: "
3558 msgstr ""
3559
3560 #. %1$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "%s Primary email: "
3564 msgstr "Email: "
3565
3566 #. %1$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s Primary phone: "
3570 msgstr "Email: "
3571
3572 #. %1$s:  ELSE 
3573 #. %2$s:  END 
3574 #. %3$s:  END 
3575 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3579 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3580
3581 #. %1$s:  IF datereceived 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3583 #, c-format
3584 msgid "%s Receipt summary for "
3585 msgstr ""
3586
3587 #. For the first occurrence,
3588 #. %1$s:  ELSE 
3589 #. %2$s:  name 
3590 #. %3$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3593 #, c-format
3594 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3595 msgstr ""
3596
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Registration date: "
3601 msgstr "Data expirării: "
3602
3603 #. %1$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3605 #, c-format
3606 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3610 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3611 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3612 #. %4$s:  ELSE 
3613 #. %5$s:  overlay_action 
3614 #. %6$s:  END 
3615 #. %7$s:  END 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3617 #, c-format
3618 msgid ""
3619 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3620 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. %1$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3627 msgstr ""
3628 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3629
3630 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3631 #. %2$s:  name 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "%s Reserve found for %s ("
3635 msgstr "%s articole găsite pentru"
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  debarments.size 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "%s Restrictions"
3643 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3644
3645 #. %1$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3647 #, c-format
3648 msgid "%s Salutation: "
3649 msgstr ""
3650
3651 #. %1$s:  IF searchfield 
3652 #. %2$s:  searchfield 
3653 #. %3$s:  END 
3654 #. %4$s:  IF cities 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3658 msgstr "%s %s (%s) "
3659
3660 #. %1$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "%s Secondary email: "
3664 msgstr "%s : "
3665
3666 #. %1$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s Secondary phone: "
3670 msgstr "%s : "
3671
3672 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3673 #. %2$s:  ELSE 
3674 #. %3$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3676 #, c-format
3677 msgid ""
3678 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3679 "is kept when an irregularity is found. %s "
3680 msgstr ""
3681
3682 #. %1$s:  batche.card_count 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s Single Patron Cards"
3686 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3687
3688 #. %1$s:  batche.card_count 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s Single patron cards"
3692 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3693
3694 #. %1$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3696 #, c-format
3697 msgid "%s Sort 1: "
3698 msgstr ""
3699
3700 #. %1$s:  END 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3702 #, c-format
3703 msgid "%s Sort 2: "
3704 msgstr ""
3705
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  END 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "%s State:"
3712 msgstr "Data:"
3713
3714 #. For the first occurrence,
3715 #. %1$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s State: "
3722 msgstr "Data: "
3723
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "%s Street number: "
3730 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3731
3732 #. For the first occurrence,
3733 #. %1$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3736 #, c-format
3737 msgid "%s Street type: "
3738 msgstr ""
3739
3740 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s Subscription renewed. "
3744 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3745
3746 #. For the first occurrence,
3747 #. %1$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s Surname:"
3752 msgstr "Prenume:"
3753
3754 #. %1$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s Surname: "
3758 msgstr "Prenume: "
3759
3760 #. %1$s:  ELSE 
3761 #. %2$s:  loo.tab 
3762 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3763 #. %4$s:  loo.kohafield 
3764 #. %5$s:  END 
3765 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3766 #. %7$s:  ELSE 
3767 #. %8$s:  END 
3768 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3769 #. %10$s:  ELSE 
3770 #. %11$s:  END 
3771 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3772 #. %13$s:  loo.seealso 
3773 #. %14$s:  END 
3774 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3775 #. %16$s:  END 
3776 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3777 #. %18$s:  END 
3778 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3779 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3780 #. %21$s:  END 
3781 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3782 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3783 #. %24$s:  END 
3784 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3785 #. %26$s:  loo.value_builder 
3786 #. %27$s:  END 
3787 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3788 #. %29$s:  loo.link 
3789 #. %30$s:  END 
3790 #. %31$s:  END 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3792 #, c-format
3793 msgid ""
3794 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3795 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3796 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3797 "%s %s "
3798 msgstr ""
3799
3800 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3801 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3802 #. %3$s:  card_element 
3803 #. %4$s:  element_id 
3804 #. %5$s:  ELSE 
3805 #. %6$s:  END 
3806 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3807 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3808 #. %9$s:  card_element 
3809 #. %10$s:  element_id 
3810 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3811 #. %12$s:  image_ids 
3812 #. %13$s:  ELSE 
3813 #. %14$s:  END 
3814 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3815 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3816 #. %17$s:  card_element 
3817 #. %18$s:  element_id 
3818 #. %19$s:  END 
3819 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3820 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3822 #, c-format
3823 msgid ""
3824 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3825 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3826 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3827 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3828 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3829 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3830 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3831 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3832 "code was supplied. Please "
3833 msgstr ""
3834
3835 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3836 #. %2$s:  error.value 
3837 #. %3$s:  ELSE 
3838 #. %4$s:  error 
3839 #. %5$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3841 #, c-format
3842 msgid ""
3843 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3844 "one: %s %s %s %s "
3845 msgstr ""
3846
3847 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3848 #. %2$s:  error.value 
3849 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3850 #. %4$s:  ELSE 
3851 #. %5$s:  error 
3852 #. %6$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3854 #, c-format
3855 msgid ""
3856 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3857 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3858 "merging. %s %s %s "
3859 msgstr ""
3860
3861 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3862 #. %2$s:  message.mmtid
3863 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3864 #. %4$s:  message.biblionumber 
3865 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3866 #. %6$s:  message.authid 
3867 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3872 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3873 "does not exist in the database. %s The biblio "
3874 msgstr ""
3875
3876 #. %1$s:  ELSE 
3877 #. %2$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3881 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3882
3883 #. %1$s:  ELSE 
3884 #. %2$s:  END 
3885 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3886 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3887 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3888 #. %6$s:  ELSE 
3889 #. %7$s:  report.total_success 
3890 #. %8$s:  report.total_records 
3891 #. %9$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3893 #, c-format
3894 msgid ""
3895 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3896 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3897 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3898 msgstr ""
3899
3900 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3904 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3905
3906 #. %1$s:  ELSE 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s There is no city defined. "
3910 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3911
3912 #. %1$s:  ELSE 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #. %3$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3918 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3919
3920 #. %1$s:  ELSE 
3921 #. %2$s:  END 
3922 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3923 #. %4$s:  IF field 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3927 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3928
3929 #. %1$s:  ELSE 
3930 #. %2$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3934 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3935
3936 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3937 #. %2$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3941 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3942
3943 #. %1$s:  ELSE 
3944 #. %2$s:  END 
3945 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3946 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3947 #. %5$s:  ELSE 
3948 #. %6$s:  report.total_success 
3949 #. %7$s:  report.total_records 
3950 #. %8$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3952 #, c-format
3953 msgid ""
3954 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3955 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3956 "errors occurred. %s "
3957 msgstr ""
3958
3959 #. %1$s:  ELSE 
3960 #. %2$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3964 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3965
3966 #. %1$s:  ELSE 
3967 #. %2$s:  END 
3968 #. %3$s:  END 
3969 #. %4$s:  ELSE 
3970 #. %5$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3972 #, c-format
3973 msgid ""
3974 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3975 "using the table configuration in this module. %s "
3976 msgstr ""
3977
3978 #. %1$s:  ELSE 
3979 #. %2$s:  field.name 
3980 #. %3$s:  END 
3981 #. %4$s:  END 
3982 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3986 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3987
3988 #. %1$s:  ELSE 
3989 #. %2$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3991 #, c-format
3992 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3993 msgstr ""
3994
3995 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3996 #. %2$s:  nb_of_orders 
3997 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3998 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3999 #. %5$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4001 #, c-format
4002 msgid ""
4003 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4004 "vendors. %s Deletion not possible "
4005 msgstr ""
4006
4007 #. %1$s:  ELSE 
4008 #. %2$s:  END 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4012 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4013
4014 #. For the first occurrence,
4015 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4016 #. %2$s:  ELSE 
4017 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4018 #. %4$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4025 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4026
4027 #. %1$s:  IF count > 0 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s Used in "
4031 msgstr "Reţineri existente "
4032
4033 #. %1$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s Username: "
4037 msgstr "Prenume: "
4038
4039 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4040 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4041 #. %3$s:  ELSE 
4042 #. %4$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4044 #, c-format
4045 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4050 #. %2$s:  ELSE 
4051 #. %3$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "%s Yes %s No %s "
4057 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4058
4059 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4060 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s Yes%s, "
4064 msgstr "%s =%s "
4065
4066 #. %1$s:  IF searchfield 
4067 #. %2$s:  searchfield 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4069 #, c-format
4070 msgid "%s You Searched for %s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4074 #. %2$s:  searchfield 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s You searched for %s"
4078 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4079
4080 #. %1$s:  IF id 
4081 #. %2$s:  id 
4082 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4083 #. %4$s:  searchfield 
4084 #. %5$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4086 #, c-format
4087 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4088 msgstr ""
4089
4090 #. %1$s:  ELSE 
4091 #. %2$s:  END 
4092 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4093 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4097 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4098
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4105 msgstr "Cod biografic"
4106
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4115 msgstr "Cod biografic"
4116
4117 #. %1$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4122 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4123 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4124 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4125 msgstr ""
4126
4127 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4128 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4129 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4130 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4131 #. %5$s:  SWITCH type 
4132 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4134 #, c-format
4135 msgid ""
4136 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4137 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4138 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4139 msgstr ""
4140
4141 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4142 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4143 #. %3$s:  IF avs 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4148 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4149 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4150 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4151 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4152 msgstr ""
4153
4154 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4155 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s after %s "
4159 msgstr "Data: %s "
4160
4161 #. SCRIPT
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4163 #, fuzzy
4164 msgid "%s already in your cart"
4165 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4166
4167 #. %1$s:  item.countanalytics 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s analytics"
4171 msgstr "Eroare de analiză:"
4172
4173 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4174 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4175 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4176 #. %4$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4178 #, c-format
4179 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4180 msgstr ""
4181
4182 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s by "
4186 msgstr ", by %s "
4187
4188 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4189 #. %2$s:  loopro.author 
4190 #. %3$s:  END 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "%s by %s%s"
4194 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4195
4196 #. For the first occurrence,
4197 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4198 #. %2$s:  reserveloo.author 
4199 #. %3$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s by %s%s "
4204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4205
4206 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4207 #. %2$s:  books_loo.author 
4208 #. %3$s:  END 
4209 #. %4$s:  ELSE 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%s by %s%s %s "
4213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4214
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4217 #. %2$s:  ordersloo.author 
4218 #. %3$s:  END 
4219 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4220 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4221 #. %6$s:  END 
4222 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4227 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4228
4229 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4230 #. %2$s:  END 
4231 #. %3$s:  biblio.author |html 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "%s by%s %s "
4235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4236
4237 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4238 #. %2$s:  END 
4239 #. %3$s:  biblio.author |html 
4240 #. %4$s: ~ END 
4241 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4242 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4243 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4244 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4249
4250 #. %1$s:  branchname 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "%s calendar"
4254 msgstr "Calendar"
4255
4256 #. %1$s:  errorfile 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4258 #, c-format
4259 msgid "%s can't be opened"
4260 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4261
4262 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4263 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4264 #. %3$s:  missing_critical.key 
4265 #. %4$s:  missing_critical.value 
4266 #. %5$s:  ELSE 
4267 #. %6$s:  missing_critical.key 
4268 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4269 #. %8$s:  missing_critical.value 
4270 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4271 #. %10$s:  missing_critical.value 
4272 #. %11$s:  ELSE 
4273 #. %12$s:  END 
4274 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4275 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4276 #. %15$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4278 #, c-format
4279 msgid ""
4280 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4281 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4282 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4283 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4284 msgstr ""
4285
4286 #. %1$s:  lis.level 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4288 #, c-format
4289 msgid "%s data added"
4290 msgstr "%s date adăugate"
4291
4292 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4293 #. %2$s:  END 
4294 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4295 #. %4$s:  END 
4296 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4297 #. %6$s:  END 
4298 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4299 #. %8$s:  END 
4300 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4301 #. %10$s:  END 
4302 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4303 #. %12$s:  END 
4304 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4305 #. %14$s:  END 
4306 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4307 #. %16$s:  END 
4308 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4309 #. %18$s:  END 
4310 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4311 #. %20$s:  END 
4312 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4313 #. %22$s:  END 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4318 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4319 msgstr ""
4320
4321 #. %1$s:  deliverytime 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s days"
4325 msgstr "%s zi(le)"
4326
4327 #. SCRIPT
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4329 #, fuzzy
4330 msgid ""
4331 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4332 "this record?"
4333 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4334
4335 #. SCRIPT
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4337 #, fuzzy
4338 msgid ""
4339 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4340 "permissions to delete this record."
4341 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4342
4343 #. %1$s:  HANDLED 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s directories processed."
4347 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4348
4349 #. %1$s:  TOTAL 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s directories scanned."
4353 msgstr "%s directoare scanate."
4354
4355 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4356 #. %2$s:  ELSE 
4357 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s disabled %s %s "
4361 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4362
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4367 #, c-format
4368 msgid "%s failed to unpack."
4369 msgstr "%s despachetare eşuată."
4370
4371 #. %1$s:  END 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "%s for "
4375 msgstr "%s - %s "
4376
4377 #. %1$s:  IF searchmember 
4378 #. %2$s:  searchmember 
4379 #. %3$s:  END 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s for '%s'%s"
4383 msgstr "%s - %s "
4384
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s:  authtypecode |html
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s framework"
4393 msgstr "%s Cadru"
4394
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s:  books_loo.holds 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s hold(s) left"
4401 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4402
4403 #. SCRIPT
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4405 msgid ""
4406 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4407 "items."
4408 msgstr ""
4409
4410 #. %1$s:  LoginBranchname 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s holdings"
4414 msgstr "0 Reţineri"
4415
4416 #. SCRIPT
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4418 #, fuzzy
4419 msgid ""
4420 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4421 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4422
4423 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4425 #, c-format
4426 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4427 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4428
4429 #. %1$s:  total 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "%s images found"
4433 msgstr "%s linii găsite."
4434
4435 #. %1$s:  imported 
4436 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4437 #. %3$s:  lastimported 
4438 #. %4$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4442 msgstr "%s înregistrări importate"
4443
4444 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4445 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s in %s"
4449 msgstr "%s - %s "
4450
4451 #. SCRIPT
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4453 #, fuzzy
4454 msgid "%s in tab %s"
4455 msgstr "în filă "
4456
4457 #. SCRIPT
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4459 #, fuzzy
4460 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4461 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4462
4463 #. SCRIPT
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4465 #, fuzzy
4466 msgid "%s is permitted!"
4467 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4468
4469 #. SCRIPT
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4471 #, fuzzy
4472 msgid "%s is prohibited!"
4473 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4474
4475 #. %1$s:  irregular_issues 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s issues "
4479 msgstr "%s probleme "
4480
4481 #. %1$s:  END 
4482 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4483 #. %3$s:  IF st == subtype 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "%s issues %s %s "
4487 msgstr "%s probleme "
4488
4489 #. SCRIPT
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4491 #, fuzzy
4492 msgid "%s item mandatory fields empty"
4493 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4494
4495 #. %1$s:  num_items 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4497 #, c-format
4498 msgid "%s item records found and staged"
4499 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4500
4501 #. SCRIPT
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4503 #, fuzzy
4504 msgid "%s item(s) added to your cart"
4505 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4506
4507 #. SCRIPT
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4509 #, fuzzy
4510 msgid ""
4511 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4512 "deleting this record."
4513 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4514
4515 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s item(s) attached."
4519 msgstr "%s articol(e) şterse."
4520
4521 #. %1$s:  not_deleted_items 
4522 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4523 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4524 #. %4$s:  END 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4528 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4529
4530 #. %1$s:  deleted_items 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4532 #, c-format
4533 msgid "%s item(s) deleted."
4534 msgstr "%s articol(e) şterse."
4535
4536 #. For the first occurrence,
4537 #. %1$s:  books_loo.items 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s item(s) left"
4542 msgstr "%s articol(e) şterse."
4543
4544 #. %1$s:  modified_items 
4545 #. %2$s:  modified_fields 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4547 #, c-format
4548 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4549 msgstr ""
4550
4551 #. %1$s:  total 
4552 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4553 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4554 #. %4$s:  ELSE 
4555 #. %5$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4559 msgstr "%s articole găsite pentru "
4560
4561 #. %1$s:  moddatecount 
4562 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4564 #, c-format
4565 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4566 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4567
4568 #. %1$s:  total 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4570 #, c-format
4571 msgid "%s lines found."
4572 msgstr "%s linii găsite."
4573
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. SCRIPT
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4579 #, fuzzy
4580 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4581 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4582
4583 #. SCRIPT
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4585 #, fuzzy
4586 msgid "%s month"
4587 msgstr "2 luni"
4588
4589 #. SCRIPT
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4591 #, fuzzy
4592 msgid "%s months"
4593 msgstr "2 luni"
4594
4595 #. %1$s:  END 
4596 #. %2$s:  CASE 
4597 #. %3$s:  st 
4598 #. %4$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "%s months %s%s %s "
4602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4603
4604 #. %1$s:  alreadyindb 
4605 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4606 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4607 #. %4$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid ""
4611 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4612 "%s(last was %s)%s"
4613 msgstr ""
4614 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4615 "debitori şi rescrise"
4616
4617 #. %1$s:  invalid 
4618 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4619 #. %3$s:  lastinvalid 
4620 #. %4$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid ""
4624 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4625 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4626
4627 #. %1$s:  endat 
4628 #. %2$s:  numrecords 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s of %s"
4632 msgstr "%s - %s"
4633
4634 #. SCRIPT
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4636 msgid "%s of %s renewals remaining"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. For the first occurrence,
4640 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "%s on "
4646 msgstr "%s - %s "
4647
4648 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4649 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s on %s "
4653 msgstr "%s - %s "
4654
4655 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4656 #. %2$s:  ELSE 
4657 #. %3$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "%s on %s until %s"
4661 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4662
4663 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4665 #, c-format
4666 msgid "%s on loan:"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4670 #. %2$s:  ELSE 
4671 #. %3$s:  END 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4675 msgstr "Împrumutat pe "
4676
4677 #. SCRIPT
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4679 #, fuzzy
4680 msgid ""
4681 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4682 "delete this record."
4683 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4684
4685 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "%s order(s) attached."
4689 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4690
4691 #. For the first occurrence,
4692 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s order(s) left"
4697 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4698
4699 #. %1$s:  overwritten 
4700 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4701 #. %3$s:  lastoverwritten 
4702 #. %4$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4706 msgstr "%s rescrise"
4707
4708 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4712 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4713
4714 #. %1$s:  TotalDel 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4716 #, c-format
4717 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4718 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4719
4720 #. %1$s:  TotalDel 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4722 #, c-format
4723 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4724 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4725
4726 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "%s patrons will be deleted"
4730 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4731
4732 #. %1$s:  TotalDel 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4736 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4737
4738 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "%s pending"
4742 msgstr "0 Reţineri"
4743
4744 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4746 #, c-format
4747 msgid "%s preferences"
4748 msgstr "%s preferinţe"
4749
4750 #. SCRIPT
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4752 #, fuzzy
4753 msgid ""
4754 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4755 "check the server log for more details."
4756 msgstr ""
4757 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4758 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4759
4760 #. SCRIPT
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4762 #, fuzzy
4763 msgid "%s quotes saved."
4764 msgstr "%s directoare scanate."
4765
4766 #. %1$s:  errcon.server 
4767 #. %2$s:  errcon.seq 
4768 #. %3$s:  errcon.error 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "%s record %s: %s"
4772 msgstr "%s Deţin(e)"
4773
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  count 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s record(s)"
4781 msgstr "%s Deţin(e)"
4782
4783 #. %1$s:  deleted_records 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s record(s) deleted."
4787 msgstr "%s articol(e) şterse."
4788
4789 #. %1$s:  total 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4791 #, c-format
4792 msgid "%s records in file"
4793 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4794
4795 #. %1$s:  import_errors 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4797 #, c-format
4798 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4799 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4800
4801 #. %1$s:  total 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4803 #, c-format
4804 msgid "%s records parsed"
4805 msgstr "%s înregistrări analizate"
4806
4807 #. %1$s:  staged 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4809 #, c-format
4810 msgid "%s records staged"
4811 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4812
4813 #. %1$s:  matched 
4814 #. %2$s:  matcher_code 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4816 #, c-format
4817 msgid ""
4818 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4819 "%s&quot;"
4820 msgstr ""
4821 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4822 "%s&quot;"
4823
4824 #. %1$s:  total 
4825 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s result(s) found %sfor "
4829 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4830
4831 #. %1$s:  total 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4835 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4836
4837 #. %1$s:  breeding_count 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4841 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4842
4843 #. %1$s:  count 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "%s results found"
4847 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4848
4849 #. %1$s:  total 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "%s results found "
4853 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4854
4855 #. %1$s:  count 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4857 #, c-format
4858 msgid "%s shipments"
4859 msgstr "%s transporturi"
4860
4861 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "%s subscription(s) attached."
4865 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4866
4867 #. For the first occurrence,
4868 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s subscription(s) left"
4873 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4874
4875 #. %1$s:  suggestions_count 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s suggestions waiting. "
4879 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4880
4881 #. %1$s:  resul.used 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4883 #, c-format
4884 msgid "%s times"
4885 msgstr "%s ori"
4886
4887 #. %1$s:  ELSE 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s to "
4891 msgstr "%s - %s "
4892
4893 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4895 #, c-format
4896 msgid "%s to order"
4897 msgstr "%s a comanda"
4898
4899 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s unavailable:"
4903 msgstr "%s disponibil:"
4904
4905 #. %1$s:  END 
4906 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4907 #. %3$s:  IF st == subtype 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s weeks %s %s "
4911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4912
4913 #. %1$s:  END 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "%s will expire before "
4917 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4918
4919 #. SCRIPT
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4921 #, fuzzy
4922 msgid "%s year"
4923 msgstr "%s ani"
4924
4925 #. For the first occurrence,
4926 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4932 #, c-format
4933 msgid "%s years"
4934 msgstr "%s ani"
4935
4936 #. %1$s: - USE CGI -
4937 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4938 #. %3$s:  total_rows 
4939 #. %4$s:  total_rows 
4940 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4941 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4942 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4943 #. %8$s:  END -
4944 #. %9$s: - END -
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4946 #, c-format
4947 msgid ""
4948 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4949 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4950 msgstr ""
4951
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. %1$s:  USE To 
4954 #. %2$s:  sEcho 
4955 #. %3$s:  iTotalRecords 
4956 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4957 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4958 #. %6$s:  data.cardnumber 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4962 #, c-format
4963 msgid ""
4964 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4965 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4966 msgstr ""
4967
4968 #. %1$s:  ELSE 
4969 #. %2$s:  riloo.duedate 
4970 #. %3$s:  END 
4971 #. %4$s:  ELSE 
4972 #. %5$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4976 msgstr "Împrumutat pe "
4977
4978 #. %1$s:  USE KohaDates 
4979 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4980 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4981 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4982 #. %5$s:  o.orderdate 
4983 #. %6$s:  o.latesince 
4984 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4985 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4986 #. %9$s:  o.title 
4987 #. %10$s:  IF o.author 
4988 #. %11$s:  o.author 
4989 #. %12$s:  END 
4990 #. %13$s:  IF o.publisher 
4991 #. %14$s:  o.publisher 
4992 #. %15$s:  END 
4993 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4994 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4995 #. %18$s:  o.subtotal 
4996 #. %19$s:  o.budget 
4997 #. %20$s:  o.basketname 
4998 #. %21$s:  o.basketno 
4999 #. %22$s:  o.claims_count 
5000 #. %23$s:  o.claimed_date 
5001 #. %24$s:  END 
5002 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5003 #. %26$s:  orders.size 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5005 #, c-format
5006 msgid ""
5007 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5008 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5009 "in late, %s "
5010 msgstr ""
5011
5012 #. %1$s:  END 
5013 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5014 #. %3$s:  END 
5015 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5019 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5020
5021 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5022 #. %2$s:  frameworktext 
5023 #. %3$s:  frameworkcode 
5024 #. %4$s:  ELSE 
5025 #. %5$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5029 msgstr "Cadru implicit"
5030
5031 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5032 #. %2$s:  Supplier 
5033 #. %3$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "%s%s : %sLate orders"
5037 msgstr "Revendicat"
5038
5039 #. %1$s:  END 
5040 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "%s%s in "
5044 msgstr "%s %s - %s "
5045
5046 #. %1$s:  END 
5047 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5048 #. %3$s:  LibraryName 
5049 #. %4$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5051 #, c-format
5052 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5053 msgstr ""
5054
5055 #. %1$s:  END 
5056 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5057 #. %3$s:  LibraryName 
5058 #. %4$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5060 #, c-format
5061 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5062 msgstr ""
5063
5064 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5065 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5066 #. %3$s:  END 
5067 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5068 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5069 #. %6$s:  END 
5070 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5071 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5072 #. %9$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5074 #, c-format
5075 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5076 msgstr ""
5077
5078 #. For the first occurrence,
5079 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5080 #. %2$s:  batche.label_count 
5081 #. %3$s:  ELSE 
5082 #. %4$s:  batche.label_count 
5083 #. %5$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5086 #, c-format
5087 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5091 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5092 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5093 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5094 #. %5$s:  loopro.object 
5095 #. %6$s:  ELSE 
5096 #. %7$s:  loopro.object 
5097 #. %8$s:  END 
5098 #. %9$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5103
5104 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5105 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5106 #. %3$s:  END 
5107 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5108 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5109 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5110 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5111 #. %8$s:  END 
5112 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5113 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5114 #. %11$s:  END 
5115 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5116 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5117 #. %14$s:  END 
5118 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5119 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5120 #. %17$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5124 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5125
5126 #. %1$s:  ELSE 
5127 #. %2$s:  data.overdues 
5128 #. %3$s:  END 
5129 #. %4$s:  data.issues 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5131 #, c-format
5132 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5133 msgstr ""
5134
5135 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5136 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5137 #. %3$s:  memberfirstname 
5138 #. %4$s:  END 
5139 #. %5$s:  membersurname 
5140 #. %6$s:  ELSE 
5141 #. %7$s:  END 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5145 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5146
5147 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5148 #. %2$s:  letter.content.length 
5149 #. %3$s:  ELSE 
5150 #. %4$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5154 msgstr "x- Caractere absente"
5155
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5158 #. %2$s:  lette.branchname 
5159 #. %3$s:  ELSE 
5160 #. %4$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5165 msgstr "Toate Bibliotecile"
5166
5167 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5168 #. %2$s:  phone 
5169 #. %3$s:  ELSE 
5170 #. %4$s:  END 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5174 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5175
5176 #. %1$s:  IF ( email ) 
5177 #. %2$s:  email 
5178 #. %3$s:  ELSE 
5179 #. %4$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5183 msgstr "(nici un email în fişier)"
5184
5185 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5186 #. %2$s:  comments 
5187 #. %3$s:  ELSE 
5188 #. %4$s:  END 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "%s%s%s(none)%s"
5192 msgstr "%s(nimic)"
5193
5194 #. %1$s:  searchfield 
5195 #. %2$s:  END 
5196 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5197 #. %4$s:  END 
5198 #. %5$s:  ELSE 
5199 #. %6$s:  action 
5200 #. %7$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5204 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5205
5206 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5207 #. %2$s:  frameworkcode 
5208 #. %3$s:  ELSE 
5209 #. %4$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5213 msgstr "%s Cadru"
5214
5215 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5216 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5217 #. %3$s:  ELSE 
5218 #. %4$s:  END 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5220 #, c-format
5221 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5225 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5226 #. %3$s:  ELSE 
5227 #. %4$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5231 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5232
5233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5234 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5235 #. %3$s:  ELSE 
5236 #. %4$s:  END 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5240 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5241
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5244 #. %2$s:  template_id 
5245 #. %3$s:  ELSE 
5246 #. %4$s:  END 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s%s%sN/A%s "
5251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5252
5253 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5254 #. %2$s:  loopro.title 
5255 #. %3$s:  ELSE 
5256 #. %4$s:  END 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5260 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5261
5262 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5263 #. %2$s:  loopro.barcode 
5264 #. %3$s:  ELSE 
5265 #. %4$s:  END 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5269 msgstr "Cod_de_bare %s"
5270
5271 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5272 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5273 #. %3$s:  ELSE 
5274 #. %4$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5278 msgstr "număr_de_Apel"
5279
5280 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5281 #. %2$s:  slip 
5282 #. %3$s:  ELSE 
5283 #. %4$s:  END 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5287 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5288
5289 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5290 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5291 #. %3$s:  ELSE 
5292 #. %4$s:  END 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5294 #, c-format
5295 msgid "%s%s%sNo title%s"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. For the first occurrence,
5299 #. %1$s:  END 
5300 #. %2$s:  IF limit_desc  
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5305 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5306
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5309 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5310 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5311 #. %4$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s%s, by %s%s"
5316 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5317
5318 #. For the first occurrence,
5319 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5320 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5321 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5322 #. %4$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "%s%s, %s%s ("
5327 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5328
5329 #. %1$s:  END 
5330 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5331 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5332 #. %4$s:  END 
5333 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5337 msgstr "; Publicat de %s "
5338
5339 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5340 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "%s%sModify tag "
5344 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5345
5346 #. %1$s:  END 
5347 #. %2$s:  ELSE 
5348 #. %3$s:  END 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5352 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5353
5354 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5355 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5356 #. %3$s:  END 
5357 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5359 #, c-format
5360 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5364 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5365 #. %3$s:  END 
5366 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5371
5372 #. %1$s:  count 
5373 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5374 #. %3$s:  showncount 
5375 #. %4$s:  hiddencount 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5377 #, c-format
5378 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5379 msgstr ""
5380
5381 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5382 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5383 #. %3$s:  server.servername 
5384 #. %4$s:  END 
5385 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5386 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5387 #. %7$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5391 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5392
5393 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5394 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5395 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5399 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5400
5401 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5402 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5403 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5404 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5405 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5406 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5407 #. %7$s:  END 
5408 #. %8$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5413 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5414 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5415 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5416 "ordered %s %s "
5417 msgstr ""
5418
5419 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5420 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5421 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5422 #. %4$s:  ELSE 
5423 #. %5$s:  END 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5425 #, c-format
5426 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5427 msgstr ""
5428
5429 #. %1$s:  ELSE 
5430 #. %2$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%s(deleted patron)%s "
5434 msgstr "Data taxei "
5435
5436 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5437 #. %2$s:  ELSE 
5438 #. %3$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5442 msgstr "%s %s (%s) "
5443
5444 #. For the first occurrence,
5445 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5446 #. %2$s:  ELSE 
5447 #. %3$s:  END 
5448 #. %4$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5454 msgstr "%s %s (%s) "
5455
5456 #. %1$s:  loo.kohafield 
5457 #. %2$s:  END 
5458 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5459 #. %4$s:  ELSE 
5460 #. %5$s:  END 
5461 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5462 #. %7$s:  ELSE 
5463 #. %8$s:  END 
5464 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5465 #. %10$s:  END 
5466 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5467 #. %12$s:  END 
5468 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5470 #, c-format
5471 msgid ""
5472 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5473 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5474 msgstr ""
5475
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5478 #. %2$s:  item_loo.author 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "%s, by %s%s"
5484 msgstr ", by %s"
5485
5486 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5487 #. %2$s:  overdueloo.author 
5488 #. %3$s:  END 
5489 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5490 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5491 #. %6$s:  END 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5495 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5496
5497 #. For the first occurrence,
5498 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5499 #. %2$s:  item.author 
5500 #. %3$s:  END 
5501 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%s, by %s%s%s- "
5506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5507
5508 #. %1$s:  i 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5510 #, c-format
5511 msgid "%s00s"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. %1$s:  errcon.server 
5515 #. %2$s:  errcon.seq 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5517 #, c-format
5518 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5522 #. %2$s:  ELSE 
5523 #. %3$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%sActive%sInactive%s"
5527 msgstr "Activat/Inactivat"
5528
5529 #. %1$s:  ELSE 
5530 #. %2$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5534 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5535
5536 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5537 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5538 #. %3$s:  ELSE 
5539 #. %4$s:  END 
5540 #. %5$s:  IF (firstname) 
5541 #. %6$s:  firstname 
5542 #. %7$s:  END 
5543 #. %8$s:  IF (surname) 
5544 #. %9$s:  surname 
5545 #. %10$s:  END 
5546 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5547 #. %12$s:  categoryname 
5548 #. %13$s:  ELSE 
5549 #. %14$s:  IF ( I ) 
5550 #. %15$s:  END 
5551 #. %16$s:  IF ( A ) 
5552 #. %17$s:  END 
5553 #. %18$s:  IF ( C ) 
5554 #. %19$s:  END 
5555 #. %20$s:  IF ( P ) 
5556 #. %21$s:  END 
5557 #. %22$s:  IF ( S ) 
5558 #. %23$s:  END 
5559 #. %24$s:  END 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5561 #, c-format
5562 msgid ""
5563 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5564 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5568 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5569 #. %3$s:  ELSE 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5572 #. %6$s:  categoryname 
5573 #. %7$s:  ELSE 
5574 #. %8$s:  IF ( I ) 
5575 #. %9$s:  END 
5576 #. %10$s:  IF ( A ) 
5577 #. %11$s:  END 
5578 #. %12$s:  IF ( C ) 
5579 #. %13$s:  END 
5580 #. %14$s:  IF ( P ) 
5581 #. %15$s:  END 
5582 #. %16$s:  IF ( S ) 
5583 #. %17$s:  END 
5584 #. %18$s:  END 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5589 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. %1$s:  ELSE 
5593 #. %2$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5597 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
5598
5599 #. %1$s:  ELSE 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5603 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
5604
5605 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5606 #. %2$s:  ELSE 
5607 #. %3$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5611 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5612
5613 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5614 #. %2$s:  ELSE 
5615 #. %3$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5619 msgstr "Bibliografii:"
5620
5621 #. %1$s:  END 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%sCancel"
5625 msgstr "Anulaţi"
5626
5627 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5628 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%sChecked out to %s "
5632 msgstr "Împrumutat pe "
5633
5634 #. %1$s:  IF humanbranch 
5635 #. %2$s:  humanbranch 
5636 #. %3$s:  ELSE 
5637 #. %4$s:  END 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid ""
5641 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5642 "category%s"
5643 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5644
5645 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5647 #, c-format
5648 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5649 msgstr ""
5650
5651 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5652 #. %2$s:  ELSE 
5653 #. %3$s:  value.display_value |html 
5654 #. %4$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%sDefault%s%s%s"
5658 msgstr "Carenţe"
5659
5660 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5664 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5665
5666 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5667 #. %2$s:  END 
5668 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5669 #. %4$s:  END 
5670 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5671 #. %6$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5673 #, c-format
5674 msgid ""
5675 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5676 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5677 "from this barcode.%s "
5678 msgstr ""
5679
5680 #. %1$s:  IF course_id 
5681 #. %2$s:  ELSE 
5682 #. %3$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5684 #, c-format
5685 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5689 #. %2$s:  category.categorycode 
5690 #. %3$s:  ELSE 
5691 #. %4$s:  END 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5695 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5696
5697 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5698 #. %2$s:  ELSE 
5699 #. %3$s:  END 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5703 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5704
5705 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5706 #. %2$s:  ELSE 
5707 #. %3$s:  END 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5711 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5712
5713 #. %1$s:  IF (template_id) 
5714 #. %2$s:  ELSE 
5715 #. %3$s:  END 
5716 #. %4$s:  IF (template_id) 
5717 #. %5$s:  template_id 
5718 #. %6$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5722 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5723
5724 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5725 #. %2$s:  ELSE 
5726 #. %3$s:  END 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5730 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5731
5732 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5733 #. %2$s:  ELSE 
5734 #. %3$s:  END
5735 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5736 #. %5$s:  profile_id 
5737 #. %6$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5741 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5742
5743 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%sEditing "
5747 msgstr "Ediţie "
5748
5749 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5750 #. %2$s:  END 
5751 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5752 #. %4$s:  END 
5753 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5754 #. %6$s:  END 
5755 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5756 #. %8$s:  END 
5757 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5758 #. %10$s:  END 
5759 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5760 #. %12$s:  END 
5761 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5762 #. %14$s:  END 
5763 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5764 #. %16$s:  END 
5765 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5766 #. %18$s:  END 
5767 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5768 #. %20$s:  END 
5769 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5770 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5771 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5772 #. %24$s:  END 
5773 #. %25$s:  END 
5774 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5775 #. %27$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid ""
5779 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5780 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5781 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5783
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5786 #. %2$s:  END 
5787 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5788 #. %4$s:  END 
5789 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5790 #. %6$s:  END 
5791 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5792 #. %8$s:  END 
5793 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5794 #. %10$s:  END 
5795 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5796 #. %12$s:  END 
5797 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5798 #. %14$s:  END 
5799 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5800 #. %16$s:  END 
5801 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5802 #. %18$s:  END 
5803 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5804 #. %20$s:  END 
5805 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5806 #. %22$s:  END 
5807 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5808 #. %24$s:  END 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid ""
5814 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5815 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5816 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5818
5819 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5820 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5821 #. %3$s:  ELSE 
5822 #. %4$s:  sex 
5823 #. %5$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5827 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5828
5829 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5830 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5831 #. %3$s:  ELSE 
5832 #. %4$s:  sex 
5833 #. %5$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5837 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5838
5839 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5840 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5841 #. %3$s:  ELSE 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5844 #, c-format
5845 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5849 #. %2$s:  END 
5850 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5851 #. %4$s:  END 
5852 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5853 #. %6$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5855 #, c-format
5856 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5857 msgstr ""
5858
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5861 #. %2$s:  ELSE 
5862 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5863 #. %4$s:  END 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5868 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5869
5870 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5871 #. %2$s:  END 
5872 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5873 #. %4$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5875 #, c-format
5876 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5877 msgstr ""
5878
5879 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5880 #. %2$s:  ELSE 
5881 #. %3$s:  END 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5883 #, c-format
5884 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5888 #. %2$s:  ELSE 
5889 #. %3$s:  END 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5891 #, c-format
5892 msgid "%sHidden%sShown%s"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. %1$s:  BLOCK subject 
5896 #. %2$s:  END 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "%sHold:%s "
5900 msgstr "%s Deţin(e)"
5901
5902 #. %1$s:  IF humanbranch 
5903 #. %2$s:  humanbranch 
5904 #. %3$s:  ELSE 
5905 #. %4$s:  END 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5907 #, c-format
5908 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5912 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5913 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5914 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5915 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5916 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5917 #. %7$s:  ELSE 
5918 #. %8$s:  END 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5920 #, c-format
5921 msgid ""
5922 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5923 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5927 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5928 #. %3$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5932 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5933
5934 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5935 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5936 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5937 #. %4$s:  ELSE 
5938 #. %5$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5940 #, c-format
5941 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5942 msgstr ""
5943
5944 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5945 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5949 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5950
5951 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5952 #. %2$s:  ELSE 
5953 #. %3$s:  END 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5957 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5958
5959 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5960 #. %2$s:  END 
5961 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5962 #. %4$s:  END 
5963 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5964 #. %6$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5966 #, c-format
5967 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5968 msgstr ""
5969
5970 #. %1$s:  IF framework 
5971 #. %2$s:  ELSE 
5972 #. %3$s:  END 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5974 #, c-format
5975 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. %1$s:  IF library 
5979 #. %2$s:  ELSE 
5980 #. %3$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5984 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5985
5986 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5987 #. %2$s:  ELSE 
5988 #. %3$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5990 #, c-format
5991 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5995 #. %2$s:  END 
5996 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5997 #. %4$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6001 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6002
6003 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6004 #. %2$s:  ELSE 
6005 #. %3$s:  END 
6006 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6007 #. %5$s:  budget_name 
6008 #. %6$s:  budget_period_description 
6009 #. %7$s:  END 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6011 #, c-format
6012 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6013 msgstr ""
6014
6015 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6016 #. %2$s:  END 
6017 #. %3$s:  basketname|html 
6018 #. %4$s:  basketno 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6022 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6023
6024 #. %1$s:  IF record.permanent 
6025 #. %2$s:  ELSE 
6026 #. %3$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%sNo%sYes%s"
6030 msgstr "%s =%s "
6031
6032 #. %1$s:  ELSE 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%sNone"
6036 msgstr "%s - %s"
6037
6038 #. %1$s:  ELSE 
6039 #. %2$s:  END 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "%sNot checked out%s"
6043 msgstr "Împrumutat pe"
6044
6045 #. %1$s:  IF ( I ) 
6046 #. %2$s:  ELSE 
6047 #. %3$s:  END 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6049 #, c-format
6050 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6054 #. %2$s:  ELSE 
6055 #. %3$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6057 #, c-format
6058 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. %1$s: - BLOCK subject -
6062 #. %2$s: - END -
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "%sOverdue:%s "
6066 msgstr "%s (expirat)"
6067
6068 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6070 #, c-format
6071 msgid "%sParsing upload file "
6072 msgstr ""
6073
6074 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6075 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6076 #. %3$s:  END 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6078 #, c-format
6079 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6083 #. %2$s:  END 
6084 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6085 #. %4$s:  END 
6086 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6087 #. %6$s:  END 
6088 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6089 #. %8$s:  END 
6090 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6091 #. %10$s:  END 
6092 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6093 #. %12$s:  END 
6094 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6095 #. %14$s:  s.reason 
6096 #. %15$s:  END 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6098 #, c-format
6099 msgid ""
6100 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6101 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6102 "library%s %s(%s)%s "
6103 msgstr ""
6104
6105 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6106 #. %2$s:  branchname 
6107 #. %3$s:  END 
6108 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6109 #. %5$s:  END 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid ""
6113 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6114 "and then attempt transfer: %s "
6115 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6116
6117 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6118 #. %2$s:  ELSE 
6119 #. %3$s:  END 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6121 #, c-format
6122 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6126 #. %2$s:  END 
6127 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6128 #. %4$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6130 #, c-format
6131 msgid ""
6132 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6133 "select a file to upload.%s "
6134 msgstr ""
6135
6136 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6137 #. %2$s:  END 
6138 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6139 #. %4$s:  END 
6140 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6141 #. %6$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6146 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6147 msgstr ""
6148
6149 #. %1$s:  ELSE 
6150 #. %2$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6154 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6155
6156 #. %1$s:  ELSE 
6157 #. %2$s:  END 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6161 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6162
6163 #. %1$s:  ELSE 
6164 #. %2$s:  END 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "%sThis record has no items.%s "
6168 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6169
6170 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6171 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6172 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6173 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6174 #. %5$s:  ELSE 
6175 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6176 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6177 #. %8$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6179 #, c-format
6180 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6181 msgstr ""
6182
6183 #. %1$s:  IF currency.archived 
6184 #. %2$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "%sYes%s"
6188 msgstr "%s =%s "
6189
6190 #. For the first occurrence,
6191 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6192 #. %2$s:  ELSE 
6193 #. %3$s:  END 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6198 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6199
6200 #. For the first occurrence,
6201 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6202 #. %2$s:  ELSE 
6203 #. %3$s:  END 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6219 #, c-format
6220 msgid "%sYes%sNo%s"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. %1$s:  IF field.searchable 
6224 #. %2$s:  ELSE 
6225 #. %3$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "%sYes%sNo%s "
6229 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6230
6231 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "%sa - Earlier heading"
6235 msgstr "Valoare implicită:"
6236
6237 #. %1$s:  ELSE 
6238 #. %2$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "%sa list:%s"
6242 msgstr "%s : %s"
6243
6244 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6245 #. %2$s:  END 
6246 #. %3$s:  END 
6247 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6251 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6252
6253 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6254 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6255 #. %3$s:  END 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "%sat %s%s "
6259 msgstr "%s %s (%s) "
6260
6261 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6263 #, c-format
6264 msgid "%sb - Later heading"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6268 #. %2$s:  reser.author 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%sby %s%s %s ("
6274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6275
6276 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6277 #. %2$s:  result_se.author 
6278 #. %3$s:  END 
6279 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6280 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6281 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6282 #. %7$s:  END 
6283 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6284 #. %9$s:  result_se.place 
6285 #. %10$s:  END 
6286 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6287 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6288 #. %13$s:  END 
6289 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6290 #. %15$s:  result_se.pages 
6291 #. %16$s:  END 
6292 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6294 #, c-format
6295 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6296 msgstr ""
6297
6298 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6300 #, c-format
6301 msgid "%sd - Acronym"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. %1$s:  ELSE 
6305 #. %2$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%sdefault%s framework"
6309 msgstr "Cadru implicit"
6310
6311 #. %1$s:  ELSE 
6312 #. %2$s:  END 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "%sdefault%s framework. "
6316 msgstr "Cadru implicit "
6317
6318 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6319 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6320 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6321 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6322 #. %5$s:  ELSE 
6323 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6324 #. %7$s:  END 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6328 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6329
6330 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6332 #, c-format
6333 msgid "%sf - Musical composition"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6338 #, c-format
6339 msgid "%sg - Broader term"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6344 #, c-format
6345 msgid "%sh - Narrower term"
6346 msgstr ""
6347
6348 #. %1$s:  ELSE 
6349 #. %2$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6351 #, c-format
6352 msgid ""
6353 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6354 "page"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6359 #, c-format
6360 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "%sn - Not applicable"
6367 msgstr "z- Neaplicabil"
6368
6369 #. For the first occurrence,
6370 #. %1$s:  IF cities.count 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "%sor choose "
6375 msgstr "Alegeţi: "
6376
6377 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6379 #, c-format
6380 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6384 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6385 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6386 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6387 #. %5$s:  ELSE 
6388 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6389 #. %7$s:  END 
6390 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6394 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6395
6396 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6398 #, c-format
6399 msgid "%st - Immediate parent body"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6403 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6404 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "%sx%s = %s "
6408 msgstr "%sx%s = %s "
6409
6410 #. %1$s:  IF currency.active 
6411 #. %2$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "%s✓%s"
6415 msgstr "%s - %s"
6416
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid ""
6420 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6421 "Radoslav Kolev"
6422 msgstr ""
6423 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6424 "bulgară)"
6425
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid ""
6429 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6430 "and Serhij Dubyk"
6431 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6432
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid ""
6436 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6437 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6438 msgstr ""
6439 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6440 "(Limba ucraineană)"
6441
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6443 #, c-format
6444 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6445 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6446
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6450 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6451
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6453 #, c-format
6454 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6455 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6456
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6458 #, c-format
6459 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6460 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6461
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6463 #, c-format
6464 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6465 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6466
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid ""
6470 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6471 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6472
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6474 #, c-format
6475 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6476 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6477
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6479 #, c-format
6480 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6481 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6482
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6484 #, c-format
6485 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6486 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6487
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6489 #, c-format
6490 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6491 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6492
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6494 #, c-format
6495 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6496 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6497
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid ""
6501 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6502 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6503 msgstr ""
6504 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6505 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6506
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6508 #, c-format
6509 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6510 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6511
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid ""
6515 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6516 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6517 msgstr ""
6518 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6519 "[1453- ])"
6520
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6522 #, c-format
6523 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6524 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6525
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6529 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6530
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6534 #, c-format
6535 msgid "&lt;&lt; Previous"
6536 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6537
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6541 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6542
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6545 #, c-format
6546 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6550 #, c-format
6551 msgid "&nbsp; Sub report:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6557 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6558
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6564
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6569
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6574
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6579
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6583 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6584
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6586 #, c-format
6587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6591 #, c-format
6592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6593 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6594
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6598 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6599
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6604
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6608 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6609
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6613 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6614
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6618 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6619
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6623 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6624
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6628 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6629
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6633 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6634
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6638 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6639
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6643 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6644
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6648 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6649
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6656 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6657
6658 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6659 #. %2$s:  ELSE 
6660 #. %3$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6664 msgstr "Împrumutat pe "
6665
6666 #. %1$s:  END 
6667 #. %2$s:  IF ( else ) 
6668 #. %3$s:  tagfield | html 
6669 #. %4$s:  ELSE 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6673 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6674
6675 #. %1$s:  END 
6676 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6677 #. %3$s:  tagsubfield 
6678 #. %4$s:  END 
6679 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6680 #. %6$s:  END 
6681 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6682 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6683 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6684 #. %10$s:  END 
6685 #. %11$s:  ELSE 
6686 #. %12$s:  action 
6687 #. %13$s:  END 
6688 #. %14$s:  END 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6690 #, c-format
6691 msgid ""
6692 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6693 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6694 msgstr ""
6695
6696 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6697 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6698 #. %3$s:  basketname 
6699 #. %4$s:  ELSE 
6700 #. %5$s:  booksellername 
6701 #. %6$s:  END 
6702 #. %7$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6706 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6707
6708 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6709 #. %2$s:  ELSE 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6713 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6714
6715 #. %1$s:  IF course_name 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6719 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6720
6721 #. For the first occurrence,
6722 #. %1$s:  IF batch_id 
6723 #. %2$s:  batch_id 
6724 #. %3$s:  ELSE 
6725 #. %4$s:  END 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6730 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6731
6732 #. %1$s:  IF ( id ) 
6733 #. %2$s:  ELSE 
6734 #. %3$s:  END 
6735 #. %4$s:  ELSE 
6736 #. %5$s:  END 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6740 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6741
6742 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6743 #. %2$s:  ELSE 
6744 #. %3$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6748 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6749
6750 #. %1$s:  IF datereceived 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6754 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6755
6756 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6757 #. %2$s:  ELSE 
6758 #. %3$s:  authid 
6759 #. %4$s:  authtypetext 
6760 #. %5$s:  END 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid ""
6764 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6765 msgstr ""
6766 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6767 "#%s (%s) "
6768
6769 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6770 #. %2$s:  ELSE 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6772 #, c-format
6773 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6777 #. %2$s:  ELSE 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6781 msgstr ""
6782 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6783 "i> "
6784
6785 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6786 #. %2$s:  ELSE 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6788 #, c-format
6789 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6790 msgstr ""
6791
6792 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6793 #. %2$s:  ELSE 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6797 msgstr ""
6798 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6799 "i> "
6800
6801 #. %1$s:  branchname 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6805 msgstr "Calendar"
6806
6807 #. %1$s:  END 
6808 #. %2$s:  IF step == 2 
6809 #. %3$s:  END 
6810 #. %4$s:  IF step == 3 
6811 #. %5$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6815 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6816
6817 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6818 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6819 #. %3$s:  budget_period_description 
6820 #. %4$s:  ELSE 
6821 #. %5$s:  END 
6822 #. %6$s:  END 
6823 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6827 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6828
6829 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6830 #. %2$s:  IF currency 
6831 #. %3$s:  currency.currency 
6832 #. %4$s:  ELSE 
6833 #. %5$s:  END 
6834 #. %6$s:  END 
6835 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid ""
6839 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6840 "currency '"
6841 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6842
6843 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6844 #. %2$s:  categorycode |html 
6845 #. %3$s:  ELSE 
6846 #. %4$s:  categorycode |html 
6847 #. %5$s:  END 
6848 #. %6$s:  END 
6849 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid ""
6853 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6854 "'%s'%s%s %s "
6855 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6856
6857 #. %1$s:  IF step == 1 
6858 #. %2$s:  ELSE 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6862 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6863
6864 #. %1$s:  IF ( op ) 
6865 #. %2$s:  ELSE 
6866 #. %3$s:  END 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6870 msgstr ""
6871 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6872 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6873
6874 #. For the first occurrence,
6875 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6876 #. %2$s:  template_id 
6877 #. %3$s:  ELSE 
6878 #. %4$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6887 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6888
6889 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6893 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6894
6895 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6896 #. %2$s:  authid 
6897 #. %3$s:  authtypetext 
6898 #. %4$s:  ELSE 
6899 #. %5$s:  authtypetext 
6900 #. %6$s:  END 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6902 #, c-format
6903 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6904 msgstr ""
6905
6906 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6907 #. %2$s:  END 
6908 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6909 #. %4$s:  END 
6910 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6911 #. %6$s:  END 
6912 #. %7$s:  END 
6913 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6914 #. %9$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid ""
6918 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6919 "%s%s %sAuthorized values%s"
6920 msgstr ""
6921 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
6922
6923 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6924 #. %2$s:  categorycode |html 
6925 #. %3$s:  ELSE 
6926 #. %4$s:  END 
6927 #. %5$s:  END 
6928 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6930 #, c-format
6931 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6932 msgstr ""
6933
6934 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6935 #. %2$s:  contractname 
6936 #. %3$s:  ELSE 
6937 #. %4$s:  END 
6938 #. %5$s:  END 
6939 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6941 #, c-format
6942 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6943 msgstr ""
6944
6945 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6946 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6947 #. %3$s:  budget_name 
6948 #. %4$s:  END 
6949 #. %5$s:  ELSE 
6950 #. %6$s:  END 
6951 #. %7$s:  END 
6952 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6956 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6957
6958 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6959 #. %2$s:  ordernumber 
6960 #. %3$s:  ELSE 
6961 #. %4$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6963 #, c-format
6964 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6968 #. %2$s:  searchfield 
6969 #. %3$s:  ELSE 
6970 #. %4$s:  END 
6971 #. %5$s:  END 
6972 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6974 #, c-format
6975 msgid ""
6976 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6977 msgstr ""
6978
6979 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6980 #. %2$s:  END 
6981 #. %3$s:  basketname|html 
6982 #. %4$s:  basketno 
6983 #. %5$s:  name|html 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6987 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6988
6989 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6990 #. %2$s:  ELSE 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6994 msgstr "De la o sursă externă"
6995
6996 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6997 #. %2$s:  ELSE 
6998 #. %3$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7002 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7003
7004 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7005 #. %2$s:  ELSE 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7009 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7010
7011 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7012 #. %2$s:  ELSE 
7013 #. %3$s:  firstname 
7014 #. %4$s:  surname 
7015 #. %5$s:  cardnumber 
7016 #. %6$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7020 msgstr ""
7021 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7022 "pentru %s %s "
7023
7024 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7025 #. %2$s:  ELSE 
7026 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7027 #. %4$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7031 msgstr ""
7032 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7033 "pentru %s %s "
7034
7035 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7036 #. %2$s:  ELSE 
7037 #. %3$s:  firstname 
7038 #. %4$s:  surname 
7039 #. %5$s:  cardnumber 
7040 #. %6$s:  END 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7044 msgstr ""
7045 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7046 "pentru %s %s "
7047
7048 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7049 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7050 #. %3$s:  ELSE 
7051 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7052 #. %5$s:  ELSE 
7053 #. %6$s:  END 
7054 #. %7$s:  END 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7059 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7063 #. %2$s:  ELSE 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7067 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7068
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; About Koha"
7072 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7073
7074 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7078 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7079
7080 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7084 msgstr "&rsaquo; %s"
7085
7086 #. %1$s:  booksellername |html 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7090 msgstr "Gruparea coşului"
7091
7092 #. %1$s:  END 
7093 #. %2$s:  END 
7094 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7095 #. %4$s:  IF total 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7099 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7100
7101 #. %1$s:  END 
7102 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7106 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7107
7108 #. %1$s:  END 
7109 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7113 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7114
7115 #. %1$s:  END 
7116 #. %2$s:  ELSE 
7117 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7121 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7122
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7126 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7127
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7131 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7132
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7136 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7137
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7141 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7142
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7146 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7147
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7151 msgstr "Gruparea coşului "
7152
7153 #. %1$s:  END 
7154 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7158 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7159
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Administration"
7163 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7164
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7168 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7173 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7174
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7178 msgstr "Ataşaţi articolul "
7179
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7183 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7184
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "&rsaquo; Authorities"
7188 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7189
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7193 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7194
7195 #. %1$s:  basketno 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7199 msgstr "Gruparea coşului"
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7204 msgstr "Gruparea coşului"
7205
7206 #. %1$s:  import_batch_id 
7207 #. %2$s:  ELSE 
7208 #. %3$s:  END 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7212 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7213
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7217 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7218
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7222 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7223
7224 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7225 #. %2$s:  ELSE 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7229 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7234 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7239 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7240
7241 #. %1$s:  END 
7242 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7243 #. %3$s:  END 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7247 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7248
7249 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7250 #. %2$s:  ELSE 
7251 #. %3$s:  END 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7255 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7260 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Check in"
7265 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7270 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7271
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Circulation"
7275 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7280 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7281
7282 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7286 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7287
7288 #. %1$s:  title |html 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7292 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7293
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Claims"
7297 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7302 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7307 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7312 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7313
7314 #. %1$s:  ELSE 
7315 #. %2$s:  END 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7319 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7320
7321 #. %1$s:  ELSE 
7322 #. %2$s:  END 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7326 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7327
7328 #. %1$s:  contractnumber 
7329 #. %2$s:  END 
7330 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7334 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7335
7336 #. %1$s:  searchfield 
7337 #. %2$s:  END 
7338 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7342 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7343
7344 #. %1$s:  searchfield 
7345 #. %2$s:  END 
7346 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7350 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7351
7352 #. %1$s:  tagsubfield 
7353 #. %2$s:  END 
7354 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7358 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7359
7360 #. %1$s:  searchfield 
7361 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7365 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7366
7367 #. %1$s:  ELSE 
7368 #. %2$s:  END 
7369 #. %3$s:  END 
7370 #. %4$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7374 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7375
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7379 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7380
7381 #. %1$s:  tablename 
7382 #. %2$s:  kohafield 
7383 #. %3$s:  END 
7384 #. %4$s:  IF ( else ) 
7385 #. %5$s:  tagfield 
7386 #. %6$s:  END 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7390 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7391
7392 #. %1$s:  END 
7393 #. %2$s:  IF ( else ) 
7394 #. %3$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7398 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7399
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Course details for "
7403 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7404
7405 #. %1$s:  END 
7406 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7410 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7411
7412 #. %1$s:  END 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7416 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7417
7418 #. %1$s:  END 
7419 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7423 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7424
7425 #. %1$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7429 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7430
7431 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7432 #. %2$s:  END 
7433 #. %3$s:  END 
7434 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7438 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7439
7440 #. %1$s:  subscriptionid 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7444 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7449 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7450
7451 #. %1$s:  END 
7452 #. %2$s:  IF close_form 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7456 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7457
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7461 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Edit "
7466 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7467
7468 #. %1$s:  END -
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7472 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7473
7474 #. %1$s:  spec 
7475 #. %2$s:  ELSE 
7476 #. %3$s:  END 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7480 msgstr ""
7481 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7482 "Transfer a Bibliotecii"
7483
7484 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7488 msgstr "&rsaquo; %s"
7489
7490 #. %1$s:  END 
7491 #. %2$s:  ELSE 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7495 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7496
7497 #. %1$s:  suggestionid 
7498 #. %2$s:  ELSE 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7502 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Editor"
7507 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7508
7509 #. %1$s:  errno 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Error %s"
7513 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Files"
7518 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7519
7520 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7524 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7529 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7534 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7535
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Images "
7539 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Images for "
7544 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Invoices"
7549 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7550
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7554 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7555
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&rsaquo; Item details for "
7559 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7560
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&rsaquo; Item search "
7564 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7565
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7569 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7574 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7579 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Label creator "
7584 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7589 msgstr "Ataşaţi articolul "
7590
7591 #. %1$s:  IF ( total ) 
7592 #. %2$s:  total 
7593 #. %3$s:  ELSE 
7594 #. %4$s:  END 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7598 msgstr ""
7599 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7600 "Transfer a Bibliotecii"
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; MARC export"
7605 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe"
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7610 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7615 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7620 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7625 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Merging records"
7631 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7632
7633 #. %1$s:  ELSE 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7637 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7638
7639 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7640 #. %2$s:  ELSE 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7644 msgstr ""
7645 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7646 "'%s' "
7647
7648 #. %1$s:  ELSE 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7652 msgstr "&rsaquo; %s"
7653
7654 #. %1$s:  ELSE 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7658 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7659
7660 #. %1$s:  searchfield 
7661 #. %2$s:  ELSE 
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7665 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7666
7667 #. %1$s:  ELSE 
7668 #. %2$s:  END 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7672 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7673
7674 #. %1$s:  END 
7675 #. %2$s:  END 
7676 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7680 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7681
7682 #. %1$s:  ELSE 
7683 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7687 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7688
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7692 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7693
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7697 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7698
7699 #. %1$s:  fund_code 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7703 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7704
7705 #. %1$s:  todaysdate 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7709 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7710
7711 #. %1$s:  LoginBranchname 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7715 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7716
7717 #. %1$s:  END 
7718 #. %2$s:  IF ( else ) 
7719 #. %3$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7723 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7724
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7728 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7729
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7733 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7734
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7738 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7739
7740 #. %1$s:  borrower.firstname 
7741 #. %2$s:  borrower.surname 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7745 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7750 msgstr "Calendar "
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7755 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7756
7757 #. %1$s:  title |html 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7761 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&rsaquo; Plugins "
7766 msgstr "&rsaquo; %s "
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7771 msgstr "Calendar "
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7776 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7777
7778 #. %1$s:  END 
7779 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7783 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7784
7785 #. %1$s:  END 
7786 #. %2$s:  IF ( else ) 
7787 #. %3$s:  END 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7791 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7792
7793 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7797 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7802 msgstr ""
7803 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7804
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7808 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7809
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7813 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7814
7815 #. %1$s:  name 
7816 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7817 #. %3$s:  invoice 
7818 #. %4$s:  END 
7819 #. %5$s:  ordernumber 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7823 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7824
7825 #. %1$s:  name 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7829 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7830
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; Renew"
7834 msgstr "&rsaquo; "
7835
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Reports"
7839 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7840
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Reserve "
7844 msgstr "&rsaquo; %s "
7845
7846 #. %1$s:  ELSE 
7847 #. %2$s:  END 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7851 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7852
7853 #. %1$s:  ELSE 
7854 #. %2$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7858 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7859
7860 #. %1$s:  ELSE 
7861 #. %2$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7865 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7866
7867 #. %1$s:  ELSE 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7872 msgstr ""
7873 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7874 "clienţilor</a>"
7875
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7879 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7880
7881 #. %1$s:  ELSE 
7882 #. %2$s:  END 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7886 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7887
7888 #. %1$s:  ELSE 
7889 #. %2$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7893 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7894
7895 #. %1$s:  ELSE 
7896 #. %2$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7900 msgstr ""
7901 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7902 "clienţilor</a>"
7903
7904 #. %1$s:  ELSE 
7905 #. %2$s:  END 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7909 msgstr ""
7910 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7911 "clienţilor</a>"
7912
7913 #. %1$s:  ELSE 
7914 #. %2$s:  END 
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7918 msgstr ""
7919 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7920
7921 #. %1$s:  ELSE 
7922 #. %2$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7926 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7927
7928 #. %1$s:  ELSE 
7929 #. %2$s:  END 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7933 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7934
7935 #. %1$s:  ELSE 
7936 #. %2$s:  END 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7940 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7941
7942 #. %1$s:  ELSE 
7943 #. %2$s:  END 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7947 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7948
7949 #. %1$s:  ELSE 
7950 #. %2$s:  END 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7954 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7955
7956 #. %1$s:  ELSE 
7957 #. %2$s:  END 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7961 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7962
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7966 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7967
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7971 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7972
7973 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7977 msgstr "&rsaquo; %s"
7978
7979 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7980 #. %2$s:  query_desc |html 
7981 #. %3$s:  END 
7982 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7983 #. %5$s:  limit_desc | html 
7984 #. %6$s:  END 
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7988 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7993 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7994
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7998 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7999
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Search history "
8003 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8004
8005 #. %1$s:  END 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8009 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8010
8011 #. %1$s:  ELSE 
8012 #. %2$s:  END 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8016 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8017
8018 #. %1$s:  ELSE 
8019 #. %2$s:  END 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8023 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8024
8025 #. %1$s:  ELSE 
8026 #. %2$s:  END 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8030 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8035 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8040 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8041
8042 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8046 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8051 msgstr ""
8052 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8053 "Serie pentru <i>%s</i> "
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8058 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Serials "
8064 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8069 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8074 msgstr ""
8075 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8076 "Transfer a Bibliotecii"
8077
8078 #. %1$s:  surname 
8079 #. %2$s:  firstname 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8083 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8084
8085 #. %1$s:  suggestionid 
8086 #. %2$s:  ELSE 
8087 #. %3$s:  END 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8091 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8092
8093 #. %1$s:  fund_code 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8097 msgstr "&rsaquo; %s"
8098
8099 #. %1$s:  END 
8100 #. %2$s:  IF ( else ) 
8101 #. %3$s:  tagfield | html 
8102 #. %4$s:  END 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8106 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8111 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8112
8113 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8117 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8122 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8127 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; System preferences"
8132 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Tags"
8137 msgstr "&rsaquo; %s"
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8142 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Tools"
8147 msgstr "&rsaquo; %s"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8152 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Transfers"
8157 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8162 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
8163
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8167 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8168
8169 #. %1$s:  booksellername 
8170 #. %2$s:  ELSE 
8171 #. %3$s:  END 
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8175 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8180 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8181
8182 #. %1$s:  name 
8183 #. %2$s:  ELSE 
8184 #. %3$s:  END 
8185 #. %4$s:  ELSE 
8186 #. %5$s:  name 
8187 #. %6$s:  END 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8196 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8197
8198 #. %1$s:  ELSE 
8199 #. %2$s:  END 
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8203 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8204
8205 #. %1$s:  ELSE 
8206 #. %2$s:  END 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8210 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8211
8212 #. %1$s:  IF ( status ) 
8213 #. %2$s:  ELSE 
8214 #. %3$s:  END 
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8218 msgstr ""
8219 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8220 "Moderaţiilor"
8221
8222 #. %1$s:  END 
8223 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8224 #. %3$s:  END 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8228 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8229
8230 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8231 #. %2$s:  END 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "' %sCurrencies %s "
8235 msgstr "Valute"
8236
8237 #. %1$s: ~ END ~
8238 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8240 #, c-format
8241 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8242 msgstr ""
8243
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8258 #, c-format
8259 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8263 #, c-format
8264 msgid "'s "
8265 msgstr ""
8266
8267 #. %1$s:  borrower_branchname 
8268 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "'s home library (%s / %s )"
8272 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
8273
8274 #. For the first occurrence,
8275 #. %1$s:  rescardnumber 
8276 #. %2$s:  resbranchname 
8277 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "(%s) at %s since %s"
8282 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8283
8284 #. %1$s:  message.barcode 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "(%s) for "
8288 msgstr "(%s) "
8289
8290 #. %1$s:  message.barcode 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "(%s) from "
8294 msgstr "De la: "
8295
8296 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8298 #, c-format
8299 msgid "(%s) has been on hold for "
8300 msgstr ""
8301
8302 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8304 #, c-format
8305 msgid "(%s) has been waiting for "
8306 msgstr ""
8307
8308 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "(%s) is checked out to "
8312 msgstr ": articolul este verificat. "
8313
8314 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8316 #, c-format
8317 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. %1$s:  message.barcode 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "(%s) to "
8324 msgstr "%s - %s "
8325
8326 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8327 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8328 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8329 #. %4$s:  END 
8330 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8331 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8332 #. %7$s:  END 
8333 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8337 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8338
8339 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8340 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8341 #. %3$s:  END 
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8345 msgstr "Împrumutat pe "
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8348 #, c-format
8349 msgid "(3.18)"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8353 #, c-format
8354 msgid "(3.20)"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8358 #, c-format
8359 msgid "(3.22)"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8365 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8366
8367 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8368 #. %2$s:  ELSE 
8369 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8373 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "(Create label batch)"
8378 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8379
8380 #. INPUT
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8382 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. INPUT
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8387 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. INPUT
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8392 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. INPUT
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8397 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. %1$s:  budget_period_description 
8401 #. %2$s:  bookfund 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "(Current: %s - %s)"
8405 msgstr "Valută = %s"
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "(Database) Documentation manager:"
8410 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8415 #, c-format
8416 msgid "(Error)"
8417 msgstr "(Eroare)"
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8422 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "(Filtered. "
8427 msgstr "Filtrate pe "
8428
8429 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8430 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8431 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8432 #. %4$s:  ELSE 
8433 #. %5$s:  END 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid ""
8437 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8438 "date ranges as needed. )"
8439 msgstr ""
8440 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8441 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8444 #, c-format
8445 msgid "(Indonesian)"
8446 msgstr "(Limba indoneziană)"
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "(None)"
8452 msgstr "%s - %s"
8453
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8455 #, c-format
8456 msgid ""
8457 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8458 msgstr ""
8459
8460 #. %1$s:  biblionumber 
8461 #. %2$s:  ELSE 
8462 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8466 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8467
8468 #. %1$s:  biblionumber 
8469 #. %2$s:  ELSE 
8470 #. %3$s:  END 
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8474 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "(Tax exc.)"
8479 msgstr "Cantitate"
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "(Tax inc.)"
8484 msgstr "Cantitate"
8485
8486 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8488 #, c-format
8489 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8490 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8491
8492 #. For the first occurrence,
8493 #. SCRIPT
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8495 #, fuzzy
8496 msgid "(Unknown)"
8497 msgstr "necunoscut"
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8502 msgstr ""
8503 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8504 "Texarea)"
8505
8506 #. %1$s:  cur_active 
8507 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8508 #. %3$s:  ELSE 
8509 #. %4$s:  END 
8510 #. %5$s:  END 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8514 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8517 #, c-format
8518 msgid "(amounts will be rounded down)"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8524 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8527 #, c-format
8528 msgid "(can be positive or negative)"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "(checking)"
8536 msgstr "Restituit"
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8539 #, c-format
8540 msgid "(default if none is defined)"
8541 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8542
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8545 #, c-format
8546 msgid "(deprecated). It will default to "
8547 msgstr ""
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "(e.g., 5338644143)"
8552 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8557 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "(enter amount in numerals) "
8562 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "(exclusive) "
8568 msgstr "(inclusiv) "
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "(fast cataloging)"
8574 msgstr "Catalogare rapidă"
8575
8576 #. SCRIPT
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8578 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8583 #, c-format
8584 msgid "(full reindex required). "
8585 msgstr ""
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8590 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid ""
8595 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8596 "authorized value list)"
8597 msgstr ""
8598 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8599 "valoare autorizată)"
8600
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid ""
8604 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8605 "authorized value list) "
8606 msgstr ""
8607 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8608 "valoare autorizată)"
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8614 msgstr ""
8615 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8616 "înregistrare)"
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "(inclusive)"
8622 msgstr "(inclusiv) "
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "(inclusive) "
8627 msgstr "(inclusiv) "
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "(inclusive) to "
8633 msgstr "(inclusiv) "
8634
8635 #. For the first occurrence,
8636 #. %1$s:  innerloop1 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8640 #, c-format
8641 msgid "(is %s)"
8642 msgstr "(este %s)"
8643
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "(items.itemcallnumber) "
8647 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8648
8649 #. For the first occurrence,
8650 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8653 #, c-format
8654 msgid "(modified on %s)"
8655 msgstr "(modificat pe %s)"
8656
8657 #. For the first occurrence,
8658 #. SCRIPT
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8660 msgid "(must be a number greater than 0)"
8661 msgstr ""
8662
8663 #. SCRIPT
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8665 msgid "(never)"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "(no library)"
8671 msgstr "Orice Bibliotecă"
8672
8673 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8674 #. %2$s:  relate.related_search 
8675 #. %3$s:  END 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8679 msgstr "(căutări apropiate:"
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "(see online help)"
8684 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "(select a library) "
8689 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8694 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8699 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8700
8701 #. For the first occurrence,
8702 #. %1$s:  ELSE 
8703 #. %2$s:  END 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid ") %s No basket group %s "
8708 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8709
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8711 #, c-format
8712 msgid ") is currently restricted."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid ") is not checked out to a patron."
8718 msgstr ": articolul este verificat. "
8719
8720 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid ") now due on %s "
8724 msgstr ": taxă %s "
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid ") on "
8730 msgstr "%s - %s "
8731
8732 #. %1$s:  borrower.firstname 
8733 #. %2$s:  borrower.surname 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid ") renewed for %s %s ( "
8737 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid ") you selected does not exist. "
8743 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8744
8745 #. %1$s:  END 
8746 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8747 #. %3$s:  branchname 
8748 #. %4$s:  name 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8750 #, c-format
8751 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8752 msgstr ""
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8755 #, c-format
8756 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8757 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8758
8759 #. %1$s:  END 
8760 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8761 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8762 #. %4$s:  END 
8763 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8764 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8765 #. %7$s:  ELSE 
8766 #. %8$s:  END 
8767 #. %9$s:  END 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid ""
8771 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8772 msgstr "Împrumutat pe"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8775 #, c-format
8776 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8780 #, c-format
8781 msgid ", Cyprus"
8782 msgstr ", Cipru"
8783
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8785 #, c-format
8786 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8787 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8790 #, c-format
8791 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8792 msgstr ""
8793 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8794 "sponsorizarete)"
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid ""
8799 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8800 "sponsorship)"
8801 msgstr ""
8802 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8803 "serie)"
8804
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8806 #, c-format
8807 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8808 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8811 #, c-format
8812 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8813 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8814
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8816 #, c-format
8817 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8818 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8821 #, c-format
8822 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8823 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8826 #, c-format
8827 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8828 msgstr ""
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid ", Please transfer this item. "
8833 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8837 #, c-format
8838 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8839 msgstr ""
8840
8841 #. SCRIPT
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8843 #, fuzzy
8844 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8845 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8846
8847 #. SCRIPT
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8849 #, fuzzy
8850 msgid "- Budget code cannot be blank"
8851 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8852
8853 #. SCRIPT
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8855 #, fuzzy
8856 msgid "- Budget name cannot be blank"
8857 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8861 #, fuzzy
8862 msgid "- Budget parent is current budget"
8863 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8864
8865 #. SCRIPT
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8867 #, fuzzy
8868 msgid "- End date missing or invalid."
8869 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8870
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. SCRIPT
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8875 #, fuzzy
8876 msgid "- First publication date is not defined"
8877 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8878
8879 #. For the first occurrence,
8880 #. SCRIPT
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8883 #, fuzzy
8884 msgid "- Frequency is not defined"
8885 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8890 msgstr ""
8891 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8892 "de ajutor pentru alte detalii."
8893
8894 #. SCRIPT
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8896 #, fuzzy
8897 msgid "- Name missing"
8898 msgstr "- Nume lipsă\n"
8899
8900 #. SCRIPT
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8902 #, fuzzy
8903 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8904 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "- None -"
8909 msgstr "%s - %s "
8910
8911 #. SCRIPT
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8913 #, fuzzy
8914 msgid "- Please select an item to place a hold"
8915 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8919 #, fuzzy
8920 msgid "- Start date missing or invalid."
8921 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8922
8923 #. SCRIPT
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8925 #, fuzzy
8926 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8927 msgstr ""
8928 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8929 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8930
8931 #. SCRIPT
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8933 #, fuzzy
8934 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8935 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8939 #, c-format
8940 msgid "-- All --"
8941 msgstr "-- Tot --"
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "-- Choose -- "
8946 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8949 #, c-format
8950 msgid "-- Choose One --"
8951 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "-- Choose a reason -- "
8956 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8959 #, c-format
8960 msgid "-- Choose a status --"
8961 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "-- Choose format --"
8967 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "-- Choose one -- "
8972 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "-- none -- "
8977 msgstr "-- nimic -- "
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8981 #, c-format
8982 msgid "-- please choose --"
8983 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8984
8985 #. For the first occurrence,
8986 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8989 #, c-format
8990 msgid ". %sPlease "
8991 msgstr ""
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8995 #, c-format
8996 msgid ". Deletion is not possible."
8997 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid ". Deletion not possible "
9002 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9005 #, c-format
9006 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9007 msgstr ""
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9010 #, c-format
9011 msgid ""
9012 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9013 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9014 msgstr ""
9015
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9017 #, c-format
9018 msgid ""
9019 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9020 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9021 msgstr ""
9022
9023 #. %1$s:  minPasswordLength 
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9025 #, c-format
9026 msgid ". Password must be at least %s characters."
9027 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9028
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9030 #, c-format
9031 msgid ". Please re-enter the new password."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9036 #, c-format
9037 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9038 msgstr ""
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid ". See highlighted items "
9043 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid ". Some database servers require "
9048 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid ". User "
9053 msgstr ". Utilizator "
9054
9055 #. %1$s:  ELSE 
9056 #. %2$s:  END 
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9060 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9061
9062 #. %1$s:  ELSE 
9063 #. %2$s:  END 
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9067 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9070 #, c-format
9071 msgid "... or..."
9072 msgstr "... sau..."
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "...and: "
9077 msgstr "...şi: "
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "...to "
9082 msgstr "...la "
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9085 #, c-format
9086 msgid "0 Checkouts"
9087 msgstr "0 Verificări"
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9091 #, c-format
9092 msgid "0 Holds"
9093 msgstr "0 Reţineri"
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9097 #, c-format
9098 msgid "0 to disable"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9102 #, c-format
9103 msgid "0%%"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9107 #, c-format
9108 msgid "000 "
9109 msgstr ""
9110
9111 #. SPAN
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9125 msgid "0000-00-00"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. META http-equiv=Refresh
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9130 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. META http-equiv=Refresh
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9135 #, fuzzy
9136 msgid "0; url=booksellers.pl"
9137 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9138
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "1/2"
9142 msgstr "1/8"
9143
9144 #. META http-equiv=refresh
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9146 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9147 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9150 #, c-format
9151 msgid "127.0.0.1"
9152 msgstr "127.0.0.1"
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9155 #, c-format
9156 msgid "16.05"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "1st"
9162 msgstr "Est."
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9167 #, c-format
9168 msgid "5"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. SPAN
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9173 msgid "9999-99-99"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. %1$s:  ELSE 
9177 #. %2$s:  END 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid ": %sa list:%s"
9181 msgstr "%s : %s"
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9186 #, c-format
9187 msgid ": Barcode must be unique."
9188 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9189
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid ": The items do not belong to your library."
9193 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9194
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9198 #, c-format
9199 msgid ""
9200 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9201 "inserted."
9202 msgstr ""
9203 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9204 "articol nu a fost introdus."
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9209 #, c-format
9210 msgid ": item has a waiting hold."
9211 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9212
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid ": item has linked "
9216 msgstr ": articolul este verificat. "
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9221 #, c-format
9222 msgid ": item is checked out."
9223 msgstr ": articolul este verificat."
9224
9225 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9226 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9227 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9228 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9229 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9231 #, c-format
9232 msgid ""
9233 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9234 "browser.] "
9235 msgstr ""
9236
9237 #. INPUT type=button name=back
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9242 #, fuzzy
9243 msgid "<< Back"
9244 msgstr "Înapoi"
9245
9246 #. INPUT type=button name=delete
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9248 #, fuzzy
9249 msgid "<< Delete"
9250 msgstr "Suprimaţi"
9251
9252 #. INPUT type=button
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9255 #, fuzzy
9256 msgid "<< Previous"
9257 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9258
9259 #. SCRIPT
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9261 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9262 msgstr ""
9263
9264 #. SCRIPT
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9266 #, fuzzy
9267 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9268 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9269
9270 #. SCRIPT
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9272 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9273 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9274
9275 #. SCRIPT
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9277 #, fuzzy
9278 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9279 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9280
9281 #. SCRIPT
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9283 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "A pattern with this name already exists."
9289 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9292 #, c-format
9293 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9294 msgstr ""
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9297 #, c-format
9298 msgid "A. Sassmannshausen"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. SCRIPT
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9303 #, fuzzy
9304 msgid "AJAX error (%s alert)"
9305 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9306
9307 #. SCRIPT
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9309 #, fuzzy
9310 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9311 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9312
9313 #. SCRIPT
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9315 #, fuzzy
9316 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9317 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9320 #, c-format
9321 msgid "ALL items fields MUST :"
9322 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9323
9324 #. SCRIPT
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9326 msgid "AM"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "AND"
9333 msgstr "Tot "
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9336 #, c-format
9337 msgid "AUSMARC"
9338 msgstr "AUSMARC"
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Aaron Wells"
9343 msgstr "Detaliile Catalogului"
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9346 #, c-format
9347 msgid "Abby Robertson"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9353 #, c-format
9354 msgid "About Koha"
9355 msgstr "Despre Koha"
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Abstracts / Summaries"
9360 msgstr "Extrase/cuprinse"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9368 #, c-format
9369 msgid "Accepted"
9370 msgstr "Acceptat"
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9375 #, c-format
9376 msgid "Accepted by"
9377 msgstr "Acceptat de"
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9380 #, c-format
9381 msgid "Accepted by:"
9382 msgstr "Acceptat de:"
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Accepted date from:"
9387 msgstr "Acceptat pe:"
9388
9389 #. %1$s:  message.amount 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Accepted payment (%s) from "
9393 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Access this report from the: "
9398 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9401 #, c-format
9402 msgid "Access to all librarian functions"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Accession date (inclusive): "
9408 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Accession date:"
9413 msgstr "Data Accesului:"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9420 #, c-format
9421 msgid "Account"
9422 msgstr "Cont"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Account fines and payments"
9427 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Account management fee"
9432 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9435 #, c-format
9436 msgid ""
9437 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9438 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9439 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9440 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9441 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9442 msgstr ""
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Account number: "
9448 msgstr "Numărul contractului: "
9449
9450 #. %1$s:  firstname 
9451 #. %2$s:  surname 
9452 #. %3$s:  cardnumber 
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9456 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9457
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Account type"
9463 msgstr "Tipul Contului"
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9468 #, c-format
9469 msgid "Accounting details"
9470 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Acquisition"
9479 msgstr "Achiziţii"
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9484 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Acquisition date"
9490 msgstr "Data Achiziţiei"
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9495 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9501 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9507 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Acquisition details"
9513 msgstr "Data Achiziţiei"
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9518 #, c-format
9519 msgid "Acquisition information"
9520 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9524 #, c-format
9525 msgid "Acquisition parameters"
9526 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Acquisition tables"
9531 msgstr "Data Achiziţiei"
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9568 #, c-format
9569 msgid "Acquisitions"
9570 msgstr "Achiziţii"
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9574 #, c-format
9575 msgid "Acquisitions statistics"
9576 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Acquisitions statistics "
9581 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9594 #, c-format
9595 msgid "Action"
9596 msgstr "Acţiune"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Action if matching record found:"
9602 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "Action if matching record found: "
9607 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Action if no match found:"
9613 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Action if no match is found: "
9618 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9655 #, c-format
9656 msgid "Actions"
9657 msgstr "Acţiuni"
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Actions "
9681 msgstr "Acţiuni "
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Actions for this template"
9686 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Actions:"
9691 msgstr "Acţiuni"
9692
9693 #. SCRIPT
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Activate filters"
9697 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Activate sync: "
9703 msgstr "Activ: "
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9710 #, c-format
9711 msgid "Active"
9712 msgstr "Activ"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Active budgets"
9717 msgstr "Bugete"
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Active: "
9722 msgstr "Activ: "
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9725 #, c-format
9726 msgid "Actual cost"
9727 msgstr "Costul actual"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Actual cost tax exc."
9732 msgstr "Cantitate"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "Actual cost tax inc."
9737 msgstr "Cantitate"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9740 #, c-format
9741 msgid "Actual cost:"
9742 msgstr "Costul actual:"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Actual cost: "
9748 msgstr "Costul actual: "
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9751 #, c-format
9752 msgid "Adam Thick"
9753 msgstr "Adam Thick"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9770 #, c-format
9771 msgid "Add"
9772 msgstr "Adăugaţi"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Add "
9777 msgstr "Adăugaţi la "
9778
9779 #. %1$s:  total 
9780 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Add %s items to %s"
9784 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9785
9786 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Add & duplicate"
9790 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9791
9792 #. %1$s:  booksellername 
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9794 #, c-format
9795 msgid "Add a basket to %s"
9796 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Add a contract"
9801 msgstr "Contract"
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Add a definition to the dictionary."
9806 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9809 #, c-format
9810 msgid "Add a mapping"
9811 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
9814 #, c-format
9815 msgid "Add a message for:"
9816 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Add a new OAI set"
9821 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Add a new action"
9826 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Add a new field"
9831 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Add a new group"
9836 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9837
9838 #. For the first occurrence,
9839 #. SCRIPT
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9842 msgid "Add a new message"
9843 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Add a new rule"
9848 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9849
9850 #. SCRIPT
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Add a new upload"
9854 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9855
9856 #. INPUT type=submit
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Add action"
9860 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9861
9862 #. For the first occurrence,
9863 #. SCRIPT
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9866 #, c-format
9867 msgid "Add an SMS cellular provider"
9868 msgstr ""
9869
9870 #. A
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Add an attribute"
9874 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Add an item"
9879 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Add an item to "
9884 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9887 #, c-format
9888 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. INPUT type=button
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Add another condition"
9895 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Add another contact"
9900 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9901
9902 #. A
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9904 msgid "Add another field"
9905 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Add basket group for "
9910 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9913 #, c-format
9914 msgid "Add biblio"
9915 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9919 #, c-format
9920 msgid "Add budget"
9921 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9926 msgstr "Cod_de_bare: "
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9931 msgstr "NumărÎmprumător: "
9932
9933 #. INPUT type=button
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Add checked"
9937 msgstr "Adăugaţi produsul"
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9940 #, c-format
9941 msgid "Add child"
9942 msgstr "Adăugaţi produsul"
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Add child fund"
9947 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9950 #, c-format
9951 msgid "Add classification source"
9952 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Add course reserves"
9957 msgstr "Altă orchestră"
9958
9959 #. INPUT type=submit name=add
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Add credit"
9963 msgstr "Credit"
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Add description"
9968 msgstr "Descriere"
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Add field"
9973 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9976 #, c-format
9977 msgid "Add filing rule"
9978 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9981 #, c-format
9982 msgid "Add fund"
9983 msgstr "Adăugaţi fondul"
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Add internal note"
9989 msgstr "Notă de contact: "
9990
9991 #. For the first occurrence,
9992 #. SCRIPT
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Add item"
9997 msgstr "Adăugaţi Articol"
9998
9999 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Add item %s"
10003 msgstr "Adăugaţi Articol"
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Add item type"
10008 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Add item(s)"
10013 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10016 #, c-format
10017 msgid ""
10018 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10019 msgstr ""
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Add items: scan barcode"
10024 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Add manual restriction"
10032 msgstr "Descriere"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Add match check"
10040 msgstr "Adăugaţi produsul"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Add match point"
10048 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10049
10050 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Add multiple copies of this item"
10054 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Add new alert"
10059 msgstr "Colecţie: "
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Add new collection"
10064 msgstr "Colecţie: "
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Add new definition"
10073 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Add new group"
10078 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10081 #, c-format
10082 msgid "Add new holiday"
10083 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Add offline circulations to queue"
10088 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Add or remove items"
10094 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10097 #, c-format
10098 msgid "Add order"
10099 msgstr "Adăugaţi comanda"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Add order to basket"
10104 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10105
10106 #. SCRIPT
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Add order to basket %s"
10110 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10113 #, c-format
10114 msgid "Add orders"
10115 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10116
10117 #. %1$s:  comments 
10118 #. %2$s:  file_name 
10119 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10123 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10126 #, c-format
10127 msgid "Add patron attribute type"
10128 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Add patron(s)"
10133 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10134
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Add patrons"
10140 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10143 #, c-format
10144 msgid ""
10145 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10146 "add via patron search."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Add quote"
10152 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10153
10154 #. INPUT type=button
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10156 msgid "Add recipients"
10157 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10160 #, c-format
10161 msgid "Add record matching rule"
10162 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Add reserves"
10167 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10168
10169 #. INPUT type=submit
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Add restriction"
10173 msgstr "Descriere"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Add selected patrons to:"
10178 msgstr "Data taxei"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Add subscription fields"
10183 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Add this rule"
10188 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Add to "
10193 msgstr "Adăugaţi la "
10194
10195 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Add to %s"
10199 msgstr "Adăugaţi la"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10203 #, c-format
10204 msgid "Add to a list"
10205 msgstr "Adăugaţi la listă"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10208 #, c-format
10209 msgid "Add to a new list:"
10210 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Add to basket"
10216 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Add to cart"
10221 msgstr "Adăugaţi la listă"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Add to list"
10226 msgstr "Adăugaţi la listă"
10227
10228 #. INPUT type=submit
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Add to offline circulation queue"
10232 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10233
10234 #. For the first occurrence,
10235 #. SCRIPT
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Add to:"
10240 msgstr "Adăugaţi la"
10241
10242 #. INPUT type=button
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Add user"
10247 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10248
10249 #. INPUT type=button
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Add users"
10253 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10256 #, c-format
10257 msgid "Add vendor"
10258 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Add vendor note"
10264 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10267 #, c-format
10268 msgid "Add, edit and delete courses"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10272 #, c-format
10273 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10277 #, c-format
10278 msgid "Add, modify and view patron information"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Add/Edit items"
10284 msgstr "Editaţi Articolele"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Add/Update"
10289 msgstr "Data"
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Added "
10294 msgstr "Adăugaţi"
10295
10296 #. %1$s:  added_source 
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10298 #, c-format
10299 msgid "Added classification source %s"
10300 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10301
10302 #. %1$s:  added_rule 
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10304 #, c-format
10305 msgid "Added filing rule %s"
10306 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Added on or after date: "
10311 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Added on or before date: "
10316 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10317
10318 #. %1$s:  added_attribute_type 
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10320 #, c-format
10321 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10322 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10323
10324 #. %1$s:  added_matching_rule 
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10326 #, c-format
10327 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10328 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10329
10330 #. SCRIPT
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Added."
10334 msgstr "Adăugaţi"
10335
10336 #. %1$s:  authtypetext 
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10338 #, c-format
10339 msgid "Adding authority %s"
10340 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Additional SRU options: "
10345 msgstr "Unelte Suplimentare"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10349 #, c-format
10350 msgid "Additional attributes and identifiers"
10351 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Additional authors:"
10356 msgstr "Autori Suplimentari:"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10359 #, c-format
10360 msgid "Additional content types"
10361 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Additional fields"
10366 msgstr "subdomeniu"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Additional fields for subscriptions"
10371 msgstr "Unelte Suplimentare"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Additional fields:"
10376 msgstr "subdomeniu"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10380 #, c-format
10381 msgid "Additional parameters"
10382 msgstr "Parametri suplimentari"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Additional subfields (XML)"
10387 msgstr "subdomeniu"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Additional thanks to..."
10392 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Additional tools"
10398 msgstr "Unelte Suplimentare"
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10401 #, c-format
10402 msgid "Additional values for manual invoice types"
10403 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10412 #, c-format
10413 msgid "Address"
10414 msgstr "Adresă"
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Address 2"
10420 msgstr "Adresă 2: "
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Address 2:"
10426 msgstr "Adresă 2: "
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Address 2: "
10432 msgstr "Adresă 2: "
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10436 #, c-format
10437 msgid "Address in question"
10438 msgstr "Adresă în cauză"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Address line 1: "
10443 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Address line 2: "
10448 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Address line 3: "
10453 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10458 #, c-format
10459 msgid "Address:"
10460 msgstr "Adresă:"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Address: "
10467 msgstr "Adresă: "
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10512 #, c-format
10513 msgid "Administration"
10514 msgstr "Administraţie"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10519 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Administration tables"
10524 msgstr "Administraţie"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10527 #, c-format
10528 msgid "Adolescent"
10529 msgstr "Adolescent"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10532 #, c-format
10533 msgid "Adrien Saurat"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10539 #, c-format
10540 msgid "Adult"
10541 msgstr "Adult"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Advanced &raquo;"
10546 msgstr "Căutare Avansată"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Advanced constraints"
10551 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10554 #, c-format
10555 msgid "Advanced constraints:"
10556 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Advanced editor"
10561 msgstr "Căutare Avansată"
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Advanced prediction pattern"
10566 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Advanced search"
10576 msgstr "Căutare Avansată"
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "After"
10582 msgstr "Filtraţi"
10583
10584 #. For the first occurrence,
10585 #. SCRIPT
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Age"
10592 msgstr "August"
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10595 #, c-format
10596 msgid "Age required"
10597 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Age required: "
10603 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Age restricted"
10608 msgstr "vest"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Age restriction"
10613 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10614
10615 #. For the first occurrence,
10616 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Age restriction %s."
10621 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10622
10623 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10624 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10625 #. %3$s:  END 
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10629 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10632 #, c-format
10633 msgid "Al Banks"
10634 msgstr "Al Banks"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10637 #, c-format
10638 msgid "Alan Millar"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10642 #, c-format
10643 msgid "Albany Senior High School"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10647 #, c-format
10648 msgid "Albert Oller"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10652 #, c-format
10653 msgid "Aleisha Amohia"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10657 #, c-format
10658 msgid "Aleksa Vujicic"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10663 #, c-format
10664 msgid "Alert"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Alert subscribers for "
10670 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10673 #, c-format
10674 msgid "Alerts "
10675 msgstr ""
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10678 #, c-format
10679 msgid "Alex Arnaud"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10683 #, c-format
10684 msgid "Alexandra Horsman"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10728 #, c-format
10729 msgid "All"
10730 msgstr "Tot"
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "All active funds"
10735 msgstr "Adăugaţi fondul"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "All authority types"
10743 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10744
10745 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10746 #. %2$s:  branchname 
10747 #. %3$s:  END 
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "All available funds%s for %s%s"
10751 msgstr "Toate fondurile valabile"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "All branches"
10758 msgstr "Toate Bibliotecile"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "All budgets"
10763 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10764
10765 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10769 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "All collection codes"
10774 msgstr "Colecţie"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "All dates"
10779 msgstr "%pToate datele"
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10782 #, c-format
10783 msgid "All dependencies installed."
10784 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "All done!"
10789 msgstr "Tot"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid ""
10794 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10795 "been warned."
10796 msgstr ""
10797 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10798 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "All funds"
10805 msgstr "Adăugaţi fondul"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10808 #, c-format
10809 msgid "All images come from "
10810 msgstr ""
10811
10812 #. SCRIPT
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10814 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10818 #, c-format
10819 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10820 msgstr ""
10821 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10825 #, c-format
10826 msgid "All item types"
10827 msgstr "Toate tipurile de articole"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10841 #, c-format
10842 msgid "All libraries"
10843 msgstr "Toate bibliotecile"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "All locations"
10848 msgstr "Toate locaţiile"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10854 msgstr ""
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10857 #, c-format
10858 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10859 msgstr ""
10860
10861 #. SCRIPT
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10863 #, fuzzy
10864 msgid "All selected"
10865 msgstr "Informaţie suprimată"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "All shelving locations"
10870 msgstr "Toate locaţiile"
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "All statuses"
10875 msgstr "%pToate datele"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "All tags"
10880 msgstr "%pToate datele"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "All vendors"
10885 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10888 #, c-format
10889 msgid "Allen Reinmeyer"
10890 msgstr "Allen Reinmeyer"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Allow"
10900 msgstr "Tot"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Allow access to the reports module"
10905 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10908 #, c-format
10909 msgid ""
10910 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10914 #, c-format
10915 msgid "Allow public downloads:"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10919 #, c-format
10920 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Allow transfer?"
10926 msgstr "Data transferului"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Already received"
10931 msgstr "Deja Primite"
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "Already validated discharges"
10936 msgstr "Generaţi Următorul"
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10941 #, c-format
10942 msgid "Alternate address"
10943 msgstr "Modificaţi adresa"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Alternate address: Address"
10949 msgstr "Modificaţi adresa"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Alternate address: Address 2"
10955 msgstr "Modificaţi adresa"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "Alternate address: City"
10961 msgstr "Modificaţi adresa"
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Alternate address: Contact note"
10966 msgstr "Modificaţi adresa"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Alternate address: Country"
10971 msgstr "Modificaţi adresa"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Alternate address: Email"
10977 msgstr "Modificaţi adresa"
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Alternate address: Phone"
10983 msgstr "Modificaţi adresa"
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Alternate address: State"
10989 msgstr "Modificaţi adresa"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Alternate address: Street number"
10995 msgstr "Modificaţi adresa"
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Alternate address: Street type"
11001 msgstr "Modificaţi adresa"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11007 msgstr "Modificaţi adresa"
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Alternate contact"
11013 msgstr "Modificaţi Contact"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Alternate contact: Address"
11019 msgstr "Modificaţi Contact"
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Alternate contact: Address 2"
11025 msgstr "Modificaţi Contact"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Alternate contact: City"
11031 msgstr "Modificaţi Contact"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Alternate contact: Country"
11037 msgstr "Modificaţi Contact"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Alternate contact: First name"
11043 msgstr "Modificaţi Contact"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Alternate contact: Note"
11048 msgstr "Modificaţi Contact"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Alternate contact: Phone"
11054 msgstr "Modificaţi Contact"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Alternate contact: State"
11060 msgstr "Modificaţi Contact"
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Alternate contact: Surname"
11066 msgstr "Modificaţi Contact"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Alternate contact: Title"
11071 msgstr "Modificaţi Contact"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11077 msgstr "Modificaţi Contact"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Alternative contact"
11082 msgstr "Contact Alternativ"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Alternative phone: "
11088 msgstr "Telefon alternativ: "
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11094 "to supply from the following list: "
11095 msgstr ""
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11100 msgstr ""
11101 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11102 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11105 #, c-format
11106 msgid "Always show checkouts immediately"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11110 #, c-format
11111 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11112 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11116 #, c-format
11117 msgid "Amit Gupta"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11130 #, c-format
11131 msgid "Amount"
11132 msgstr "Cantitate"
11133
11134 #. SCRIPT
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11136 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11137 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Amount outstanding"
11145 msgstr "Sumă Restantă"
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Amount:"
11150 msgstr "Cantitate: "
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Amount: "
11157 msgstr "Cantitate: "
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11161 #, c-format
11162 msgid ""
11163 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11164 "purposes"
11165 msgstr ""
11166 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11167 "scopuri statistice"
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11171 #, c-format
11172 msgid ""
11173 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11174 msgstr ""
11175 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11176 "scopuri statistice"
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "An error has occurred!"
11181 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11182
11183 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "An error has occurred. %s "
11187 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11192 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11196 msgid "An error occurred on deleting this image"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "An error occurred when creating this list."
11202 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11203
11204 #. %1$s:  shelfname 
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11208 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "An error occurred when deleting this list."
11213 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "An error occurred when updating this list."
11218 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11219
11220 #. %1$s:  errstr 
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid ""
11224 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11225 "the error log for details. "
11226 msgstr ""
11227 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11228 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11229
11230 #. %1$s:  op 
11231 #. %2$s:  label_element 
11232 #. %3$s:  element_id 
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid ""
11236 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11237 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11238 msgstr ""
11239 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11240 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11241 "pentru detalii. "
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11244 #, c-format
11245 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "An unknown error has occurred."
11251 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Analytics"
11256 msgstr "Eroare de analiză:"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "Analyze items"
11261 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11264 #, c-format
11265 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11266 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11269 #, c-format
11270 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11271 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Andrew Chilton"
11276 msgstr "Andrew Moore"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11279 #, c-format
11280 msgid "Andrew Elwell"
11281 msgstr "Andrew Elwell"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11284 #, c-format
11285 msgid "Andrew Hooper"
11286 msgstr "Andrew Hooper"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11289 #, c-format
11290 msgid "Andrew Moore"
11291 msgstr "Andrew Moore"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Anonymize checkout history"
11296 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Another pattern with this name already exists."
11301 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11304 #, c-format
11305 msgid "Antoine Farnault"
11306 msgstr "Antoine Farnault"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11328 #, c-format
11329 msgid "Any"
11330 msgstr "Orice"
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11333 #, c-format
11334 msgid "Any Category code"
11335 msgstr "Orice Cod de categorie"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11338 #, c-format
11339 msgid "Any audience"
11340 msgstr "Orice audienţă"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Any category code"
11347 msgstr "Orice Cod de categorie"
11348
11349 #. For the first occurrence,
11350 #. SCRIPT
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11353 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Any collection"
11359 msgstr "Colecţie: "
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11362 #, c-format
11363 msgid "Any content"
11364 msgstr "Orice conţinut"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11367 #, c-format
11368 msgid "Any format"
11369 msgstr "Orice format"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11375 #, c-format
11376 msgid "Any item type"
11377 msgstr "Orice tip de articol"
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Any library"
11385 msgstr "Orice Bibliotecă"
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11390 msgstr ""
11391 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11392 "împrumuturile clientului."
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Any phrase"
11398 msgstr "Orice Frază"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Any shelving location"
11403 msgstr "Toate locaţiile"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11406 #, c-format
11407 msgid "Any status except cancelled"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Any vendor"
11413 msgstr "Orice Furnizor"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11416 #, c-format
11417 msgid "Any word"
11418 msgstr "Orice cuvânt"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11421 #, c-format
11422 msgid "Any: "
11423 msgstr ""
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11426 #, c-format
11427 msgid "Apache License v2.0"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Apache version: "
11433 msgstr "Versiune Apache: "
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Appear in position: "
11438 msgstr "Apare în poziţia "
11439
11440 #. %1$s:  num_with_matches 
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11444 msgstr ""
11445 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11446 "acum %s "
11447
11448 #. INPUT type=submit
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Apply different matching rules"
11452 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11453
11454 #. INPUT type=submit
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Apply directly"
11458 msgstr "Filtraţi"
11459
11460 #. INPUT type=submit
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Apply filter"
11465 msgstr "Filtraţi"
11466
11467 #. INPUT type=submit
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Apply filter(s)"
11471 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11472
11473 #. For the first occurrence,
11474 #. SCRIPT
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11481 #, c-format
11482 msgid "Approve"
11483 msgstr "Aprobaţi"
11484
11485 #. For the first occurrence,
11486 #. SCRIPT
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11491 #, c-format
11492 msgid "Approved"
11493 msgstr "Aprobat"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "Approved comments"
11498 msgstr "Aprobat"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Approved tags"
11503 msgstr "Aprobat"
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Apr"
11509 msgstr "Aprilie"
11510
11511 #. For the first occurrence,
11512 #. SCRIPT
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11515 #, c-format
11516 msgid "April"
11517 msgstr "Aprilie"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Archived"
11522 msgstr "Sosit"
11523
11524 #. SCRIPT
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11526 #, fuzzy
11527 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11528 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11529
11530 #. SCRIPT
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11534 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11535
11536 #. %1$s:  ordernumber 
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11540 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11541
11542 #. SCRIPT
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11546 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11547
11548 #. %1$s:  basketname|html 
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11550 #, c-format
11551 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11552 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11556 #, fuzzy
11557 msgid ""
11558 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11559 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11560
11561 #. SCRIPT
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11565 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11566
11567 #. SCRIPT
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11571 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11572
11573 #. For the first occurrence,
11574 #. SCRIPT
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11578 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11579
11580 #. %1$s:  library.branchname 
11581 #. %2$s:  library.branchcode 
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11585 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11586
11587 #. SCRIPT
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11591 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11597 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11598
11599 #. For the first occurrence,
11600 #. SCRIPT
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11605 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11606
11607 #. SCRIPT
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11611 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11612
11613 #. SCRIPT
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11617 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11618
11619 #. SCRIPT
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11623 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11624
11625 #. SCRIPT
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11629 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11630
11631 #. %1$s:  category.codedescription 
11632 #. %2$s:  category.categorycode 
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11636 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11637
11638 #. SCRIPT
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11642 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11648 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11649
11650 #. SCRIPT
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11654 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11655
11656 #. SCRIPT
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11660 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11666 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11667
11668 #. SCRIPT
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11672 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11673
11674 #. For the first occurrence,
11675 #. SCRIPT
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11680 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11681
11682 #. SCRIPT
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11686 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11692 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11693
11694 #. SCRIPT
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11698 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11699
11700 #. SCRIPT
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11704 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11705
11706 #. SCRIPT
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11710 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11711
11712 #. SCRIPT
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11714 #, fuzzy
11715 msgid ""
11716 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11717 "undone."
11718 msgstr ""
11719 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11720 "anulată."
11721
11722 #. For the first occurrence,
11723 #. SCRIPT
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11728 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11734 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11735
11736 #. SCRIPT
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11740 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11741
11742 #. SCRIPT
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11744 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11745 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11746
11747 #. SCRIPT
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11749 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11750 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11751
11752 #. SCRIPT
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11756 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11757
11758 #. SCRIPT
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11762 msgstr ""
11763 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11764 "poate fi anulată."
11765
11766 #. For the first occurrence,
11767 #. SCRIPT
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11772 msgstr ""
11773 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11774 "poate fi anulată."
11775
11776 #. SCRIPT
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11780 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11784 #, fuzzy
11785 msgid ""
11786 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11787 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11788 msgstr ""
11789 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11790 "poate fi anulată."
11791
11792 #. SCRIPT
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11794 #, fuzzy
11795 msgid ""
11796 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11797 "patron database? This cannot be undone."
11798 msgstr ""
11799 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11800 "poate fi anulată."
11801
11802 #. SCRIPT
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11806 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11807
11808 #. SCRIPT
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11810 #, fuzzy
11811 msgid ""
11812 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11813 "cannot be undone."
11814 msgstr ""
11815 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11816 "poate fi anulată."
11817
11818 #. SCRIPT
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11820 msgid ""
11821 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11822 msgstr ""
11823 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11824 "poate fi anulată."
11825
11826 #. SCRIPT
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11828 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11829 msgstr ""
11830 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11831 "anulată."
11832
11833 #. SCRIPT
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11837 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11838
11839 #. SCRIPT
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11843 msgstr ""
11844 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11845 "anulată."
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11851 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11852
11853 #. SCRIPT
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11857 msgstr ""
11858 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11859 "anulată."
11860
11861 #. SCRIPT
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11863 #, fuzzy
11864 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11865 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11866
11867 #. SCRIPT
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11871 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11872
11873 #. SCRIPT
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11875 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11876 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11877
11878 #. For the first occurrence,
11879 #. SCRIPT
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11884 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11885
11886 #. SCRIPT
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11890 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11891
11892 #. SCRIPT
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11896 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11897
11898 #. For the first occurrence,
11899 #. SCRIPT
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11905 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11906
11907 #. SCRIPT
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Are you sure you want to do this?"
11911 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11917 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11918
11919 #. SCRIPT
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11921 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11922 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11923
11924 #. SCRIPT
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11928 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11929
11930 #. %1$s:  basketname|html 
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11934 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11935
11936 #. SCRIPT
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11940 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11941
11942 #. SCRIPT
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11944 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11945 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11946
11947 #. SCRIPT
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11951 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11952
11953 #. SCRIPT
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11957 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11958
11959 #. SCRIPT
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11963 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11964
11965 #. SCRIPT
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11969 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11970
11971 #. SCRIPT
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11975 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11976
11977 #. SCRIPT
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11981 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11982
11983 #. SCRIPT
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11985 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11987
11988 #. For the first occurrence,
11989 #. SCRIPT
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11992 #, fuzzy
11993 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11994 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11995
11996 #. SCRIPT
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11998 msgid ""
11999 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12000 "undone."
12001 msgstr ""
12002 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12003 "nu poate fi anulată."
12004
12005 #. SCRIPT
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12007 #, fuzzy
12008 msgid ""
12009 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12010 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12011
12012 #. SCRIPT
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12017
12018 #. SCRIPT
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12020 msgid ""
12021 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12022 "be undone."
12023 msgstr ""
12024 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12025 "Aceasta nu poate fi anulată."
12026
12027 #. SCRIPT
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12029 #, fuzzy
12030 msgid ""
12031 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12032 "undone!"
12033 msgstr ""
12034 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12035 "poate fi anulată."
12036
12037 #. For the first occurrence,
12038 #. SCRIPT
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12043 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12044
12045 #. SCRIPT
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12049 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12050
12051 #. SCRIPT
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12055 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Area"
12060 msgstr "Armean"
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Area:"
12065 msgstr "Adresă:"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12068 #, c-format
12069 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12073 #, c-format
12074 msgid "Arnaud Laurin"
12075 msgstr "Arnaud Laurin"
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12081 #, c-format
12082 msgid "Arrived"
12083 msgstr "Sosit"
12084
12085 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12089 msgstr ""
12090 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12091 "de ajutor? Vedeţi"
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "Asked "
12096 msgstr "utilizat "
12097
12098 #. For the first occurrence,
12099 #. SCRIPT
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12102 msgid "At least two records must be selected for merging."
12103 msgstr ""
12104
12105 #. For the first occurrence,
12106 #. %1$s:  subscription.branchname 
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12109 #, c-format
12110 msgid "At library: %s"
12111 msgstr "La biblioteca: %s"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Athens County Public Libraries"
12116 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12117
12118 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "Attach an item to %s"
12122 msgstr "Ataşaţi articolul"
12123
12124 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Attach an item%s to "
12128 msgstr "Ataşaţi articolul "
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Attach another item"
12133 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Attach item"
12138 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12142 #, c-format
12143 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. A
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12148 msgid "Attempt to resend the notice"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Attention:"
12154 msgstr "Acţiune:"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12157 #, c-format
12158 msgid "Attila Kinali"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Attribute: "
12164 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12169 #, c-format
12170 msgid "Audio alerts"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. SCRIPT
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Aug"
12177 msgstr "August"
12178
12179 #. For the first occurrence,
12180 #. SCRIPT
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12183 #, c-format
12184 msgid "August"
12185 msgstr "August"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12189 #, c-format
12190 msgid "Auth"
12191 msgstr "Autorizat"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12194 #, c-format
12195 msgid "Auth field copied"
12196 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12199 #, c-format
12200 msgid "Auth value"
12201 msgstr "Valoare autorizată"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12204 #, c-format
12205 msgid "Auth value:"
12206 msgstr "Valoare autorizată:"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Authid"
12212 msgstr "Autorizat"
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12239 #, c-format
12240 msgid "Author"
12241 msgstr "Autor"
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12245 #, c-format
12246 msgid "Author (A-Z)"
12247 msgstr "Autor (A-Z)"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12251 #, c-format
12252 msgid "Author (Z-A)"
12253 msgstr "Autor (Z-A)"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Author (any): "
12258 msgstr "Autor(i): "
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Author (corporate): "
12263 msgstr "Autor(i): "
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12266 #, c-format
12267 msgid "Author (meeting/conference): "
12268 msgstr ""
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Author (personal): "
12273 msgstr "Autor(i): "
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12276 #, c-format
12277 msgid "Author(s)"
12278 msgstr "Autor(i)"
12279
12280 #. For the first occurrence,
12281 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12282 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12283 #. %3$s:  END 
12284 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12285 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12286 #. %6$s:  END 
12287 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12288 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12289 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12290 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12291 #. %11$s:  END 
12292 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12293 #. %13$s:  END 
12294 #. %14$s:  END 
12295 #. %15$s:  END 
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12311 #, c-format
12312 msgid "Author:"
12313 msgstr "Autor:"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Author: "
12326 msgstr "Autor: "
12327
12328 #. %1$s:  author 
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Author: %s"
12332 msgstr "Autor:"
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Authorised value category"
12337 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Authorised value category: "
12342 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Authorised values category"
12347 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Authorised values category: "
12352 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12362 #, c-format
12363 msgid "Authorities"
12364 msgstr "Autorităţi"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Authorities tables"
12369 msgstr "Autorităţi"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Authorities: "
12375 msgstr "Autorităţi"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Authority"
12383 msgstr "Autoritate:"
12384
12385 #. %1$s:  authid 
12386 #. %2$s:  authtypetext 
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12388 #, c-format
12389 msgid "Authority #%s (%s)"
12390 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12391
12392 #. %1$s:  loopro.object 
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Authority %s"
12396 msgstr "Autoritate:"
12397
12398 #. A
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12400 msgid "Authority Control"
12401 msgstr "Autoritatea de Control"
12402
12403 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12404 #. %2$s:  authtypecode 
12405 #. %3$s:  ELSE 
12406 #. %4$s:  END 
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12410 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12411
12412 #. %1$s:  tagfield | html 
12413 #. %2$s:  authtypecode | html
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12415 #, c-format
12416 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12417 msgstr ""
12418 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12419 "(autoritate:%s)"
12420
12421 #. %1$s:  tagfield | html 
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12425 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Authority Type"
12430 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Authority field to copy: "
12435 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Authority record"
12441 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12444 #, c-format
12445 msgid "Authority search"
12446 msgstr "Autoritate de Căutare"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12450 #, c-format
12451 msgid "Authority search results"
12452 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12455 #, c-format
12456 msgid "Authority type"
12457 msgstr "Tipul autorităţii"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Authority type: "
12464 msgstr "Tipul autorităţii: "
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12472 #, c-format
12473 msgid "Authority types"
12474 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12477 #, c-format
12478 msgid "Authority:"
12479 msgstr "Autoritate:"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12482 #, c-format
12483 msgid "Authorized"
12484 msgstr "Autorizat"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12487 #, c-format
12488 msgid "Authorized value"
12489 msgstr "Valoare autorizată"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Authorized value category: "
12494 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12497 #, c-format
12498 msgid ""
12499 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12500 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12501 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12502 msgstr ""
12503 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12504 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12505 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12506 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12507 "clientului."
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12511 #, c-format
12512 msgid "Authorized value:"
12513 msgstr "Valoare autorizată:"
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Authorized value: "
12520 msgstr "Valoare autorizată: "
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12526 #, c-format
12527 msgid "Authorized values"
12528 msgstr "Valori autorizate"
12529
12530 #. %1$s:  category 
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Authorized values for category %s:"
12534 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Authors"
12539 msgstr "Autor"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "Auto ordering"
12544 msgstr "%s a comanda"
12545
12546 #. INPUT type=button
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12548 msgid "Auto-fill row"
12549 msgstr "Rând auto-completat"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Automatic item modifications by age"
12557 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Automatic ordering: "
12562 msgstr "Termeni Curenţi"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Automatic renewal"
12569 msgstr "Termeni Curenţi"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12572 #, c-format
12573 msgid "Availability"
12574 msgstr "Disponibilitate"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Available call numbers"
12579 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12580
12581 #. INPUT type=text
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Available copy"
12585 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12586
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Available copy numbers"
12590 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "Available enumeration"
12596 msgstr "Toate locaţiile"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "Available itypes"
12601 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "Available locations"
12606 msgstr "Toate locaţiile"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12610 #, c-format
12611 msgid "Available since"
12612 msgstr "Disponibil începând cu"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Average checkout period"
12618 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12621 #, c-format
12622 msgid "Average checkout period statistics"
12623 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12627 #, c-format
12628 msgid "Average loan time"
12629 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12632 #, c-format
12633 msgid "BIBTEX"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12638 #, c-format
12639 msgid "BSD License"
12640 msgstr "Licenţă BSD"
12641
12642 #. %1$s:  heading | html 
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "BT: %s"
12646 msgstr "%s: %s"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12653 #, c-format
12654 msgid "Back"
12655 msgstr "Înapoi"
12656
12657 #. For the first occurrence,
12658 #. %1$s:  ELSE 
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Back %s "
12663 msgstr "Înapoi "
12664
12665 #. INPUT type=submit
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Back to System Preferences"
12669 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12672 #, c-format
12673 msgid "Back to Tools"
12674 msgstr "Înapoi la Unelte"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12678 #, c-format
12679 msgid "Back to biblio"
12680 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "Back to the list"
12685 msgstr "Înapoi la Unelte"
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12723 #, c-format
12724 msgid "Barcode"
12725 msgstr "Cod_de_bare"
12726
12727 #. %1$s:  barcode 
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12729 #, c-format
12730 msgid "Barcode %s"
12731 msgstr "Cod_de_bare %s"
12732
12733 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12734 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12735 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12736 #. %4$s:  END 
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12740 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12741
12742 #. For the first occurrence,
12743 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "Barcode : %s "
12748 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Barcode file: "
12754 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12760 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Barcode not found"
12765 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Barcode submitted"
12770 msgstr "Cod_de_bare %s"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Barcode type"
12775 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Barcode type: "
12780 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12785 #, c-format
12786 msgid "Barcode:"
12787 msgstr "Cod_de_bare:"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "Barcode: "
12796 msgstr "Cod_de_bare: "
12797
12798 #. For the first occurrence,
12799 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12803 #, c-format
12804 msgid "Barcode: %s"
12805 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12806
12807 #. For the first occurrence,
12808 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "Barcode: %s "
12814 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Barcodes not found"
12819 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12822 #, c-format
12823 msgid "Barry Cannon"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12827 #, c-format
12828 msgid "Bart Jorgensen"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12832 #, c-format
12833 msgid "Barton Chittenden"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "Base-level allocated"
12839 msgstr "Bază-nivel"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Base-level available"
12844 msgstr "Bază-nivel"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Base-level ordered"
12849 msgstr "Bază-nivel"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Base-level spent"
12854 msgstr "Bază-nivel"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Basic constraints"
12859 msgstr "Constrângeri de bază"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12863 #, c-format
12864 msgid "Basic parameters"
12865 msgstr "Parametri de bază"
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12876 #, c-format
12877 msgid "Basket"
12878 msgstr "Coş"
12879
12880 #. For the first occurrence,
12881 #. %1$s:  basketno 
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12889 #, fuzzy, c-format
12890 msgid "Basket %s"
12891 msgstr "Coşuri"
12892
12893 #. %1$s:  basketname|html 
12894 #. %2$s:  basketno 
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Basket %s (%s)"
12898 msgstr "Coşuri"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Basket (#)"
12903 msgstr "Coş :"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12906 #, c-format
12907 msgid "Basket :"
12908 msgstr "Coş :"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "Basket by"
12913 msgstr "Coş :"
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "Basket created by: "
12918 msgstr "Creat de "
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "Basket creator"
12923 msgstr "Coşuri"
12924
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12926 #, c-format
12927 msgid "Basket deleted"
12928 msgstr "Coş suprimat"
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12931 #, c-format
12932 msgid "Basket details"
12933 msgstr "Detaliile coşului"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Basket group"
12943 msgstr "Coş_grupă:"
12944
12945 #. %1$s:  name 
12946 #. %2$s:  basketgroupid 
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "Basket group %s (%s) for "
12950 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Basket group billing place:"
12955 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Basket group delivery placename:"
12960 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Basket group name :"
12965 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "Basket group name:"
12970 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Basket group search"
12975 msgstr "Coş_grupă:"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Basket group:"
12981 msgstr "Coş_grupă:"
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "Basket grouping"
12986 msgstr "Coş_grupă:"
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "Basket grouping for "
12991 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12994 #, fuzzy, c-format
12995 msgid "Basket groups"
12996 msgstr "Coş_grupă:"
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Basket name"
13001 msgstr "Numele coşului "
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Basket name: "
13006 msgstr "Numele coşului "
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Basket search"
13011 msgstr "Coşuri"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Basket: "
13018 msgstr "Coş : "
13019
13020 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Basket: %s "
13024 msgstr "Coşuri"
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Basketgroup: "
13029 msgstr "Coş_grupă: "
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13032 #, c-format
13033 msgid "Baskets"
13034 msgstr "Coşuri"
13035
13036 #. %1$s:  booksellertoname 
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Baskets for %s"
13040 msgstr "Coşuri"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Baskets in this group:"
13045 msgstr "Coş_grupă:"
13046
13047 #. %1$s:  batchid 
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Batch %s"
13051 msgstr "Loturi"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13054 #, fuzzy, c-format
13055 msgid "Batch ID"
13056 msgstr "Loturi"
13057
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Batch check out"
13062 msgstr "Adăugaţi produsul "
13063
13064 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13065 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13066 #. %3$s:  END 
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13070 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13071
13072 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13073 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13074 #. %3$s:  END 
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13078 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Batch delete"
13084 msgstr "Coş suprimat"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Batch delete patrons"
13089 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13094 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Batch edit patrons"
13099 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13100
13101 #. %1$s:  IF ( del ) 
13102 #. %2$s:  ELSE 
13103 #. %3$s:  END 
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13107 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13114 #, c-format
13115 msgid "Batch item deletion"
13116 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Batch item deletion results"
13121 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13128 #, c-format
13129 msgid "Batch item modification"
13130 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "Batch item modification results"
13135 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13140 #, fuzzy, c-format
13141 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13142 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Batch patron modification"
13150 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Batch patrons modification"
13155 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid "Batch patrons results"
13160 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13161
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Batch record deletion"
13168 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Batch record modification"
13176 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "Batches"
13182 msgstr "Loturi"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid ""
13187 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13188 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13189 msgstr ""
13190 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13191 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13192 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13193 "această caracteristică. "
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid ""
13198 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13199 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13200 msgstr ""
13201 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13202 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13203 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13204 "această caracteristică. "
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13208 #, c-format
13209 msgid "Before"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid ""
13215 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13216 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13217 "administrator and located in your "
13218 msgstr ""
13219 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13220 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13221 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13224 #, c-format
13225 msgid "Beginning date:"
13226 msgstr "Data de începere:"
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Begins with"
13232 msgstr "Legat cu':"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13235 #, c-format
13236 msgid "Behavior"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13240 #, c-format
13241 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13242 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13245 #, c-format
13246 msgid "Benjamin Rokseth"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13250 #, c-format
13251 msgid "Bernardo González Kriegel"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid ""
13257 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13258 "Maintainer)"
13259 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "BibLibre, France"
13264 msgstr ", Franţa"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13270 #, c-format
13271 msgid "BibTex"
13272 msgstr "BibTex"
13273
13274 #. %1$s:  loopro.object 
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid "Biblio %s"
13278 msgstr "Bibliografie:"
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13282 #, c-format
13283 msgid "Biblio count"
13284 msgstr "Totalul bibliografic"
13285
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Biblio number"
13289 msgstr "Număr_bibliografic:"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "Biblio number (internal)"
13294 msgstr "Număr_bibliografic:"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "Biblio-level item type"
13299 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13302 #, c-format
13303 msgid "Biblio:"
13304 msgstr "Bibliografie:"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Bibliographic"
13311 msgstr "Bibliografii:"
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Bibliographic data to print"
13316 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13321 #, c-format
13322 msgid "Bibliographic information"
13323 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Bibliographic record"
13329 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13330
13331 #. %1$s:  object 
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Bibliographic record %s"
13335 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "Bibliographic: "
13340 msgstr "Bibliografii:"
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13343 #, c-format
13344 msgid "Bibliographies"
13345 msgstr "Bibliografii:"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Biblioitem number"
13350 msgstr "Număr_bibliografic:"
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13353 #, c-format
13354 msgid "Biblioitem number (internal)"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Biblionumber"
13362 msgstr "Număr_bibliografic:"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13365 #, c-format
13366 msgid "Biblionumber:"
13367 msgstr "Număr_bibliografic:"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13370 #, c-format
13371 msgid "Biblios in reservoir"
13372 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "Biblios: "
13377 msgstr "Bibliografie:"
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13380 #, c-format
13381 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. %1$s:  firstname 
13385 #. %2$s:  surname 
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "Bill to: %s %s "
13389 msgstr "Bibliografie: "
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Billing date"
13396 msgstr "Locul Facturării:"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Billing date:"
13402 msgstr "Locul Facturării:"
13403
13404 #. %1$s:  IF billingdateto 
13405 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13406 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13407 #. %4$s:  ELSE 
13408 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13409 #. %6$s:  END 
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13411 #, c-format
13412 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13413 msgstr ""
13414
13415 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13417 #, c-format
13418 msgid "Billing date: All until %s "
13419 msgstr ""
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Billing place"
13425 msgstr "Locul Facturării:"
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "Billing place:"
13433 msgstr "Locul Facturării:"
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13436 #, c-format
13437 msgid "Biography"
13438 msgstr "Biografie"
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13441 #, c-format
13442 msgid ""
13443 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13444 msgstr ""
13445 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13446 "pictograme de mătase famfamfam."
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Block "
13452 msgstr "Blocat!"
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Block expired patrons:"
13457 msgstr "Data taxei"
13458
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13461 msgid "Blocked!"
13462 msgstr "Blocat!"
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13465 #, fuzzy, c-format
13466 msgid "Book drop mode"
13467 msgstr "Modulul casetă"
13468
13469 #. %1$s:  dropboxdate 
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13473 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13476 #, c-format
13477 msgid "Book fund:"
13478 msgstr "Rezervaţi fond:"
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13481 #, c-format
13482 msgid "Bookseller invoice no: "
13483 msgstr ""
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13487 #, c-format
13488 msgid "Bootstrap"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13492 #, c-format
13493 msgid "Borrower"
13494 msgstr "Împrumător"
13495
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13497 #, c-format
13498 msgid ""
13499 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13500 msgstr ""
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Borrower name"
13505 msgstr "NumărÎmprumător:"
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Borrower number"
13515 msgstr "NumărÎmprumător:"
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13519 #, fuzzy, c-format
13520 msgid "Borrowernumber: "
13521 msgstr "NumărÎmprumător: "
13522
13523 #. SCRIPT
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13525 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13526 msgstr ""
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13529 #, c-format
13530 msgid ""
13531 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13532 "to be saved."
13533 msgstr ""
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13536 #, c-format
13537 msgid "Braille"
13538 msgstr "Braille"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13542 #, c-format
13543 msgid "Branch"
13544 msgstr "Lot"
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13547 #, fuzzy, c-format
13548 msgid "Branches limitation"
13549 msgstr "translaţie"
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13553 #, fuzzy, c-format
13554 msgid "Branches limitation: "
13555 msgstr "translaţie "
13556
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Branches limitations"
13561 msgstr "translaţie"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13564 #, c-format
13565 msgid "Brandon Haveman"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13571 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Brendan Gallagher"
13576 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13579 #, c-format
13580 msgid "Brendon Ford"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13584 #, c-format
13585 msgid "Brett Wilkins"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13589 #, fuzzy, c-format
13590 msgid "Brian Engard"
13591 msgstr "Bianual"
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13594 #, c-format
13595 msgid "Brian Harrington"
13596 msgstr "Brian Harrington"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "Brian Norris"
13601 msgstr "Brian Harrington"
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Brice Sanchez"
13606 msgstr "Lot"
13607
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13609 #, c-format
13610 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13611 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Brief display"
13616 msgstr "Afişare Scurtă"
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13619 #, c-format
13620 msgid "Brig C. McCoy"
13621 msgstr "Brig C. McCoy"
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13624 #, c-format
13625 msgid "Brooke Johnson"
13626 msgstr "Brooke Johnson"
13627
13628 #. For the first occurrence,
13629 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Browse by last name: %s "
13634 msgstr "Căutare după nume: "
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13637 #, c-format
13638 msgid "Browse system logs"
13639 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13643 #, c-format
13644 msgid "Browse the system logs"
13645 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13648 #, c-format
13649 msgid "Bruno Toumi"
13650 msgstr "Bruno Toumi"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "Budget "
13655 msgstr "Buget"
13656
13657 #. For the first occurrence,
13658 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13659 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13660 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13661 #. %4$s:  END 
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13664 #, c-format
13665 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13666 msgstr ""
13667
13668 #. SCRIPT
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Budget description missing"
13672 msgstr "Descrierea lipseşte"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Budget id"
13677 msgstr "Buget"
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Budget name"
13683 msgstr "Nume Buget"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Budget period description"
13689 msgstr "Descriere"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Budget:"
13694 msgstr "Buget: "
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Budgeted cost"
13699 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Budgeted cost: "
13705 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13717 #, c-format
13718 msgid "Budgets"
13719 msgstr "Bugete"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13723 #, c-format
13724 msgid "Budgets administration"
13725 msgstr "Administrarea bugetului"
13726
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13728 #, c-format
13729 msgid "Bug wranglers:"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Build a new report?"
13735 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "Build a report"
13746 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Build and run reports"
13751 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13752
13753 #. INPUT type=submit name=submit
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "Build new"
13758 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Built-in offline circulation interface"
13763 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13768 #, c-format
13769 msgid "By"
13770 msgstr "De"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "By "
13775 msgstr "De "
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "By: "
13783 msgstr "De: "
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "ByWater Solutions, USA"
13788 msgstr "De Soluţii Maritime"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13791 #, c-format
13792 msgid "Bytes"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13796 #, c-format
13797 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13798 msgstr ""
13799
13800 #. %1$s:  cookie 
13801 #. %2$s:  interface 
13802 #. %3$s:  interface 
13803 #. %4$s:  interface 
13804 #. %5$s:  interface 
13805 #. %6$s:  interface 
13806 #. %7$s:  interface 
13807 #. %8$s:  interface 
13808 #. %9$s:  interface 
13809 #. %10$s:  interface 
13810 #. %11$s:  interface 
13811 #. %12$s:  interface 
13812 #. %13$s:  interface 
13813 #. %14$s:  interface 
13814 #. %15$s:  interface 
13815 #. %16$s:  theme 
13816 #. %17$s:  interface 
13817 #. %18$s:  theme 
13818 #. %19$s:  interface 
13819 #. %20$s:  theme 
13820 #. %21$s:  interface 
13821 #. %22$s:  theme 
13822 #. %23$s:  interface 
13823 #. %24$s:  theme 
13824 #. %25$s:  interface 
13825 #. %26$s:  themelang 
13826 #. %27$s:  interface 
13827 #. %28$s:  interface 
13828 #. %29$s:  interface 
13829 #. %30$s:  interface 
13830 #. %31$s:  interface 
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13832 #, c-format
13833 msgid ""
13834 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13835 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13836 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13837 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13838 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13839 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13840 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13841 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13842 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13843 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13844 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13845 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13846 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13847 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13848 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13849 msgstr ""
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13852 #, c-format
13853 msgid "CANMARC"
13854 msgstr "CANMARC"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13857 #, c-format
13858 msgid "CATMARC"
13859 msgstr "CATMARC"
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13862 #, c-format
13863 msgid "CCF"
13864 msgstr "CCF"
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13867 #, c-format
13868 msgid "CD audio"
13869 msgstr "Audio CD"
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "CD software"
13874 msgstr "CD Software"
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13880 #, c-format
13881 msgid "CSV"
13882 msgstr ""
13883
13884 #. For the first occurrence,
13885 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13890 #, c-format
13891 msgid "CSV - %s"
13892 msgstr "CSV - %s"
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "CSV profile: "
13897 msgstr "profiluri CSV"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13901 #, c-format
13902 msgid "CSV profiles"
13903 msgstr "profiluri CSV"
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13907 #, fuzzy, c-format
13908 msgid "CSV separator: "
13909 msgstr "separator CSV: "
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13912 #, c-format
13913 msgid "Cache expiry (seconds)"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Cache expiry:"
13921 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13922
13923 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13924 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13925 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13927 #, c-format
13928 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13929 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13933 #, c-format
13934 msgid "Calendar"
13935 msgstr "Calendar"
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13938 #, c-format
13939 msgid "Calendar information"
13940 msgstr "Informaţii calendarului"
13941
13942 #. OPTGROUP
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13945 #, c-format
13946 msgid "Call Number"
13947 msgstr "Număr de Apel"
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13952 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13960 #, c-format
13961 msgid "Call no"
13962 msgstr "nr de Apel"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13967 #, c-format
13968 msgid "Call no."
13969 msgstr "nr. de Apel"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14001 #, c-format
14002 msgid "Call number"
14003 msgstr "număr de Apel"
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14008 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14014 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Call number range"
14019 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Call number:"
14027 msgstr "număr de Apel"
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Call number: "
14032 msgstr "număr de Apel"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Call numbers"
14037 msgstr "Număr de Apel"
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Call numbers browser"
14042 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "Callnumber"
14047 msgstr "număr de Apel"
14048
14049 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14051 #, fuzzy, c-format
14052 msgid "Callnumber: %s "
14053 msgstr "Număr de Apel "
14054
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14056 #, c-format
14057 msgid "Calyx, Australia"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14061 #, c-format
14062 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14063 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14068 msgstr ""
14069 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14070 "doar de dvs."
14071
14072 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14073 #. %2$s:  error.cardnumber 
14074 #. %3$s:  END 
14075 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14079 msgstr "NumărÎmprumător:"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Can't cancel order"
14085 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14091 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14092
14093 #. SPAN
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14095 msgid ""
14096 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14097 "this order cancel holds first"
14098 msgstr ""
14099
14100 #. SPAN
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14102 msgid ""
14103 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14104 "this order cancel holds first"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14108 #, c-format
14109 msgid "Can't cancel receipt "
14110 msgstr ""
14111
14112 #. B
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14115 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14116 msgstr ""
14117
14118 #. B
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14120 msgid ""
14121 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14122 "hold(s)"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. B
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14127 msgid ""
14128 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14129 "item(s)"
14130 msgstr ""
14131
14132 #. B
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14135 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14136 msgstr ""
14137
14138 #. B
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14141 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14142 msgstr ""
14143
14144 #. SPAN
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14147 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14148 msgstr ""
14149
14150 #. SCRIPT
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14152 #, fuzzy
14153 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14154 msgstr ""
14155 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14156 "completată :\n"
14157 "\n"
14158
14159 #. SCRIPT
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14163 msgstr ""
14164 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14165 "completată :\n"
14166 "\n"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14314 #, c-format
14315 msgid "Cancel"
14316 msgstr "Anulaţi"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Cancel Upload"
14321 msgstr "Anulare Reţinută"
14322
14323 #. INPUT type=submit
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14325 msgid ""
14326 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14327 msgstr ""
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14330 #, c-format
14331 msgid "Cancel and return to order"
14332 msgstr ""
14333
14334 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14338 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Cancel filter"
14343 msgstr "Anulaţi"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Cancel hold"
14353 msgstr "Anulare Reţinută"
14354
14355 #. INPUT type=submit
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14357 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14358 msgstr ""
14359
14360 #. INPUT type=submit
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14362 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14363 msgstr ""
14364
14365 #. INPUT type=submit name=submit
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14368 #, fuzzy
14369 msgid "Cancel marked holds"
14370 msgstr "Anulare Reţinută"
14371
14372 #. SCRIPT
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Cancel merge"
14376 msgstr "Anulaţi"
14377
14378 #. INPUT type=button
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Cancel modifications"
14382 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14385 #, c-format
14386 msgid "Cancel notification"
14387 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Cancel order"
14394 msgstr "Anulaţi"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Cancel order and catalog record"
14399 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14404 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Cancel receipt"
14409 msgstr "Anulaţi"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14412 #, c-format
14413 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14414 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Cancel transfer"
14420 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "Cancellation Date"
14425 msgstr "Data Creaţiei"
14426
14427 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14428 #. %2$s:  END 
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14432 msgstr "Data Creaţiei"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Cancelled"
14438 msgstr "Anulaţi "
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Cancelled "
14443 msgstr "Anulaţi "
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "Cancelled orders"
14448 msgstr "Anulaţi"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14454 #, c-format
14455 msgid "Cannot Delete"
14456 msgstr "Nu Poate Suprima"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Cannot add patron"
14462 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "Cannot be ordered"
14467 msgstr "Data primită"
14468
14469 #. IMG
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14471 msgid "Cannot be put on hold"
14472 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Cannot be toggled"
14477 msgstr "Data primită"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14480 #, c-format
14481 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14482 msgstr ""
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "Cannot check in"
14488 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14491 #, fuzzy, c-format
14492 msgid "Cannot check out"
14493 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14494
14495 #. For the first occurrence,
14496 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Cannot check out! %s "
14501 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "Cannot delete"
14509 msgstr "Nu Poate Suprima"
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14512 #, c-format
14513 msgid "Cannot delete budget"
14514 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14515
14516 #. %1$s:  budget_period_description 
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14520 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Cannot delete currency "
14525 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Cannot delete filing rule "
14530 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "Cannot delete patron"
14535 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Cannot edit"
14541 msgstr "Nu Poate Edita"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14544 #, c-format
14545 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14546 msgstr ""
14547
14548 #. For the first occurrence,
14549 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14552 #, c-format
14553 msgid "Cannot open %s to read."
14554 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14557 #, c-format
14558 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14559 msgstr ""
14560
14561 #. SCRIPT
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14563 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Cannot place hold"
14569 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Cannot place hold on some items"
14574 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14578 #, c-format
14579 msgid "Cannot place hold:"
14580 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14583 #, c-format
14584 msgid "Cannot process file as an image."
14585 msgstr ""
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "Cannot renew:"
14590 msgstr "Nu Poate Suprima"
14591
14592 #. SCRIPT
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14594 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14595 msgstr ""
14596
14597 #. SCRIPT
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14599 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14603 #, c-format
14604 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14605 msgstr ""
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14609 #, c-format
14610 msgid "Cap fine at replacement price"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
14622 #, c-format
14623 msgid "Card"
14624 msgstr "Card"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Card batch"
14629 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14630
14631 #. %1$s:  batche.batch_id 
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Card batch number %s"
14635 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Card batches"
14640 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Card height:"
14645 msgstr "Greutatea Cardului:"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14651 #, c-format
14652 msgid "Card number"
14653 msgstr "Numărul cardului"
14654
14655 #. %1$s:  cardnumber 
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Card number : %s"
14659 msgstr "Numărul cardului:"
14660
14661 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Card number can be up to %s characters."
14665 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14670 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14671
14672 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14673 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14677 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14678
14679 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14683 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Card number:"
14688 msgstr "Numărul cardului: "
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Card number: "
14694 msgstr "Numărul cardului: "
14695
14696 #. %1$s:  cardnumber 
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Card number: %s"
14700 msgstr "Numărul cardului:"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Card preview"
14706 msgstr "Permiteţi parolei:"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Card template"
14711 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Card templates"
14716 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Card width:"
14721 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14726 #, c-format
14727 msgid "Cardnumber"
14728 msgstr "Numărul_cardului"
14729
14730 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14731 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14732 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14733 #. %4$s:  END 
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid ""
14737 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14738 "%s)%s "
14739 msgstr "NumărÎmprumător:"
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14742 #, c-format
14743 msgid "Cardnumber already in use."
14744 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14749 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Cardnumbers not found"
14754 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14760 #, c-format
14761 msgid "Cart"
14762 msgstr "Coş"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "Cas login"
14767 msgstr "Conectare Cas"
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14770 #, c-format
14771 msgid "Cassette recording"
14772 msgstr "Înregistrarea casetei"
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14797 #, c-format
14798 msgid "Catalog"
14799 msgstr "Catalog"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14802 #, c-format
14803 msgid "Catalog by Item Type"
14804 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Catalog by item type"
14809 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Catalog by itemtype"
14814 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14817 #, fuzzy, c-format
14818 msgid "Catalog details"
14819 msgstr "Detaliile Catalogului"
14820
14821 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "Catalog details %s "
14825 msgstr "Detaliile catalogului "
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14828 #, c-format
14829 msgid "Catalog search"
14830 msgstr "Căutare catalog"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14835 #, c-format
14836 msgid "Catalog statistics"
14837 msgstr "Statisticile catalogului"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14849 #, c-format
14850 msgid "Cataloging"
14851 msgstr "Catalogare"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Cataloging editor"
14856 msgstr "Căutarea Catalogării"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Cataloging search"
14861 msgstr "Căutarea Catalogării"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14864 #, c-format
14865 msgid "Catalogs"
14866 msgstr "Cataloage"
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Catalogue tables"
14871 msgstr "Detaliile Catalogului"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Cataloguing tables"
14876 msgstr "Detaliile Catalogului"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14881 msgstr ", Noua Zeelandă"
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
14891 #, c-format
14892 msgid "Category"
14893 msgstr "Categorie"
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14896 #, c-format
14897 msgid "Category code"
14898 msgstr "Codul categoriei"
14899
14900 #. SCRIPT
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14902 msgid ""
14903 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14904 "and _."
14905 msgstr ""
14906
14907 #. SCRIPT
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14909 #, fuzzy
14910 msgid "Category code unknown."
14911 msgstr "Codul categoriei:"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14914 #, c-format
14915 msgid "Category code:"
14916 msgstr "Codul categoriei:"
14917
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Category code: "
14924 msgstr "Codul categoriei: "
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14927 #, c-format
14928 msgid "Category name"
14929 msgstr "Numele categoriei"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Category type: "
14935 msgstr "Tipul categoriei: "
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
14940 #, c-format
14941 msgid "Category:"
14942 msgstr "Categorie:"
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Category: "
14954 msgstr "Categorie: "
14955
14956 #. For the first occurrence,
14957 #. SCRIPT
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Category: %s"
14962 msgstr "Categorie: "
14963
14964 #. %1$s:  categoryname 
14965 #. %2$s:  categorycode 
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14967 #, c-format
14968 msgid "Category: %s (%s)"
14969 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14972 #, c-format
14973 msgid "Categorycode"
14974 msgstr "Cod_categorie"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Cell value"
14979 msgstr "Valoarea celulei "
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Cell value "
14986 msgstr "Valoarea celulei "
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14989 #, c-format
14990 msgid "Cells contain estimated values only."
14991 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14992
14993 #. For the first occurrence,
14994 #. SCRIPT
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14998 msgid "Change"
14999 msgstr "Schimbaţi"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Change amounts by"
15004 msgstr "Suma Amenzii "
15005
15006 #. INPUT type=submit
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15008 #, fuzzy
15009 msgid "Change basket group"
15010 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15011
15012 #. INPUT type=submit
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Change basketgroup"
15016 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Change framework"
15021 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Change internal note"
15027 msgstr "Schimbaţi"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Change item status"
15032 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15033
15034 #. SCRIPT
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15036 #, fuzzy
15037 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15038 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Change order"
15043 msgstr "Schimbaţi"
15044
15045 #. %1$s:  ordernumber 
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15047 #, c-format
15048 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15049 msgstr ""
15050
15051 #. %1$s:  ordernumber 
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15053 #, c-format
15054 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Change password"
15060 msgstr "Schimbaţi Parola"
15061
15062 #. %1$s:  firstname 
15063 #. %2$s:  surname 
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15067 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid "Change vendor note"
15072 msgstr "Schimbaţi"
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15075 #, c-format
15076 msgid "Changed action if matching record found"
15077 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15080 #, c-format
15081 msgid "Changed action if no match found"
15082 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15085 #, c-format
15086 msgid "Changed item processing option"
15087 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Changed. "
15095 msgstr "Schimbaţi "
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15098 #, c-format
15099 msgid ""
15100 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15101 "'items' table. "
15102 msgstr ""
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "Changes saved."
15107 msgstr "Schimbaţi "
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Character encoding: "
15112 msgstr "Codarea caracterului: "
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15121 #, c-format
15122 msgid "Charge"
15123 msgstr "Încărcaţi"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Charge type"
15130 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Charge when?"
15135 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15138 #, c-format
15139 msgid "Charles Farmer"
15140 msgstr ""
15141
15142 #. SCRIPT
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15144 msgid "Check All"
15145 msgstr "Verificaţi Tot"
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15148 #, c-format
15149 msgid "Check In"
15150 msgstr "Restituiţi"
15151
15152 #. INPUT type=submit
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15154 msgid "Check Out"
15155 msgstr "Împrumutaţi"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Check all"
15165 msgstr "Verificaţi Tot"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15169 #, c-format
15170 msgid "Check expiration"
15171 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15174 #, c-format
15175 msgid "Check for embedded item record data?"
15176 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15187 #, c-format
15188 msgid "Check in"
15189 msgstr "Restituiţi"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Check in "
15194 msgstr "Restituiţi "
15195
15196 #. For the first occurrence,
15197 #. SCRIPT
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Check in message"
15202 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Check lists"
15207 msgstr "Restituiţi"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15212 #, c-format
15213 msgid "Check logs for more details."
15214 msgstr ""
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Check out"
15243 msgstr "Împrumutaţi"
15244
15245 #. %1$s:  book.barcode 
15246 #. %2$s:  book.title 
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Check out %s: %s"
15250 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Check out and check in items"
15255 msgstr "Articole restituite"
15256
15257 #. For the first occurrence,
15258 #. SCRIPT
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Check out message"
15262 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Check out to this patron"
15267 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15270 #, c-format
15271 msgid "Check that your database is running."
15272 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15273
15274 #. SCRIPT
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15278 msgstr ""
15279 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15280 "să o(le) efectuaţi"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15285 msgstr ""
15286 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15287 "să o(le) efectuaţi"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Check the expiration of a serial"
15292 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Check the hostname setting in "
15297 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15298
15299 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15301 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15302 msgstr ""
15303
15304 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15306 #, fuzzy
15307 msgid "Check to delete this field"
15308 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15311 #, c-format
15312 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15313 msgstr ""
15314 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15315 "clientului în OPAC."
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15318 #, c-format
15319 msgid ""
15320 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15321 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15322 msgstr ""
15323 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15324 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15325 "atributul este definit."
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15328 #, c-format
15329 msgid ""
15330 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15331 msgstr ""
15332 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15333 "căutarea personalului clientului."
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15336 #, fuzzy, c-format
15337 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15338 msgstr ""
15339 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15340 "clientului în OPAC."
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Check your database settings in "
15345 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15349 #, c-format
15350 msgid "Check-in"
15351 msgstr "Restituiţi"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15354 #, c-format
15355 msgid "Check-in date from"
15356 msgstr "Restituiţi de la data"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15359 #, c-format
15360 msgid "Check-in date from:"
15361 msgstr "Restituiţi de la data:"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Check:"
15367 msgstr "Verificat"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15375 #, c-format
15376 msgid "Checked"
15377 msgstr "Verificat"
15378
15379 #. SCRIPT
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15381 #, fuzzy
15382 msgid "Checked in"
15383 msgstr "Restituiţi "
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Checked in "
15388 msgstr "Restituiţi "
15389
15390 #. SCRIPT
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15392 #, fuzzy
15393 msgid "Checked in item."
15394 msgstr "Articole restituite"
15395
15396 #. SPAN
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Checked out"
15402 msgstr "Împrumutat"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Checked out "
15407 msgstr "Împrumutat "
15408
15409 #. %1$s:  END 
15410 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15411 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "Checked out %s %s %s by "
15415 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15416
15417 #. %1$s:  total 
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Checked out %s times"
15421 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Checked out from"
15432 msgstr "Împrumutat pe"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15440 #, c-format
15441 msgid "Checked out on"
15442 msgstr "Împrumutat pe"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Checked out today"
15447 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Checked out: "
15452 msgstr "Împrumutat "
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Checked-in items"
15458 msgstr "Articole restituite"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15461 #, c-format
15462 msgid "Checkin"
15463 msgstr "Restituit"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Checkin message"
15468 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Checkin message type: "
15473 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Checkin message: "
15478 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Checkin on"
15483 msgstr "Restituit"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Checking out to "
15488 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15489
15490 #. For the first occurrence,
15491 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Checking out to %s"
15497 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15500 #, c-format
15501 msgid ""
15502 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15503 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15504 "change."
15505 msgstr ""
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15508 #, c-format
15509 msgid ""
15510 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15511 "the values of that field on all selected patrons"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15517 #, c-format
15518 msgid "Checkout"
15519 msgstr "Împrumutaţi"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Checkout count"
15524 msgstr "Împrumutat pe"
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Checkout count:"
15529 msgstr "Împrumutat pe"
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Checkout date"
15534 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15537 #, c-format
15538 msgid "Checkout date from:"
15539 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Checkout date from: "
15544 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15547 #, c-format
15548 msgid "Checkout history"
15549 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15550
15551 #. %1$s:  title |html 
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15553 #, c-format
15554 msgid "Checkout history for %s"
15555 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Checkout on"
15560 msgstr "Împrumutat pe"
15561
15562 #. INPUT type=submit
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15564 #, fuzzy
15565 msgid "Checkout or renew"
15566 msgstr "Împrumutat pe"
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "Checkout settings"
15571 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "Checkout status:"
15576 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15584 #, c-format
15585 msgid "Checkouts"
15586 msgstr "Împrumuturi"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15592 #, c-format
15593 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15594 msgstr ""
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15598 #, c-format
15599 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15600 msgstr ""
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15604 #, c-format
15605 msgid "Checkouts by patron category"
15606 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15607
15608 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15609 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15610 #. %3$s:  END 
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15614 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15617 #, c-format
15618 msgid ""
15619 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15620 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15621 "definition."
15622 msgstr ""
15623 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15624 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15625 "dvs."
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15629 #, c-format
15630 msgid "Child"
15631 msgstr "Produs"
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15635 #, c-format
15636 msgid "Choice"
15637 msgstr "Opţiune"
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15647 #, c-format
15648 msgid "Choose"
15649 msgstr "Alegeţi"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Choose .koc file: "
15654 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Choose Adult category "
15659 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15660
15661 #. SCRIPT
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15663 msgid "Choose Hemisphere:"
15664 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15667 #, c-format
15668 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15669 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Choose a field name"
15677 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Choose a file "
15683 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15686 #, c-format
15687 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15688 msgstr ""
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15691 #, c-format
15692 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15698 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Choose an icon:"
15704 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15709 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15714 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Choose layout type: "
15719 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15722 #, c-format
15723 msgid "Choose library:"
15724 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15727 #, c-format
15728 msgid "Choose list"
15729 msgstr "Alegeţi lista"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "Choose one"
15734 msgstr "Alegeţi:"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15737 #, c-format
15738 msgid ""
15739 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15740 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15741 msgstr ""
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Choose order of text fields to print"
15746 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Choose the file to add to the basket"
15751 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15752
15753 #. A
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15755 msgid "Choose this record"
15756 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15757
15758 #. SCRIPT
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15760 #, fuzzy
15761 msgid "Choose time"
15762 msgstr "Alegeţi:"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15765 #, c-format
15766 msgid ""
15767 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15768 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15769 msgstr ""
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15772 #, c-format
15773 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15774 msgstr ""
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "Choose your library:"
15779 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Choose: "
15786 msgstr "Alegeţi: "
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15789 #, c-format
15790 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15791 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid ""
15796 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15797 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15798 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15803 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15806 #, fuzzy, c-format
15807 msgid "Christophe Croullebois"
15808 msgstr "Christopher Hyde"
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15813 msgstr "Christopher Hyde"
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15818 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15821 #, c-format
15822 msgid "Christopher Hyde"
15823 msgstr "Christopher Hyde"
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15826 #, c-format
15827 msgid "Cindy Murdock Ames"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15831 #, c-format
15832 msgid "Circ note"
15833 msgstr "Notă de circulaţie"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Circ notes"
15838 msgstr "Notă de circulaţie"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15867 #, c-format
15868 msgid "Circulation"
15869 msgstr "Circulaţie"
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15872 #, c-format
15873 msgid ""
15874 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15875 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15876 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15877 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15878 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15879 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15880 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15881 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15882 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15883 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15884 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15885 "symbol by National Park Service "
15886 msgstr ""
15887
15888 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Circulation History for %s"
15892 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15893
15894 #. %1$s:  branch_name 
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Circulation alerts for %s"
15898 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Circulation and fine rules"
15903 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15907 #, c-format
15908 msgid "Circulation and fines rules"
15909 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Circulation history"
15916 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Circulation note"
15921 msgstr "Notă de circulaţie: "
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Circulation note: "
15926 msgstr "Notă de circulaţie: "
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Circulation records were last synced on: "
15931 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Circulation reports"
15936 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15941 #, c-format
15942 msgid "Circulation statistics"
15943 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Circulation tables"
15948 msgstr "Notă de circulaţie: "
15949
15950 #. %1$s:  LoginBranchname 
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15952 #, c-format
15953 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15954 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15957 #, c-format
15958 msgid "Citation"
15959 msgstr "Citaţie"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15963 #, c-format
15964 msgid "Cities"
15965 msgstr "Oraşe"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15969 #, c-format
15970 msgid "Cities and towns"
15971 msgstr "Municipii şi oraşe"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15978 #, c-format
15979 msgid "City"
15980 msgstr "Oraş"
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15983 #, c-format
15984 msgid "City ID"
15985 msgstr "ID-ul Oraşului"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "City ID: "
15990 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15993 #, c-format
15994 msgid "City id"
15995 msgstr "id-ul Oraşului"
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "City search:"
16000 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16004 #, fuzzy, c-format
16005 msgid "City:"
16006 msgstr "Oraş "
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "City: "
16014 msgstr "Oraş "
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Claim acquisition"
16020 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Claim date"
16025 msgstr "Eliberaţi Data"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Claim missing serials"
16030 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16031
16032 #. INPUT type=submit
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16034 #, fuzzy
16035 msgid "Claim order"
16036 msgstr "Revendicat"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Claim serial issue"
16042 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16045 #, fuzzy, c-format
16046 msgid "Claim using notice: "
16047 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16054 #, c-format
16055 msgid "Claimed"
16056 msgstr "Revendicat"
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Claimed date"
16061 msgstr "Eliberaţi Data"
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16065 #, c-format
16066 msgid "Claims"
16067 msgstr "Cereri"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Claims count"
16073 msgstr "Reducere"
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16076 #, c-format
16077 msgid "Claire Hernandez"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "Class: "
16083 msgstr "Clasificare "
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16087 #, c-format
16088 msgid "ClassSources"
16089 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16093 #, c-format
16094 msgid "Classification"
16095 msgstr "Clasificare"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Classification filing rules"
16100 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Classification source code: "
16106 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16112 #, c-format
16113 msgid "Classification sources"
16114 msgstr "Surse de clasificare"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16117 #, c-format
16118 msgid "Classification:"
16119 msgstr "Clasificare:"
16120
16121 #. For the first occurrence,
16122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Classification: %s "
16127 msgstr "Clasificare: "
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16130 #, c-format
16131 msgid "Claudia Forsman"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16135 #, c-format
16136 msgid "Clay Fouts"
16137 msgstr "Modele industriale"
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Clean"
16142 msgstr "Eliberaţi"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Clean patron records"
16147 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16148
16149 #. %1$s:  import_batch_id 
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16151 #, c-format
16152 msgid "Cleaned import batch #%s"
16153 msgstr "Lot de import #%s gol"
16154
16155 #. For the first occurrence,
16156 #. SCRIPT
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16169 #, c-format
16170 msgid "Clear"
16171 msgstr "Eliberaţi"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Clear all"
16200 msgstr "Eliberaţi Tot"
16201
16202 #. SCRIPT
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16204 #, fuzzy
16205 msgid ""
16206 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16207 msgstr ""
16208 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16209 "anulată."
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Clear date"
16218 msgstr "Eliberaţi Data"
16219
16220 #. SCRIPT
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16222 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16223 msgstr ""
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid "Clear field"
16228 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Clear fields"
16233 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16234
16235 #. INPUT type=reset
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16237 #, fuzzy
16238 msgid "Clear filters"
16239 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Clear on loan"
16244 msgstr "Informaţie de Contact"
16245
16246 #. A
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Clear screen"
16251 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "Clear search form"
16258 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid "Clear used authorities"
16263 msgstr "Creaţi un lot nou"
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Click 'Next' to continue "
16272 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16273
16274 #. For the first occurrence,
16275 #. SCRIPT
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16278 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Click Save to finish."
16284 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16288 #, c-format
16289 msgid "Click here to define a printer profile."
16290 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16295 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Click here to see the merged record."
16301 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16306 msgstr ""
16307 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16308 "Koha. "
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16311 #, c-format
16312 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16317 #, c-format
16318 msgid ""
16319 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16320 "edit."
16321 msgstr ""
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16324 #, c-format
16325 msgid "Click on individual cells to edit."
16326 msgstr ""
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16329 #, c-format
16330 msgid ""
16331 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16332 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16333 msgstr ""
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16336 #, c-format
16337 msgid ""
16338 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16339 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16340 msgstr ""
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16343 #, c-format
16344 msgid ""
16345 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16346 "Enter&gt; key to save the quote."
16347 msgstr ""
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16350 #, c-format
16351 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16352 msgstr ""
16353 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16354 "exportate."
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16359 msgstr ""
16360 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16361 "exportate."
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16364 #, c-format
16365 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16366 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16371 msgstr ""
16372 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16373 "exportate."
16374
16375 #. SCRIPT
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16377 msgid ""
16378 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16379 "be selected."
16380 msgstr ""
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16383 #, c-format
16384 msgid ""
16385 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16386 msgstr ""
16387
16388 #. %1$s:  ELSE 
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16392 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16395 #, c-format
16396 msgid ""
16397 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16398 "quotes."
16399 msgstr ""
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid ""
16404 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16405 "quotes."
16406 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16409 #, c-format
16410 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16411 msgstr ""
16412
16413 #. INPUT type=submit
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16415 #, fuzzy
16416 msgid "Click to \"Unmap\""
16417 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16420 #, c-format
16421 msgid "Click to Edit"
16422 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16423
16424 #. A
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16427 msgid "Click to Expand this Tag"
16428 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16432 #, c-format
16433 msgid "Click to add item"
16434 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Click to collapse"
16439 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16440
16441 #. SCRIPT
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16443 msgid "Click to collapse this section"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Click to edit"
16449 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16450
16451 #. SCRIPT
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16453 #, fuzzy
16454 msgid "Click to expand this section"
16455 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16456
16457 #. SCRIPT
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16459 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16460 msgstr ""
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16463 #, c-format
16464 msgid "Click to recheck dependencies "
16465 msgstr ""
16466
16467 #. IMG
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Clone"
16477 msgstr "Închideţi"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16480 #, c-format
16481 msgid "Clone these rules to:"
16482 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16483
16484 #. IMG
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16491 #, fuzzy
16492 msgid "Clone this subfield"
16493 msgstr "Închideţi acest coş"
16494
16495 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16496 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16497 #. %3$s:  frombranchname 
16498 #. %4$s:  END 
16499 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16500 #. %6$s:  tobranchname 
16501 #. %7$s:  END 
16502 #. %8$s:  END 
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16504 #, c-format
16505 msgid ""
16506 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16507 msgstr ""
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16512 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16533 #, c-format
16534 msgid "Close"
16535 msgstr "Închideţi"
16536
16537 #. INPUT type=button
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Close and export as PDF"
16541 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Close basket group"
16546 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Close budget "
16551 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
16552
16553 #. INPUT type=button
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16555 #, fuzzy
16556 msgid "Close help window"
16557 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16560 #, c-format
16561 msgid "Close this basket"
16562 msgstr "Închideţi acest coş"
16563
16564 #. A
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16568 #, fuzzy
16569 msgid "Close this menu"
16570 msgstr "Închideţi acest coş"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16573 #, c-format
16574 msgid "Close this window."
16575 msgstr "Închideţi această fereastră."
16576
16577 #. INPUT type=button
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16581 #, c-format
16582 msgid "Close window"
16583 msgstr "Închideţi fereastra"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Close: "
16588 msgstr "Închideţi "
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16593 #, c-format
16594 msgid "Closed"
16595 msgstr "Închis"
16596
16597 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Closed (%s)"
16601 msgstr "Închis"
16602
16603 #. SCRIPT
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16605 #, fuzzy
16606 msgid "Closed on %s"
16607 msgstr "Închis pe: %s"
16608
16609 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Closed on %s."
16613 msgstr "Închis pe: %s"
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16617 #, c-format
16618 msgid "Closed on:"
16619 msgstr "Închis pe:"
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16638 #, c-format
16639 msgid "Code"
16640 msgstr "Cod"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16644 #, c-format
16645 msgid "Code:"
16646 msgstr "Cod:"
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "CodeMirror editing library"
16652 msgstr "Toate Bibliotecile"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16657 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16661 #, fuzzy, c-format
16662 msgid "Collapse all"
16663 msgstr "Schimbaţi"
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid "Collapsed"
16668 msgstr "Schimbaţi"
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Collect from patron: "
16674 msgstr "Data taxei "
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16686 #, c-format
16687 msgid "Collection"
16688 msgstr "Colecţie"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Collection "
16700 msgstr "Colecţie: "
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16708 #, fuzzy, c-format
16709 msgid "Collection code"
16710 msgstr "Colecţie"
16711
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Collection code:"
16715 msgstr "Colecţie"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Collection code: "
16720 msgstr "Colecţie"
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "Collection deleted successfully"
16725 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "Collection failed to be deleted"
16730 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Collection title:"
16737 msgstr "Titlul Colecţie:"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Collection transferred successfully"
16742 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16745 #, c-format
16746 msgid "Collection:"
16747 msgstr "Colecţie:"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Collection: "
16753 msgstr "Colecţie: "
16754
16755 #. For the first occurrence,
16756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Collection: %s "
16761 msgstr "Colecţie: "
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16769 #, c-format
16770 msgid "Colon (:)"
16771 msgstr "Două puncte (:)"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16774 #, c-format
16775 msgid "Color"
16776 msgstr "Nuanţă"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16784 #, c-format
16785 msgid "Column"
16786 msgstr "Coloană"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16789 #, fuzzy, c-format
16790 msgid "Column name"
16791 msgstr "Coloană "
16792
16793 #. SCRIPT
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16795 msgid "Column visibility"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Column: "
16801 msgstr "Coloană "
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Columns"
16806 msgstr "Coloană"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid ""
16811 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16812 "columns will be ignored. "
16813 msgstr ""
16814 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16815 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "Columns settings"
16821 msgstr "Setări Generale"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Coming from"
16826 msgstr "Provenind din %s"
16827
16828 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16830 #, c-format
16831 msgid "Coming from %s"
16832 msgstr "Provenind din %s"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16843 #, c-format
16844 msgid "Comma (,)"
16845 msgstr "Virgulă (,)"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Comma separated text"
16850 msgstr "Text separat prin virgulă"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Comment"
16857 msgstr "Comentaţi "
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16860 #, fuzzy, c-format
16861 msgid "Comment "
16862 msgstr "Comentaţi "
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16867 #, c-format
16868 msgid "Comment:"
16869 msgstr "Comentaţi:"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Comment: "
16874 msgstr "Comentaţi:"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Commenter "
16879 msgstr "Observaţie "
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16887 #, c-format
16888 msgid "Comments"
16889 msgstr "Observaţii"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Comments about this file: "
16894 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "Comments awaiting moderation"
16899 msgstr ""
16900 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
16901 "Moderaţiilor"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16904 #, c-format
16905 msgid "Comments pending approval"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16909 #, fuzzy, c-format
16910 msgid "Comments:"
16911 msgstr "Comentaţi:"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16914 #, c-format
16915 msgid "Compact view"
16916 msgstr "Vizualizare compactă"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16919 #, c-format
16920 msgid "Company details"
16921 msgstr "Detaliile companiei"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Company name: "
16926 msgstr "Numele Companiei: "
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Compare barcodes list to results: "
16931 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Complete view"
16936 msgstr "Vizualizare compactă"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16939 #, c-format
16940 msgid "Completed import of records"
16941 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Conditions"
16948 msgstr "Ediţii"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16951 #, c-format
16952 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16953 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Configure"
16958 msgstr "Confirmaţi"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Configure columns"
16963 msgstr "Confirmaţi"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Configure plugins"
16968 msgstr "Confirmaţi"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16971 #, c-format
16972 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16973 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16976 #, c-format
16977 msgid ""
16978 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16979 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16980 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16981 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16982 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16983 msgstr ""
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16990 #, c-format
16991 msgid "Confirm"
16992 msgstr "Confirmaţi"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Confirm custom report"
16997 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Confirm deletion"
17003 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17004
17005 #. %1$s:  searchfield 
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17007 #, fuzzy, c-format
17008 msgid "Confirm deletion of %s?"
17009 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17014 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Confirm deletion of classification source "
17019 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Confirm deletion of contract "
17024 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Confirm deletion of currency "
17029 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17034 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17039 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Confirm deletion of printer "
17044 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17049 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17050
17051 #. %1$s:  tagsubfield 
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17055 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Confirm deletion of tag "
17060 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17061
17062 #. SCRIPT
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17064 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17065 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17068 #, fuzzy, c-format
17069 msgid "Confirm hold"
17070 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Confirm hold and transfer"
17075 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Confirm holds"
17080 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Confirm new password:"
17085 msgstr "Permiteţi parolei:"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Congratulations, installation complete"
17090 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17091
17092 #. %1$s:  tablename 
17093 #. %2$s:  kohafield 
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17095 #, c-format
17096 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17097 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17100 #, c-format
17101 msgid "Connection established."
17102 msgstr "Conexiune stabilită."
17103
17104 #. For the first occurrence,
17105 #. %1$s:  errcon.server 
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17109 #, c-format
17110 msgid "Connection failed to %s"
17111 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17112
17113 #. For the first occurrence,
17114 #. %1$s:  errcon.server 
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Connection timeout to %s"
17119 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17122 #, c-format
17123 msgid "Connor Dewar"
17124 msgstr ""
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17127 #, c-format
17128 msgid "Connor Fraser"
17129 msgstr ""
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17132 #, c-format
17133 msgid "Considered lost"
17134 msgstr "Considerate pierdute"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Consolas"
17139 msgstr "Constrângeri"
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17143 #, c-format
17144 msgid "Constraints"
17145 msgstr "Constrângeri"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17149 #, c-format
17150 msgid "Contact"
17151 msgstr "Contactaţi"
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Contact about late issues?"
17156 msgstr "Data de început a contractului:"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Contact about late orders?"
17161 msgstr "Data de început a contractului:"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17165 #, c-format
17166 msgid "Contact details"
17167 msgstr "Detalii de contact"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17170 #, c-format
17171 msgid "Contact information"
17172 msgstr "Informaţie de Contact"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Contact name: "
17177 msgstr "Nume de contact: "
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Contact note: "
17182 msgstr "Notă de contact: "
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17185 #, fuzzy, c-format
17186 msgid "Contact: "
17187 msgstr "Contactaţi: "
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Contact: First name"
17192 msgstr "Modificaţi Contact"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Contact: Last name"
17197 msgstr "Nume de contact: "
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Contact: Relationship"
17202 msgstr "Informaţie de Contact"
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Contact: Title"
17207 msgstr "Contactaţi: "
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Contacts"
17212 msgstr "Contracte"
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Contains"
17220 msgstr "Continuă:"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17223 #, c-format
17224 msgid "Contents"
17225 msgstr "Conţinut"
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Contents of "
17230 msgstr "Conţinut "
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17238 #, c-format
17239 msgid "Continue"
17240 msgstr "Continuaţi"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17243 #, c-format
17244 msgid "Continue to log in to Koha"
17245 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17246
17247 #. INPUT type=submit
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17249 msgid "Continue without marking >>"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17253 #, c-format
17254 msgid "Contract"
17255 msgstr "Contract"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Contract deleted"
17260 msgstr "Contract Suprimat"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17263 #, c-format
17264 msgid "Contract description:"
17265 msgstr "Descrierea contractului:"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17268 #, c-format
17269 msgid "Contract end date:"
17270 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17273 #, c-format
17274 msgid ""
17275 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17276 msgstr ""
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Contract id "
17281 msgstr "id -ul Contractului "
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17284 #, c-format
17285 msgid ""
17286 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17287 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17288 "Billing place "
17289 msgstr ""
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17294 #, c-format
17295 msgid "Contract name:"
17296 msgstr "Numele contractului:"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17299 #, c-format
17300 msgid "Contract number:"
17301 msgstr "Numărul contractului:"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Contract number: "
17306 msgstr "Numărul contractului: "
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17309 #, c-format
17310 msgid "Contract start date:"
17311 msgstr "Data de început a contractului:"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17314 #, c-format
17315 msgid "Contract(s)"
17316 msgstr "Contract(e)"
17317
17318 #. %1$s:  booksellername 
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Contract(s) of %s"
17322 msgstr "Contract(e)"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Contract: "
17327 msgstr "Contactaţi: "
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17334 #, c-format
17335 msgid "Contracts"
17336 msgstr "Contracte"
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17339 #, fuzzy, c-format
17340 msgid "Contributing companies and institutions"
17341 msgstr "Companii Contribuitoare"
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Control no.: "
17347 msgstr "Nr. de control: "
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Control no: "
17353 msgstr "Nr. de control: "
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Control number:"
17358 msgstr "Numărul contractului:"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Control number: "
17363 msgstr "Numărul contractului:"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17366 #, c-format
17367 msgid ""
17368 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17369 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17370 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17371 "of history kept is controlled by the cronjob "
17372 msgstr ""
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17375 #, c-format
17376 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17377 msgstr ""
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Copies:"
17383 msgstr "Continuă:"
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Copy"
17391 msgstr "Nr. de Copiere"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17394 #, c-format
17395 msgid "Copy and replace"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Copy holidays to:"
17401 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Copy notice"
17406 msgstr "Nr. de copiere"
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Copy number"
17420 msgstr "Număr de Apel"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Copy number:"
17425 msgstr "Număr de Apel"
17426
17427 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Copy to %s"
17431 msgstr "Nr. de copiere"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17434 #, c-format
17435 msgid "Copy to all libraries"
17436 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17440 #, c-format
17441 msgid "Copyright"
17442 msgstr "Drepturi de autor"
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17447 msgstr "Drepturi de autor: "
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17452 msgstr "Drepturi de autor: "
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17457 #, c-format
17458 msgid "Copyright date:"
17459 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17460
17461 #. For the first occurrence,
17462 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Copyright year: %s "
17467 msgstr "Drepturi de autor: "
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17470 #, c-format
17471 msgid "Copyright:"
17472 msgstr "Drepturi de autor:"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Copyright: "
17477 msgstr "Drepturi de autor: "
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17481 #, c-format
17482 msgid "Copyrightdate"
17483 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17486 #, c-format
17487 msgid "Corey Fuimaono"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17491 #, c-format
17492 msgid "Cory Jaeger"
17493 msgstr "Cory Jaeger"
17494
17495 #. SCRIPT
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17497 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17498 msgstr ""
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17501 #, c-format
17502 msgid ""
17503 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17504 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17505 msgstr ""
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Could not add a new patron."
17510 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17511
17512 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid ""
17516 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17517 "code already exists. "
17518 msgstr ""
17519 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
17520 "cu acest cod există deja. "
17521
17522 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17523 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17525 #, c-format
17526 msgid ""
17527 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17528 "by %s patron records"
17529 msgstr ""
17530 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
17531 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17532
17533 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17535 #, c-format
17536 msgid ""
17537 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17538 "absent from the database."
17539 msgstr ""
17540 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
17541 "deja absent în baza de date."
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Could not find a system preference named "
17546 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17549 #, c-format
17550 msgid ""
17551 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17552 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17553 msgstr ""
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17557 #, c-format
17558 msgid "Count"
17559 msgstr "Calculaţi"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Count deleted items"
17564 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Count holds:"
17569 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Count items:"
17574 msgstr "Calculaţi articolele"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Count of checkouts"
17579 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17582 #, c-format
17583 msgid "Count total items"
17584 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Count total items:"
17589 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Count unique biblios"
17594 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Count unique biblios:"
17600 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "Count unique borrowers:"
17605 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Count unique items:"
17611 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17618 #, c-format
17619 msgid "Country"
17620 msgstr "Ţară"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Country:"
17626 msgstr "Ţară: "
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Country: "
17634 msgstr "Ţară: "
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Courier New"
17639 msgstr "Creaţi"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17642 #, fuzzy, c-format
17643 msgid "Course #"
17644 msgstr "Contracte"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17647 #, c-format
17648 msgid "Course Reserves"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17652 #, fuzzy, c-format
17653 msgid "Course name"
17654 msgstr "Numele categoriei"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Course name:"
17659 msgstr "Numele contractului:"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Course number"
17664 msgstr "Numărul cardului"
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Course number:"
17669 msgstr "Numărul cardului:"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17680 #, c-format
17681 msgid "Course reserves"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17685 #, fuzzy, c-format
17686 msgid "Courses"
17687 msgstr "Contracte"
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17690 #, c-format
17691 msgid "Crawford County Federated Library System"
17692 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Create EDIFACT order"
17697 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17698
17699 #. INPUT type=submit
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17701 #, fuzzy
17702 msgid "Create New"
17703 msgstr "Creaţi"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Create SQL reports"
17708 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Create a new category"
17713 msgstr "Creaţi un lot nou"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Create a new city"
17718 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Create a new list"
17723 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17726 #, c-format
17727 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17728 msgstr ""
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Create a new subscription"
17733 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "Create a new template"
17738 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Create analytics"
17743 msgstr "Eroare de analiză:"
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17746 #, c-format
17747 msgid ""
17748 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17749 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17750 msgstr ""
17751 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17752 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17755 #, c-format
17756 msgid ""
17757 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17758 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17759 "for the MARC editor."
17760 msgstr ""
17761 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17762 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17763 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17764
17765 #. %1$s:  authtypecode 
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Create authority framework for %s using "
17769 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17770
17771 #. %1$s:  frameworkcode 
17772 #. %2$s:  frameworktext 
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17776 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17779 #, c-format
17780 msgid "Create from SQL"
17781 msgstr "Creaţi din SQL"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17788 #, c-format
17789 msgid "Create manual credit"
17790 msgstr "Creaţi credit manual"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17797 #, c-format
17798 msgid "Create manual invoice"
17799 msgstr "Creaţi factura manuală"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Create new authority"
17804 msgstr "Creaţi un lot nou"
17805
17806 #. INPUT type=submit
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17808 #, fuzzy
17809 msgid "Create new invoice anyway"
17810 msgstr "Creaţi factura manuală"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "Create new record"
17815 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Create patron"
17820 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17825 msgstr ""
17826 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17827 "catalog"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17830 #, c-format
17831 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17832 msgstr ""
17833 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17834 "catalog"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17837 #, c-format
17838 msgid "Create printable patron cards"
17839 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Create record"
17844 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17845
17846 #. INPUT type=submit name=submit
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Create report from SQL"
17851 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Create routing list"
17857 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Create routing list for "
17862 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17863
17864 #. INPUT type=submit
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17866 #, fuzzy
17867 msgid "Create template"
17868 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17872 #, c-format
17873 msgid "Created by"
17874 msgstr "Creat de"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Created by:"
17880 msgstr "Creat de "
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Created by: "
17885 msgstr "Creat de "
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Created:"
17890 msgstr "Creat de "
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Creation date"
17898 msgstr "Data Creaţiei"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17901 #, c-format
17902 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17903 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17908 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17911 #, c-format
17912 msgid "Credit"
17913 msgstr "Credit"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "Credit type: "
17918 msgstr "Tipul Creditului: "
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17921 #, c-format
17922 msgid "Credits"
17923 msgstr "Credite"
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
17926 #, c-format
17927 msgid "Credits:"
17928 msgstr "Credite:"
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17932 #, c-format
17933 msgid "Creep:"
17934 msgstr "Fluaj:"
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17937 #, c-format
17938 msgid "Ctrl-D"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17942 #, c-format
17943 msgid "Ctrl-H"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17947 #, c-format
17948 msgid "Ctrl-S"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17952 #, c-format
17953 msgid "Ctrl-Shift-X"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17957 #, c-format
17958 msgid "Ctrl-X"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17962 #, c-format
17963 msgid "Currencies"
17964 msgstr "Valute"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17969 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17974 #, c-format
17975 msgid "Currencies and exchange rates"
17976 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Currencies search:"
17981 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17986 #, c-format
17987 msgid "Currency"
17988 msgstr "Valută"
17989
17990 #. %1$s:  currency 
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17992 #, c-format
17993 msgid "Currency = %s"
17994 msgstr "Valută = %s"
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18000 #, c-format
18001 msgid "Currency:"
18002 msgstr "Valută:"
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Currency: "
18009 msgstr "Valută: "
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Current checkouts allowed"
18015 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "Current library"
18022 msgstr "Biblioteca Curentă"
18023
18024 #. For the first occurrence,
18025 #. %1$s:  LoginBranchname 
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Current library: %s"
18032 msgstr "Biblioteca Curentă"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "Current location"
18040 msgstr "Locaţie Curentă"
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Current location:"
18045 msgstr "Locaţie Curentă:"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18051 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18054 #, fuzzy, c-format
18055 msgid "Current renewals:"
18056 msgstr "Termeni Curenţi"
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18059 #, c-format
18060 msgid "Current server time is:"
18061 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18065 #, c-format
18066 msgid "Current session"
18067 msgstr "Sesiune actuală"
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Current terms"
18072 msgstr "Termeni Curenţi"
18073
18074 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Currently available %s"
18078 msgstr "Curent este Valabil %s"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Currently available batches"
18083 msgstr "Curent este Valabil %s"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Currently available layouts"
18088 msgstr "Curent este Valabil %s"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Currently available profiles"
18093 msgstr "Curent este Valabil %s"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "Currently available templates"
18098 msgstr "Curent este Valabil %s"
18099
18100 #. %1$s:  ELSE 
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Currently in local use %s "
18104 msgstr "Curent este Valabil %s"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid ""
18109 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18110 "effects: "
18111 msgstr ""
18112 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18113 "următoarele urmări: "
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18116 #, c-format
18117 msgid "Curriculum"
18118 msgstr ""
18119
18120 #. OPTGROUP
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Custom search fields"
18124 msgstr "indicele tematice"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18129 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18132 #, c-format
18133 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18134 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18137 #, c-format
18138 msgid "DANMARC"
18139 msgstr "DANMARC"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18142 #, c-format
18143 msgid "DOIT"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18147 #, c-format
18148 msgid "DSpace project"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18152 #, c-format
18153 msgid "DVD video / Videodisc"
18154 msgstr "DVD video / Disc_video"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18159 #, c-format
18160 msgid "Damaged"
18161 msgstr "Avariat"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "Damaged status"
18166 msgstr "Statut Avariat:"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "Damaged status:"
18171 msgstr "Statut Avariat:"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18174 #, c-format
18175 msgid "Dan Scott"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18179 #, c-format
18180 msgid "Daniel Banzli"
18181 msgstr "Daniel Banzli"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Daniel Barker"
18186 msgstr "Daniel Banzli"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Daniel Grobani"
18191 msgstr "Daniel Banzli"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18194 #, c-format
18195 msgid "Daniel Holth"
18196 msgstr "Daniel Holth"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18199 #, c-format
18200 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18201 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18204 #, c-format
18205 msgid "Daniel Sweeney"
18206 msgstr "Daniel Sweeney"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18209 #, c-format
18210 msgid "Danny Bouman"
18211 msgstr "Danny Bouman"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18214 #, c-format
18215 msgid "Darrell Ulm"
18216 msgstr "Darrell Ulm"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18222 #, c-format
18223 msgid "Data deleted"
18224 msgstr "Informaţie suprimată"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18227 #, c-format
18228 msgid "Data error"
18229 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Data fields"
18234 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18238 #, c-format
18239 msgid "Data recorded"
18240 msgstr "Informaţie înregistrată"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Data:"
18245 msgstr "Data:"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18248 #, c-format
18249 msgid "Database"
18250 msgstr "Bază de date"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Database "
18255 msgstr "Bază de date "
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18258 #, c-format
18259 msgid "Database settings:"
18260 msgstr "Setările bazei de date:"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18263 #, c-format
18264 msgid "Database tables created"
18265 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Database: "
18270 msgstr "Bază de date: "
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18297 #, c-format
18298 msgid "Date"
18299 msgstr "Data"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Date "
18304 msgstr "Data "
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Date acquired"
18310 msgstr "Data primită"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Date acquired (item)"
18315 msgstr "Data primită"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18318 #, fuzzy, c-format
18319 msgid "Date added"
18320 msgstr "Dată Adăugată"
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18324 #, c-format
18325 msgid "Date arrived"
18326 msgstr "Data primită"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Date deceived"
18331 msgstr "Data primirii"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Date deleted (item)"
18336 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18343 #, c-format
18344 msgid "Date due"
18345 msgstr "Data taxelor"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18348 #, c-format
18349 msgid "Date due:"
18350 msgstr "Data taxelor"
18351
18352 #. For the first occurrence,
18353 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18357 #, c-format
18358 msgid "Date due: %s"
18359 msgstr "Data taxelor: %s"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "Date formats: "
18364 msgstr "Formatul fişierului: "
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "Date from"
18369 msgstr "Data: de la"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "Date last checked out"
18374 msgstr ": articolul este verificat."
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18378 #, c-format
18379 msgid "Date last seen"
18380 msgstr "Data vizualizată recent"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18391 #, c-format
18392 msgid "Date of birth"
18393 msgstr "Data naşterii"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18396 #, c-format
18397 msgid "Date of birth is invalid."
18398 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18403 #, c-format
18404 msgid "Date of birth:"
18405 msgstr "Data naşterii:"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18408 #, c-format
18409 msgid "Date of enrollment is invalid."
18410 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18413 #, c-format
18414 msgid "Date of expiration is invalid."
18415 msgstr "Data expirării este invalidă."
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18418 #, c-format
18419 msgid "Date of transfer"
18420 msgstr "Data transferului"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Date ordered "
18426 msgstr "Data primită "
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Date published"
18431 msgstr "Data publicată"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Date published "
18436 msgstr "Data publicată "
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Date published (text) "
18441 msgstr "Data publicată "
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Date range"
18446 msgstr "%pCategoria datelor"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18449 #, c-format
18450 msgid "Date received"
18451 msgstr "Data primirii"
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Date received "
18457 msgstr "Data primită "
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Date received: "
18462 msgstr "Data primită: "
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Date to"
18467 msgstr "Data"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18470 #, c-format
18471 msgid ""
18472 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18473 msgstr ""
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18476 #, c-format
18477 msgid "Date/Time"
18478 msgstr "Data/Timpul"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18483 #, c-format
18484 msgid "Date/time"
18485 msgstr "Data/timpul"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18488 #, c-format
18489 msgid "Date:"
18490 msgstr "Data:"
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Date: "
18495 msgstr "Data: "
18496
18497 #. %1$s:  pulldate 
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18499 #, c-format
18500 msgid "Date: %s"
18501 msgstr "Data: %s"
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Date: from "
18506 msgstr "Data: de la "
18507
18508 #. OPTGROUP
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18510 msgid "Dates"
18511 msgstr "Date"
18512
18513 #. SCRIPT
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18515 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18516 msgstr ""
18517
18518 #. SCRIPT
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18520 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18521 msgstr ""
18522
18523 #. SCRIPT
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18525 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18526 msgstr ""
18527
18528 #. SCRIPT
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18530 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18534 #, c-format
18535 msgid "David Birmingham"
18536 msgstr "David Birmingham"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18539 #, c-format
18540 msgid "David Cook"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18544 #, c-format
18545 msgid "David Goldfein"
18546 msgstr "David Goldfein"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18549 #, c-format
18550 msgid "David Strainchamps"
18551 msgstr "David Strainchamps"
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18557 #, c-format
18558 msgid "Day"
18559 msgstr "Ziua"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18565 #, c-format
18566 msgid "Day of week"
18567 msgstr "O Zi a săptămânii"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Day/month"
18572 msgstr "Zi/Lună"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Day: "
18577 msgstr "Zi: "
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18583 #, fuzzy, c-format
18584 msgid "Days"
18585 msgstr "Ziua"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18588 #, c-format
18589 msgid "Days in advance"
18590 msgstr "Zile în avans"
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18593 #, c-format
18594 msgid "DeAndre Carroll"
18595 msgstr "DeAndre Carroll"
18596
18597 #. SCRIPT
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18599 #, fuzzy
18600 msgid "Deactivate filters"
18601 msgstr "indicele tematice"
18602
18603 #. SCRIPT
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18605 msgid "Dec"
18606 msgstr ""
18607
18608 #. For the first occurrence,
18609 #. SCRIPT
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18612 #, c-format
18613 msgid "December"
18614 msgstr "Decembrie"
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18633 #, c-format
18634 msgid "Default"
18635 msgstr "Carenţă"
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Default accounting details"
18640 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18641
18642 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18643 #. %2$s:  humanbranch 
18644 #. %3$s:  END 
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18648 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18651 #, fuzzy, c-format
18652 msgid "Default font"
18653 msgstr "Carenţă"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18667 #, c-format
18668 msgid "Default framework"
18669 msgstr "Cadru implicit"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18672 #, c-format
18673 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18674 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Default privacy"
18679 msgstr "Valoare implicită:"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Default privacy: "
18685 msgstr "Valoare implicită:"
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18689 #, c-format
18690 msgid "Default value:"
18691 msgstr "Valoare implicită:"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18694 #, c-format
18695 msgid "Default values"
18696 msgstr "Valori implicite:"
18697
18698 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18699 #. %2$s:  END 
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18701 #, c-format
18702 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18706 #, c-format
18707 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18708 msgstr ""
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18711 #, c-format
18712 msgid ""
18713 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18714 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18715 "through plugins"
18716 msgstr ""
18717 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18718 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18719 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18722 #, c-format
18723 msgid "Define categories and authorized values for them."
18724 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18727 #, c-format
18728 msgid ""
18729 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18730 "categories, and item types"
18731 msgstr ""
18732 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18733 "categorii client, şi tipuri de articol"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18736 #, c-format
18737 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18738 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18741 #, c-format
18742 msgid ""
18743 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18744 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18745 msgstr ""
18746 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18747 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18748 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18751 #, c-format
18752 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18753 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18757 #, c-format
18758 msgid "Define days when the library is closed"
18759 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18762 #, c-format
18763 msgid ""
18764 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18765 "patron records"
18766 msgstr ""
18767 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18768 "înregistrările clientului"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18771 #, c-format
18772 msgid "Define funds within your budgets"
18773 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18776 #, c-format
18777 msgid "Define item types used for circulation rules."
18778 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Define libraries and groups."
18783 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Define mappings"
18788 msgstr "Definire"
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Define notices"
18793 msgstr "Definiţi Macheta"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18796 #, c-format
18797 msgid ""
18798 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18799 msgstr ""
18800 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18801 "pentru restanţe, etc.)"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18804 #, c-format
18805 msgid "Define patron categories."
18806 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18809 #, c-format
18810 msgid ""
18811 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18812 "libraries, patron categories, and item types"
18813 msgstr ""
18814 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18815 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18818 #, c-format
18819 msgid "Define rules to modify items by age"
18820 msgstr ""
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Define the holidays for:"
18825 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18828 #, c-format
18829 msgid ""
18830 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18831 "to find some datas independently of the framework."
18832 msgstr ""
18833 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18834 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18835 "cadru."
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18838 #, c-format
18839 msgid ""
18840 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18841 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18842 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18843 "linkage."
18844 msgstr ""
18845 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18846 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18847 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18848 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18851 #, c-format
18852 msgid "Define transport costs between branches"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18856 #, c-format
18857 msgid "Define which events trigger which sounds"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18863 msgstr ""
18864 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18865 "Z39.50."
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18868 #, c-format
18869 msgid "Define your budgets"
18870 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18871
18872 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18873 #. %2$s:  branch 
18874 #. %3$s:  ELSE 
18875 #. %4$s:  END 
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18877 #, c-format
18878 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18882 #, c-format
18883 msgid "Defining transport costs between libraries "
18884 msgstr ""
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18887 #, fuzzy, c-format
18888 msgid "Definition"
18889 msgstr "Definire"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Definition description:"
18894 msgstr "Descriere:"
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Definition name:"
18899 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18902 #, c-format
18903 msgid "DejaVu Sans Mono"
18904 msgstr ""
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18907 #, c-format
18908 msgid "Delay"
18909 msgstr "Întârziere"
18910
18911 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18912 #. %2$s:  BORERR 
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid ""
18916 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18917 "be only numerical characters. "
18918 msgstr ""
18919 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
18920 "trebui să fie numai caractere numerice. "
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid ""
18925 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18926 "triggered. "
18927 msgstr ""
18928 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
18929 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
18930
18931 #. For the first occurrence,
18932 #. SCRIPT
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19026 #, c-format
19027 msgid "Delete"
19028 msgstr "Suprimaţi"
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Delete "
19034 msgstr "Suprimaţi "
19035
19036 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19038 #, fuzzy
19039 msgid "Delete ALL submitted items"
19040 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19041
19042 #. %1$s:  ean.ean 
19043 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19047 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19050 #, c-format
19051 msgid "Delete Images"
19052 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Delete a batch of items"
19057 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19060 #, c-format
19061 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19062 msgstr ""
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Delete all"
19067 msgstr "Suprimaţi lista"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Delete all items"
19073 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Delete all items at once"
19078 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Delete an existing subscription"
19083 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19086 #, fuzzy, c-format
19087 msgid "Delete basket"
19088 msgstr "Suprimaţi lista"
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid "Delete basket and orders"
19093 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Delete basket, orders, and records"
19098 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "Delete batch"
19104 msgstr "Suprimaţi lista"
19105
19106 #. For the first occurrence,
19107 #. %1$s:  budget_period_description 
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19110 #, c-format
19111 msgid "Delete budget '%s'?"
19112 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19113
19114 #. %1$s:  city.city_name 
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Delete city \"%s?\""
19118 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Delete contact"
19123 msgstr "Modificaţi Contact"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19126 #, fuzzy, c-format
19127 msgid "Delete course"
19128 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Delete current field"
19133 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Delete current subfield"
19138 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19139
19140 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19141 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19143 #, c-format
19144 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19145 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19146
19147 #. %1$s:  budget_name 
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Delete fund %s?"
19151 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Delete image"
19156 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19157
19158 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Delete item type '%s'?"
19162 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Delete items in a batch"
19168 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19172 #, c-format
19173 msgid "Delete list"
19174 msgstr "Suprimaţi lista"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Delete local"
19179 msgstr "Suprimaţi lista"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Delete local and remote"
19184 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19185
19186 #. BUTTON
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "Delete macro"
19190 msgstr "Data taxei"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "Delete notice?"
19195 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19198 #, c-format
19199 msgid ""
19200 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19201 "reading history)"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Delete patrons"
19207 msgstr "Data taxei"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19210 #, c-format
19211 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19212 msgstr ""
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Delete public lists"
19217 msgstr "Suprimaţi lista"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Delete quote(s)"
19223 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Delete record"
19229 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Delete records if no items remain."
19234 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Delete remote"
19239 msgstr "Suprimaţi lista"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19245 #, c-format
19246 msgid "Delete selected"
19247 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Delete selected alerts"
19252 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Delete selected items"
19258 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Delete selected profile?"
19263 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19264
19265 #. INPUT type=submit
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19267 #, fuzzy
19268 msgid "Delete selected records"
19269 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Delete subfield "
19274 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Delete subscription"
19279 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19280
19281 #. INPUT type=submit
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19283 #, fuzzy
19284 msgid "Delete template"
19285 msgstr "Suprimaţi lista"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Delete the exceptions on a range"
19290 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19295 msgstr "Data de sfârşit *"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Delete the single holidays on a range"
19300 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19301
19302 #. A
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19307 #, fuzzy
19308 msgid "Delete this Tag"
19309 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Delete this account?"
19314 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19317 #, c-format
19318 msgid "Delete this basket"
19319 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19320
19321 #. INPUT type=submit
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Delete this category"
19325 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19326
19327 #. SCRIPT
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Delete this exception."
19331 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19334 #, c-format
19335 msgid "Delete this holiday"
19336 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19337
19338 #. For the first occurrence,
19339 #. SCRIPT
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19341 #, fuzzy
19342 msgid "Delete this holiday."
19343 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19344
19345 #. INPUT type=submit
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19347 #, fuzzy
19348 msgid "Delete this printer"
19349 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19350
19351 #. A
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19353 msgid "Delete this saved report"
19354 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19355
19356 #. IMG
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19359 #, fuzzy
19360 msgid "Delete this subfield"
19361 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19362
19363 #. For the first occurrence,
19364 #. SCRIPT
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Delete user"
19371 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Delete vendor"
19376 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19381 #, c-format
19382 msgid "Delete?"
19383 msgstr "Suprimaţi?"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19388 #, c-format
19389 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19390 msgstr ""
19391
19392 #. %1$s:  deleted_source 
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19394 #, c-format
19395 msgid "Deleted classification source %s"
19396 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19397
19398 #. %1$s:  deleted_rule 
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19400 #, c-format
19401 msgid "Deleted filing rule %s"
19402 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19403
19404 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19406 #, c-format
19407 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19408 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
19409
19410 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19412 #, c-format
19413 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19414 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
19415
19416 #. SCRIPT
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19418 #, fuzzy
19419 msgid "Deleted."
19420 msgstr "Suprimaţi"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19423 #, c-format
19424 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19425 msgstr ""
19426
19427 #. SCRIPT
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19429 msgid ""
19430 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19431 msgstr ""
19432
19433 #. SCRIPT
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19435 msgid ""
19436 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19437 msgstr ""
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Delimiter: "
19442 msgstr "Delimitator: "
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Delink"
19447 msgstr "Definit"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19451 #, c-format
19452 msgid "Delivery comment:"
19453 msgstr "Observaţia livrării:"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Delivery place"
19459 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Delivery place:"
19468 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Delivery time: "
19474 msgstr "Observaţia livrării: "
19475
19476 #. For the first occurrence,
19477 #. SCRIPT
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19482 msgid "Denied"
19483 msgstr ""
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19486 #, c-format
19487 msgid "Deny"
19488 msgstr ""
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19491 #, fuzzy, c-format
19492 msgid "Department"
19493 msgstr "Numele coşului"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19496 #, fuzzy, c-format
19497 msgid "Department:"
19498 msgstr "Numele coşului"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19501 #, c-format
19502 msgid "Dept."
19503 msgstr ""
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19544 #, c-format
19545 msgid "Description"
19546 msgstr "Descriere"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19549 #, c-format
19550 msgid "Description (OPAC)"
19551 msgstr "Descriere (OPAC)"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Description (OPAC): "
19556 msgstr "Descriere (OPAC) "
19557
19558 #. SCRIPT
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19560 #, fuzzy
19561 msgid "Description is required"
19562 msgstr "Descrierea lipseşte"
19563
19564 #. For the first occurrence,
19565 #. SCRIPT
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19568 msgid "Description missing"
19569 msgstr "Descrierea lipseşte"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19575 #, c-format
19576 msgid "Description of charges"
19577 msgstr "Descrierea taxelor"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19588 #, c-format
19589 msgid "Description:"
19590 msgstr "Descriere:"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Description: "
19613 msgstr "Descriere: "
19614
19615 #. For the first occurrence,
19616 #. %1$s:  liblibrarian 
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19619 #, c-format
19620 msgid "Description: %s"
19621 msgstr "Descriere: %s"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19624 #, c-format
19625 msgid "Descriptions"
19626 msgstr "Descrieri"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "Destination"
19631 msgstr "Definire"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19634 #, c-format
19635 msgid "Destination library:"
19636 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "Destination library: "
19642 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19645 #, c-format
19646 msgid "Destination record"
19647 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19658 #, c-format
19659 msgid "Details"
19660 msgstr "Detalii"
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid ""
19665 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19666 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19667 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19670 #, c-format
19671 msgid "Dewey"
19672 msgstr "Dewey"
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Dewey number:"
19677 msgstr "Număr de Apel"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Dewey/classification"
19682 msgstr "Clasificare"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19685 #, c-format
19686 msgid "Dewey:"
19687 msgstr "Dewey:"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Dewey: "
19696 msgstr "Dewey: "
19697
19698 #. For the first occurrence,
19699 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Dewey: %s "
19704 msgstr "Dewey: "
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19707 #, c-format
19708 msgid "Dictionaries"
19709 msgstr "Dicţionare"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19717 #, c-format
19718 msgid "Dictionary"
19719 msgstr "Dicţionar"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid "Dictionary "
19724 msgstr "Dicţionar "
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Dictionary definitions"
19729 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19732 #, c-format
19733 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19734 msgstr ""
19735 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Did you mean: "
19740 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Did you mean?"
19747 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19750 #, c-format
19751 msgid "Diff"
19752 msgstr ""
19753
19754 #. ABBR
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19756 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19757 msgstr ""
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Digests only "
19762 msgstr "Clasificaţi doar?"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19765 #, c-format
19766 msgid "Directories"
19767 msgstr "Directoare"
19768
19769 #. SCRIPT
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19771 #, fuzzy
19772 msgid "Disabled for %s"
19773 msgstr "Dezactivat pentru"
19774
19775 #. SCRIPT
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19777 msgid "Disabled for all"
19778 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Discharge"
19785 msgstr "Încărcaţi"
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19788 #, c-format
19789 msgid "Discharge requests pending"
19790 msgstr ""
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19793 #, c-format
19794 msgid "Discographies"
19795 msgstr "Discografie"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Discount: "
19803 msgstr "Reducere: "
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19806 #, c-format
19807 msgid "Display"
19808 msgstr "Afişaţi"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Display children too."
19813 msgstr "Afişaţi la: "
19814
19815 #. A
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19817 #, fuzzy
19818 msgid "Display detail for this authority"
19819 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19820
19821 #. A
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19823 msgid "Display detail for this biblio"
19824 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19825
19826 #. A
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19828 #, fuzzy
19829 msgid "Display detail for this item"
19830 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Display from: "
19835 msgstr "Afişaţi din: "
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Display height: "
19841 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19844 #, fuzzy, c-format
19845 msgid "Display in OPAC: "
19846 msgstr "Afişat în OPAC: "
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Display in check-out: "
19851 msgstr "Afişat în OPAC: "
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Display location:"
19857 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19858
19859 #. A
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19861 msgid "Display member details."
19862 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19865 #, fuzzy, c-format
19866 msgid "Display only used tags/subfields"
19867 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Display order"
19873 msgstr "Afişaţi la: "
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Display order:"
19878 msgstr "Afişaţi la: "
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Display order: "
19883 msgstr "Afişaţi la: "
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Display them"
19888 msgstr "Afişaţi la: "
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Display to: "
19893 msgstr "Afişaţi la: "
19894
19895 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19896 #. %2$s:  END 
19897 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19898 #. %4$s:  END 
19899 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19900 #. %6$s:  END 
19901 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19902 #. %8$s:  END 
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19904 #, c-format
19905 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19906 msgstr ""
19907
19908 #. INPUT type=submit
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19910 #, fuzzy
19911 msgid "Do not Delete"
19912 msgstr "Nu Poate Suprima"
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Do not allow"
19919 msgstr "Nu Poate Suprima"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19922 #, c-format
19923 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19924 msgstr ""
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid ""
19929 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19930 "your catalog."
19931 msgstr ""
19932 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19936 #, c-format
19937 msgid "Do not look for matching records"
19938 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19941 #, c-format
19942 msgid "Do not notify"
19943 msgstr "Nu semnalaţi"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19946 #, c-format
19947 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19948 msgstr ""
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Do not use plugin"
19953 msgstr "Nu Poate Suprima"
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Do not use."
19959 msgstr "Nu Poate Suprima"
19960
19961 #. SCRIPT
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19963 #, fuzzy
19964 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19965 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19966
19967 #. SCRIPT
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19969 #, fuzzy
19970 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19971 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19972
19973 #. SCRIPT
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19975 msgid ""
19976 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19977 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19978 "export option to make a backup"
19979 msgstr ""
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19982 #, fuzzy, c-format
19983 msgid "Do you want to confirm this order?"
19984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19987 #, c-format
19988 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19989 msgstr ""
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Document type:"
19995 msgstr "Tipul Documentului:"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19998 #, c-format
19999 msgid "Domain"
20000 msgstr ""
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20003 #, c-format
20004 msgid "Domain: "
20005 msgstr ""
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Don't allow"
20010 msgstr "Nu Poate Suprima"
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20014 #, c-format
20015 msgid "Don't block "
20016 msgstr ""
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
20020 #, c-format
20021 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20022 msgstr ""
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
20025 #, c-format
20026 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
20030 #, c-format
20031 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Don't export fields:"
20039 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Don't export items:"
20044 msgstr "Nu exportaţi articole"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20050 #, c-format
20051 msgid "Don't include tax"
20052 msgstr "Nu includeţi taxe"
20053
20054 #. For the first occurrence,
20055 #. SCRIPT
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20061 msgid "Done"
20062 msgstr "Finisat"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20065 #, c-format
20066 msgid "Donovan Jones"
20067 msgstr ""
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20070 #, c-format
20071 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20072 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Doug Dearden"
20077 msgstr "Data Taxei"
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20082 #, c-format
20083 msgid "Download"
20084 msgstr "Descărcaţi"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Download "
20089 msgstr "Descărcaţi "
20090
20091 #. INPUT type=submit name=save
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20093 #, fuzzy
20094 msgid "Download Record"
20095 msgstr "Descărcaţi coş"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Download as CSV"
20102 msgstr "Descărcaţi lista"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "Download as PDF"
20109 msgstr "Descărcaţi lista"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Download as XML"
20116 msgstr "Descărcaţi lista"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20119 #, c-format
20120 msgid "Download cart"
20121 msgstr "Descărcaţi coş"
20122
20123 #. INPUT type=submit
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20125 #, fuzzy
20126 msgid "Download configuration"
20127 msgstr "Descărcaţi coş"
20128
20129 #. INPUT type=submit
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20131 #, fuzzy
20132 msgid "Download database"
20133 msgstr "Descărcaţi coş"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Download directory"
20138 msgstr "Descărcaţi coş"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Download directory: "
20143 msgstr "Descărcaţi coş"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20146 #, c-format
20147 msgid "Download file of all overdues"
20148 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20151 #, c-format
20152 msgid "Download file of displayed overdues"
20153 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20156 #, c-format
20157 msgid "Download list"
20158 msgstr "Descărcaţi lista"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Download list "
20163 msgstr "Descărcaţi lista "
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Download records"
20168 msgstr "Descărcaţi coş"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Download selected claims"
20173 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Download starter CSV"
20178 msgstr "Descărcaţi lista"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Download the report: "
20183 msgstr "Descărcaţi raportul: "
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20186 #, c-format
20187 msgid "Downloading records, please wait..."
20188 msgstr ""
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Draw guide boxes: "
20193 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20197 #, fuzzy, c-format
20198 msgid "Dublin Core"
20199 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20200
20201 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20203 #, c-format
20204 msgid "Due %s"
20205 msgstr "Taxă %s"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20218 #, c-format
20219 msgid "Due date"
20220 msgstr "Data taxei"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20223 #, c-format
20224 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20225 msgstr ""
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20228 #, c-format
20229 msgid "Due date hidden not formatted"
20230 msgstr ""
20231
20232 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Due on %s"
20236 msgstr "Taxă %s"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20239 #, c-format
20240 msgid "Duncan Tyler"
20241 msgstr ""
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20248 #, c-format
20249 msgid "Duplicate"
20250 msgstr "Duplicaţi"
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Duplicate "
20255 msgstr "Duplicaţi"
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Duplicate budget"
20260 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20261
20262 #. %1$s:  budget_period_description 
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Duplicate budget %s"
20266 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Duplicate current template"
20271 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20272
20273 #. %1$s:  batch_id 
20274 #. %2$s:  duplicate_count 
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20278 msgstr "Lot de import #%s gol "
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Duplicate patron record?"
20283 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20284
20285 #. %1$s:  batch_id 
20286 #. %2$s:  duplicate_count 
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20290 msgstr "Lot de import #%s gol "
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Duplicate record suspected"
20296 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20297
20298 #. A
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20301 #, fuzzy
20302 msgid "Duplicate this saved report"
20303 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20304
20305 #. For the first occurrence,
20306 #. SCRIPT
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20309 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20310 msgstr ""
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Duplicate warning"
20316 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20317
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "EAN"
20321 msgstr "Tot"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "EAN :"
20326 msgstr "Tot"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20332 #, c-format
20333 msgid "EAN:"
20334 msgstr ""
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "EAN: "
20342 msgstr "Tot "
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "EDI accounts"
20351 msgstr "Cont"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20357 #, c-format
20358 msgid "EDIFACT messages"
20359 msgstr ""
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20362 #, c-format
20363 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20364 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20367 #, c-format
20368 msgid "ERROR - unknown"
20369 msgstr "EROARE - necunoscută"
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20380 #, c-format
20381 msgid "ERROR:"
20382 msgstr ""
20383
20384 #. SCRIPT
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20386 #, fuzzy
20387 msgid ""
20388 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20389 msgstr ""
20390 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20391 "şi să încercaţi încă o dată"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20394 #, c-format
20395 msgid "EUC-KR"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20399 #, c-format
20400 msgid "EXAMPLE plugin"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20404 #, c-format
20405 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20406 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Earliest hold date"
20411 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20414 #, c-format
20415 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20416 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20419 #, c-format
20420 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20421 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20422
20423 #. For the first occurrence,
20424 #. SCRIPT
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20497 #, c-format
20498 msgid "Edit"
20499 msgstr "Editaţi"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid "Edit "
20509 msgstr "Editaţi "
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Edit Details"
20515 msgstr "Editaţi detaliile"
20516
20517 #. %1$s:  itemnumber 
20518 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20519 #. %3$s:  barcode 
20520 #. %4$s:  END 
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20522 #, c-format
20523 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20524 msgstr ""
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20527 #, c-format
20528 msgid "Edit Items"
20529 msgstr "Editaţi Articolele"
20530
20531 #. %1$s:  spec 
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Edit OAI set '%s'"
20535 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Edit SQL"
20541 msgstr "Editaţi"
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Edit SQL report"
20546 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20547
20548 #. A
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20550 msgid "Edit [% field.name %] field"
20551 msgstr ""
20552
20553 #. SCRIPT
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20555 #, fuzzy
20556 msgid "Edit action %s"
20557 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Edit alert"
20562 msgstr "Editaţi coşul %s"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Edit an existing subscription"
20567 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Edit as new (duplicate)"
20573 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Edit authorities"
20578 msgstr "Editaţi autoritatea"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20581 #, c-format
20582 msgid "Edit authority"
20583 msgstr "Editaţi autoritatea"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20586 #, fuzzy, c-format
20587 msgid "Edit basket"
20588 msgstr "Editaţi coşul %s"
20589
20590 #. %1$s:  basketname 
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20592 #, c-format
20593 msgid "Edit basket %s"
20594 msgstr "Editaţi coşul %s"
20595
20596 #. %1$s:  name 
20597 #. %2$s:  basketgroupid 
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20601 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20604 #, c-format
20605 msgid "Edit biblio"
20606 msgstr "Editaţi bibliografia"
20607
20608 #. %1$s:  budget_period_description 
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Edit budget %s"
20612 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20616 #, c-format
20617 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20618 msgstr ""
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20621 #, fuzzy, c-format
20622 msgid "Edit collection "
20623 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20626 #, fuzzy, c-format
20627 msgid "Edit course"
20628 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20631 #, c-format
20632 msgid "Edit existing profile"
20633 msgstr "Editaţi profilul existent"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Edit field"
20638 msgstr "subdomeniu"
20639
20640 #. %1$s:  description 
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Edit frequency: %s"
20644 msgstr "Frecvenţă:"
20645
20646 #. INPUT type=submit
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20648 #, fuzzy
20649 msgid "Edit help"
20650 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Edit history"
20655 msgstr "Editaţi lista"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Edit in host"
20660 msgstr "Editaţi lista"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Edit items"
20668 msgstr "Editaţi Articolele"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "Edit items in batch"
20674 msgstr "Editaţi Articolele"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Edit label template"
20679 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20683 #, c-format
20684 msgid "Edit list"
20685 msgstr "Editaţi lista"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Edit list "
20690 msgstr "Editaţi lista "
20691
20692 #. INPUT type=button
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20694 msgid "Edit owner"
20695 msgstr "Editaţi proprietarul"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Edit patrons"
20700 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Edit printer profile"
20705 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20706
20707 #. SCRIPT
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20709 #, fuzzy
20710 msgid "Edit provider %s"
20711 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20712
20713 #. %1$s:  suggestionid 
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20715 #, c-format
20716 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20717 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20720 #, c-format
20721 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20722 msgstr ""
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20725 #, c-format
20726 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Edit record"
20736 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Edit routing list"
20742 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20745 #, fuzzy, c-format
20746 msgid "Edit routing list "
20747 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20748
20749 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Edit routing list (%s)"
20753 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Edit routing list for "
20758 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20759
20760 #. For the first occurrence,
20761 #. SCRIPT
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Edit search"
20766 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20767
20768 #. INPUT type=submit
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20770 #, fuzzy
20771 msgid "Edit serials"
20772 msgstr "Editaţi detaliile"
20773
20774 #. INPUT type=submit
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20777 #, fuzzy
20778 msgid "Edit subfields"
20779 msgstr "subdomeniu"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "Edit subscription"
20784 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20788 #, c-format
20789 msgid "Edit this holiday"
20790 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20793 #, c-format
20794 msgid "Edit vendor"
20795 msgstr "Editaţi furnizorul"
20796
20797 #. SCRIPT
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20799 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20800 msgstr ""
20801
20802 #. SCRIPT
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20804 #, fuzzy
20805 msgid "Editing new full record"
20806 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20807
20808 #. SCRIPT
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Editing new record"
20812 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20813
20814 #. SCRIPT
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20816 #, fuzzy
20817 msgid "Editing search result"
20818 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20819
20820 #. For the first occurrence,
20821 #. SCRIPT
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20825 #, c-format
20826 msgid "Edition"
20827 msgstr "Ediţie"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Edition: "
20833 msgstr "Ediţie: "
20834
20835 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20837 #, c-format
20838 msgid "Edition: %s"
20839 msgstr "Ediţie: %s"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20843 #, c-format
20844 msgid "Editions"
20845 msgstr "Ediţii"
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20848 #, fuzzy, c-format
20849 msgid "Editor"
20850 msgstr "Editaţi"
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20853 #, c-format
20854 msgid "Edmund Balnaves"
20855 msgstr ""
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20858 #, c-format
20859 msgid "Edward Allen"
20860 msgstr ""
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20863 #, c-format
20864 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20865 msgstr ""
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20868 #, c-format
20869 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20870 msgstr ""
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20878 #, c-format
20879 msgid "Email"
20880 msgstr "Email"
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20884 #, c-format
20885 msgid "Email address:"
20886 msgstr "Adresa email:"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Email check:"
20891 msgstr "Email:"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20896 #, c-format
20897 msgid "Email has been sent."
20898 msgstr ""
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20902 #, c-format
20903 msgid "Email:"
20904 msgstr "Email:"
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Email: "
20912 msgstr "Email: "
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20915 #, c-format
20916 msgid "Emma Heath"
20917 msgstr ""
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Empty and close"
20922 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20925 #, c-format
20926 msgid "Enabled"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20930 #, c-format
20931 msgid "Enabled?"
20932 msgstr ""
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20935 #, c-format
20936 msgid "Encoding"
20937 msgstr "Codare"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20940 #, c-format
20941 msgid "Encoding (z3950 can send"
20942 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Encoding: "
20948 msgstr "Codare: "
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Encyclopedias "
20953 msgstr "Enciclopedii "
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "End Date: "
20958 msgstr "Data de Sfârşit: "
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20965 #, c-format
20966 msgid "End date"
20967 msgstr "Data de sfârşit"
20968
20969 #. SCRIPT
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20971 #, fuzzy
20972 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20973 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20976 #, c-format
20977 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20978 msgstr ""
20979
20980 #. For the first occurrence,
20981 #. SCRIPT
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20983 msgid "End date missing"
20984 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "End date:"
20990 msgstr "Data de sfârşit:"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "End date: "
20998 msgstr "Data de sfârşit: "
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "End date: *"
21003 msgstr "Data de sfârşit:"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "End of date range "
21008 msgstr "Data de sfârşit *"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "End of interval"
21013 msgstr "Data de sfârşit *"
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
21016 #, c-format
21017 msgid "English"
21018 msgstr "Engleză"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Enhanced content"
21023 msgstr "Conţinut Sporit"
21024
21025 #. A
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21027 msgid "Enhanced content settings"
21028 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21031 #, c-format
21032 msgid "Enrollment fee"
21033 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Enrollment fee: "
21039 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21042 #, c-format
21043 msgid "Enrollment period"
21044 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Enrollment period: "
21050 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21053 #, c-format
21054 msgid "Enter"
21055 msgstr ""
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21058 #, c-format
21059 msgid ""
21060 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21061 "label printers"
21062 msgstr ""
21063 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21064 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21069 msgstr ""
21070 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21071 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21074 #, c-format
21075 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21076 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid ""
21081 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21082 "Example, for a website itemtype : "
21083 msgstr ""
21084 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21085 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21090 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21095 msgstr ""
21096 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21097 "_albe/listei_dvs._negre: "
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21100 #, c-format
21101 msgid "Enter any authority field:"
21102 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Enter any heading:"
21107 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Enter barcode: "
21112 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21116 #, c-format
21117 msgid "Enter biblionumber:"
21118 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid "Enter by barcode:"
21123 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Enter by itemnumber:"
21128 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "Enter cover biblionumber: "
21133 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21138 #, c-format
21139 msgid "Enter item barcode:"
21140 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Enter item barcode: "
21147 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Enter main heading ($a only):"
21152 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Enter main heading:"
21157 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21158
21159 #. %1$s:  name 
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21161 #, c-format
21162 msgid "Enter parameters for report %s:"
21163 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21170 #, c-format
21171 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21172 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21173
21174 #. SCRIPT
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21176 #, fuzzy
21177 msgid "Enter patron card number:"
21178 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Enter patron cardnumber: "
21183 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21202 #, c-format
21203 msgid "Enter search keywords:"
21204 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21205
21206 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21209 msgid "Enter search terms"
21210 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21213 #, fuzzy, c-format
21214 msgid "Enter starting card position: "
21215 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21220 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21225 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21226
21227 #. INPUT type=text name=q
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21242 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21243 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Entity"
21248 msgstr "Autoritate: "
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Entry date"
21253 msgstr "Data de sfârşit"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21259 #, fuzzy, c-format
21260 msgid "Enumeration"
21261 msgstr "Generaţie"
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21264 #, c-format
21265 msgid "Envoyer"
21266 msgstr "Trimite"
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21269 #, c-format
21270 msgid "Eric Olsen"
21271 msgstr ""
21272
21273 #. For the first occurrence,
21274 #. SCRIPT
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Error"
21279 msgstr "Eroare:"
21280
21281 #. %1$s:  errno 
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Error %s"
21285 msgstr "Eroare:"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21288 #, c-format
21289 msgid "Error adding items:"
21290 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21293 #, c-format
21294 msgid "Error analysis:"
21295 msgstr "Eroare de analiză:"
21296
21297 #. SCRIPT
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21299 #, fuzzy
21300 msgid "Error downloading the file"
21301 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21302
21303 #. SCRIPT
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21305 #, fuzzy
21306 msgid "Error importing the framework"
21307 msgstr "Cadru"
21308
21309 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21311 #, c-format
21312 msgid "Error message from Zebra: %s "
21313 msgstr ""
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21318 #, c-format
21319 msgid "Error saving item"
21320 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21325 #, c-format
21326 msgid "Error saving items"
21327 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21335 #, c-format
21336 msgid "Error:"
21337 msgstr "Eroare:"
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Error: "
21349 msgstr "Eroare: "
21350
21351 #. For the first occurrence,
21352 #. %1$s:  ELSE 
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Error: %s"
21358 msgstr "Eroare:"
21359
21360 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21361 #. %2$s:  errse.serialseq 
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21363 #, fuzzy, c-format
21364 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21365 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21368 #, fuzzy, c-format
21369 msgid "Error: Required news title missing!"
21370 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21371
21372 #. %1$s:  msg_add 
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21374 #, c-format
21375 msgid "Error: Server with id %s not found"
21376 msgstr ""
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21379 #, c-format
21380 msgid "Error: no field value specified."
21381 msgstr ""
21382
21383 #. SCRIPT
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21385 msgid "Error; your data might not have been saved"
21386 msgstr ""
21387
21388 #. For the first occurrence,
21389 #. %1$s:  name 
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21394 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "Errors occurred:"
21399 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21404 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21407 #, c-format
21408 msgid ""
21409 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21410 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21411 msgstr ""
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21414 #, c-format
21415 msgid "Espace\\Temps"
21416 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21419 #, c-format
21420 msgid "Est cost"
21421 msgstr "Coasta de Est"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21424 #, c-format
21425 msgid "Estimated cost per unit "
21426 msgstr ""
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21429 #, c-format
21430 msgid "Estimated delivery date"
21431 msgstr ""
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21434 #, c-format
21435 msgid "Estimated delivery date from: "
21436 msgstr ""
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21440 #, c-format
21441 msgid "Estimated delivery date:"
21442 msgstr ""
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21445 #, c-format
21446 msgid "Estimated priority:"
21447 msgstr ""
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21452 #, fuzzy, c-format
21453 msgid "Every"
21454 msgstr "Oricine"
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21458 #, c-format
21459 msgid "Everyone"
21460 msgstr "Oricine"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21463 #, c-format
21464 msgid "Everything went OK, update done."
21465 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21468 #, c-format
21469 msgid "Evonne Cheung"
21470 msgstr ""
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Exactly on"
21475 msgstr "Aşteptat pe"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21478 #, c-format
21479 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21480 msgstr ""
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21483 #, c-format
21484 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21485 msgstr ""
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21488 #, c-format
21489 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21490 msgstr ""
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Example: '01/02/2008'"
21495 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Example: '2010-10-28'"
21500 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Example: 5.00"
21506 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21509 #, c-format
21510 msgid ""
21511 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21512 "serialseq"
21513 msgstr ""
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21516 #, c-format
21517 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21518 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21519
21520 #. SCRIPT
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21522 #, fuzzy
21523 msgid "Exception: %s"
21524 msgstr "Excepţii"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21527 #, c-format
21528 msgid "Exceptions"
21529 msgstr "Excepţii"
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Execute SQL reports"
21534 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21537 #, fuzzy, c-format
21538 msgid "Execute overdue items report"
21539 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21542 #, c-format
21543 msgid "Existing holds"
21544 msgstr "Reţineri existente"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21547 #, fuzzy, c-format
21548 msgid "Existing patrons"
21549 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21553 #, c-format
21554 msgid "Expand all"
21555 msgstr ""
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21561 #, c-format
21562 msgid "Expected"
21563 msgstr "Aşteptat"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21566 #, c-format
21567 msgid "Expected on"
21568 msgstr "Aşteptat pe"
21569
21570 #. A
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21572 msgid "Experimental features"
21573 msgstr ""
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21580 #, c-format
21581 msgid "Expiration"
21582 msgstr "Termen de Expirare"
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21588 #, c-format
21589 msgid "Expiration date"
21590 msgstr "Data expirării"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Expiration date: "
21597 msgstr "Data expirării: "
21598
21599 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21601 #, fuzzy, c-format
21602 msgid "Expiration date: %s"
21603 msgstr "Data expirării: "
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21608 #, c-format
21609 msgid "Expiration:"
21610 msgstr "Termen de Expirare:"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Expiration: "
21615 msgstr "Termen de Expirare:"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21618 #, c-format
21619 msgid "Expired? / Closed?"
21620 msgstr ""
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Expires before:"
21626 msgstr "Expiră înainte de:"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21632 #, c-format
21633 msgid "Expires on"
21634 msgstr "Expiră pe"
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21637 #, c-format
21638 msgid "Expiring before:"
21639 msgstr "Expiră înainte de:"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Expiry date"
21645 msgstr "Data expirării"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21648 #, c-format
21649 msgid "Explanation"
21650 msgstr "Explicaţie"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21653 #, fuzzy, c-format
21654 msgid "Explanation: "
21655 msgstr "Explicaţie: "
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21682 #, c-format
21683 msgid "Export"
21684 msgstr "Export"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Export "
21689 msgstr "Export "
21690
21691 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Export %s framework"
21695 msgstr "%s Cadru"
21696
21697 #. INPUT type=button
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21700 #, fuzzy
21701 msgid "Export as CSV"
21702 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21703
21704 #. INPUT type=submit
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21706 #, fuzzy
21707 msgid "Export as PDF"
21708 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Export authority records"
21714 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21719 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21723 #, fuzzy, c-format
21724 msgid "Export bibliographic records"
21725 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21728 #, fuzzy, c-format
21729 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21730 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Export card batch"
21735 msgstr "Exportaţi Lot"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21738 #, fuzzy, c-format
21739 msgid "Export checkouts using format:"
21740 msgstr "Împrumutat pe"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Export configuration"
21745 msgstr ": Configuraţie OK!"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Export data"
21751 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Export database"
21756 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid "Export default framework"
21761 msgstr "%s Cadru"
21762
21763 #. A
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21766 msgid ""
21767 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21768 "xml, .ods)"
21769 msgstr ""
21770
21771 #. INPUT type=button
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21773 #, fuzzy
21774 msgid "Export from patron list"
21775 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Export full batch"
21780 msgstr "Exportaţi Lot"
21781
21782 #. For the first occurrence,
21783 #. SCRIPT
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21786 #, fuzzy
21787 msgid "Export patron cards"
21788 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21789
21790 #. SCRIPT
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21792 #, fuzzy
21793 msgid "Export patron cards from list"
21794 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21795
21796 #. INPUT type=button
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21798 #, fuzzy
21799 msgid "Export selected"
21800 msgstr "Aşteptat"
21801
21802 #. INPUT type=button
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21804 #, fuzzy
21805 msgid "Export selected batches"
21806 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Export selected card(s)"
21811 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21814 #, fuzzy, c-format
21815 msgid "Export selected items"
21816 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21817
21818 #. SCRIPT
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21820 #, fuzzy
21821 msgid "Export single batch"
21822 msgstr "Exportaţi Lot"
21823
21824 #. SCRIPT
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21826 #, fuzzy
21827 msgid "Export single card"
21828 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21832 #, c-format
21833 msgid "Export this basket as CSV"
21834 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "Export this basket group as CSV"
21839 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "Export to CSV file: "
21844 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21848 #, c-format
21849 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21854 #, c-format
21855 msgid ""
21856 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21857 "well"
21858 msgstr ""
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21862 #, c-format
21863 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21868 #, c-format
21869 msgid "Export today's checked in barcodes"
21870 msgstr ""
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21873 #, c-format
21874 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21875 msgstr ""
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Extended patron attributes: "
21880 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21883 #, c-format
21884 msgid "FEIDE:"
21885 msgstr ""
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21888 #, c-format
21889 msgid "FINMARC"
21890 msgstr "FINMARC"
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21893 #, c-format
21894 msgid "Fabio Tiana"
21895 msgstr ""
21896
21897 #. For the first occurrence,
21898 #. SCRIPT
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21903 msgid "Failed"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21907 #, c-format
21908 msgid ""
21909 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Failed to add item with barcode "
21915 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21918 #, c-format
21919 msgid "Failed to add scheduled task"
21920 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21923 #, c-format
21924 msgid "Failed to apply different matching rule"
21925 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Failed to delete field."
21930 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Failed to remove item with barcode "
21935 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21936
21937 #. SCRIPT
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21939 #, fuzzy
21940 msgid "Failed to run macro:"
21941 msgstr "%s despachetare eşuată."
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21944 #, fuzzy, c-format
21945 msgid "Failed to transfer collection"
21946 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21949 #, fuzzy, c-format
21950 msgid "Failed to unzip archive."
21951 msgstr "%s despachetare eşuată."
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "Failed to update field."
21956 msgstr "%s despachetare eşuată."
21957
21958 #. SCRIPT
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21960 msgid "Fall"
21961 msgstr "Scădere"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21964 #, c-format
21965 msgid "FamFamFam Site"
21966 msgstr "Site-ul FamFamFam"
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21969 #, c-format
21970 msgid "Famfamfam iconset"
21971 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21976 #, c-format
21977 msgid "Fast cataloging"
21978 msgstr "Catalogare rapidă"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Fax"
21984 msgstr "Fax: "
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Fax: "
21995 msgstr "Fax: "
21996
21997 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21998 #. %2$s:  END 
21999 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Fax: %s%s %s "
22003 msgstr "Fax: %s "
22004
22005 #. SCRIPT
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22007 msgid "Feb"
22008 msgstr ""
22009
22010 #. For the first occurrence,
22011 #. SCRIPT
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22014 #, c-format
22015 msgid "February"
22016 msgstr "Februarie"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22019 #, c-format
22020 msgid "Fee receipt"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22024 #, c-format
22025 msgid "Feedback:"
22026 msgstr "Conexiune inversă:"
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Fees &amp; Charges:"
22033 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "Female "
22040 msgstr "Feminin "
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22043 #, c-format
22044 msgid "Fernando Canizo"
22045 msgstr ""
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "Fewer options"
22050 msgstr "Locaţia filtrului"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22053 #, c-format
22054 msgid "Fiction"
22055 msgstr "Ficţiune"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22060 #, c-format
22061 msgid "Field"
22062 msgstr "Rubrică"
22063
22064 #. For the first occurrence,
22065 #. SCRIPT
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22068 #, fuzzy
22069 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22070 msgstr ""
22071 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22072 "completate.\\ n"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22076 #, c-format
22077 msgid "Field 1"
22078 msgstr "Rubrica 1"
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22082 #, c-format
22083 msgid "Field 2"
22084 msgstr "Rubrica 2"
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22088 #, c-format
22089 msgid "Field 3"
22090 msgstr "Rubrica 3"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "Field created."
22095 msgstr "Suprimaţi"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "Field deleted."
22100 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Field list: "
22105 msgstr "Separatorul rubricii: "
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Field name: "
22110 msgstr "Numele rubricii: "
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Field separator: "
22116 msgstr "Separatorul rubricii: "
22117
22118 #. %1$s:  field_added.label 
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "Field successfully added: %s "
22122 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22125 #, fuzzy, c-format
22126 msgid "Field successfully deleted. "
22127 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22128
22129 #. %1$s:  field_updated.label 
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "Field successfully updated: %s "
22133 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22136 #, c-format
22137 msgid "Field to use for record matching"
22138 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Field updated."
22143 msgstr "%s despachetare eşuată."
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22148 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22151 #, c-format
22152 msgid ""
22153 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22154 "location_description and permanent_location_description show description "
22155 "instead of code."
22156 msgstr ""
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22159 #, fuzzy, c-format
22160 msgid "Fields to display in report:"
22161 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22164 #, c-format
22165 msgid ""
22166 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22167 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22168 msgstr ""
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22171 #, c-format
22172 msgid ""
22173 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22174 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22175 msgstr ""
22176
22177 #. SCRIPT
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22179 msgid "File could not be created. Check permissions."
22180 msgstr ""
22181
22182 #. SCRIPT
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22184 #, fuzzy
22185 msgid "File could not be deleted."
22186 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22187
22188 #. SCRIPT
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22190 #, fuzzy
22191 msgid "File could not be read."
22192 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "File format: "
22198 msgstr "Formatul fişierului: "
22199
22200 #. SCRIPT
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22202 #, fuzzy
22203 msgid "File has been deleted."
22204 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22209 #, c-format
22210 msgid "File name"
22211 msgstr "Numele fişierului"
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22216 #, c-format
22217 msgid "File name:"
22218 msgstr "Numele fişierului:"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "File type"
22223 msgstr "Numele fişierului"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "File:"
22230 msgstr "Fişier:"
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22238 #, fuzzy, c-format
22239 msgid "File: "
22240 msgstr "Fişier: "
22241
22242 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22244 #, c-format
22245 msgid "File: %s"
22246 msgstr "Fişier: %s"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22250 #, fuzzy, c-format
22251 msgid "FileSaver library"
22252 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Filename"
22258 msgstr "Numele fişierului"
22259
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "Files"
22265 msgstr "Filtre"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22268 #, c-format
22269 msgid "Files attached to invoice"
22270 msgstr ""
22271
22272 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22274 #, fuzzy, c-format
22275 msgid "Files for %s"
22276 msgstr "Formatul fişierului:"
22277
22278 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22280 #, fuzzy, c-format
22281 msgid "Files for invoice: %s"
22282 msgstr "Formatul fişierului:"
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22285 #, fuzzy, c-format
22286 msgid "Filing routine: "
22287 msgstr "Rutină de Depunere: "
22288
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22290 #, fuzzy, c-format
22291 msgid "Filing rule"
22292 msgstr "Regulă de Depunere: "
22293
22294 #. SCRIPT
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22296 msgid "Filing rule code missing"
22297 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Filing rule code: "
22303 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Filing rule: "
22308 msgstr "Regulă de Depunere: "
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22311 #, c-format
22312 msgid "Filmographies"
22313 msgstr "Filmografii"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22330 #, c-format
22331 msgid "Filter"
22332 msgstr "Filtraţi"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22335 #, c-format
22336 msgid "Filter barcode"
22337 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Filter by: "
22342 msgstr "Filtraţi : "
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22345 #, c-format
22346 msgid "Filter location"
22347 msgstr "Locaţia filtrului"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Filter on:"
22352 msgstr "Filtrate pe:"
22353
22354 #. SCRIPT
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22356 #, fuzzy
22357 msgid "Filter paid transactions"
22358 msgstr "translaţie"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Filter results:"
22364 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22376 #, c-format
22377 msgid "Filtered on:"
22378 msgstr "Filtrate pe:"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22384 #, c-format
22385 msgid "Filters"
22386 msgstr "Filtre"
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22389 #, c-format
22390 msgid "Filters :"
22391 msgstr "Filtre :"
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Find another patron?"
22398 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22404 #, c-format
22405 msgid "Fine"
22406 msgstr "Amendă"
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Fine amount"
22412 msgstr "Suma Amenzii"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Fine amount: "
22417 msgstr "Suma Amenzii "
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Fine charging interval"
22423 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Fine grace period"
22429 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22434 #, c-format
22435 msgid "Fines"
22436 msgstr "Amenzi"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22439 #, c-format
22440 msgid "Fines &amp; Charges"
22441 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Fines &amp; charges"
22446 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22449 #, c-format
22450 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22451 msgstr ""
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22454 #, c-format
22455 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22456 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22457
22458 #. INPUT type=submit name=submit
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Finish"
22464 msgstr "Finisat"
22465
22466 #. INPUT type=submit
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22468 #, fuzzy
22469 msgid "Finish receiving"
22470 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22473 #, c-format
22474 msgid "Finlay Thompson"
22475 msgstr "Finlay Thompson"
22476
22477 #. For the first occurrence,
22478 #. SCRIPT
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22481 msgid "First"
22482 msgstr "Primul"
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22485 #, c-format
22486 msgid "First arrival:"
22487 msgstr "Prima sosire:"
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22490 #, fuzzy, c-format
22491 msgid "First issue publication date:"
22492 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "First issue publication date: "
22497 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "First name"
22508 msgstr "Prenume"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "First name: "
22514 msgstr "Prenume: "
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22517 #, c-format
22518 msgid "Flagged"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22523 #, c-format
22524 msgid "Float"
22525 msgstr "Flotante"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22528 #, c-format
22529 msgid "Florian Bischof"
22530 msgstr "Florian Bischof"
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22534 #, c-format
22535 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22536 msgstr ""
22537
22538 #. SCRIPT
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22540 #, fuzzy
22541 msgid "Following required fields are missing:"
22542 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22543
22544 #. SCRIPT
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Following required subfields are missing:"
22548 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22552 #, fuzzy, c-format
22553 msgid "Font Awesome"
22554 msgstr "Mărimea Fontului "
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22560 #, fuzzy, c-format
22561 msgid "Font size: "
22562 msgstr "Mărimea Fontului "
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "Font: "
22570 msgstr "Font "
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "For all collection codes: "
22575 msgstr "Colecţie"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22578 #, fuzzy, c-format
22579 msgid "For all item types: "
22580 msgstr "Toate tipurile de articole"
22581
22582 #. SCRIPT
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22584 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22585 msgstr ""
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "For the selected operations: "
22590 msgstr "Suprimarea lotului "
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid ""
22595 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22596 "patron's category. "
22597 msgstr ""
22598 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22599 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid ""
22604 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22605 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22606 msgstr ""
22607 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22608 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22611 #, c-format
22612 msgid "For:"
22613 msgstr "Pentru:"
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22616 #, c-format
22617 msgid "Force"
22618 msgstr ""
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22621 #, c-format
22622 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22623 msgstr ""
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22628 #, c-format
22629 msgid "Forever"
22630 msgstr ""
22631
22632 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22633 #. %2$s:  holdfor_surname 
22634 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Forget %s %s (%s)"
22638 msgstr "%s %s (%s)"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22641 #, c-format
22642 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Forgive fines on return: "
22648 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22651 #, c-format
22652 msgid "Forgive overdue charges"
22653 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22656 #, c-format
22657 msgid "Forgiven"
22658 msgstr "Scutit"
22659
22660 #. For the first occurrence,
22661 #. SCRIPT
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22672 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22673 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22676 #, c-format
22677 msgid "Format:"
22678 msgstr "Format:"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Format: "
22684 msgstr "Format : "
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Formatting"
22690 msgstr "Format"
22691
22692 #. %1$s:  total_rows 
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Found %s results."
22696 msgstr "Carenţe"
22697
22698 #. SCRIPT
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22700 #, fuzzy
22701 msgid "Fr"
22702 msgstr "Pentru"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22707 #, c-format
22708 msgid "Framework code"
22709 msgstr "Codul cadrului"
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22713 #, fuzzy, c-format
22714 msgid "Framework code: "
22715 msgstr "Codul cadrului "
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22719 #, c-format
22720 msgid "Framework description"
22721 msgstr "Descrierea cadrului"
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22724 #, c-format
22725 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22726 msgstr ""
22727 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22728 "de editare MARC"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Framework:"
22733 msgstr "Cadru :"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22738 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22741 #, c-format
22742 msgid "Francesca Moore"
22743 msgstr ""
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22746 #, c-format
22747 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22748 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22751 #, c-format
22752 msgid "Francois Marier"
22753 msgstr ""
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22756 #, c-format
22757 msgid "Fred Pierre"
22758 msgstr ""
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22761 #, c-format
22762 msgid "Frederic Durand"
22763 msgstr ""
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22767 #, c-format
22768 msgid "Free"
22769 msgstr ""
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "Frequencies"
22775 msgstr "Frecvenţă"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22778 #, c-format
22779 msgid "Frequency"
22780 msgstr "Frecvenţă"
22781
22782 #. SCRIPT
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22784 msgid ""
22785 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22786 "consider entering an issue count rather than a time period."
22787 msgstr ""
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22791 #, c-format
22792 msgid "Frequency:"
22793 msgstr "Frecvenţă:"
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "Frequency: "
22798 msgstr "Frecvenţă:"
22799
22800 #. SCRIPT
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22802 #, fuzzy
22803 msgid "Fri"
22804 msgstr "Pentru"
22805
22806 #. For the first occurrence,
22807 #. SCRIPT
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22812 #, c-format
22813 msgid "Friday"
22814 msgstr "Vineri"
22815
22816 #. SCRIPT
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22818 #, fuzzy
22819 msgid "Fridays"
22820 msgstr "Vineri"
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22823 #, fuzzy, c-format
22824 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22825 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22828 #, c-format
22829 msgid "Friedrich zur Hellen"
22830 msgstr ""
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22845 #, c-format
22846 msgid "From"
22847 msgstr "De la"
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22853 #, fuzzy, c-format
22854 msgid "From "
22855 msgstr "De la "
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "From \\ To"
22860 msgstr "De la"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22863 #, c-format
22864 msgid "From a new (empty) record"
22865 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22868 #, c-format
22869 msgid "From a staged file"
22870 msgstr "De la un fişier gradat"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22873 #, fuzzy, c-format
22874 msgid "From a subscription"
22875 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "From a suggestion"
22880 msgstr "De la o Sugestie"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22883 #, fuzzy, c-format
22884 msgid "From an existing record: "
22885 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22888 #, c-format
22889 msgid "From an external source"
22890 msgstr "De la o sursă externă"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "From any library"
22895 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "From any library:"
22900 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "From authid: "
22905 msgstr "Format: "
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid "From biblio number: "
22910 msgstr "De la un număr bibliografic: "
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "From call number:"
22915 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22919 #, fuzzy, c-format
22920 msgid "From date:"
22921 msgstr "Format:"
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22924 #, fuzzy, c-format
22925 msgid "From home library"
22926 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22927
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22929 #, fuzzy, c-format
22930 msgid "From home library:"
22931 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22934 #, fuzzy, c-format
22935 msgid "From item call number: "
22936 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22939 #, c-format
22940 msgid "From titles with highest hold ratios"
22941 msgstr ""
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22944 #, fuzzy, c-format
22945 msgid "From vendor: "
22946 msgstr "Orice Furnizor "
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22953 #, c-format
22954 msgid "From:"
22955 msgstr "De la:"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22958 #, fuzzy, c-format
22959 msgid "From: "
22960 msgstr "De la: "
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Front "
22966 msgstr "Font "
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Frère Sébastien Marie"
22971 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Frédéric Demians"
22976 msgstr "Frédéric Demians"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22979 #, fuzzy, c-format
22980 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22981 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22984 #, fuzzy, c-format
22985 msgid "Frédérick Capovilla"
22986 msgstr "Frédéric Demians"
22987
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Fulfilled"
22991 msgstr "Indeplinite"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23004 #, c-format
23005 msgid "Fund"
23006 msgstr "Fond"
23007
23008 #. SCRIPT
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23010 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23011 msgstr ""
23012
23013 #. SCRIPT
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23015 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23016 msgstr ""
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Fund amount:"
23021 msgstr "Suma Fondului:"
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23026 #, c-format
23027 msgid "Fund code"
23028 msgstr "Codul fondului"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Fund code: "
23034 msgstr "Codul Fondului: "
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23037 #, c-format
23038 msgid "Fund filters"
23039 msgstr "Filtrele fondului"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Fund id"
23044 msgstr "Fond "
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Fund list of budget "
23049 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23050
23051 #. TD
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23053 #, fuzzy
23054 msgid "Fund locked"
23055 msgstr "Codul fondului"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23061 #, c-format
23062 msgid "Fund name"
23063 msgstr "Denumirea fondului"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Fund name: "
23068 msgstr "Denumirea Fondului: "
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Fund parent: "
23073 msgstr "Sursa Fondului: "
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23076 #, c-format
23077 msgid "Fund remaining"
23078 msgstr "Fondul rămas"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Fund search"
23083 msgstr "Orice Furnizor"
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23086 #, c-format
23087 msgid "Fund total"
23088 msgstr "Total fond"
23089
23090 #. %1$s:  sep 
23091 #. %2$s:  sep 
23092 #. %3$s:  sep 
23093 #. %4$s:  sep 
23094 #. %5$s:  sep 
23095 #. %6$s:  sep 
23096 #. %7$s:  sep 
23097 #. %8$s:  sep 
23098 #. %9$s:  sep 
23099 #. %10$s:  sep 
23100 #. %11$s:  sep 
23101 #. %12$s:  sep 
23102 #. %13$s:  sep 
23103 #. %14$s:  sep 
23104 #. %15$s:  sep 
23105 #. %16$s:  sep 
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23107 #, c-format
23108 msgid ""
23109 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23110 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23111 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23112 "note\"%s\"Vendor note\" "
23113 msgstr ""
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "Fund:"
23120 msgstr "Fond"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23130 #, fuzzy, c-format
23131 msgid "Fund: "
23132 msgstr "Fond "
23133
23134 #. For the first occurrence,
23135 #. %1$s:  fund_code 
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23138 #, fuzzy, c-format
23139 msgid "Fund: %s"
23140 msgstr "Fond"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23148 #, c-format
23149 msgid "Funds"
23150 msgstr "Fonduri"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23154 #, c-format
23155 msgid "Fyneworks.com"
23156 msgstr ""
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23160 #, fuzzy, c-format
23161 msgid "GPL License"
23162 msgstr "Licenţă BSD"
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "GST"
23169 msgstr "GST:"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "GST %%"
23176 msgstr "GST:"
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23179 #, c-format
23180 msgid "GST:"
23181 msgstr "GST:"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23184 #, c-format
23185 msgid "Gaetan Boisson"
23186 msgstr ""
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23191 msgstr "Galego (Galician)"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23194 #, fuzzy, c-format
23195 msgid "Galen Charlton"
23196 msgstr "Glen Stewart"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23199 #, c-format
23200 msgid ""
23201 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23202 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23203 msgstr ""
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Gap between columns:"
23209 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Gap between rows:"
23215 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23218 #, c-format
23219 msgid "Garry Collum"
23220 msgstr "Garry Collum"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23223 #, c-format
23224 msgid "Geauga County Public Library"
23225 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Gender"
23231 msgstr "General"
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "Gender:"
23238 msgstr "General"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23241 #, c-format
23242 msgid "General"
23243 msgstr "General"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "General settings"
23248 msgstr "Setări Generale"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23252 #, fuzzy, c-format
23253 msgid "Generate EDIFACT order"
23254 msgstr "Generaţi Următorul"
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23257 #, c-format
23258 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23259 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23260
23261 #. INPUT type=submit name=discharge
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23263 #, fuzzy
23264 msgid "Generate discharge"
23265 msgstr "Generaţi Următorul"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23270 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23271
23272 #. INPUT type=button
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23274 #, fuzzy
23275 msgid "Generate next"
23276 msgstr "Generaţi Următorul"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23279 #, c-format
23280 msgid "Genevieve Plantin"
23281 msgstr ""
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23285 #, c-format
23286 msgid "Gestion des index MACLES"
23287 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23290 #, c-format
23291 msgid "Get Firefox add-on"
23292 msgstr ""
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Get desktop application"
23297 msgstr "Codificaţi data publicării"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23300 #, c-format
23301 msgid "Get help on current subfield"
23302 msgstr ""
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23305 #, fuzzy, c-format
23306 msgid "Get it!"
23307 msgstr "Luaţi!"
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23310 #, c-format
23311 msgid "Glen Stewart"
23312 msgstr "Glen Stewart"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23315 #, c-format
23316 msgid "Global system preferences"
23317 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23320 #, c-format
23321 msgid "Glyphicons Free"
23322 msgstr ""
23323
23324 #. INPUT type=submit
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23338 msgid "Go"
23339 msgstr ""
23340
23341 #. IMG
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23344 msgid "Go bottom"
23345 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23346
23347 #. IMG
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23350 msgid "Go down"
23351 msgstr "Coborâţi"
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23354 #, fuzzy, c-format
23355 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23356 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
23357
23358 #. For the first occurrence,
23359 #. SCRIPT
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Go to advanced search"
23364 msgstr "Căutare Avansată"
23365
23366 #. A
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Go to item details"
23371 msgstr "Editaţi detaliile"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Go to item search"
23376 msgstr "Autoritate de Căutare"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Go to page : "
23383 msgstr "această pagina "
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "Go to receipt page"
23388 msgstr "această pagina"
23389
23390 #. A
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23393 #, fuzzy
23394 msgid "Go to record detail page"
23395 msgstr "această pagina"
23396
23397 #. IMG
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23400 msgid "Go top"
23401 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23402
23403 #. IMG
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23406 msgid "Go up"
23407 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23410 #, c-format
23411 msgid "Gone no address flag"
23412 msgstr ""
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23416 #, c-format
23417 msgid "Grace period:"
23418 msgstr "Perioada de graţie:"
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23421 #, c-format
23422 msgid "Greg Barniskis"
23423 msgstr ""
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23427 #, c-format
23428 msgid "Group"
23429 msgstr "Grup"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23432 #, c-format
23433 msgid ""
23434 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23435 "category 'PA_CLASS')"
23436 msgstr ""
23437
23438 #. INPUT type=text name=group
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23440 #, fuzzy
23441 msgid "Group code"
23442 msgstr "Cod biografic"
23443
23444 #. INPUT type=text name=groupdesc
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23446 #, fuzzy
23447 msgid "Group name"
23448 msgstr "Grup"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23451 #, c-format
23452 msgid "Group(s):"
23453 msgstr "Grup(e):"
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23456 #, fuzzy, c-format
23457 msgid "Groups of libraries: "
23458 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23462 #, c-format
23463 msgid "Guarantees:"
23464 msgstr "Garanţii:"
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23467 #, fuzzy, c-format
23468 msgid "Guarantor borrower number"
23469 msgstr "NumărÎmprumător:"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23472 #, fuzzy, c-format
23473 msgid "Guarantor information"
23474 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23478 #, c-format
23479 msgid "Guarantor:"
23480 msgstr "Garant:"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Guide box:"
23485 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23492 #, fuzzy, c-format
23493 msgid "Guided reports"
23494 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Guided reports wizard"
23501 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23504 #, c-format
23505 msgid "Gynn Lomax"
23506 msgstr "Gynn Lomax"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "H. Passini"
23511 msgstr "A lui Cassini"
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23514 #, c-format
23515 msgid "HTML message:"
23516 msgstr ""
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23519 #, c-format
23520 msgid "Handbooks"
23521 msgstr "Manualele"
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23525 #, fuzzy, c-format
23526 msgid "Hard due date"
23527 msgstr "Data Taxei"
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23530 #, fuzzy, c-format
23531 msgid "Hashvalue"
23532 msgstr "valoarea"
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23535 #, c-format
23536 msgid "Header row could not be parsed"
23537 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23540 #, fuzzy, c-format
23541 msgid "Header: "
23542 msgstr "%S Ordonat după "
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Heading"
23547 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23559 #, c-format
23560 msgid "Heading A-Z"
23561 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23573 #, c-format
23574 msgid "Heading Z-A"
23575 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23579 #, c-format
23580 msgid "Help"
23581 msgstr ""
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23584 #, c-format
23585 msgid "Help input"
23586 msgstr ""
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23591 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23594 #, c-format
23595 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23596 msgstr ""
23597
23598 #. %1$s:  shelfname 
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23600 #, c-format
23601 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23602 msgstr ""
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23606 #, c-format
23607 msgid "Hi,"
23608 msgstr ""
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23611 #, c-format
23612 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23613 msgstr ""
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23617 #, c-format
23618 msgid "Hidden by default"
23619 msgstr ""
23620
23621 #. SCRIPT
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23623 msgid "Hide MARC"
23624 msgstr ""
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23629 #, c-format
23630 msgid "Hide all"
23631 msgstr ""
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23636 #, c-format
23637 msgid "Hide all columns"
23638 msgstr ""
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23641 #, fuzzy, c-format
23642 msgid "Hide in OPAC"
23643 msgstr "Afişat în OPAC: "
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23646 #, fuzzy, c-format
23647 msgid "Hide in OPAC: "
23648 msgstr "Afişat în OPAC: "
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Hide inactive budgets"
23654 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23657 #, c-format
23658 msgid "Hide or show columns for tables."
23659 msgstr ""
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "Hide window"
23664 msgstr "Închideţi fereastra"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23667 #, c-format
23668 msgid "High demand item. "
23669 msgstr ""
23670
23671 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23672 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23674 #, c-format
23675 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23676 msgstr ""
23677
23678 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23679 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
23681 #, c-format
23682 msgid ""
23683 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23684 "anyway?"
23685 msgstr ""
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23688 #, c-format
23689 msgid "Highlight"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23693 #, c-format
23694 msgid ""
23695 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23696 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23697 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23698 msgstr ""
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23701 #, c-format
23702 msgid "Hint:"
23703 msgstr ""
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Hints"
23708 msgstr "culoare"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23711 #, c-format
23712 msgid "History"
23713 msgstr ""
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23716 #, fuzzy, c-format
23717 msgid "History OPAC note:"
23718 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "History end date:"
23723 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "History staff note:"
23728 msgstr "Data de început a contractului:"
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "History start date:"
23733 msgstr "Data de început a contractului:"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23736 #, c-format
23737 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23738 msgstr ""
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23741 #, c-format
23742 msgid "Hold"
23743 msgstr ""
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23746 #, c-format
23747 msgid "Hold Date"
23748 msgstr ""
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23753 #, c-format
23754 msgid "Hold at"
23755 msgstr ""
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23759 #, c-format
23760 msgid "Hold date"
23761 msgstr "Rețina data"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23764 #, c-format
23765 msgid "Hold details"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23769 #, c-format
23770 msgid "Hold expires on date:"
23771 msgstr ""
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23774 #, c-format
23775 msgid "Hold fee"
23776 msgstr ""
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "Hold fee: "
23782 msgstr "0 Reţineri "
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23788 #, c-format
23789 msgid "Hold for:"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Hold for: "
23795 msgstr "Culoare: "
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Hold found"
23800 msgstr "Rubrici Codificate: "
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23803 #, c-format
23804 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23805 msgstr ""
23806
23807 #. %1$s:  nextreservtitle 
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23809 #, c-format
23810 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23811 msgstr ""
23812
23813 #. SCRIPT
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23815 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23816 msgstr ""
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23819 #, c-format
23820 msgid "Hold needing transfer found"
23821 msgstr ""
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "Hold pickup library match"
23827 msgstr "Orice Bibliotecă"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23830 #, c-format
23831 msgid "Hold placed by : "
23832 msgstr ""
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23836 #, c-format
23837 msgid "Hold policy"
23838 msgstr ""
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23841 #, fuzzy, c-format
23842 msgid "Hold ratio"
23843 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23846 #, fuzzy, c-format
23847 msgid "Hold ratio:"
23848 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23851 #, c-format
23852 msgid "Hold ratios"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23856 #, c-format
23857 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23858 msgstr ""
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23861 #, c-format
23862 msgid "Hold starts on date:"
23863 msgstr ""
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Hold status "
23868 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Holding branch"
23873 msgstr "Orice Lot"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23877 #, fuzzy, c-format
23878 msgid "Holding libraries"
23879 msgstr "Toate Bibliotecile"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Holding library"
23889 msgstr "Toate Bibliotecile"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Holding library:"
23894 msgstr "Toate Bibliotecile"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23897 #, c-format
23898 msgid "Holdings"
23899 msgstr ""
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Holdings:"
23904 msgstr "0 Reţineri"
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23915 #, c-format
23916 msgid "Holds"
23917 msgstr ""
23918
23919 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "Holds (%s)"
23923 msgstr "%s Deţin(e)"
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Holds allowed (count)"
23929 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23933 #, c-format
23934 msgid "Holds awaiting pickup"
23935 msgstr ""
23936
23937 #. %1$s:  show_date 
23938 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23940 #, c-format
23941 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23942 msgstr ""
23943
23944 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23946 #, c-format
23947 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23948 msgstr ""
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23953 #, fuzzy, c-format
23954 msgid "Holds queue"
23955 msgstr "0 Reţineri"
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Holds statistics"
23962 msgstr "Statisticile catalogului"
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23965 #, c-format
23966 msgid "Holds to pull"
23967 msgstr ""
23968
23969 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23970 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23971 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23972 #. %4$s:  END 
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23974 #, c-format
23975 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23976 msgstr ""
23977
23978 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23979 #. %2$s:  overcount 
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23981 #, c-format
23982 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23983 msgstr ""
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
23986 #, c-format
23987 msgid "Holds waiting:"
23988 msgstr ""
23989
23990 #. %1$s:  reservecount 
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23992 #, fuzzy, c-format
23993 msgid "Holds waiting: %s"
23994 msgstr "Statisticile catalogului"
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Holds:"
23999 msgstr "0 Reţineri"
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
24002 #, c-format
24003 msgid "Holger Meißner"
24004 msgstr ""
24005
24006 #. For the first occurrence,
24007 #. SCRIPT
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24010 #, c-format
24011 msgid "Holiday exception"
24012 msgstr ""
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24015 #, c-format
24016 msgid "Holiday only on this day"
24017 msgstr ""
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24020 #, c-format
24021 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24022 msgstr ""
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24025 #, c-format
24026 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24027 msgstr ""
24028
24029 #. For the first occurrence,
24030 #. SCRIPT
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24033 #, c-format
24034 msgid "Holiday repeating weekly"
24035 msgstr ""
24036
24037 #. For the first occurrence,
24038 #. SCRIPT
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24041 #, c-format
24042 msgid "Holiday repeating yearly"
24043 msgstr ""
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Holidays on a range"
24048 msgstr "Data de sfârşit *"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24051 #, c-format
24052 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24053 msgstr ""
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24296 #, c-format
24297 msgid "Home"
24298 msgstr ""
24299
24300 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24301 #. %2$s:  ELSE 
24302 #. %3$s:  END 
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid ""
24306 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24307 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Home branch"
24312 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24316 #, fuzzy, c-format
24317 msgid "Home libraries"
24318 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Home library"
24338 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24341 #, fuzzy, c-format
24342 msgid "Home library (branchcode)"
24343 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24344
24345 #. SCRIPT
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24347 #, fuzzy
24348 msgid "Home library unknown."
24349 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24353 #, fuzzy, c-format
24354 msgid "Home library:"
24355 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24356
24357 #. SCRIPT
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24359 #, fuzzy
24360 msgid "Home library: %s"
24361 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24362
24363 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24364 #. %2$s:  branchname 
24365 #. %3$s:  ELSE 
24366 #. %4$s:  branch 
24367 #. %5$s:  END 
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24371 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24377 #, c-format
24378 msgid "Horizontal: "
24379 msgstr ""
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24382 #, c-format
24383 msgid "Horowhenua Library Trust"
24384 msgstr ""
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24387 #, fuzzy, c-format
24388 msgid "Host records"
24389 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24392 #, c-format
24393 msgid "Hostname/Port"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "Hostname: "
24399 msgstr "Prenume: "
24400
24401 #. SCRIPT
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24403 msgid "Hour"
24404 msgstr ""
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24410 #, c-format
24411 msgid "Hours"
24412 msgstr ""
24413
24414 #. For the first occurrence,
24415 #. SCRIPT
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24418 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24419 msgstr ""
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24422 #, c-format
24423 msgid "How to process items: "
24424 msgstr ""
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24427 #, c-format
24428 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24429 msgstr ""
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24433 #, c-format
24434 msgid "Htmlarea"
24435 msgstr ""
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24438 #, c-format
24439 msgid "Huge text"
24440 msgstr ""
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24443 #, c-format
24444 msgid "Hugh Davenport"
24445 msgstr ""
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24448 #, c-format
24449 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24453 #, c-format
24454 msgid "I encountered some problems."
24455 msgstr ""
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24458 #, c-format
24459 msgid "I received this from you:"
24460 msgstr ""
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24463 #, c-format
24464 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24465 msgstr ""
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24468 #, c-format
24469 msgid "I18N/L10N"
24470 msgstr ""
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24473 #, c-format
24474 msgid "IBERMARC"
24475 msgstr ""
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24480 #, c-format
24481 msgid "ID"
24482 msgstr ""
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24485 #, fuzzy, c-format
24486 msgid "IM_notification.ogg"
24487 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24490 #, c-format
24491 msgid "INTERMARC"
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24495 #, c-format
24496 msgid "INVOICE"
24497 msgstr ""
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24500 #, c-format
24501 msgid "IP"
24502 msgstr ""
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24505 #, c-format
24506 msgid "IP address has changed, please log in again "
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24510 #, c-format
24511 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24515 #, c-format
24516 msgid "IP: "
24517 msgstr ""
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24520 #, c-format
24521 msgid "ISBD"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24535 #, c-format
24536 msgid "ISBN"
24537 msgstr "ISBN"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24540 #, c-format
24541 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24546 #, c-format
24547 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24551 #, c-format
24552 msgid "ISBN, author or title :"
24553 msgstr ""
24554
24555 #. %1$s:  isbneanissn 
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24557 #, c-format
24558 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24559 msgstr ""
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24567 #, c-format
24568 msgid "ISBN:"
24569 msgstr "ISBN:"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24581 #, c-format
24582 msgid "ISBN: "
24583 msgstr ""
24584
24585 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24587 #, c-format
24588 msgid "ISBN: %s"
24589 msgstr ""
24590
24591 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "ISBN: %s "
24595 msgstr "%s: %s"
24596
24597 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24598 #. %2$s:  isbn 
24599 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24600 #. %4$s:  END 
24601 #. %5$s:  END 
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24605 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24608 #, c-format
24609 msgid "ISO 5426"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24613 #, c-format
24614 msgid "ISO 6937"
24615 msgstr ""
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24618 #, c-format
24619 msgid "ISO 8859-1"
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24623 #, c-format
24624 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid "ISO code"
24630 msgstr "Cod biografic"
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "ISO code: "
24635 msgstr "Codul Fondului: "
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24638 #, c-format
24639 msgid "ISO2709 with items"
24640 msgstr ""
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24643 #, c-format
24644 msgid "ISO2709 without items"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24660 #, c-format
24661 msgid "ISSN"
24662 msgstr "ISSN"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24673 #, c-format
24674 msgid "ISSN:"
24675 msgstr "ISSN:"
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24682 #, c-format
24683 msgid "ISSN: "
24684 msgstr ""
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24687 #, c-format
24688 msgid "ITEM"
24689 msgstr ""
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24692 #, c-format
24693 msgid "ITEMS"
24694 msgstr ""
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24697 #, fuzzy, c-format
24698 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24699 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24702 #, c-format
24703 msgid "Icon"
24704 msgstr ""
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24707 #, c-format
24708 msgid "Id"
24709 msgstr ""
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24712 #, c-format
24713 msgid ""
24714 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24715 "new one or overwrite the old one."
24716 msgstr ""
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "If all unavailable"
24721 msgstr "%s disponibil:"
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24724 #, c-format
24725 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24726 msgstr ""
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24729 #, c-format
24730 msgid ""
24731 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24732 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24733 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24734 msgstr ""
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "If any unavailable"
24739 msgstr "Orice duplicat valabil"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24742 #, c-format
24743 msgid ""
24744 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24745 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24746 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24747 msgstr ""
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24750 #, c-format
24751 msgid ""
24752 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24753 "already exists for a library, no change is made."
24754 msgstr ""
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24758 #, c-format
24759 msgid "If empty, English is used"
24760 msgstr ""
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24763 #, c-format
24764 msgid ""
24765 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24766 msgstr ""
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24769 #, c-format
24770 msgid ""
24771 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24772 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24773 "and a colon should precede each value. "
24774 msgstr ""
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24777 #, c-format
24778 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24779 msgstr ""
24780
24781 #. SCRIPT
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24783 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24784 msgstr ""
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24787 #, c-format
24788 msgid ""
24789 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24790 "policies can be overridden by your circulation staff."
24791 msgstr ""
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24794 #, c-format
24795 msgid ""
24796 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24797 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24798 "type. "
24799 msgstr ""
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24802 #, c-format
24803 msgid ""
24804 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24805 "you can check corresponding boxes below. "
24806 msgstr ""
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24809 #, c-format
24810 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24811 msgstr ""
24812
24813 #. For the first occurrence,
24814 #. SCRIPT
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24817 msgid ""
24818 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24819 msgstr ""
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24822 #, c-format
24823 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24824 msgstr ""
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24828 #, c-format
24829 msgid ""
24830 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24831 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24832 msgstr ""
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24835 #, c-format
24836 msgid ""
24837 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24838 msgstr ""
24839
24840 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24842 #, fuzzy, c-format
24843 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24844 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24847 #, c-format
24848 msgid ""
24849 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24850 "a delay value is required."
24851 msgstr ""
24852
24853 #. SCRIPT
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24855 msgid ""
24856 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24857 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24858 msgstr ""
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24864 #, c-format
24865 msgid "Ignore"
24866 msgstr ""
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24869 #, fuzzy, c-format
24870 msgid "Ignore and continue"
24871 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24874 #, c-format
24875 msgid "Ignore and return to transfers: "
24876 msgstr ""
24877
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24879 #, c-format
24880 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24881 msgstr ""
24882
24883 #. SCRIPT
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24885 msgid "Ignored"
24886 msgstr ""
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Illustrations"
24891 msgstr ", ilustrator"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24896 #, c-format
24897 msgid "Image"
24898 msgstr ""
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24901 #, c-format
24902 msgid "Image 1"
24903 msgstr ""
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24906 #, c-format
24907 msgid "Image 2"
24908 msgstr ""
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Image ID"
24913 msgstr "Data: %s "
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Image file"
24918 msgstr "%p fişier *.zip"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Image name: "
24923 msgstr "Numele fişierului: "
24924
24925 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24927 #, c-format
24928 msgid "Image name: %s"
24929 msgstr ""
24930
24931 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24932 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24934 #, c-format
24935 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24936 msgstr ""
24937
24938 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24940 #, c-format
24941 msgid ""
24942 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24943 msgstr ""
24944
24945 #. %1$s:  END 
24946 #. %2$s:  END 
24947 #. %3$s:  ELSE 
24948 #. %4$s:  END 
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid ""
24952 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24953 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24954 msgstr ""
24955 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24956 "pentru mai multe detalii."
24957
24958 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid ""
24962 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24963 "the error log for more details. %s"
24964 msgstr ""
24965 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24966 "pentru mai multe detalii."
24967
24968 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24970 #, fuzzy, c-format
24971 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24972 msgstr "fişierul imagine este corupt."
24973
24974 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24976 #, c-format
24977 msgid ""
24978 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24979 "maximum size). %s"
24980 msgstr ""
24981
24982 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24984 #, fuzzy, c-format
24985 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24986 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
24987
24988 #. For the first occurrence,
24989 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid ""
24994 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24995 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24999 #, fuzzy, c-format
25000 msgid "Image source: "
25001 msgstr "Data: %s "
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Image successfully uploaded"
25006 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25009 #, c-format
25010 msgid "Image upload results :"
25011 msgstr ""
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25015 #, fuzzy, c-format
25016 msgid "Image(s) successfully deleted"
25017 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Image: "
25024 msgstr "Data: %s "
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25029 #, c-format
25030 msgid "Images"
25031 msgstr ""
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25034 #, fuzzy, c-format
25035 msgid "Images for "
25036 msgstr "%s - %s "
25037
25038 #. For the first occurrence,
25039 #. SCRIPT
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25050 #, c-format
25051 msgid "Import"
25052 msgstr ""
25053
25054 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25056 #, c-format
25057 msgid ""
25058 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25059 "(.csv, .xml, .ods)"
25060 msgstr ""
25061
25062 #. INPUT type=submit
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25064 #, fuzzy
25065 msgid "Import >>"
25066 msgstr "Export"
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25069 #, c-format
25070 msgid ""
25071 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25072 "details (used only if no information is filled for the item):"
25073 msgstr ""
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25076 #, c-format
25077 msgid ""
25078 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25079 msgstr ""
25080
25081 #. BUTTON
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25083 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25084 msgstr ""
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25087 #, c-format
25088 msgid ""
25089 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25090 "file (.csv, .xml, .ods)"
25091 msgstr ""
25092
25093 #. A
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25096 msgid ""
25097 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25098 "csv, .xml, .ods)"
25099 msgstr ""
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25102 #, c-format
25103 msgid "Import into the borrowers table"
25104 msgstr ""
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25108 #, c-format
25109 msgid "Import patron data"
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25116 #, c-format
25117 msgid "Import patrons"
25118 msgstr ""
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Import quotes"
25123 msgstr "Export"
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Import record..."
25128 msgstr "Export"
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25131 #, c-format
25132 msgid "Import results :"
25133 msgstr ""
25134
25135 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25137 msgid "Import this batch into the catalog"
25138 msgstr ""
25139
25140 #. INPUT type=submit
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25142 #, fuzzy
25143 msgid "Import this patron"
25144 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25147 #, fuzzy, c-format
25148 msgid "Important: "
25149 msgstr "Export"
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Imported"
25155 msgstr "Export"
25156
25157 #. SCRIPT
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25159 #, fuzzy
25160 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25161 msgstr "Cadru"
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "In framework:"
25166 msgstr "Cadru"
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "In months: "
25171 msgstr "2 luni "
25172
25173 #. For the first occurrence,
25174 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25175 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25180 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25183 #, c-format
25184 msgid ""
25185 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25186 "records must be up-to-date on this computer: "
25187 msgstr ""
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25190 #, fuzzy, c-format
25191 msgid "In transit"
25192 msgstr "(În tranzit)"
25193
25194 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25195 #. %2$s:  item.transfertto 
25196 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25200 msgstr "%s începând cu"
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25203 #, c-format
25204 msgid "In use"
25205 msgstr ""
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25211 #, c-format
25212 msgid "Inactive"
25213 msgstr ""
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid "Inactive budgets"
25218 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Include expired subscriptions: "
25223 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25229 #, c-format
25230 msgid "Include tax"
25231 msgstr ""
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "Included ordered:"
25236 msgstr "Anulaţi"
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25239 #, c-format
25240 msgid ""
25241 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25242 "Database."
25243 msgstr ""
25244
25245 #. SCRIPT
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25247 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Indefinite"
25254 msgstr "7-8 Nedefinit"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25257 #, c-format
25258 msgid ""
25259 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25260 "with an IP address that doesn't match your library. "
25261 msgstr ""
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25264 #, c-format
25265 msgid "Indexed in:"
25266 msgstr "Indexate în:"
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25269 #, c-format
25270 msgid "Indexes"
25271 msgstr "Indexuri"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid "Individual libraries:"
25276 msgstr "Toate Bibliotecile"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25280 #, c-format
25281 msgid "Indranil Das Gupta"
25282 msgstr ""
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25289 #, c-format
25290 msgid "Info"
25291 msgstr ""
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25294 #, c-format
25295 msgid "Info:"
25296 msgstr ""
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25303 #, c-format
25304 msgid "Information"
25305 msgstr "Informaţii"
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid "Information "
25310 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "Initials"
25316 msgstr "Editaţi detaliile"
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25320 #, c-format
25321 msgid "Initials: "
25322 msgstr ""
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25327 #, fuzzy, c-format
25328 msgid "Inner counter"
25329 msgstr "Conţinut Sporit "
25330
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25332 #, fuzzy, c-format
25333 msgid "Inner counter "
25334 msgstr "Conţinut Sporit "
25335
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25337 #, c-format
25338 msgid "Insert "
25339 msgstr ""
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25342 #, c-format
25343 msgid "Insert delimiter (‡)"
25344 msgstr ""
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25347 #, c-format
25348 msgid "Insert line break"
25349 msgstr ""
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25352 #, c-format
25353 msgid "Installation complete."
25354 msgstr ""
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Instructions"
25360 msgstr "Acţiuni"
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25363 #, fuzzy, c-format
25364 msgid "Instructor search:"
25365 msgstr "(căutări apropiate:"
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Instructors"
25371 msgstr "Acţiuni"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Instructors:"
25376 msgstr "Acţiuni"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25381 #, c-format
25382 msgid "Insufficient privileges."
25383 msgstr ""
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25387 #, c-format
25388 msgid "Integer"
25389 msgstr ""
25390
25391 #. SCRIPT
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25393 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25394 msgstr ""
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "Internal note"
25400 msgstr "Notă de contact: "
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25404 #, c-format
25405 msgid "Internal note:"
25406 msgstr ""
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25414 #, fuzzy, c-format
25415 msgid "Internal note: "
25416 msgstr "Notă de contact: "
25417
25418 #. SCRIPT
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25420 #, fuzzy
25421 msgid "Internal search error"
25422 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25423
25424 #. A
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25426 msgid "Internationalization and localization"
25427 msgstr ""
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25430 #, c-format
25431 msgid "Into an application"
25432 msgstr ""
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Into an application "
25437 msgstr "Codificaţi data publicării "
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25446 #, fuzzy, c-format
25447 msgid "Into an application:"
25448 msgstr "Codificaţi data publicării "
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "Into an application: "
25455 msgstr "Codificaţi data publicării "
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "Intranet"
25461 msgstr "(În tranzit)"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25464 #, c-format
25465 msgid "Invalid authority type"
25466 msgstr ""
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "Invalid collection id"
25471 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25474 #, c-format
25475 msgid "Invalid course!"
25476 msgstr ""
25477
25478 #. SCRIPT
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25480 #, fuzzy
25481 msgid "Invalid day entered in field %s"
25482 msgstr "Data introdusă în fişier "
25483
25484 #. SCRIPT
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25486 #, fuzzy
25487 msgid "Invalid indicators"
25488 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25489
25490 #. SCRIPT
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25492 #, fuzzy
25493 msgid "Invalid month entered in field %s"
25494 msgstr "Data introdusă în fişier "
25495
25496 #. SCRIPT
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25498 #, fuzzy
25499 msgid "Invalid record"
25500 msgstr "Descărcaţi coş"
25501
25502 #. SCRIPT
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25504 #, fuzzy
25505 msgid "Invalid tag number"
25506 msgstr "foarte "
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25510 #, c-format
25511 msgid "Invalid username or password"
25512 msgstr ""
25513
25514 #. %1$s:  e 
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Invalid value for %s"
25518 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25519
25520 #. SCRIPT
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25522 #, fuzzy
25523 msgid "Invalid year entered in field %s"
25524 msgstr "Data introdusă în fişier "
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25530 #, c-format
25531 msgid "Inventory"
25532 msgstr ""
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25535 #, c-format
25536 msgid "Inventory date:"
25537 msgstr ""
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Inventory number"
25548 msgstr "foarte "
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25551 #, fuzzy, c-format
25552 msgid "Invoice "
25553 msgstr "Nr. de control: "
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Invoice amount"
25560 msgstr "Nr. de control:"
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "Invoice details"
25565 msgstr "Editaţi detaliile"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25568 #, c-format
25569 msgid "Invoice has been modified"
25570 msgstr ""
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25573 #, c-format
25574 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25578 #, c-format
25579 msgid "Invoice item price includes tax: "
25580 msgstr ""
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Invoice no."
25587 msgstr "Nr. de control:"
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Invoice no.: "
25592 msgstr "Nr. de control: "
25593
25594 #. %1$s:  invoicenumber 
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "Invoice no.: %s"
25598 msgstr "Nr. de control:"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "Invoice no:"
25603 msgstr "Nr. de control:"
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25608 #, c-format
25609 msgid "Invoice number"
25610 msgstr ""
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25613 #, c-format
25614 msgid "Invoice number reverse"
25615 msgstr ""
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25621 #, c-format
25622 msgid "Invoice number:"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25627 #, c-format
25628 msgid "Invoice prices are: "
25629 msgstr ""
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25632 #, c-format
25633 msgid "Invoice prices:"
25634 msgstr ""
25635
25636 #. %1$s:  invoicenumber 
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Invoice: %s"
25640 msgstr "Nr. de control:"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Invoices"
25650 msgstr "Nr. de control:"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Invoices "
25655 msgstr "Nr. de control:"
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Invoices enabled: "
25660 msgstr "Nr. de control: "
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25663 #, c-format
25664 msgid "Irma Birchall"
25665 msgstr ""
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25668 #, c-format
25669 msgid "Irregularity:"
25670 msgstr ""
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25674 #, c-format
25675 msgid "Is a URL:"
25676 msgstr ""
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25679 #, c-format
25680 msgid "Is hidden by default"
25681 msgstr ""
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25684 #, fuzzy, c-format
25685 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25686 msgstr ""
25687 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25688 "doar de dvs."
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25692 #, c-format
25693 msgid "Is this a duplicate of "
25694 msgstr ""
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25697 #, c-format
25698 msgid "Isaac Brodsky"
25699 msgstr ""
25700
25701 #. SCRIPT
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25703 msgid "Issue"
25704 msgstr ""
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25707 #, c-format
25708 msgid "Issue "
25709 msgstr ""
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25712 #, c-format
25713 msgid "Issue #"
25714 msgstr "Ediţie #"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Issue history"
25720 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25724 #, c-format
25725 msgid "Issue number"
25726 msgstr ""
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25729 #, c-format
25730 msgid "Issue:"
25731 msgstr ""
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25734 #, c-format
25735 msgid "Issue: "
25736 msgstr ""
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Issues"
25741 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25744 #, c-format
25745 msgid "Issues per unit"
25746 msgstr ""
25747
25748 #. SCRIPT
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25750 #, fuzzy
25751 msgid "Issues per unit is required"
25752 msgstr "%s înregistrări analizate"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "Issues per unit: "
25757 msgstr "%s înregistrări analizate"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25760 #, c-format
25761 msgid "Issues summary"
25762 msgstr "Rezunat de ediții"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25765 #, c-format
25766 msgid "It began on "
25767 msgstr ""
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25770 #, c-format
25771 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25772 msgstr ""
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25775 #, c-format
25776 msgid ""
25777 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25778 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25779 msgstr ""
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25787 #, c-format
25788 msgid "Item"
25789 msgstr ""
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Item "
25797 msgstr "Data Taxelor "
25798
25799 #. For the first occurrence,
25800 #. %1$s:  loopro.object 
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25803 #, c-format
25804 msgid "Item %s"
25805 msgstr ""
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Item barcode:"
25810 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "Item call number"
25816 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Item callnumber between: "
25821 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "Item callnumber:"
25826 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Item checked out"
25831 msgstr ": articolul este verificat."
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25836 #, c-format
25837 msgid "Item circulation alerts"
25838 msgstr ""
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Item consigned:"
25843 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Item count"
25850 msgstr "Data Taxelor"
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Item details"
25855 msgstr "Editaţi detaliile"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25858 #, fuzzy, c-format
25859 msgid "Item floats"
25860 msgstr "# Articole"
25861
25862 #. SCRIPT
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25864 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25865 msgstr ""
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
25868 #, c-format
25869 msgid "Item has been withdrawn"
25870 msgstr ""
25871
25872 #. SCRIPT
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25874 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25875 msgstr ""
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Item has been withdrawn."
25880 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25881
25882 #. SCRIPT
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25884 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25885 msgstr ""
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Item holding library:"
25890 msgstr "Toate Bibliotecile"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25893 #, fuzzy, c-format
25894 msgid "Item home library:"
25895 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Item information"
25901 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25902
25903 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25904 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25905 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Item information %s%s %s "
25909 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25910
25911 #. SCRIPT
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25913 #, fuzzy
25914 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25915 msgstr "%s începând cu"
25916
25917 #. SCRIPT
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25919 #, fuzzy
25920 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25921 msgstr "%s începând cu"
25922
25923 #. SCRIPT
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25925 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25926 msgstr ""
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25929 #, c-format
25930 msgid "Item is already at destination library."
25931 msgstr ""
25932
25933 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25934 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25935 #. %3$s:  END 
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25939 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
25942 #, c-format
25943 msgid "Item is restricted"
25944 msgstr ""
25945
25946 #. SCRIPT
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25948 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Item is restricted."
25954 msgstr "vest"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25958 #, c-format
25959 msgid "Item is withdrawn."
25960 msgstr ""
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Item level holds"
25966 msgstr "Loc reținut"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Item missing"
25971 msgstr "- Nume lipsă\n"
25972
25973 #. SCRIPT
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25975 #, fuzzy
25976 msgid "Item not checked out."
25977 msgstr ": articolul este verificat."
25978
25979 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25980 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25981 #. %3$s:  END 
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25986
25987 #. For the first occurrence,
25988 #. SCRIPT
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25990 #, fuzzy
25991 msgid "Item not found."
25992 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25993
25994 #. SCRIPT
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25996 msgid ""
25997 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25998 "anyway)"
25999 msgstr ""
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Item number"
26004 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid "Item number (internal)"
26009 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid "Item number file: "
26014 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Item processing:"
26020 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26023 #, c-format
26024 msgid "Item records were last synced on: "
26025 msgstr ""
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26028 #, fuzzy, c-format
26029 msgid "Item renewed:"
26030 msgstr "# Articole"
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26033 #, c-format
26034 msgid "Item returns home"
26035 msgstr ""
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "Item returns to issuing library"
26040 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "Item search"
26045 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26046
26047 #. %1$s:  field.label 
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid "Item search field: %s"
26051 msgstr "indicele tematice"
26052
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Item search fields"
26059 msgstr "indicele tematice"
26060
26061 #. SCRIPT
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26063 #, fuzzy
26064 msgid "Item search results"
26065 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Item should have been scanned"
26070 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26073 #, c-format
26074 msgid "Item should not have been scanned"
26075 msgstr ""
26076
26077 #. %1$s:  reqbrchname 
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26079 #, c-format
26080 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26081 msgstr ""
26082
26083 #. A
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26085 #, fuzzy
26086 msgid "Item sorting"
26087 msgstr "Creatori"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Item statuses"
26092 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26093
26094 #. SPAN
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26096 msgid ""
26097 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26098 "item statuses"
26099 msgstr ""
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26102 #, c-format
26103 msgid "Item tag"
26104 msgstr ""
26105
26106 #. SCRIPT
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26108 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26109 msgstr ""
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26146 #, c-format
26147 msgid "Item type"
26148 msgstr "Tip de articol"
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Item type "
26154 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26157 #, c-format
26158 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26159 msgstr ""
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26162 #, c-format
26163 msgid "Item type is normally not for loan."
26164 msgstr ""
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid "Item type not for loan."
26169 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26177 #, c-format
26178 msgid "Item type:"
26179 msgstr ""
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Item type: "
26191 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26201 #, c-format
26202 msgid "Item types"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Item types administration"
26208 msgstr "Administrarea bugetului"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26211 #, c-format
26212 msgid "Item was lost, now found."
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26216 #, c-format
26217 msgid "Item was on loan to "
26218 msgstr ""
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26221 #, fuzzy, c-format
26222 msgid "Item with barcode "
26223 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26224
26225 #. %1$s:  barcode 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26229 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26232 #, c-format
26233 msgid "Item(s)"
26234 msgstr ""
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26237 #, c-format
26238 msgid "Itemnumber"
26239 msgstr ""
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26247 #, c-format
26248 msgid "Items"
26249 msgstr ""
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid "Items available"
26255 msgstr "Disponibil"
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "Items checked out"
26260 msgstr ": articolul este verificat."
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26264 #, c-format
26265 msgid "Items expected"
26266 msgstr ""
26267
26268 #. %1$s:  title |html 
26269 #. %2$s:  IF ( author ) 
26270 #. %3$s:  author 
26271 #. %4$s:  END 
26272 #. %5$s:  biblionumber 
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26274 #, c-format
26275 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26276 msgstr ""
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26279 #, fuzzy, c-format
26280 msgid "Items in "
26281 msgstr "# Articole"
26282
26283 #. %1$s:  batch_id 
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26285 #, c-format
26286 msgid "Items in batch number %s"
26287 msgstr ""
26288
26289 #. SCRIPT
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26291 #, fuzzy
26292 msgid "Items in your cart: %s"
26293 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26297 #, fuzzy, c-format
26298 msgid "Items list"
26299 msgstr "# Articole"
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26302 #, c-format
26303 msgid "Items lost"
26304 msgstr ""
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "Items needed"
26309 msgstr "# Articole"
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26315 #, c-format
26316 msgid "Items with no checkouts"
26317 msgstr ""
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid "Items:"
26323 msgstr "# Articole"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Items: "
26329 msgstr "# Articole"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26333 #, c-format
26334 msgid "Itemtype"
26335 msgstr ""
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Itype"
26340 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26343 #, c-format
26344 msgid "Ivan Brown"
26345 msgstr ""
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26348 #, c-format
26349 msgid "Jacek Ablewicz"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26353 #, c-format
26354 msgid "James Winter"
26355 msgstr ""
26356
26357 #. SCRIPT
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26359 msgid "Jan"
26360 msgstr ""
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26363 #, c-format
26364 msgid "Jane Wagner"
26365 msgstr ""
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26368 #, c-format
26369 msgid "Janet McGowan"
26370 msgstr ""
26371
26372 #. For the first occurrence,
26373 #. SCRIPT
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26376 #, c-format
26377 msgid "January"
26378 msgstr ""
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26381 #, c-format
26382 msgid "Janusz Kaczmarek"
26383 msgstr ""
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26386 #, fuzzy, c-format
26387 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26388 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Jason Etheridge"
26393 msgstr "cartuş video"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26397 #, c-format
26398 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26399 msgstr ""
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26402 #, c-format
26403 msgid "Jen Zajac"
26404 msgstr ""
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26407 #, c-format
26408 msgid "Jeremy Crabtree"
26409 msgstr ""
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26412 #, c-format
26413 msgid "Jerome Charaoui"
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26417 #, c-format
26418 msgid "Jesse Maseto"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26423 #, c-format
26424 msgid "Jesse Weaver"
26425 msgstr ""
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26428 #, c-format
26429 msgid "Jo Ransom"
26430 msgstr ""
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26440 #, c-format
26441 msgid "Job progress: "
26442 msgstr ""
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26445 #, c-format
26446 msgid "Jobs already entered"
26447 msgstr ""
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26450 #, c-format
26451 msgid "Joe Atzberger"
26452 msgstr ""
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26455 #, c-format
26456 msgid "John Beppu"
26457 msgstr ""
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26460 #, c-format
26461 msgid "John Copeland"
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26465 #, c-format
26466 msgid "John Seymour"
26467 msgstr ""
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26470 #, c-format
26471 msgid "Jon Aker"
26472 msgstr ""
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26475 #, c-format
26476 msgid "Jonathan Druart"
26477 msgstr ""
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26482 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26485 #, c-format
26486 msgid "Jono Mingard"
26487 msgstr ""
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26490 #, c-format
26491 msgid "Joonas Kylmälä"
26492 msgstr ""
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26495 #, c-format
26496 msgid "Jorgia Kelsey"
26497 msgstr ""
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26500 #, c-format
26501 msgid "Josef Moravec"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26505 #, c-format
26506 msgid "Joseph Alway"
26507 msgstr ""
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26510 #, fuzzy, c-format
26511 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26512 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26515 #, c-format
26516 msgid "Joy Nelson"
26517 msgstr ""
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26520 #, c-format
26521 msgid "Juan Romay Sieira"
26522 msgstr ""
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26525 #, c-format
26526 msgid "Juhani Seppälä"
26527 msgstr ""
26528
26529 #. SCRIPT
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26531 msgid "Jul"
26532 msgstr ""
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26535 #, c-format
26536 msgid "Julian Fiol"
26537 msgstr ""
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26540 #, c-format
26541 msgid "Julian Maurice"
26542 msgstr ""
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26545 #, c-format
26546 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26547 msgstr ""
26548
26549 #. For the first occurrence,
26550 #. SCRIPT
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26553 #, c-format
26554 msgid "July"
26555 msgstr ""
26556
26557 #. SCRIPT
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26559 msgid "Jun"
26560 msgstr ""
26561
26562 #. For the first occurrence,
26563 #. SCRIPT
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26566 #, c-format
26567 msgid "June"
26568 msgstr ""
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26571 #, c-format
26572 msgid "Justin Vos"
26573 msgstr ""
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26576 #, c-format
26577 msgid "Juvenile"
26578 msgstr "Juvenilă"
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26581 #, c-format
26582 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26583 msgstr ""
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26586 #, c-format
26587 msgid "Karam Qubsi"
26588 msgstr ""
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26591 #, c-format
26592 msgid "Karl Menzies"
26593 msgstr ""
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26596 #, c-format
26597 msgid "Kate Henderson"
26598 msgstr ""
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26601 #, c-format
26602 msgid "Kathryn Tyree"
26603 msgstr ""
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26606 #, c-format
26607 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26608 msgstr ""
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26611 #, c-format
26612 msgid "Katrin Fischer"
26613 msgstr ""
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26618 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26619
26620 #. %1$s:  budget_period_description 
26621 #. %2$s:  bookfund 
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26623 #, c-format
26624 msgid "Keep current (%s - %s)"
26625 msgstr ""
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "Keep issue number"
26631 msgstr "Numărul cardului"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26634 #, c-format
26635 msgid "Kenza Zaki"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26639 #, c-format
26640 msgid "Key"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "Keyboard shortcuts "
26646 msgstr "Orice Furnizor"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26651 #, c-format
26652 msgid "Keyword"
26653 msgstr "Cuvinte cheie"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26657 #, fuzzy, c-format
26658 msgid "Keyword (any): "
26659 msgstr "Orice cuvânt "
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "Keyword to MARC mapping"
26664 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Keyword:"
26669 msgstr "Orice cuvânt"
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26672 #, c-format
26673 msgid "Keyword: "
26674 msgstr ""
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26678 #, c-format
26679 msgid "Keywords to MARC mapping"
26680 msgstr ""
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Keywords:"
26685 msgstr "Orice cuvânt"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26688 #, c-format
26689 msgid "Kip DeGraaf"
26690 msgstr ""
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26697 #, c-format
26698 msgid "Koha"
26699 msgstr ""
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Koha "
26704 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26705
26706 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26708 #, fuzzy, c-format
26709 msgid "Koha %s installer"
26710 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26711
26712 #. %1$s:  shelf 
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26714 #, c-format
26715 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26716 msgstr ""
26717
26718 #. For the first occurrence,
26719 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26720 #. %2$s:  END 
26721 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26722 #. %4$s:  END 
26723 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26724 #. %6$s:  END 
26725 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26726 #. %8$s:  END 
26727 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26728 #. %10$s:  END 
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26731 #, c-format
26732 msgid ""
26733 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26734 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26735 msgstr ""
26736
26737 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26738 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26739 #. %3$s:  ELSE 
26740 #. %4$s:  END 
26741 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26742 #. %6$s:  END 
26743 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26744 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26745 #. %9$s:  END 
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid ""
26749 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26750 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26751 msgstr ""
26752 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26753 "clienţilor</a>"
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26756 #, c-format
26757 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26758 msgstr ""
26759
26760 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26761 #. %2$s: - ELSE -
26762 #. %3$s: - END -
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid ""
26766 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26767 "order internal note %s "
26768 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26769
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26771 #, fuzzy, c-format
26772 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26773 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26776 #, fuzzy, c-format
26777 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26778 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26779
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26782 #, c-format
26783 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26784 msgstr ""
26785
26786 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26787 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26788 #. %3$s:  suggestionid 
26789 #. %4$s:  ELSE 
26790 #. %5$s:  END 
26791 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26792 #. %7$s:  suggestionid 
26793 #. %8$s:  ELSE 
26794 #. %9$s:  END 
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid ""
26798 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26799 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26800 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26801 msgstr ""
26802 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26803 "&rsaquo; "
26804
26805 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26806 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26807 #. %3$s:  basketname 
26808 #. %4$s:  ELSE 
26809 #. %5$s:  booksellername 
26810 #. %6$s:  END 
26811 #. %7$s:  END 
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid ""
26815 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26816 "%s %s %s "
26817 msgstr ""
26818 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26819 "%s</a> &rsaquo; "
26820
26821 #. %1$s:  IF ( date ) 
26822 #. %2$s:  name 
26823 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26824 #. %4$s:  invoice 
26825 #. %5$s:  END 
26826 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26827 #. %7$s:  ELSE 
26828 #. %8$s:  name 
26829 #. %9$s:  END 
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid ""
26833 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26834 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26835 msgstr ""
26836 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26837 "%s</a> &rsaquo;"
26838
26839 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26840 #. %2$s:  END 
26841 #. %3$s:  basketname|html 
26842 #. %4$s:  basketno 
26843 #. %5$s:  name|html 
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26847 msgstr ""
26848 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26849 "%s</a> &rsaquo;"
26850
26851 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26852 #. %2$s:  ELSE 
26853 #. %3$s:  END 
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid ""
26857 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26858 "external source &rsaquo; Search results%s"
26859 msgstr ""
26860 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26861 "%s</a> &rsaquo;"
26862
26863 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26864 #. %2$s:  ELSE 
26865 #. %3$s:  END 
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid ""
26869 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26870 "%sOrder search%s"
26871 msgstr ""
26872 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26873 "%s</a> &rsaquo;"
26874
26875 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26876 #. %2$s:  booksellername 
26877 #. %3$s:  ELSE 
26878 #. %4$s:  END 
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid ""
26882 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26883 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26884 msgstr ""
26885 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26886 "%s</a> &rsaquo;"
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26889 #, c-format
26890 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26891 msgstr ""
26892
26893 #. %1$s:  basketno 
26894 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26895 #. %3$s:  ordernumber 
26896 #. %4$s:  ELSE 
26897 #. %5$s:  END 
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid ""
26901 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26902 "details (line #%s)%sNew order%s"
26903 msgstr ""
26904 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26905 "%s</a> &rsaquo;"
26906
26907 #. %1$s:  basketno 
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid ""
26911 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26912 msgstr ""
26913 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26914 "%s</a> &rsaquo;"
26915
26916 #. %1$s:  basketno 
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26920 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26921
26922 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26923 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26924 #. %3$s:  contractname 
26925 #. %4$s:  ELSE 
26926 #. %5$s:  END 
26927 #. %6$s:  END 
26928 #. %7$s:  IF ( else ) 
26929 #. %8$s:  booksellername 
26930 #. %9$s:  END 
26931 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26932 #. %11$s:  END 
26933 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26934 #. %13$s:  contractnumber 
26935 #. %14$s:  END 
26936 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26937 #. %16$s:  END 
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid ""
26941 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26942 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26943 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26944 msgstr ""
26945 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26948 #, fuzzy, c-format
26949 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
26950 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26955 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26960 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26965 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26968 #, c-format
26969 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26970 msgstr ""
26971
26972 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26973 #. %2$s:  import_batch_id 
26974 #. %3$s:  ELSE 
26975 #. %4$s:  END 
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid ""
26979 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26980 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26981 msgstr ""
26982 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26983 "%s</a> &rsaquo; "
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26986 #, fuzzy, c-format
26987 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26988 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26989
26990 #. %1$s:  name 
26991 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26992 #. %3$s:  invoice 
26993 #. %4$s:  END 
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid ""
26997 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26998 msgstr ""
26999 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27000 "%s</a> &rsaquo;"
27001
27002 #. %1$s:  name 
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27004 #, c-format
27005 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27006 msgstr ""
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27009 #, fuzzy, c-format
27010 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27011 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27016 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27021 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27026 msgstr "&rsaquo; %s"
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27029 #, c-format
27030 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27031 msgstr ""
27032
27033 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27034 #. %2$s:  tablename 
27035 #. %3$s:  kohafield 
27036 #. %4$s:  END 
27037 #. %5$s:  IF ( else ) 
27038 #. %6$s:  tagfield 
27039 #. %7$s:  END 
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27041 #, fuzzy, c-format
27042 msgid ""
27043 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27044 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27045 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27046
27047 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27048 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27049 #. %3$s:  searchfield 
27050 #. %4$s:  ELSE 
27051 #. %5$s:  END 
27052 #. %6$s:  END 
27053 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27054 #. %8$s:  END 
27055 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27056 #. %10$s:  searchfield 
27057 #. %11$s:  searchfield 
27058 #. %12$s:  END 
27059 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27060 #. %14$s:  END 
27061 #. %15$s:  IF ( else ) 
27062 #. %16$s:  END 
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27064 #, c-format
27065 msgid ""
27066 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27067 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27068 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27069 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27070 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27071 msgstr ""
27072
27073 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27074 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27075 #. %3$s:  searchfield 
27076 #. %4$s:  ELSE 
27077 #. %5$s:  END 
27078 #. %6$s:  END 
27079 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27080 #. %8$s:  END 
27081 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27082 #. %10$s:  searchfield 
27083 #. %11$s:  END 
27084 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27085 #. %13$s:  END 
27086 #. %14$s:  IF ( else ) 
27087 #. %15$s:  END 
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid ""
27091 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27092 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27093 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27094 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27095 msgstr ""
27096 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27097
27098 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27099 #. %2$s:  IF city.cityid 
27100 #. %3$s:  ELSE 
27101 #. %4$s:  END 
27102 #. %5$s:  ELSE 
27103 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27104 #. %7$s:  ELSE 
27105 #. %8$s:  END 
27106 #. %9$s:  END 
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid ""
27110 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27111 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27112 msgstr ""
27113 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27114
27115 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27116 #. %2$s:  action 
27117 #. %3$s:  searchfield 
27118 #. %4$s:  END 
27119 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27120 #. %6$s:  searchfield 
27121 #. %7$s:  END 
27122 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27123 #. %9$s:  END 
27124 #. %10$s:  IF ( else ) 
27125 #. %11$s:  END 
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid ""
27129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27130 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27131 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27132 msgstr ""
27133 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27134 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27135
27136 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27137 #. %2$s:  ELSE 
27138 #. %3$s:  END 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid ""
27142 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27143 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27144 msgstr ""
27145 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27146 "Transfer a Bibliotecii"
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27149 #, fuzzy, c-format
27150 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27151 msgstr ""
27152 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27153 "Circulaţie"
27154
27155 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27156 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27157 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27158 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27159 #. %5$s:  authtypecode 
27160 #. %6$s:  ELSE 
27161 #. %7$s:  END 
27162 #. %8$s:  END 
27163 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27164 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27165 #. %11$s:  authtypecode 
27166 #. %12$s:  ELSE 
27167 #. %13$s:  END 
27168 #. %14$s:  END 
27169 #. %15$s:  ELSE 
27170 #. %16$s:  action 
27171 #. %17$s:  END 
27172 #. %18$s:  END 
27173 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27174 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27175 #. %21$s:  authtypecode 
27176 #. %22$s:  ELSE 
27177 #. %23$s:  END 
27178 #. %24$s:  END 
27179 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27180 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27181 #. %27$s:  authtypecode 
27182 #. %28$s:  ELSE 
27183 #. %29$s:  END 
27184 #. %30$s:  END 
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27186 #, c-format
27187 msgid ""
27188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27189 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27190 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27191 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27192 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27193 "deleted%s"
27194 msgstr ""
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27197 #, c-format
27198 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27199 msgstr ""
27200
27201 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27202 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27203 #. %3$s:  ELSE 
27204 #. %4$s:  END 
27205 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27206 #. %6$s:  END 
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid ""
27210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27211 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27212 "authority type %s "
27213 msgstr ""
27214 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27215 "&rsaquo; "
27216
27217 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27218 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27219 #. %3$s:  END 
27220 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27221 #. %5$s:  END 
27222 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27223 #. %7$s:  END 
27224 #. %8$s:  END 
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid ""
27228 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27229 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27230 "category%s %s "
27231 msgstr ""
27232 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27233
27234 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27235 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27236 #. %3$s:  budget_period_description 
27237 #. %4$s:  ELSE 
27238 #. %5$s:  END 
27239 #. %6$s:  END 
27240 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27241 #. %8$s:  END 
27242 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27243 #. %10$s:  budget_period_description 
27244 #. %11$s:  END 
27245 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27246 #. %13$s:  END 
27247 #. %14$s:  IF close_form 
27248 #. %15$s:  budget_period_description 
27249 #. %16$s:  END 
27250 #. %17$s:  IF closed 
27251 #. %18$s:  budget_period_description 
27252 #. %19$s:  END 
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid ""
27256 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27257 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27258 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27259 "Budget %s closed %s "
27260 msgstr ""
27261 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27262 "&rsaquo; "
27263
27264 #. %1$s:  budget_period_description 
27265 #. %2$s:  authcat 
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27267 #, fuzzy, c-format
27268 msgid ""
27269 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27270 "Planning for %s by %s"
27271 msgstr ""
27272 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27277 msgstr ""
27278 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27279 "Circulaţie"
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27282 #, fuzzy, c-format
27283 msgid ""
27284 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27285 "Clone circulation and fine rules"
27286 msgstr ""
27287 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27288 "Circulaţie"
27289
27290 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27291 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27292 #. %3$s:  ELSE 
27293 #. %4$s:  END 
27294 #. %5$s:  END 
27295 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27296 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27297 #. %8$s:  ELSE 
27298 #. %9$s:  END 
27299 #. %10$s:  END 
27300 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27301 #. %12$s:  class_source 
27302 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27303 #. %14$s:  sort_rule 
27304 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27305 #. %16$s:  sort_rule 
27306 #. %17$s:  END 
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27308 #, c-format
27309 msgid ""
27310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27311 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27312 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27313 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27314 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27315 msgstr ""
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27318 #, fuzzy, c-format
27319 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27320 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27321
27322 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27323 #. %2$s:  IF currency 
27324 #. %3$s:  currency.currency 
27325 #. %4$s:  ELSE 
27326 #. %5$s:  END 
27327 #. %6$s:  END 
27328 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27329 #. %8$s:  searchfield 
27330 #. %9$s:  END 
27331 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27332 #. %11$s:  END 
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27334 #, fuzzy, c-format
27335 msgid ""
27336 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27337 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27338 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27339 msgstr ""
27340 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27345 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27346
27347 #. %1$s:  IF acct_form 
27348 #. %2$s:  IF account 
27349 #. %3$s:  ELSE 
27350 #. %4$s:  END 
27351 #. %5$s:  END 
27352 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27353 #. %7$s:  END 
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid ""
27357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27358 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27359 "account %s "
27360 msgstr ""
27361 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27362 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27363
27364 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27365 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27366 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27367 #. %4$s:  budget_name 
27368 #. %5$s:  END 
27369 #. %6$s:  ELSE 
27370 #. %7$s:  END 
27371 #. %8$s:  END 
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid ""
27375 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27376 "%sAdd fund %s%s"
27377 msgstr ""
27378 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27381 #, fuzzy, c-format
27382 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27383 msgstr ""
27384 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27385 "Circulaţie"
27386
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27391 msgstr ""
27392 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27393
27394 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27395 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27396 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27397 #. %4$s:  ELSE 
27398 #. %5$s:  END 
27399 #. %6$s:  END 
27400 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27401 #. %8$s:  IF ( total ) 
27402 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27403 #. %10$s:  ELSE 
27404 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27405 #. %12$s:  END 
27406 #. %13$s:  END 
27407 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27408 #. %15$s:  END 
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid ""
27412 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27413 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27414 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27415 msgstr ""
27416 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27417 "&rsaquo; "
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27420 #, fuzzy, c-format
27421 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27422 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27423
27424 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27425 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27426 #. %3$s:  category.categorycode
27427 #. %4$s:  ELSE 
27428 #. %5$s:  END 
27429 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27430 #. %7$s:  category.categorycode 
27431 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27432 #. %9$s:  IF library 
27433 #. %10$s:  ELSE 
27434 #. %11$s:  library.branchcode 
27435 #. %12$s:  END 
27436 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27437 #. %14$s:  library.branchcode 
27438 #. %15$s:  END 
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid ""
27442 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27443 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27444 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27445 "'%s' %s "
27446 msgstr ""
27447 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27448 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27449
27450 #. %1$s:  IF ean_form 
27451 #. %2$s:  IF ean 
27452 #. %3$s:  ELSE 
27453 #. %4$s:  END 
27454 #. %5$s:  END 
27455 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27456 #. %7$s:  END 
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid ""
27460 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27461 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27462 "deletion of EAN %s "
27463 msgstr ""
27464 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid ""
27469 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27470 msgstr ""
27471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27472 "Transfer a Bibliotecii"
27473
27474 #. %1$s:  IF ( total ) 
27475 #. %2$s:  total 
27476 #. %3$s:  ELSE 
27477 #. %4$s:  END 
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27479 #, fuzzy, c-format
27480 msgid ""
27481 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27482 "Configuration OK!%s"
27483 msgstr ""
27484 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27485 "Transfer a Bibliotecii"
27486
27487 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27488 #. %2$s:  IF framework 
27489 #. %3$s:  ELSE 
27490 #. %4$s:  END 
27491 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27492 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27493 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27494 #. %8$s:  END 
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid ""
27498 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27499 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27500 msgstr ""
27501 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27502 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid ""
27507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27508 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27509
27510 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27511 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27512 #. %3$s:  ELSE 
27513 #. %4$s:  END 
27514 #. %5$s:  END 
27515 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27516 #. %7$s:  code |html 
27517 #. %8$s:  END 
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27519 #, fuzzy, c-format
27520 msgid ""
27521 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27522 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27523 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27524 msgstr ""
27525 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27526 "&rsaquo; "
27527
27528 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27529 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27530 #. %3$s:  categorycode |html 
27531 #. %4$s:  ELSE 
27532 #. %5$s:  END 
27533 #. %6$s:  END 
27534 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27535 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27536 #. %9$s:  categorycode |html 
27537 #. %10$s:  ELSE 
27538 #. %11$s:  categorycode |html 
27539 #. %12$s:  END 
27540 #. %13$s:  END 
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid ""
27544 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27545 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27546 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27547 msgstr ""
27548 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27549
27550 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27551 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27552 #. %3$s:  ELSE 
27553 #. %4$s:  END 
27554 #. %5$s:  END 
27555 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27556 #. %7$s:  code 
27557 #. %8$s:  END 
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid ""
27561 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27562 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27563 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27564 msgstr ""
27565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27566 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27569 #, fuzzy, c-format
27570 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27571 msgstr ""
27572 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27577 msgstr ""
27578 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27581 #, fuzzy, c-format
27582 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27583 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27584
27585 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27586 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27587 #. %3$s:  server.servername 
27588 #. %4$s:  END 
27589 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27590 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27591 #. %7$s:  END 
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid ""
27595 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27596 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27597 msgstr ""
27598 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27599
27600 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27601 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27602 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27603 #. %4$s:  END 
27604 #. %5$s:  ELSE 
27605 #. %6$s:  action 
27606 #. %7$s:  END 
27607 #. %8$s:  END 
27608 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27609 #. %10$s:  tagsubfield 
27610 #. %11$s:  END 
27611 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27612 #. %13$s:  END 
27613 #. %14$s:  IF ( else ) 
27614 #. %15$s:  END 
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27616 #, c-format
27617 msgid ""
27618 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27619 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27620 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27621 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27622 msgstr ""
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27625 #, c-format
27626 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27627 msgstr ""
27628
27629 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27630 #. %2$s:  ELSE 
27631 #. %3$s:  authid 
27632 #. %4$s:  authtypetext 
27633 #. %5$s:  END 
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid ""
27637 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27638 "for authority #%s (%s) %s "
27639 msgstr ""
27640 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27641 "#%s (%s) "
27642
27643 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27644 #. %2$s:  authid 
27645 #. %3$s:  authtypetext 
27646 #. %4$s:  ELSE 
27647 #. %5$s:  authtypetext 
27648 #. %6$s:  END 
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid ""
27652 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27653 "authority (%s)%s"
27654 msgstr ""
27655 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27656 "#%s (%s)"
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27659 #, c-format
27660 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27661 msgstr ""
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27664 #, fuzzy, c-format
27665 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27666 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27669 #, fuzzy, c-format
27670 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27671 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27672
27673 #. %1$s:  booksellername |html 
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27677 msgstr "Gruparea coşului"
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27680 #, c-format
27681 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27682 msgstr ""
27683
27684 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27685 #. %2$s:  ELSE 
27686 #. %3$s:  title |html 
27687 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27688 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27689 #. %6$s:  END 
27690 #. %7$s:  END 
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid ""
27694 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27695 "%s "
27696 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
27697
27698 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27699 #. %2$s:  ELSE 
27700 #. %3$s:  title 
27701 #. %4$s:  END 
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27703 #, fuzzy, c-format
27704 msgid ""
27705 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27706 msgstr ""
27707 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27708 "i> "
27709
27710 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27711 #. %2$s:  ELSE 
27712 #. %3$s:  bibliotitle 
27713 #. %4$s:  END 
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid ""
27717 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27718 "%s %s "
27719 msgstr ""
27720 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27721 "i> "
27722
27723 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27724 #. %2$s:  ELSE 
27725 #. %3$s:  bibliotitle 
27726 #. %4$s:  END 
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid ""
27730 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27731 msgstr ""
27732 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27733 "i> "
27734
27735 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27736 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27737 #. %3$s:  query_desc | html 
27738 #. %4$s:  END 
27739 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27740 #. %6$s:  limit_desc | html 
27741 #. %7$s:  END 
27742 #. %8$s:  ELSE 
27743 #. %9$s:  END 
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid ""
27747 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27748 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27749 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27754 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27755
27756 #. %1$s:  title |html 
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27760 msgstr ""
27761 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
27762 "<i>%s</i>"
27763
27764 #. %1$s:  biblio.title |html 
27765 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27766 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27767 #. %4$s:  END 
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27771 msgstr ""
27772 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27773 "<i>"
27774
27775 #. %1$s:  title 
27776 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27777 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27778 #. %4$s:  END 
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27782 msgstr ""
27783 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27784 "<i>"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27789 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27794 msgstr ""
27795 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
27796 "<i>%s</i>"
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27799 #, fuzzy, c-format
27800 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27801 msgstr ""
27802 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Rezultatul Căutării după "
27803 "Subiect"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27806 #, c-format
27807 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27808 msgstr ""
27809
27810 #. SCRIPT
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27812 #, fuzzy
27813 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27814 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27815
27816 #. %1$s:  title |html 
27817 #. %2$s:  IF ( author ) 
27818 #. %3$s:  author 
27819 #. %4$s:  END 
27820 #. %5$s:  biblionumber 
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid ""
27824 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27825 msgstr ""
27826 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27827 "%s</a> &rsaquo;"
27828
27829 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27830 #. %2$s:  title |html 
27831 #. %3$s:  biblionumber 
27832 #. %4$s:  ELSE 
27833 #. %5$s:  END 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid ""
27837 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27838 "record%s"
27839 msgstr ""
27840 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27841 "%s</a> &rsaquo;"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27846 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27849 #, fuzzy, c-format
27850 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27851 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27855 #, c-format
27856 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27857 msgstr ""
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27862 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27868 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27873 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27876 #, fuzzy, c-format
27877 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27878 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27881 #, c-format
27882 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27883 msgstr ""
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27887 #, c-format
27888 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27889 msgstr ""
27890
27891 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27892 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27893 #. %3$s:  END 
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27895 #, fuzzy, c-format
27896 msgid ""
27897 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27898 "to %s %s "
27899 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
27900
27901 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27902 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27903 #. %3$s:  END 
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27907 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27912 msgstr ""
27913 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27914
27915 #. %1$s:  title |html 
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27917 #, fuzzy, c-format
27918 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27919 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27920
27921 #. %1$s:  title |html 
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27923 #, fuzzy, c-format
27924 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27925 msgstr ""
27926 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
27927 "pentru %s"
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27930 #, fuzzy, c-format
27931 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27932 msgstr ""
27933 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27938 msgstr ""
27939 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27944 msgstr ""
27945 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27946
27947 #. %1$s:  title |html 
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27949 #, c-format
27950 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27951 msgstr ""
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27954 #, c-format
27955 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27956 msgstr ""
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27959 #, fuzzy, c-format
27960 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27961 msgstr ""
27962 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27967 msgstr ""
27968 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27969
27970 #. %1$s:  todaysdate 
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27974 msgstr ""
27975 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27978 #, fuzzy, c-format
27979 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27980 msgstr ""
27981 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27986 msgstr ""
27987 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27988
27989 #. %1$s:  LoginBranchname 
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27991 #, c-format
27992 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27993 msgstr ""
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27996 #, fuzzy, c-format
27997 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27998 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27999
28000 #. %1$s:  title |html 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28002 #, fuzzy, c-format
28003 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28004 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28007 #, fuzzy, c-format
28008 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28009 msgstr ""
28010 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28014 #, c-format
28015 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28016 msgstr ""
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28019 #, fuzzy, c-format
28020 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28021 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28024 #, c-format
28025 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
28026 msgstr ""
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28030 #, fuzzy, c-format
28031 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28032 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28033
28034 #. %1$s:  IF course_name 
28035 #. %2$s:  course_name 
28036 #. %3$s:  ELSE 
28037 #. %4$s:  END 
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28039 #, fuzzy, c-format
28040 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28041 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28047 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28048
28049 #. %1$s:  course.course_name 
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28053 msgstr ""
28054 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28055 "<i>"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28058 #, c-format
28059 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28060 msgstr ""
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28063 #, c-format
28064 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28065 msgstr ""
28066
28067 #. %1$s:  errno 
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28071 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28074 #, c-format
28075 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28076 msgstr ""
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28079 #, c-format
28080 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28081 msgstr ""
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28086 msgstr "&rsaquo; %s"
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28091 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28092
28093 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28094 #. %2$s:  END 
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28098 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28099
28100 #. %1$s:  title 
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28104 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28105
28106 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28107 #. %2$s:  ELSE 
28108 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28109 #. %4$s:  END 
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid ""
28113 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28114 "for %s %s "
28115 msgstr ""
28116 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28117 "pentru %s %s "
28118
28119 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28120 #. %2$s:  ELSE 
28121 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28122 #. %4$s:  END 
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid ""
28126 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28127 "%s "
28128 msgstr ""
28129 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28130 "pentru %s %s "
28131
28132 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28133 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28134 #. %3$s:  ELSE 
28135 #. %4$s:  END 
28136 #. %5$s:  IF (firstname) 
28137 #. %6$s:  firstname 
28138 #. %7$s:  END 
28139 #. %8$s:  IF (surname) 
28140 #. %9$s:  surname 
28141 #. %10$s:  END 
28142 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28143 #. %12$s:  categoryname 
28144 #. %13$s:  ELSE 
28145 #. %14$s:  IF ( I ) 
28146 #. %15$s:  END 
28147 #. %16$s:  IF ( A ) 
28148 #. %17$s:  END 
28149 #. %18$s:  IF ( C ) 
28150 #. %19$s:  END 
28151 #. %20$s:  IF ( P ) 
28152 #. %21$s:  END 
28153 #. %22$s:  IF ( S ) 
28154 #. %23$s:  END 
28155 #. %24$s:  END 
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28157 #, c-format
28158 msgid ""
28159 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28160 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28161 msgstr ""
28162
28163 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28164 #. %2$s:  ELSE 
28165 #. %3$s:  surname 
28166 #. %4$s:  firstname 
28167 #. %5$s:  END 
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28169 #, fuzzy, c-format
28170 msgid ""
28171 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28172 "%s%s"
28173 msgstr ""
28174 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
28175 "pentru %s %s"
28176
28177 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28178 #. %2$s:  ELSE 
28179 #. %3$s:  firstname 
28180 #. %4$s:  surname 
28181 #. %5$s:  cardnumber 
28182 #. %6$s:  END 
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid ""
28186 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28187 "(%s)%s"
28188 msgstr ""
28189 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28190 "pentru %s %s "
28191
28192 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28196 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28197
28198 #. %1$s:  borrower.firstname 
28199 #. %2$s:  borrower.surname 
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28203 msgstr ""
28204 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28205 "<i>"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28210 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28215 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28216
28217 #. %1$s:  borrower.firstname 
28218 #. %2$s:  borrower.surname 
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28220 #, c-format
28221 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28222 msgstr ""
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28227 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28228
28229 #. %1$s:  borrowernumber 
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28233 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28234
28235 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28239 msgstr ""
28240 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28241 "%s, %s"
28242
28243 #. %1$s:  surname 
28244 #. %2$s:  firstname 
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28248 msgstr ""
28249 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28250 "%s, %s"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28253 #, fuzzy, c-format
28254 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28255 msgstr ""
28256 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28259 #, c-format
28260 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28261 msgstr ""
28262
28263 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28264 #. %2$s:  ELSE 
28265 #. %3$s:  END 
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid ""
28269 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28270 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28271 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
28272
28273 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28274 #. %2$s:  ELSE 
28275 #. %3$s:  END 
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid ""
28279 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28280 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28281 msgstr ""
28282 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28283 "clienţilor</a>"
28284
28285 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28286 #. %2$s:  ELSE 
28287 #. %3$s:  END 
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid ""
28291 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28292 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28293 msgstr ""
28294 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28295 "clienţilor</a>"
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28298 #, c-format
28299 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28300 msgstr ""
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28305 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28308 #, c-format
28309 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28310 msgstr ""
28311
28312 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28313 #. %2$s:  END 
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid ""
28317 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28318 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28323 msgstr ""
28324 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28325 "clienţilor</a>"
28326
28327 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28328 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28329 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28330 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28331 #. %5$s:  name 
28332 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28333 #. %7$s: - END -
28334 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28335 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28336 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28337 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28338 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28339 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28340 #. %14$s: - END -
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28342 #, c-format
28343 msgid ""
28344 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28345 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28346 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28347 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28348 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28349 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28350 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28351 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28352 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28353 msgstr ""
28354
28355 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28356 #. %2$s:  END 
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28360 msgstr ""
28361 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28362 "clienţilor</a>"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28365 #, c-format
28366 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28367 msgstr ""
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28370 #, fuzzy, c-format
28371 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28372 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28373
28374 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28375 #. %2$s:  END 
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid ""
28379 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28380 msgstr ""
28381 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28382 "clienţilor</a>"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28387 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28392 msgstr ""
28393 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28398 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28403 msgstr ""
28404 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28405 "clienţilor</a>"
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28408 #, fuzzy, c-format
28409 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28410 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28415 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
28416
28417 #. %1$s:  supplier 
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28419 #, c-format
28420 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28421 msgstr ""
28422
28423 #. For the first occurrence,
28424 #. %1$s:  biblionumber 
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28428 #, c-format
28429 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28430 msgstr ""
28431
28432 #. %1$s:  title |html 
28433 #. %2$s:  IF ( op ) 
28434 #. %3$s:  ELSE 
28435 #. %4$s:  END 
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid ""
28439 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28440 "routing list%s"
28441 msgstr ""
28442 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
28443 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28444
28445 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28446 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28447 #. %3$s:  ELSE 
28448 #. %4$s:  END 
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28450 #, fuzzy, c-format
28451 msgid ""
28452 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28453 "subscription%s"
28454 msgstr ""
28455 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28456 "%s</a> &rsaquo;"
28457
28458 #. %1$s:  bibliotitle 
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28460 #, c-format
28461 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28462 msgstr ""
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28465 #, c-format
28466 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28467 msgstr ""
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28472 msgstr ""
28473 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28476 #, c-format
28477 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28478 msgstr ""
28479
28480 #. %1$s:  subscriptionid 
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28482 #, fuzzy, c-format
28483 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28484 msgstr ""
28485 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28490 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28491
28492 #. %1$s:  IF op == "list" 
28493 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28494 #. %3$s:  IF field 
28495 #. %4$s:  ELSE 
28496 #. %5$s:  END 
28497 #. %6$s:  END 
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid ""
28501 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28502 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28503 "%s "
28504 msgstr ""
28505 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28510 msgstr ""
28511 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28514 #, fuzzy, c-format
28515 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28516 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28521 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28526 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28531 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28536 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28537
28538 #. %1$s:  bibliotitle 
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28542 msgstr ""
28543 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
28544 "Serie pentru <i>%s</i>"
28545
28546 #. %1$s:  bibliotitle 
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28550 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28555 msgstr ""
28556 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
28557 "<i>%s</i>"
28558
28559 #. %1$s:  bibliotitle 
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28561 #, c-format
28562 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28563 msgstr ""
28564
28565 #. %1$s:  biblionumber 
28566 #. %2$s:  bibliotitle 
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28568 #, c-format
28569 msgid ""
28570 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28571 "title : %s"
28572 msgstr ""
28573
28574 #. %1$s:  subscriptionid 
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28578 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28582 #, c-format
28583 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28584 msgstr ""
28585
28586 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28587 #. %2$s:  ELSE 
28588 #. %3$s:  END 
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28592 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28593
28594 #. %1$s:  branchname 
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28596 #, fuzzy, c-format
28597 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28598 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28599
28600 #. %1$s:  IF ( del ) 
28601 #. %2$s:  ELSE 
28602 #. %3$s:  END 
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid ""
28606 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28607 "%s "
28608 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28613 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28618 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28623 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28624
28625 #. %1$s:  IF step == 2 
28626 #. %2$s:  END 
28627 #. %3$s:  IF step == 3 
28628 #. %4$s:  END 
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid ""
28632 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28633 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28634 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28639 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28644 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28649 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28652 #, c-format
28653 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28654 msgstr ""
28655
28656 #. %1$s:  IF ( status ) 
28657 #. %2$s:  ELSE 
28658 #. %3$s:  END 
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid ""
28662 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28663 "Comments awaiting moderation%s"
28664 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28665
28666 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28667 #. %2$s:  END 
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28671 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28674 #, c-format
28675 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28676 msgstr ""
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28681 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28682
28683 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28685 #, fuzzy, c-format
28686 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28687 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28688
28689 #. %1$s:  IF batch_id 
28690 #. %2$s:  batch_id 
28691 #. %3$s:  ELSE 
28692 #. %4$s:  END 
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid ""
28696 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28697 "(%s)%sNew%s"
28698 msgstr ""
28699 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28700 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid ""
28705 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28706 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28707
28708 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28709 #. %2$s:  layout_id 
28710 #. %3$s:  ELSE 
28711 #. %4$s:  END 
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28713 #, fuzzy, c-format
28714 msgid ""
28715 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28716 "(%s)%sNew%s"
28717 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28718
28719 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28720 #. %2$s:  profile_id 
28721 #. %3$s:  ELSE 
28722 #. %4$s:  END
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid ""
28726 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28727 "(%s)%sNew%s"
28728 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28729
28730 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28731 #. %2$s:  template_id 
28732 #. %3$s:  ELSE 
28733 #. %4$s:  END 
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28735 #, fuzzy, c-format
28736 msgid ""
28737 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28738 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28739 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28744 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28749 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28750
28751 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28752 #. %2$s:  import_batch_id 
28753 #. %3$s:  END 
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid ""
28757 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28758 "%s "
28759 msgstr ""
28760 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28761 "%s "
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid ""
28766 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28767 "matched records"
28768 msgstr ""
28769 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28770 "%s "
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28773 #, c-format
28774 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28775 msgstr ""
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28780 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
28781
28782 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28783 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28784 #. %3$s:  ELSE 
28785 #. %4$s:  END 
28786 #. %5$s:  END 
28787 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28788 #. %7$s:  END 
28789 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28790 #. %9$s:  END 
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid ""
28794 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28795 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28796 msgstr ""
28797 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28802 msgstr ""
28803 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
28804
28805 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28809 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28810
28811 #. %1$s:  IF batch_id 
28812 #. %2$s:  batch_id 
28813 #. %3$s:  ELSE 
28814 #. %4$s:  END 
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid ""
28818 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28819 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28820 msgstr ""
28821 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28822 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28827 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28828
28829 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28830 #. %2$s:  layout_id 
28831 #. %3$s:  ELSE 
28832 #. %4$s:  END 
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid ""
28836 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28837 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28838 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28839
28840 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28841 #. %2$s:  profile_id 
28842 #. %3$s:  ELSE 
28843 #. %4$s:  END
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28845 #, fuzzy, c-format
28846 msgid ""
28847 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28848 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28849 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28850
28851 #. %1$s:  IF (template_id) 
28852 #. %2$s:  template_id 
28853 #. %3$s:  ELSE 
28854 #. %4$s:  END 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid ""
28858 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28859 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28860 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid ""
28865 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28866 "exporting"
28867 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28872 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28873
28874 #. %1$s:  list.name 
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28876 #, fuzzy, c-format
28877 msgid ""
28878 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28879 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28880
28881 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28882 #. %2$s:  ELSE 
28883 #. %3$s:  END 
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28885 #, fuzzy, c-format
28886 msgid ""
28887 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28888 "New patron list %s "
28889 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28892 #, fuzzy, c-format
28893 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28894 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28900 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28903 #, c-format
28904 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28905 msgstr ""
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28908 #, fuzzy, c-format
28909 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28910 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28915 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28920 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28921
28922 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28923 #. %2$s:  ELSE 
28924 #. %3$s:  editColTitle 
28925 #. %4$s:  END -
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid ""
28929 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28930 "collection %s Edit collection %s %s "
28931 msgstr ""
28932 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28933 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
28934
28935 #. %1$s:  colTitle 
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28937 #, fuzzy, c-format
28938 msgid ""
28939 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28940 "&rsquo; Add or remove items"
28941 msgstr ""
28942 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28943 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid ""
28948 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28949 "collection"
28950 msgstr ""
28951 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28952 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28957 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28960 #, fuzzy, c-format
28961 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28962 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28965 #, fuzzy, c-format
28966 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28967 msgstr ""
28968 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28969 "%s"
28970
28971 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28972 #. %2$s:  ELSE 
28973 #. %3$s:  END 
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid ""
28977 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28978 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28983 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28988 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28993 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28996 #, fuzzy, c-format
28997 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28998 msgstr ""
28999 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
29000
29001 #. %1$s:  bookselname 
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29003 #, c-format
29004 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29005 msgstr ""
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29008 #, fuzzy, c-format
29009 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29010 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29015 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29020 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29023 #, fuzzy, c-format
29024 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29025 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29028 #, fuzzy, c-format
29029 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29030 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
29033 #, c-format
29034 msgid "Koha SAB CINECA"
29035 msgstr ""
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29039 #, c-format
29040 msgid "Koha administration"
29041 msgstr ""
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29044 #, c-format
29045 msgid ""
29046 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29047 "password unchanged."
29048 msgstr ""
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "Koha database schema"
29054 msgstr "Bază de date"
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29057 #, c-format
29058 msgid "Koha development team"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Koha field"
29065 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29069 #, c-format
29070 msgid "Koha field:"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Koha full call number"
29076 msgstr "număr de Apel"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29079 #, c-format
29080 msgid "Koha history timeline"
29081 msgstr ""
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29084 #, c-format
29085 msgid "Koha internal"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29089 #, c-format
29090 msgid ""
29091 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29092 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29093 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29094 "version."
29095 msgstr ""
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Koha itemtype"
29100 msgstr "Orice tip de articol"
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29103 #, c-format
29104 msgid "Koha link:"
29105 msgstr ""
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29108 #, c-format
29109 msgid "Koha module:"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29113 #, fuzzy, c-format
29114 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29115 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Koha offline circulation"
29121 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Koha plugins"
29126 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29131 msgstr ""
29132 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29133 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Koha report library"
29138 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Koha reports library"
29143 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29146 #, c-format
29147 msgid "Koha staff client"
29148 msgstr ""
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid "Koha team"
29153 msgstr "Orice tip de articol"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29156 #, c-format
29157 msgid "Koha to MARC Mapping"
29158 msgstr ""
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29162 #, c-format
29163 msgid "Koha to MARC mapping"
29164 msgstr ""
29165
29166 #. %1$s:  tagfield 
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29170 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29171
29172 #. SPAN
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29174 msgid ""
29175 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Koha version: "
29181 msgstr "Versiune Apache: "
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29186 msgstr ", Noua Zeelandă"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Kohala"
29191 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29194 #, c-format
29195 msgid "Koustubha Kale"
29196 msgstr ""
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29199 #, c-format
29200 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29204 #, c-format
29205 msgid "Kyle Hall"
29206 msgstr ""
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29211 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29214 #, fuzzy, c-format
29215 msgid "LC call number:"
29216 msgstr "Număr de Apel: "
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29223 #, fuzzy, c-format
29224 msgid "LC call number: "
29225 msgstr "Număr de Apel: "
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29232 #, c-format
29233 msgid "LCCN"
29234 msgstr "LCCN"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29238 #, c-format
29239 msgid "LCCN:"
29240 msgstr ""
29241
29242 #. For the first occurrence,
29243 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "LCCN: %s "
29248 msgstr "%s: %s"
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29254 #, c-format
29255 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29256 msgstr ""
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29259 #, c-format
29260 msgid "LGPL v2.1"
29261 msgstr ""
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29264 #, c-format
29265 msgid "LIBRISMARC"
29266 msgstr ""
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29271 #, fuzzy, c-format
29272 msgid "Label"
29273 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29274
29275 #. %1$s:  batche.batch_id 
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29277 #, fuzzy, c-format
29278 msgid "Label Batch Number %s"
29279 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29282 #, fuzzy, c-format
29283 msgid "Label batch"
29284 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Label batches"
29289 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29298 #, c-format
29299 msgid "Label creator"
29300 msgstr ""
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29303 #, c-format
29304 msgid "Label for lib: "
29305 msgstr ""
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29308 #, c-format
29309 msgid "Label for opac: "
29310 msgstr ""
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Label height:"
29315 msgstr "Greutatea Cardului:"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29318 #, fuzzy, c-format
29319 msgid "Label number"
29320 msgstr "număr de Apel"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Label template"
29325 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Label templates"
29330 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Label width:"
29335 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Label: "
29340 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29343 #, c-format
29344 msgid "Labeled MARC"
29345 msgstr ""
29346
29347 #. %1$s:  biblionumber 
29348 #. %2$s:  bibliotitle 
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29350 #, c-format
29351 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29352 msgstr ""
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29355 #, c-format
29356 msgid "Labs"
29357 msgstr ""
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Lang"
29362 msgstr "Limbă"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid "Lang: "
29367 msgstr "35-37 Limbă "
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29370 #, c-format
29371 msgid "Language"
29372 msgstr "Limbă"
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29375 #, fuzzy, c-format
29376 msgid "Language: "
29377 msgstr "35-37 Limbă "
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29381 #, c-format
29382 msgid "Languages"
29383 msgstr ""
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29388 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29391 #, c-format
29392 msgid "Large print"
29393 msgstr "Imprimare mare"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29396 #, fuzzy, c-format
29397 msgid "Large text"
29398 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29401 #, c-format
29402 msgid "Lari Taskula"
29403 msgstr ""
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29406 #, c-format
29407 msgid "Larry Baerveldt"
29408 msgstr ""
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29411 #, c-format
29412 msgid "Lars Wirzenius"
29413 msgstr ""
29414
29415 #. SCRIPT
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29417 #, fuzzy
29418 msgid "Last"
29419 msgstr "Coş"
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29422 #, c-format
29423 msgid "Last borrowed:"
29424 msgstr ""
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Last borrower:"
29429 msgstr "Împrumător"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Last changed by:"
29434 msgstr "Data "
29435
29436 #. For the first occurrence,
29437 #. SCRIPT
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid "Last changed:"
29442 msgstr "Data "
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29445 #, fuzzy, c-format
29446 msgid "Last checkout date:"
29447 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "Last displayed"
29452 msgstr "Data"
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "Last location"
29457 msgstr "Toate locaţiile"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Last renewal of subscription was "
29462 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Last returned by:"
29467 msgstr "Data "
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29472 #, c-format
29473 msgid "Last seen"
29474 msgstr ""
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29477 #, c-format
29478 msgid "Last seen:"
29479 msgstr ""
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29482 #, c-format
29483 msgid "Last sync: "
29484 msgstr ""
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Last updated"
29490 msgstr "Data"
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Last updated: "
29495 msgstr "Data "
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29498 #, fuzzy, c-format
29499 msgid "Last value "
29500 msgstr "Valoare autorizată "
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29507 #, c-format
29508 msgid "Late"
29509 msgstr ""
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29513 #, c-format
29514 msgid "Late orders"
29515 msgstr ""
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29518 #, c-format
29519 msgid "Latina (Latin)"
29520 msgstr ""
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29523 #, c-format
29524 msgid "Law reports and digests"
29525 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Layout"
29532 msgstr "Denumirea zilei "
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Layout ID"
29537 msgstr "Denumirea zilei "
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid "Layout name: "
29543 msgstr "Denumirea zilei "
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "Layouts"
29551 msgstr "Modele industriale"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29554 #, c-format
29555 msgid "Leave a message"
29556 msgstr ""
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29559 #, c-format
29560 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29561 msgstr ""
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29564 #, fuzzy, c-format
29565 msgid "Left on order "
29566 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29570 #, c-format
29571 msgid "Left page margin:"
29572 msgstr ""
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29575 #, c-format
29576 msgid "Left text margin:"
29577 msgstr ""
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29580 #, c-format
29581 msgid "Legal articles"
29582 msgstr "Articole juridice"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29585 #, c-format
29586 msgid "Legal cases and case notes"
29587 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29590 #, c-format
29591 msgid "Legend"
29592 msgstr ""
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29595 #, c-format
29596 msgid "Legislation"
29597 msgstr "Legislație"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29608 #, c-format
29609 msgid "Length: "
29610 msgstr ""
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29613 #, c-format
29614 msgid "Letter"
29615 msgstr ""
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29620 #, c-format
29621 msgid "Level"
29622 msgstr ""
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29627 #, c-format
29628 msgid "Lib"
29629 msgstr ""
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29632 #, c-format
29633 msgid "LibLime, USA"
29634 msgstr ""
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29637 #, c-format
29638 msgid "Librarian"
29639 msgstr ""
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29642 #, c-format
29643 msgid "Librarian identity:"
29644 msgstr ""
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29650 #, c-format
29651 msgid "Librarian interface"
29652 msgstr ""
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29655 #, c-format
29656 msgid "Librarian:"
29657 msgstr ""
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29661 #, c-format
29662 msgid "Libraries"
29663 msgstr ""
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29668 #, fuzzy, c-format
29669 msgid "Libraries and groups"
29670 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29673 #, fuzzy, c-format
29674 msgid "Libraries limitation: "
29675 msgstr "translaţie "
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
29717 #, c-format
29718 msgid "Library"
29719 msgstr "Bibliotecă"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "Library "
29724 msgstr "Orice Bibliotecă "
29725
29726 #. %1$s:  branchcode 
29727 #. %2$s:  branchname 
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29729 #, fuzzy, c-format
29730 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29731 msgstr ""
29732 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29733 "Transfer a Bibliotecii"
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "Library EANs"
29743 msgstr "Orice Bibliotecă "
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29747 #, fuzzy, c-format
29748 msgid "Library code: "
29749 msgstr "Orice Bibliotecă "
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29752 #, c-format
29753 msgid "Library is invalid."
29754 msgstr ""
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid "Library management"
29759 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29762 #, c-format
29763 msgid "Library of the patron:"
29764 msgstr ""
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29767 #, c-format
29768 msgid "Library set-up"
29769 msgstr ""
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29773 #, c-format
29774 msgid "Library transfer limits"
29775 msgstr ""
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29779 #, c-format
29780 msgid "Library use"
29781 msgstr ""
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
29801 #, c-format
29802 msgid "Library:"
29803 msgstr ""
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Library: "
29825 msgstr "Orice Bibliotecă "
29826
29827 #. For the first occurrence,
29828 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29831 #, fuzzy, c-format
29832 msgid "Library: %s"
29833 msgstr "Orice Bibliotecă"
29834
29835 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29836 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29838 #, c-format
29839 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29843 #, fuzzy, c-format
29844 msgid "Libriotech, Norway"
29845 msgstr "TOATE bibliotecile"
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29848 #, c-format
29849 msgid "Licenses"
29850 msgstr ""
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29853 #, c-format
29854 msgid ""
29855 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29856 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29857 "items_batchmod is still required)"
29858 msgstr ""
29859
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29861 #, fuzzy, c-format
29862 msgid "Limit collection code to: "
29863 msgstr "Colecţie"
29864
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29866 #, c-format
29867 msgid ""
29868 "Limit item modification to subfields defined in the "
29869 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29870 "is still required)"
29871 msgstr ""
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Limit item type to: "
29876 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29879 #, c-format
29880 msgid ""
29881 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29882 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29883 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29884 msgstr ""
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29887 #, c-format
29888 msgid "Limit to any of the following:"
29889 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "Limit to currently available items"
29894 msgstr "Curent este Valabil %s"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29897 #, c-format
29898 msgid "Limit to:"
29899 msgstr ""
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29904 #, c-format
29905 msgid "Limit to: "
29906 msgstr ""
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29912 #, c-format
29913 msgid "Limits"
29914 msgstr ""
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29917 #, c-format
29918 msgid "Line"
29919 msgstr ""
29920
29921 #. For the first occurrence,
29922 #. SCRIPT
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29925 #, fuzzy, c-format
29926 msgid "Line "
29927 msgstr "Amendă "
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid "Link to host item"
29932 msgstr "Calculaţi articolele"
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29935 #, c-format
29936 msgid "Link:"
29937 msgstr ""
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29940 #, c-format
29941 msgid "List"
29942 msgstr ""
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29945 #, c-format
29946 msgid "List Fields"
29947 msgstr ""
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29950 #, c-format
29951 msgid ""
29952 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29953 msgstr ""
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid "List created."
29958 msgstr "Creaţi"
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid "List deleted."
29963 msgstr "Coş suprimat"
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "List fields"
29968 msgstr "%p Lista de domenii"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "List item price includes tax: "
29973 msgstr "%S ordonează dupa: "
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "List member:"
29978 msgstr "Prenume:"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "List name"
29984 msgstr "Numele listei"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "List name: "
29989 msgstr "Prenume: "
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "List of rules"
29995 msgstr "%p Lista de domenii"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "List price"
30000 msgstr "%S ordonează dupa:"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "List prices are: "
30006 msgstr "%S ordonează dupa: "
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "List prices:"
30011 msgstr "%S ordonează dupa:"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "List updated."
30016 msgstr "Data"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30024 #, c-format
30025 msgid "Lists"
30026 msgstr "Liste"
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30030 #, c-format
30031 msgid "Lists that include this title: "
30032 msgstr ""
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
30036 #, c-format
30037 msgid "Liz Rea"
30038 msgstr ""
30039
30040 #. For the first occurrence,
30041 #. SCRIPT
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30053 #, fuzzy
30054 msgid "Loading"
30055 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30067 #, fuzzy, c-format
30068 msgid "Loading "
30069 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30073 #, c-format
30074 msgid "Loading data..."
30075 msgstr ""
30076
30077 #. SCRIPT
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30079 msgid "Loading page %s, please wait..."
30080 msgstr ""
30081
30082 #. SCRIPT
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30084 msgid "Loading records, please wait..."
30085 msgstr ""
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30090 #, c-format
30091 msgid "Loading, please wait..."
30092 msgstr ""
30093
30094 #. For the first occurrence,
30095 #. SCRIPT
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30100 #, c-format
30101 msgid "Loading..."
30102 msgstr ""
30103
30104 #. SCRIPT
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30106 msgid "Loading... you may continue scanning."
30107 msgstr ""
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "Loan period"
30113 msgstr "Perioada de graţie:"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
30116 #, c-format
30117 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30118 msgstr ""
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30121 #, c-format
30122 msgid "Local Use"
30123 msgstr ""
30124
30125 #. SCRIPT
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30127 #, fuzzy
30128 msgid "Local catalog"
30129 msgstr "Catalogare rapidă"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30132 #, c-format
30133 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30134 msgstr ""
30135
30136 #. SCRIPT
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30138 #, fuzzy
30139 msgid "Local number"
30140 msgstr "număr de Apel"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "Local use"
30145 msgstr "Cantitate"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Local use preferences"
30150 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "Local use recorded"
30156 msgstr "Informaţie înregistrată"
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Local use recorded."
30161 msgstr "Informaţie înregistrată"
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "Locale:"
30166 msgstr "Cantitate"
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Locale: "
30171 msgstr "Cantitate"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30194 #, c-format
30195 msgid "Location"
30196 msgstr "Locaţie"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Location and availability"
30201 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30204 #, c-format
30205 msgid "Location(s)"
30206 msgstr ""
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30212 #, c-format
30213 msgid "Location:"
30214 msgstr ""
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "Locations"
30219 msgstr "Acţiuni"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "Lock budget: "
30224 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30230 #, c-format
30231 msgid "Locked"
30232 msgstr ""
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30235 #, c-format
30236 msgid "Log in"
30237 msgstr ""
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "Log in as a different user"
30242 msgstr ""
30243 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30246 #, c-format
30247 msgid "Log out"
30248 msgstr ""
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30252 #, c-format
30253 msgid "Log viewer"
30254 msgstr ""
30255
30256 #. INPUT type=submit
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30259 msgid "Login"
30260 msgstr "Conectare"
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30264 #, c-format
30265 msgid "Logs"
30266 msgstr ""
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30269 #, c-format
30270 msgid "Look for existing records in catalog?"
30271 msgstr ""
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Lost"
30277 msgstr "(Pierdut) "
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30280 #, c-format
30281 msgid "Lost Items"
30282 msgstr ""
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Lost card"
30288 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30291 #, fuzzy, c-format
30292 msgid "Lost card flag"
30293 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid "Lost code"
30298 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid "Lost item"
30303 msgstr "Calculaţi articolele"
30304
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid "Lost items"
30310 msgstr "Calculaţi articolele"
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30313 #, c-format
30314 msgid "Lost items in staff client"
30315 msgstr ""
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30318 #, c-format
30319 msgid "Lost items in staff client: "
30320 msgstr ""
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "Lost on"
30325 msgstr "(Pierdut) "
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Lost on:"
30330 msgstr "(Pierdut) "
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Lost status"
30335 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "Lost status:"
30340 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Lost status: "
30345 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
30348 #, fuzzy, c-format
30349 msgid "Lost: "
30350 msgstr "(Pierdut) "
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30358 #, c-format
30359 msgid "Lower left X coordinate: "
30360 msgstr ""
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30368 #, c-format
30369 msgid "Lower left Y coordinate: "
30370 msgstr ""
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30373 #, c-format
30374 msgid "Lucida Console"
30375 msgstr ""
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30378 #, c-format
30379 msgid "M&#257;ori"
30380 msgstr ""
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30383 #, c-format
30384 msgid "MADS (XML)"
30385 msgstr ""
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30388 #, c-format
30389 msgid "MALMARC"
30390 msgstr ""
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30407 #, c-format
30408 msgid "MARC"
30409 msgstr ""
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30414 #, c-format
30415 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30416 msgstr ""
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30419 #, c-format
30420 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30421 msgstr ""
30422
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30426 #, c-format
30427 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30428 msgstr ""
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid "MARC 8"
30433 msgstr "AUSMARC"
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30436 #, c-format
30437 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30438 msgstr ""
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30441 #, c-format
30442 msgid "MARC Card View"
30443 msgstr ""
30444
30445 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30446 #. %2$s:  frameworktext 
30447 #. %3$s:  frameworkcode 
30448 #. %4$s:  ELSE 
30449 #. %5$s:  END 
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30451 #, c-format
30452 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30453 msgstr ""
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "MARC Preview:"
30459 msgstr "Permiteţi parolei:"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "MARC View"
30464 msgstr "Permiteţi parolei:"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30467 #, fuzzy, c-format
30468 msgid "MARC XML blob"
30469 msgstr "AUSMARC"
30470
30471 #. %1$s:  biblionumber 
30472 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30474 #, c-format
30475 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30476 msgstr ""
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "MARC bibliographic framework"
30482 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "MARC bibliographic framework test"
30488 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid "MARC blob"
30493 msgstr "AUSMARC"
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "MARC field"
30499 msgstr "subcâmp"
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid "MARC field: "
30505 msgstr "subcâmp "
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "MARC frameworks"
30513 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30514
30515 #. %1$s:  marcflavour 
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "MARC frameworks: %s"
30519 msgstr "Cadru :"
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "MARC modification templates"
30525 msgstr "Data Achiziţiei"
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30536 #, fuzzy, c-format
30537 msgid "MARC preview"
30538 msgstr "Permiteţi parolei:"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30541 #, c-format
30542 msgid "MARC staging results :"
30543 msgstr ""
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30548 #, c-format
30549 msgid "MARC structure"
30550 msgstr ""
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid "MARC subfield"
30556 msgstr "subcâmp"
30557
30558 #. %1$s:  tagfield | html 
30559 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30560 #. %3$s:  frameworkcode 
30561 #. %4$s:  ELSE 
30562 #. %5$s:  END 
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid ""
30566 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30567 msgstr ""
30568 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30569 "(autoritate:%s)"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "MARC subfield: "
30575 msgstr "subcâmp "
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30578 #, c-format
30579 msgid "MARC21/USMARC"
30580 msgstr ""
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30585 #, c-format
30586 msgid "MARCXML"
30587 msgstr "MARCXML"
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "MIT License"
30595 msgstr "Licenţă BSD"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "MIT license"
30603 msgstr "Licenţă BSD"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30608 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30612 #, c-format
30613 msgid "MODS (XML)"
30614 msgstr ""
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30617 #, c-format
30618 msgid "Macros"
30619 msgstr ""
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30622 #, c-format
30623 msgid "Macros..."
30624 msgstr ""
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30628 #, c-format
30629 msgid "Magnus Enger"
30630 msgstr ""
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30633 #, c-format
30634 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30635 msgstr ""
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30638 #, c-format
30639 msgid "Mail"
30640 msgstr ""
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30644 #, c-format
30645 msgid "Main address"
30646 msgstr ""
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30649 #, c-format
30650 msgid ""
30651 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30652 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30653 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30654 msgstr ""
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30657 #, c-format
30658 msgid ""
30659 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30660 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30661 "will not affect August 1-10 in other years."
30662 msgstr ""
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30665 #, c-format
30666 msgid ""
30667 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30668 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30669 msgstr ""
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "Make budget active: "
30674 msgstr "Planificarea bugetului "
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid "Make payment"
30680 msgstr "Numele coşului"
30681
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30683 #, c-format
30684 msgid ""
30685 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30686 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30687 msgstr ""
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid "Male "
30694 msgstr "valoarea "
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid "Manage"
30699 msgstr "Gestionate de către"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Manage "
30705 msgstr "Gestionate de către"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30709 #, c-format
30710 msgid "Manage CSV export profiles"
30711 msgstr ""
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30714 #, c-format
30715 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30716 msgstr ""
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Manage MARC modification templates"
30721 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Manage OAI Sets"
30726 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30729 #, c-format
30730 msgid "Manage Patron Image"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Manage all budgets"
30736 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30739 #, c-format
30740 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30741 msgstr ""
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Manage budget plannings"
30746 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Manage budgets"
30751 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "Manage contracts"
30756 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30759 #, c-format
30760 msgid "Manage custom fields for item search."
30761 msgstr ""
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "Manage frequencies "
30766 msgstr "Perioada de graţie:"
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30769 #, c-format
30770 msgid ""
30771 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30772 "administrator email, and templates."
30773 msgstr ""
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Manage invoice files"
30778 msgstr "Perioada de graţie:"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30781 #, c-format
30782 msgid "Manage library EDI EANs"
30783 msgstr ""
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "Manage lists of patrons."
30788 msgstr "%s %s (%s)"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "Manage marc modification templates"
30793 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30796 #, fuzzy, c-format
30797 msgid "Manage numbering patterns "
30798 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30801 #, c-format
30802 msgid "Manage orders"
30803 msgstr ""
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Manage orders & basket"
30809 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Manage orders & basketgroups"
30814 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "Manage patrons fines and fees"
30819 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Manage periods"
30824 msgstr "Perioada de graţie:"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Manage plugins"
30830 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30833 #, c-format
30834 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30835 msgstr ""
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid "Manage restrictions for accounts"
30840 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Manage rotating collections"
30846 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30849 #, c-format
30850 msgid ""
30851 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30852 msgstr ""
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Manage serial subscriptions"
30857 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30861 #, fuzzy, c-format
30862 msgid "Manage staged MARC records"
30863 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
30864
30865 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30866 #. %2$s:  import_batch_id 
30867 #. %3$s:  END 
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30871 msgstr ""
30872 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30873 "%s "
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30876 #, c-format
30877 msgid "Manage staged records"
30878 msgstr ""
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30881 #, c-format
30882 msgid ""
30883 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30884 "is used)"
30885 msgstr ""
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Manage suggestions"
30890 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30893 #, c-format
30894 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30895 msgstr ""
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "Manage uploaded files ("
30900 msgstr "Perioada de graţie:"
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30903 #, c-format
30904 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30905 msgstr ""
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30908 #, fuzzy, c-format
30909 msgid "Manage vendors"
30910 msgstr "Schimbaţi"
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30915 #, c-format
30916 msgid "Managed by"
30917 msgstr "Gestionate de către"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30920 #, fuzzy, c-format
30921 msgid "Managed by - on"
30922 msgstr "în filă"
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30927 #, c-format
30928 msgid "Managed by:"
30929 msgstr ""
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid "Managed in tab: "
30935 msgstr "în filă "
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30939 #, c-format
30940 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30941 msgstr ""
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid "Management date from:"
30946 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30950 #, c-format
30951 msgid "Mandatory"
30952 msgstr ""
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30958 #, fuzzy, c-format
30959 msgid "Mandatory: "
30960 msgstr ", Obligatoriu "
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30963 #, fuzzy, c-format
30964 msgid "Manual credit"
30965 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Manual history:"
30970 msgstr ", Obligatoriu "
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30973 #, fuzzy, c-format
30974 msgid "Manual history: "
30975 msgstr ", Obligatoriu "
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Manual invoice"
30980 msgstr "Creaţi factura manuală"
30981
30982 #. %1$s:  setName 
30983 #. %2$s:  setSpec 
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30987 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
30988
30989 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30991 #, c-format
30992 msgid "Mappings for the %s"
30993 msgstr ""
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "Mappings have been saved"
30998 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30999
31000 #. SCRIPT
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31002 msgid "Mar"
31003 msgstr ""
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Marc Balmer"
31008 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31009
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
31011 #, c-format
31012 msgid "Marc Chantreux"
31013 msgstr ""
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Marc Véron"
31019 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Marc field"
31024 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "Marc field: "
31029 msgstr "indicele tematice"
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31032 #, c-format
31033 msgid "Marcel de Rooy"
31034 msgstr ""
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31039 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31040
31041 #. For the first occurrence,
31042 #. SCRIPT
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31045 #, c-format
31046 msgid "March"
31047 msgstr ""
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
31050 #, c-format
31051 msgid "Marco Gaiarin"
31052 msgstr ""
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Mark Gavillet"
31057 msgstr "Braille"
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31060 #, c-format
31061 msgid "Mark Tompsett"
31062 msgstr ""
31063
31064 #. INPUT type=submit
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31066 #, fuzzy
31067 msgid "Mark seen and continue >>"
31068 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31069
31070 #. INPUT type=submit
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31072 #, fuzzy
31073 msgid "Mark seen and quit"
31074 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Mark selected as: "
31079 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "Mark the original budget as inactive"
31084 msgstr "Planificarea bugetului "
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31087 #, c-format
31088 msgid "Martin Persson"
31089 msgstr ""
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31092 #, c-format
31093 msgid "Martin Renvoize"
31094 msgstr ""
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31099 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31102 #, c-format
31103 msgid "Martin Stenberg"
31104 msgstr ""
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31109 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31112 #, fuzzy, c-format
31113 msgid "Master: "
31114 msgstr "Data: %s "
31115
31116 #. SCRIPT
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31118 #, fuzzy
31119 msgid "Match applied"
31120 msgstr "Ataşaţi articolul "
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Match check "
31125 msgstr "Adăugaţi produsul "
31126
31127 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid "Match check %s"
31131 msgstr "Adăugaţi produsul"
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31134 #, fuzzy, c-format
31135 msgid "Match check 1 | "
31136 msgstr "Adăugaţi produsul "
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Match details"
31141 msgstr "Detaliile coşului"
31142
31143 #. SCRIPT
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31145 #, fuzzy
31146 msgid "Match found"
31147 msgstr "Ataşaţi articolul "
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31150 #, fuzzy, c-format
31151 msgid "Match point "
31152 msgstr "Ataşaţi articolul "
31153
31154 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid "Match point %s | "
31158 msgstr "Ataşaţi articolul "
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid "Match point 1 | "
31163 msgstr "Ataşaţi articolul "
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Match points"
31168 msgstr "Ataşaţi articolul"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31171 #, c-format
31172 msgid "Match threshold: "
31173 msgstr ""
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Match type"
31178 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31179
31180 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31181 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31185 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31186
31187 #. SCRIPT
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31189 #, fuzzy
31190 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31191 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31192
31193 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31194 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31198 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31199
31200 #. SCRIPT
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31202 #, fuzzy
31203 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31204 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31207 #, c-format
31208 msgid "Matching rule applied"
31209 msgstr ""
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31212 #, c-format
31213 msgid "Matching rule applied:"
31214 msgstr ""
31215
31216 #. SCRIPT
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31218 msgid "Matching rule code missing"
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31223 #, fuzzy, c-format
31224 msgid "Matching rule code: "
31225 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31230 #, c-format
31231 msgid "Matchpoint components"
31232 msgstr ""
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Materials"
31239 msgstr "Editaţi detaliile"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Materials specified"
31245 msgstr "vertical"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Materials specified:"
31250 msgstr "vertical"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31253 #, c-format
31254 msgid "Mathieu Saby"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31258 #, c-format
31259 msgid "Matrix"
31260 msgstr ""
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31263 #, c-format
31264 msgid "Matthew Hunt"
31265 msgstr ""
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31268 #, c-format
31269 msgid "Matthias Meusburger"
31270 msgstr ""
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31273 #, c-format
31274 msgid "Max length:"
31275 msgstr ""
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31279 #, c-format
31280 msgid "Max. suspension duration (day)"
31281 msgstr ""
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31284 #, c-format
31285 msgid "Maxime Beaulieu"
31286 msgstr ""
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31289 #, c-format
31290 msgid "Maxime Pelletier"
31291 msgstr ""
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid "Maximum Koha version"
31296 msgstr "Versiune Apache:"
31297
31298 #. For the first occurrence,
31299 #. SCRIPT
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31302 #, c-format
31303 msgid "May"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31307 #, c-format
31308 msgid "Md. Aftabuddin"
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31312 #, c-format
31313 msgid "Meaning"
31314 msgstr ""
31315
31316 #. SCRIPT
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31318 msgid "Medium"
31319 msgstr ""
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31322 #, c-format
31323 msgid "Meenakshi. R"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31327 #, c-format
31328 msgid "Melia Meggs"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31333 #, c-format
31334 msgid "Members"
31335 msgstr ""
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31338 #, c-format
31339 msgid "Men"
31340 msgstr ""
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31348 #, c-format
31349 msgid "Merge"
31350 msgstr ""
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid "Merge invoices"
31355 msgstr "Contracte"
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31359 #, c-format
31360 msgid "Merge reference"
31361 msgstr ""
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Merge selected"
31367 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Merge selected invoices"
31372 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31376 #, c-format
31377 msgid "Merging records"
31378 msgstr ""
31379
31380 #. SCRIPT
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31382 #, fuzzy
31383 msgid "Merging with authority: "
31384 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31387 #, c-format
31388 msgid "Merllisia Manueli"
31389 msgstr ""
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Message"
31395 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31398 #, c-format
31399 msgid "Message body:"
31400 msgstr ""
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31404 #, c-format
31405 msgid "Message sent"
31406 msgstr ""
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31409 #, c-format
31410 msgid "Message subject:"
31411 msgstr ""
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31414 #, c-format
31415 msgid "Messages:"
31416 msgstr ""
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31419 #, c-format
31420 msgid "Messaging"
31421 msgstr ""
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31424 #, c-format
31425 msgid "Michael Hafen"
31426 msgstr ""
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31429 #, c-format
31430 msgid "Michaes Herman"
31431 msgstr ""
31432
31433 #. SCRIPT
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31435 #, fuzzy
31436 msgid "Microsecond"
31437 msgstr "Directoare "
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31440 #, c-format
31441 msgid "Mike Hansen"
31442 msgstr ""
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31445 #, c-format
31446 msgid "Mike Johnson"
31447 msgstr ""
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31450 #, c-format
31451 msgid "Mike Mylonas"
31452 msgstr ""
31453
31454 #. SCRIPT
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31456 #, fuzzy
31457 msgid "Millisecond"
31458 msgstr "Directoare "
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31461 #, c-format
31462 msgid "Mine"
31463 msgstr ""
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid ""
31468 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31469 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "Minimum Koha version"
31474 msgstr "Versiune Apache:"
31475
31476 #. For the first occurrence,
31477 #. %1$s:  minPasswordLength 
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31480 #, c-format
31481 msgid "Minimum password length: %s"
31482 msgstr ""
31483
31484 #. SCRIPT
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31486 #, fuzzy
31487 msgid "Minute"
31488 msgstr "Amenzi"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31493 #, fuzzy, c-format
31494 msgid "Minutes"
31495 msgstr "Amenzi"
31496
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31499 #, c-format
31500 msgid "Mirko Tietgen"
31501 msgstr ""
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31508 #, c-format
31509 msgid "Missing"
31510 msgstr ""
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Missing (damaged)"
31519 msgstr "x- Caractere absente"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "Missing (lost)"
31528 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31535 #, c-format
31536 msgid "Missing (never received)"
31537 msgstr ""
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Missing (sold out)"
31546 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31547
31548 #. SCRIPT
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31550 msgid "Missing control field contents"
31551 msgstr ""
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31556 #, c-format
31557 msgid "Missing issues"
31558 msgstr ""
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "Missing issues:"
31563 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31564
31565 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Missing issues: %s "
31569 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31570
31571 #. SCRIPT
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31573 #, fuzzy
31574 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31575 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31576
31577 #. SCRIPT
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31579 #, fuzzy
31580 msgid "Missing mandatory tag: "
31581 msgstr ", Obligatoriu "
31582
31583 #. SCRIPT
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31585 #, fuzzy
31586 msgid "Mo"
31587 msgstr "1/Lună"
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31590 #, fuzzy, c-format
31591 msgid "Mobile phone number"
31592 msgstr "Tipul Contului"
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31595 #, fuzzy, c-format
31596 msgid "Moderate patron comments"
31597 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31600 #, c-format
31601 msgid "Moderate patron comments. "
31602 msgstr ""
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31606 #, c-format
31607 msgid "Moderate patron tags"
31608 msgstr ""
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Modification date"
31614 msgstr "Data Achiziţiei"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31619 #, c-format
31620 msgid "Modification log"
31621 msgstr ""
31622
31623 #. %1$s:  edited_source 
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31625 #, c-format
31626 msgid "Modified classification source %s"
31627 msgstr ""
31628
31629 #. %1$s:  edited_rule 
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31631 #, c-format
31632 msgid "Modified filing rule %s"
31633 msgstr ""
31634
31635 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31637 #, c-format
31638 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31639 msgstr ""
31640
31641 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31643 #, c-format
31644 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31645 msgstr ""
31646
31647 #. INPUT type=button
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31652 #, c-format
31653 msgid "Modify"
31654 msgstr "Modifică"
31655
31656 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Modify %s server"
31660 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31665 msgstr "indicele tematice"
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31668 #, c-format
31669 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31670 msgstr ""
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31673 #, c-format
31674 msgid "Modify a city"
31675 msgstr ""
31676
31677 #. %1$s:  authid 
31678 #. %2$s:  authtypetext 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31680 #, c-format
31681 msgid "Modify authority #%s %s"
31682 msgstr ""
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31685 #, fuzzy, c-format
31686 msgid "Modify budget "
31687 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31688
31689 #. %1$s:  budget_period_description 
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Modify budget '%s'"
31693 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31696 #, c-format
31697 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31698 msgstr ""
31699
31700 #. %1$s:  categorycode |html 
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31702 #, c-format
31703 msgid "Modify category %s"
31704 msgstr ""
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31707 #, c-format
31708 msgid "Modify classification source"
31709 msgstr ""
31710
31711 #. %1$s:  contractname 
31712 #. %2$s:  booksellername 
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31714 #, c-format
31715 msgid "Modify contract %s for %s"
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Modify field"
31721 msgstr "subdomeniu"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31724 #, c-format
31725 msgid "Modify filing rule"
31726 msgstr ""
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31729 #, c-format
31730 msgid "Modify holds priority"
31731 msgstr ""
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Modify item type"
31736 msgstr "Orice tip de articol"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31739 #, c-format
31740 msgid "Modify items in a batch"
31741 msgstr ""
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31744 #, c-format
31745 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31746 msgstr ""
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31749 #, c-format
31750 msgid "Modify patron attribute type"
31751 msgstr ""
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "Modify patrons in batch"
31756 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31757
31758 #. INPUT type=button
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31760 #, fuzzy
31761 msgid "Modify pattern"
31762 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
31763
31764 #. %1$s:  label 
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "Modify pattern: %s"
31768 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31771 #, c-format
31772 msgid "Modify printer"
31773 msgstr ""
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31776 #, c-format
31777 msgid "Modify record matching rule"
31778 msgstr ""
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31783 #, c-format
31784 msgid "Modify record using the following template: "
31785 msgstr ""
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Modify selected items"
31790 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31791
31792 #. INPUT type=button
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31794 #, fuzzy
31795 msgid "Modify selected records"
31796 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31801 #, c-format
31802 msgid "Module"
31803 msgstr ""
31804
31805 #. TH
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31808 msgid "Module current"
31809 msgstr ""
31810
31811 #. TH
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31814 msgid "Module upgrade needed"
31815 msgstr ""
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31818 #, c-format
31819 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31820 msgstr ""
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31823 #, c-format
31824 msgid "Modules:"
31825 msgstr ""
31826
31827 #. SCRIPT
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31829 #, fuzzy
31830 msgid "Mon"
31831 msgstr "1/Lună"
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31834 #, c-format
31835 msgid "Monaco"
31836 msgstr ""
31837
31838 #. For the first occurrence,
31839 #. SCRIPT
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31844 #, c-format
31845 msgid "Monday"
31846 msgstr ""
31847
31848 #. SCRIPT
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31850 #, fuzzy
31851 msgid "Mondays"
31852 msgstr "astăzi"
31853
31854 #. For the first occurrence,
31855 #. SCRIPT
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31864 #, c-format
31865 msgid "Month"
31866 msgstr ""
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid "Month/day"
31871 msgstr "1/Lună "
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31874 #, fuzzy, c-format
31875 msgid "Month: "
31876 msgstr "1/Lună "
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31879 #, c-format
31880 msgid "Morag Hills"
31881 msgstr ""
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "More "
31887 msgstr "Restituiţi "
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31890 #, c-format
31891 msgid "More details"
31892 msgstr "Mai multe detalii"
31893
31894 #. For the first occurrence,
31895 #. SCRIPT
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31898 #, fuzzy
31899 msgid "More lists"
31900 msgstr "Restituiţi"
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "More options"
31905 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "Most-circulated items"
31913 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31916 #, c-format
31917 msgid "Move"
31918 msgstr ""
31919
31920 #. IMG
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31925 msgid "Move Up"
31926 msgstr ""
31927
31928 #. A
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31930 #, fuzzy
31931 msgid "Move action down"
31932 msgstr "Ficţiune"
31933
31934 #. A
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31936 msgid "Move action to bottom"
31937 msgstr ""
31938
31939 #. A
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31941 #, fuzzy
31942 msgid "Move action to top"
31943 msgstr "Ficţiune"
31944
31945 #. A
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31947 #, fuzzy
31948 msgid "Move action up"
31949 msgstr "Ficţiune"
31950
31951 #. A
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31954 #, fuzzy
31955 msgid "Move alert down"
31956 msgstr "Ficţiune"
31957
31958 #. A
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31961 #, fuzzy
31962 msgid "Move alert to bottom"
31963 msgstr "Ficţiune"
31964
31965 #. A
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31968 #, fuzzy
31969 msgid "Move alert to top"
31970 msgstr "Ficţiune"
31971
31972 #. A
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31975 #, fuzzy
31976 msgid "Move alert up"
31977 msgstr "Ficţiune"
31978
31979 #. A
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31981 #, fuzzy
31982 msgid "Move hold down"
31983 msgstr "Ficţiune"
31984
31985 #. A
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31987 #, fuzzy
31988 msgid "Move hold to bottom"
31989 msgstr "Ficţiune"
31990
31991 #. A
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31993 #, fuzzy
31994 msgid "Move hold to top"
31995 msgstr "Ficţiune"
31996
31997 #. A
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31999 #, fuzzy
32000 msgid "Move hold up"
32001 msgstr "Ficţiune"
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
32004 #, c-format
32005 msgid "Move remaining unspent funds"
32006 msgstr ""
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32009 #, c-format
32010 msgid "Move these patrons to the trash"
32011 msgstr ""
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Move to next position"
32016 msgstr "Ficţiune"
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Move to previous position"
32021 msgstr "Înapoi la Unelte"
32022
32023 #. INPUT type=submit
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
32025 #, fuzzy
32026 msgid "Move unreceived orders"
32027 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
32030 #, c-format
32031 msgid "Moved!"
32032 msgstr ""
32033
32034 #. INPUT type=button
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32037 #, fuzzy
32038 msgid "Multi receiving"
32039 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32042 #, c-format
32043 msgid "Musical recording"
32044 msgstr "Înregistrări muzicale"
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "My account"
32049 msgstr "Cont"
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "My checkouts"
32054 msgstr "0 Verificări"
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "My library"
32059 msgstr "Orice Bibliotecă"
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "MySQL version: "
32064 msgstr "Descriere: %s "
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32067 #, c-format
32068 msgid "NO NAME"
32069 msgstr ""
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32072 #, c-format
32073 msgid "NORMARC"
32074 msgstr ""
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32078 #, c-format
32079 msgid "NOT CHECKED IN"
32080 msgstr ""
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32087 #, c-format
32088 msgid "NOTE:"
32089 msgstr ""
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32092 #, c-format
32093 msgid ""
32094 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32095 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32096 msgstr ""
32097
32098 #. %1$s:  heading | html 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "NT: %s"
32102 msgstr "%s: %s"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32105 #, c-format
32106 msgid "Nadia Nicolaides"
32107 msgstr ""
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32110 #, c-format
32111 msgid "Nahuel Angelinetti"
32112 msgstr ""
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
32146 #, c-format
32147 msgid "Name"
32148 msgstr ""
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "Name (any): "
32153 msgstr "Denumirea Fondului: "
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Name of day"
32160 msgstr "Denumirea Fondului: "
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "Name of month"
32167 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "Name of season"
32174 msgstr "%s probleme"
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32177 #, c-format
32178 msgid "Name or ISSN: "
32179 msgstr ""
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32182 #, c-format
32183 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32184 msgstr ""
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32187 #, c-format
32188 msgid "Name or cardnumber:"
32189 msgstr ""
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32192 #, fuzzy, c-format
32193 msgid "Name the new definition"
32194 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32201 #, c-format
32202 msgid "Name:"
32203 msgstr ""
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid "Name: "
32215 msgstr "Denumirea Fondului: "
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Name: *"
32220 msgstr "Denumirea Fondului:"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32223 #, c-format
32224 msgid "Named:"
32225 msgstr ""
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32238 #, c-format
32239 msgid "Named: "
32240 msgstr ""
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32243 #, c-format
32244 msgid "Natalie Bennison"
32245 msgstr ""
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32248 #, c-format
32249 msgid "Nate Curulla"
32250 msgstr ""
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32253 #, c-format
32254 msgid "Near East University"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32258 #, c-format
32259 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32260 msgstr ""
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32263 #, c-format
32264 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32265 msgstr ""
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32268 #, c-format
32269 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32270 msgstr ""
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32276 #, c-format
32277 msgid "Never"
32278 msgstr ""
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32287 #, c-format
32288 msgid "New"
32289 msgstr ""
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32296 #, fuzzy, c-format
32297 msgid "New "
32298 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32299
32300 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "New %s server"
32304 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32307 #, c-format
32308 msgid "New CSV export profile"
32309 msgstr ""
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32312 #, fuzzy, c-format
32313 msgid "New EAN "
32314 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "New SMS provider"
32319 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32323 #, c-format
32324 msgid "New SQL report"
32325 msgstr ""
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "New SRU server"
32330 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "New Z39.50 server"
32335 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "New account "
32340 msgstr "Cont"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "New alert"
32345 msgstr "valoarea"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid "New authority "
32350 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "New authority type"
32355 msgstr "Tipul autorităţii"
32356
32357 #. %1$s:  category 
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "New authorized value for %s"
32361 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32364 #, c-format
32365 msgid "New basket"
32366 msgstr ""
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "New basket group"
32371 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "New batch patron modification"
32376 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32377
32378 #. A
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32380 #, fuzzy
32381 msgid "New batch patrons modification"
32382 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32383
32384 #. A
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "New batch record deletion"
32388 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32389
32390 #. A
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32392 #, fuzzy, c-format
32393 msgid "New batch record modification"
32394 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32398 #, c-format
32399 msgid "New budget"
32400 msgstr ""
32401
32402 #. SCRIPT
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32404 #, fuzzy
32405 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32406 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "New card"
32411 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32416 #, c-format
32417 msgid "New category"
32418 msgstr ""
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32421 #, fuzzy, c-format
32422 msgid "New child record"
32423 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32427 #, c-format
32428 msgid "New city"
32429 msgstr ""
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "New classification source"
32434 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "New collection"
32439 msgstr "Colecţie: "
32440
32441 #. %1$s:  booksellername 
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32443 #, c-format
32444 msgid "New contract for %s"
32445 msgstr ""
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "New course"
32450 msgstr "Valută"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "New currency"
32455 msgstr "Valută"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "New definition"
32460 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "New entry"
32465 msgstr "%s articole găsite pentru"
32466
32467 #. SCRIPT
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32469 #, fuzzy
32470 msgid "New field"
32471 msgstr "%S articole"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32474 #, c-format
32475 msgid "New field on next line"
32476 msgstr ""
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "New fields"
32481 msgstr "%S articole"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "New filing rule"
32486 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "New framework"
32491 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "New frequency"
32497 msgstr "Frecvenţă"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "New from Z39.50"
32502 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "New from Z39.50/SRU"
32507 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32508
32509 #. %1$s:  budget_period_description 
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "New fund for %s"
32513 msgstr "%s articole găsite pentru"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "New group"
32518 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid "New guided report"
32524 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32527 #, fuzzy, c-format
32528 msgid "New item"
32529 msgstr "%S articole"
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "New item type"
32534 msgstr "Orice tip de articol"
32535
32536 #. %1$s:  label_batch 
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32538 #, c-format
32539 msgid "New label batch created: # %s "
32540 msgstr ""
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32543 #, fuzzy, c-format
32544 msgid "New library"
32545 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32556 #, c-format
32557 msgid "New line (\\n)"
32558 msgstr ""
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32561 #, c-format
32562 msgid "New list"
32563 msgstr ""
32564
32565 #. SCRIPT
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32567 #, fuzzy
32568 msgid "New macro..."
32569 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "New notice"
32574 msgstr "Nr. de copiere"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32578 #, c-format
32579 msgid "New numbering pattern"
32580 msgstr ""
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "New password:"
32585 msgstr "Permiteţi parolei:"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "New patron "
32590 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "New patron attribute type"
32595 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "New patron list"
32600 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "New preference"
32605 msgstr "%s preferinţe"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32609 #, c-format
32610 msgid "New printer"
32611 msgstr ""
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32614 #, c-format
32615 msgid "New profile"
32616 msgstr ""
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32620 #, c-format
32621 msgid "New purchase suggestion"
32622 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "New record"
32628 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "New record "
32633 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "New record matching rule"
32638 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "New report "
32643 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32646 #, fuzzy, c-format
32647 msgid "New routing list"
32648 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "New search"
32653 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "New search field"
32658 msgstr "indicele tematice"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "New set"
32663 msgstr "%S articole"
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "New subscription"
32672 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32676 #, c-format
32677 msgid "New tag"
32678 msgstr ""
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "New username:"
32683 msgstr "Denumirea Fondului:"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32686 #, fuzzy, c-format
32687 msgid "New value"
32688 msgstr "valoarea"
32689
32690 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32691 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32692 #. %3$s:  ELSE 
32693 #. %4$s:  END 
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32695 #, c-format
32696 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32697 msgstr ""
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "New vendor"
32702 msgstr "%s articole găsite pentru"
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32710 #, c-format
32711 msgid "News"
32712 msgstr ""
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32715 #, c-format
32716 msgid "News: "
32717 msgstr ""
32718
32719 #. For the first occurrence,
32720 #. SCRIPT
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32732 msgid "Next"
32733 msgstr "Urmărotul"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32738 #, c-format
32739 msgid "Next &gt;&gt;"
32740 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
32741
32742 #. INPUT type=button
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32757 msgid "Next >>"
32758 msgstr ""
32759
32760 #. INPUT type=button name=changepage_next
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32763 msgid "Next Page"
32764 msgstr ""
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32767 #, c-format
32768 msgid "Next available"
32769 msgstr ""
32770
32771 #. For the first occurrence,
32772 #. SCRIPT
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "Next available %s item"
32777 msgstr "%s disponibil:"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32780 #, c-format
32781 msgid "Next issue publication date:"
32782 msgstr ""
32783
32784 #. INPUT type=button name=changepage_next
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32786 #, fuzzy
32787 msgid "Next page"
32788 msgstr "Urmărotul"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Next records"
32793 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32796 #, c-format
32797 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32798 msgstr ""
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32801 #, c-format
32802 msgid "Nick Clemens"
32803 msgstr ""
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32806 #, c-format
32807 msgid "Nicolas Legrand"
32808 msgstr ""
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32811 #, c-format
32812 msgid "Nicolas Morin"
32813 msgstr ""
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32816 #, c-format
32817 msgid "Nicole C. Engard"
32818 msgstr ""
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32821 #, fuzzy, c-format
32822 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32823 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
32824
32825 #. For the first occurrence,
32826 #. SCRIPT
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32840 #, c-format
32841 msgid "No"
32842 msgstr "Nu"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32845 #, c-format
32846 msgid "No "
32847 msgstr ""
32848
32849 #. For the first occurrence,
32850 #. %1$s:  ELSE 
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid "No %s "
32855 msgstr "la \"%s\""
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid "No (default)"
32865 msgstr "Carenţă"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32869 #, c-format
32870 msgid ""
32871 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32872 "ACQ, the items framework would be used"
32873 msgstr ""
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32876 #, c-format
32877 msgid ""
32878 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32879 "ACQ, the items framework would be used "
32880 msgstr ""
32881
32882 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32886 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
32887
32888 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32890 #, c-format
32891 msgid "No Item with barcode: %s"
32892 msgstr ""
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32895 #, c-format
32896 msgid ""
32897 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32898 "frameworks supplied for English (en)"
32899 msgstr ""
32900
32901 #. SCRIPT
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32903 msgid ""
32904 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32905 "searches will go through the whole record. Continue?"
32906 msgstr ""
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32909 #, c-format
32910 msgid "No Status"
32911 msgstr ""
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32914 #, c-format
32915 msgid ""
32916 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32917 "with the category TERM."
32918 msgstr ""
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32922 #, c-format
32923 msgid "No active currency is defined"
32924 msgstr ""
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32927 #, c-format
32928 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32929 msgstr ""
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32933 #, c-format
32934 msgid "No address stored."
32935 msgstr ""
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "No categories have been defined. "
32940 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32944 #, c-format
32945 msgid "No city stored."
32946 msgstr ""
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32949 #, fuzzy, c-format
32950 msgid "No claims notice defined. "
32951 msgstr "15 Nedefinit "
32952
32953 #. SCRIPT
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32955 msgid "No columns selected!"
32956 msgstr ""
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "No comments have been approved."
32961 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32964 #, c-format
32965 msgid "No comments to moderate."
32966 msgstr ""
32967
32968 #. SCRIPT
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32970 msgid "No cover image available"
32971 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
32972
32973 #. SCRIPT
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32975 #, fuzzy
32976 msgid "No data available in table"
32977 msgstr "Orice duplicat valabil"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "No database named "
32982 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "No descriptions"
32987 msgstr "Descrieri"
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "No email is configured for your user."
32992 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32996 #, c-format
32997 msgid "No email stored."
32998 msgstr ""
32999
33000 #. SCRIPT
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33002 msgid "No entries to show"
33003 msgstr ""
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33008 #, fuzzy, c-format
33009 msgid "No fund"
33010 msgstr "Rezervaţi fond:"
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "No fund found"
33015 msgstr "Rezervaţi fond:"
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33018 #, c-format
33019 msgid "No funds to display for this search criteria"
33020 msgstr ""
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "No group"
33025 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "No groups defined."
33030 msgstr "TOATE bibliotecile"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33036 #, c-format
33037 msgid "No holds allowed"
33038 msgstr ""
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33041 #, fuzzy, c-format
33042 msgid "No holds allowed:"
33043 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33047 #, c-format
33048 msgid "No holds found."
33049 msgstr ""
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33053 #, c-format
33054 msgid "No image: "
33055 msgstr ""
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33058 #, fuzzy, c-format
33059 msgid "No images are currently available. "
33060 msgstr "Curent este Valabil %s "
33061
33062 #. SCRIPT
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33064 #, fuzzy
33065 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33066 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33067
33068 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "No item found with barcode %s"
33072 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "No item matches this barcode"
33077 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33078
33079 #. SCRIPT
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33081 #, fuzzy
33082 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33083 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33084
33085 #. SCRIPT
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33087 msgid "No item was selected"
33088 msgstr "Nici un articol selectat"
33089
33090 #. SCRIPT
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33092 msgid ""
33093 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33094 msgstr ""
33095
33096 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "No item with barcode: %s"
33100 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33103 #, c-format
33104 msgid "No items"
33105 msgstr ""
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "No items are available"
33111 msgstr "Disponibil"
33112
33113 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33115 #, c-format
33116 msgid "No items for %s"
33117 msgstr ""
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33122 #, c-format
33123 msgid "No items found."
33124 msgstr ""
33125
33126 #. %1$s:  END 
33127 #. %2$s:  END 
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
33129 #, c-format
33130 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33131 msgstr ""
33132
33133 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33134 #. %2$s:  BORERR 
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33136 #, c-format
33137 msgid ""
33138 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33139 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33140 "should be specified."
33141 msgstr ""
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33145 #, c-format
33146 msgid "No limit"
33147 msgstr "Fără limită"
33148
33149 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "No log found %s for "
33153 msgstr "%s articole găsite pentru "
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "No mappings have been defined for this set"
33158 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33159
33160 #. SCRIPT
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33162 #, fuzzy
33163 msgid "No match"
33164 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33165
33166 #. SCRIPT
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33168 #, fuzzy
33169 msgid "No matches found"
33170 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33171
33172 #. SCRIPT
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33174 #, fuzzy
33175 msgid "No matching records found"
33176 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33177
33178 #. SCRIPT
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33180 #, fuzzy
33181 msgid "No matching reports found"
33182 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33185 #, c-format
33186 msgid "No missing issues found."
33187 msgstr ""
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
33190 #, c-format
33191 msgid "No more renewals possible"
33192 msgstr ""
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "No more renewals possible."
33197 msgstr "Termeni Curenţi"
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33200 #, c-format
33201 msgid "No notice"
33202 msgstr ""
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "No order selected"
33207 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33210 #, fuzzy, c-format
33211 msgid "No orders yet"
33212 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33215 #, c-format
33216 msgid "No outstanding charges"
33217 msgstr ""
33218
33219 #. SCRIPT
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33221 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33222 msgstr ""
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "No patron matched "
33227 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33230 #, c-format
33231 msgid "No patron may put this book on hold."
33232 msgstr ""
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33235 #, fuzzy, c-format
33236 msgid "No patron records have been actually removed"
33237 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33240 #, c-format
33241 msgid "No patron records have been anonymized"
33242 msgstr ""
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33245 #, c-format
33246 msgid "No patron records have been removed"
33247 msgstr ""
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33250 #, c-format
33251 msgid "No patron with this name, please, try another"
33252 msgstr ""
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33255 #, c-format
33256 msgid "No pending baskets"
33257 msgstr ""
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33260 #, fuzzy, c-format
33261 msgid "No pending on-site checkout."
33262 msgstr ": articolul este verificat."
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33266 #, c-format
33267 msgid "No phone stored."
33268 msgstr ""
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33271 #, c-format
33272 msgid "No physical items for this record"
33273 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33276 #, c-format
33277 msgid "No plugins installed"
33278 msgstr ""
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33281 #, c-format
33282 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33283 msgstr ""
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33286 #, c-format
33287 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33288 msgstr ""
33289
33290 #. A
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33295 #, fuzzy
33296 msgid "No popup"
33297 msgstr "Cele mai populare"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33300 #, c-format
33301 msgid "No printers defined."
33302 msgstr ""
33303
33304 #. SCRIPT
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33306 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33307 msgstr ""
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid ""
33312 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33313 "your catalog."
33314 msgstr ""
33315 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "No record was removed."
33320 msgstr "%s înregistrări analizate"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33323 #, c-format
33324 msgid "No records have been staged."
33325 msgstr ""
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "No records imported"
33330 msgstr "%s înregistrări analizate"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33334 #, c-format
33335 msgid "No renewal before"
33336 msgstr ""
33337
33338 #. SCRIPT
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33340 #, fuzzy
33341 msgid "No renewal before %s"
33342 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33345 #, c-format
33346 msgid "No results for your query"
33347 msgstr ""
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33353 #, c-format
33354 msgid "No results found"
33355 msgstr ""
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "No results found for "
33360 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33361
33362 #. %1$s:  result.melding 
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33364 #, c-format
33365 msgid ""
33366 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33367 msgstr ""
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33371 #, fuzzy, c-format
33372 msgid "No results found."
33373 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33374
33375 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33377 #, c-format
33378 msgid "No results match your search %sfor "
33379 msgstr ""
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33382 #, c-format
33383 msgid "No results match your search for "
33384 msgstr ""
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "No results."
33389 msgstr "Carenţe"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33392 #, c-format
33393 msgid ""
33394 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33395 "the samples supplied for English (en)"
33396 msgstr ""
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33399 #, c-format
33400 msgid "No saved reports match your criteria. "
33401 msgstr ""
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33404 #, c-format
33405 msgid "No system preferences matched your search for: "
33406 msgstr ""
33407
33408 #. SCRIPT
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33410 #, fuzzy
33411 msgid "No temporary directory found."
33412 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33415 #, c-format
33416 msgid "No transfers to receive"
33417 msgstr ""
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "No warnings."
33422 msgstr "Data Creaţiei"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "No, I don't confirm"
33427 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "No, do not delete"
33455 msgstr "Nu Poate Suprima"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "No, don't cancel (N)"
33460 msgstr "Nu Poate Suprima"
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "No, don't check out (N)"
33465 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "No, don't close (N)"
33471 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "No, don't delete (N)"
33476 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "No, don't renew (N)"
33481 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33484 #, fuzzy, c-format
33485 msgid "No, save as new record"
33486 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33492 #, c-format
33493 msgid "No."
33494 msgstr ""
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "No. of items:"
33499 msgstr "%S articole"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33502 #, c-format
33503 msgid "No. of times checked out"
33504 msgstr ""
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33507 #, fuzzy, c-format
33508 msgid "No: Save as new authority"
33509 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Non-fiction"
33514 msgstr "Ficţiune"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33517 #, c-format
33518 msgid "Non-musical recording"
33519 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid "Non-public note:"
33524 msgstr "Notă de circulaţie"
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "Non-public notes"
33529 msgstr "Notă de circulaţie"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33565 #, c-format
33566 msgid "None"
33567 msgstr "Niciunul"
33568
33569 #. SCRIPT
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33571 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33572 msgstr ""
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "None specified "
33579 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "Nonpublic note"
33584 msgstr "Notă de circulaţie"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33588 #, c-format
33589 msgid "Nonpublic note:"
33590 msgstr ""
33591
33592 #. %1$s:  internalnotes 
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "Nonpublic note: %s"
33596 msgstr "Notă de circulaţie"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33599 #, c-format
33600 msgid "Normal"
33601 msgstr ""
33602
33603 #. SCRIPT
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33605 msgid "Normal day"
33606 msgstr ""
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33609 #, c-format
33610 msgid "Normal text"
33611 msgstr ""
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33622 #, c-format
33623 msgid "Normalization rule: "
33624 msgstr ""
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33629 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33632 #, c-format
33633 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33634 msgstr ""
33635
33636 #. SCRIPT
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33638 msgid "Northern"
33639 msgstr ""
33640
33641 #. %1$s:  END 
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33643 #, c-format
33644 msgid "Not Installed %s"
33645 msgstr ""
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33648 #, c-format
33649 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33650 msgstr ""
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33653 #, c-format
33654 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33655 msgstr ""
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33658 #, c-format
33659 msgid ""
33660 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33661 "'ignored'). "
33662 msgstr ""
33663
33664 #. A
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33666 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33667 msgstr ""
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33670 #, c-format
33671 msgid "Not allowed to delete own account"
33672 msgstr ""
33673
33674 #. SCRIPT
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33676 msgid "Not allowed: overdue"
33677 msgstr ""
33678
33679 #. SCRIPT
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33681 msgid "Not allowed: patron restricted"
33682 msgstr ""
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid "Not available"
33690 msgstr "%s disponibil:"
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid "Not checked out since: "
33695 msgstr "Împrumutat pe "
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33698 #, c-format
33699 msgid "Not checked out."
33700 msgstr ""
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33707 #, c-format
33708 msgid "Not for loan"
33709 msgstr ""
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "Not for loan status updated. "
33714 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Not for loan: "
33719 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Not published"
33724 msgstr "Data publicată"
33725
33726 #. SCRIPT
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33728 #, fuzzy
33729 msgid "Not renewable"
33730 msgstr "Termeni Curenţi"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33736 #, c-format
33737 msgid "Note"
33738 msgstr "Notă"
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33741 #, c-format
33742 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33743 msgstr ""
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33747 #, c-format
33748 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33749 msgstr ""
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "Note about the accompanying materials: "
33755 msgstr "Material de însoţire 1 "
33756
33757 #. SCRIPT
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33759 #, fuzzy
33760 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33761 msgstr "Material de însoţire 1 "
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "Note for OPAC"
33766 msgstr "%s : %s "
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Note for staff"
33771 msgstr "%s : %s "
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33774 #, c-format
33775 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33776 msgstr ""
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Note:"
33782 msgstr "%s : %s"
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Note: "
33792 msgstr "%s : %s "
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33795 #, c-format
33796 msgid ""
33797 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33798 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33799 "or slow your system down."
33800 msgstr ""
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33803 #, c-format
33804 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33808 #, c-format
33809 msgid ""
33810 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33811 "temporary."
33812 msgstr ""
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33815 #, c-format
33816 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33817 msgstr ""
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33820 #, c-format
33821 msgid ""
33822 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33823 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33824 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33825 "the bibliographic record"
33826 msgstr ""
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33829 #, c-format
33830 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33831 msgstr ""
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
33851 #, c-format
33852 msgid "Notes"
33853 msgstr "Note"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Notes "
33859 msgstr "%s : %s "
33860
33861 #. For the first occurrence,
33862 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Notes : %s "
33867 msgstr "%s : %s "
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33870 #, c-format
33871 msgid "Notes/Comments"
33872 msgstr "Note/Comentarii"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33886 #, c-format
33887 msgid "Notes:"
33888 msgstr "Note:"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Notes: "
33899 msgstr "%s : %s "
33900
33901 #. For the first occurrence,
33902 #. %1$s:  reservenotes 
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33905 #, c-format
33906 msgid "Notes: %s"
33907 msgstr ""
33908
33909 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33910 #. %2$s:  END 
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid "Notes: %s%s "
33914 msgstr "%s : %s "
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Nothing found."
33920 msgstr "%s linii găsite."
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Nothing found. "
33925 msgstr "%s linii găsite. "
33926
33927 #. For the first occurrence,
33928 #. SCRIPT
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33931 msgid "Nothing is selected."
33932 msgstr ""
33933
33934 #. SCRIPT
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33936 msgid "Nothing to save"
33937 msgstr ""
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33942 #, c-format
33943 msgid "Notice"
33944 msgstr ""
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33948 #, c-format
33949 msgid "Notices"
33950 msgstr ""
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33953 #, c-format
33954 msgid "Notices &amp; Slips"
33955 msgstr ""
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33959 #, c-format
33960 msgid "Notices &amp; slips"
33961 msgstr ""
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Notices and Slips"
33966 msgstr "Municipii şi oraşe"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Notification Date"
33971 msgstr "Data Achiziţiei"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33975 #, c-format
33976 msgid "Notified by"
33977 msgstr ""
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33982 #, c-format
33983 msgid "Notify id"
33984 msgstr ""
33985
33986 #. SCRIPT
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33988 msgid "Nov"
33989 msgstr ""
33990
33991 #. For the first occurrence,
33992 #. SCRIPT
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33995 #, c-format
33996 msgid "November"
33997 msgstr ""
33998
33999 #. SCRIPT
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34001 msgid "Now"
34002 msgstr ""
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34005 #, c-format
34006 msgid ""
34007 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34008 "default data."
34009 msgstr ""
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34012 #, c-format
34013 msgid "Num/Patrons"
34014 msgstr ""
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34022 #, c-format
34023 msgid "Number"
34024 msgstr "Număr"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Number "
34030 msgstr "Număr de Apel "
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Number of baskets"
34036 msgstr "%s probleme"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Number of checkouts"
34041 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "Number of columns:"
34047 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Number of copies of this item to add: "
34052 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34053
34054 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34056 #, c-format
34057 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34058 msgstr ""
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34061 #, c-format
34062 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34063 msgstr ""
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34066 #, c-format
34067 msgid "Number of issues to display to staff:"
34068 msgstr ""
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34071 #, c-format
34072 msgid "Number of issues to display to staff: "
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "Number of issues to display to the public: "
34078 msgstr "%s articol(e) şterse."
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34081 #, c-format
34082 msgid "Number of issues:"
34083 msgstr ""
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34086 #, c-format
34087 msgid "Number of items added"
34088 msgstr ""
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34091 #, c-format
34092 msgid "Number of items deleted"
34093 msgstr ""
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Number of items displayed"
34098 msgstr "%s articol(e) şterse."
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34101 #, c-format
34102 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34103 msgstr ""
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Number of items replaced"
34108 msgstr "%s articol(e) şterse."
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34111 #, c-format
34112 msgid "Number of months:"
34113 msgstr ""
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "Number of months: "
34118 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34121 #, c-format
34122 msgid "Number of num:"
34123 msgstr ""
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Number of pages"
34128 msgstr "%s probleme"
34129
34130 #. %1$s:  LinesRead 
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34132 #, fuzzy, c-format
34133 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34134 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34137 #, c-format
34138 msgid "Number of records added"
34139 msgstr ""
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34142 #, c-format
34143 msgid "Number of records changed back"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34147 #, c-format
34148 msgid "Number of records deleted"
34149 msgstr ""
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34153 #, c-format
34154 msgid "Number of records ignored"
34155 msgstr ""
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34158 #, c-format
34159 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34160 msgstr ""
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34163 #, c-format
34164 msgid "Number of records updated"
34165 msgstr ""
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "Number of renewals"
34170 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Number of rows:"
34176 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Number of students:"
34181 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34184 #, c-format
34185 msgid "Number of weeks:"
34186 msgstr ""
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "Number of weeks: "
34191 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34194 #, c-format
34195 msgid "Number pattern:"
34196 msgstr ""
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34199 #, c-format
34200 msgid "Numbered"
34201 msgstr ""
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34204 #, c-format
34205 msgid "Numbering calculation"
34206 msgstr ""
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34209 #, c-format
34210 msgid "Numbering formula"
34211 msgstr ""
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34216 #, c-format
34217 msgid "Numbering formula:"
34218 msgstr ""
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34221 #, c-format
34222 msgid "Numbering pattern"
34223 msgstr ""
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34226 #, c-format
34227 msgid "Numbering pattern:"
34228 msgstr ""
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Numbering patterns"
34234 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34237 #, c-format
34238 msgid "Nuño López Ansótegui"
34239 msgstr ""
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "OAI set mappings"
34244 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "OAI sets"
34249 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34255 #, fuzzy, c-format
34256 msgid "OAI sets configuration"
34257 msgstr ": Configuraţie OK!"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34260 #, c-format
34261 msgid "OAI xslt stylesheet"
34262 msgstr ""
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34265 #, c-format
34266 msgid "OAI-DC"
34267 msgstr ""
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "OD/Checkouts"
34272 msgstr "Împrumuturi"
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34276 #, c-format
34277 msgid "OFF"
34278 msgstr ""
34279
34280 #. INPUT type=submit name=submit
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34326 #, c-format
34327 msgid "OK"
34328 msgstr ""
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34332 #, c-format
34333 msgid "ON"
34334 msgstr ""
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34339 #, c-format
34340 msgid "OPAC"
34341 msgstr ""
34342
34343 #. For the first occurrence,
34344 #. %1$s:  lang_lis.language 
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34349 #, c-format
34350 msgid "OPAC (%s)"
34351 msgstr ""
34352
34353 #. %1$s:  firstname 
34354 #. %2$s:  surname 
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
34356 #, fuzzy, c-format
34357 msgid "OPAC - %s %s"
34358 msgstr "%s %s (%s) "
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34361 #, fuzzy, c-format
34362 msgid "OPAC Info: "
34363 msgstr "Permiteţi parolei: "
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34366 #, c-format
34367 msgid "OPAC and Koha news"
34368 msgstr ""
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "OPAC info: "
34373 msgstr "Permiteţi parolei: "
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34377 #, c-format
34378 msgid "OPAC note"
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34382 #, c-format
34383 msgid "OPAC note:"
34384 msgstr ""
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "OPAC view:"
34389 msgstr "Permiteţi parolei:"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "OPAC/Staff login"
34394 msgstr "Catalogare:"
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34397 #, c-format
34398 msgid "OPACBaseURL"
34399 msgstr ""
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34402 #, fuzzy, c-format
34403 msgid ""
34404 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34405 "sponsorship)"
34406 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34407
34408 #. INPUT type=button
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34415 #, c-format
34416 msgid "OR"
34417 msgstr ""
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34420 #, c-format
34421 msgid "OR:"
34422 msgstr ""
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34425 #, c-format
34426 msgid ""
34427 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34428 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34432 #, c-format
34433 msgid "OS version ('uname -a'): "
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34437 #, c-format
34438 msgid "Object"
34439 msgstr ""
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34442 #, c-format
34443 msgid "Object: "
34444 msgstr ""
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Oblique title: "
34449 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34450
34451 #. SCRIPT
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34453 msgid "Oct"
34454 msgstr ""
34455
34456 #. For the first occurrence,
34457 #. SCRIPT
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34460 #, c-format
34461 msgid "October"
34462 msgstr ""
34463
34464 #. For the first occurrence,
34465 #. %1$s:  ELSE 
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34468 #, c-format
34469 msgid "Off %s "
34470 msgstr ""
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34473 #, c-format
34474 msgid ""
34475 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34476 "transactions, but patron and item information will not be available."
34477 msgstr ""
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Offline circulation"
34486 msgstr "Circulaţie"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Offline circulation file upload"
34491 msgstr ""
34492 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34496 #, c-format
34497 msgid "Offset:"
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34509 #, c-format
34510 msgid "Offset: "
34511 msgstr ""
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Old value"
34516 msgstr "valoarea"
34517
34518 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34519 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34520 #. %3$s:  ELSE 
34521 #. %4$s:  END 
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34523 #, c-format
34524 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34525 msgstr ""
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34528 #, c-format
34529 msgid "Olivier Crouzet"
34530 msgstr ""
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34533 #, c-format
34534 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34535 msgstr ""
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34538 #, c-format
34539 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34540 msgstr ""
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34543 #, c-format
34544 msgid "On"
34545 msgstr ""
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34549 #, c-format
34550 msgid "On "
34551 msgstr ""
34552
34553 #. SCRIPT
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34555 #, fuzzy
34556 msgid "On hold"
34557 msgstr "Anulare Reţinută"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34560 #, c-format
34561 msgid "On hold for"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34566 #, fuzzy, c-format
34567 msgid "On shelf holds allowed"
34568 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "On title "
34573 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34574
34575 #. For the first occurrence,
34576 #. SCRIPT
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34579 #, fuzzy, c-format
34580 msgid "On-site checkout"
34581 msgstr ": articolul este verificat."
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34584 #, fuzzy, c-format
34585 msgid "On-site checkouts"
34586 msgstr "Împrumutat pe"
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34589 #, c-format
34590 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34591 msgstr ""
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34594 #, c-format
34595 msgid "On:"
34596 msgstr ""
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "One borrowernumber per line."
34601 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "One number per line."
34606 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34607
34608 #. SCRIPT
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34610 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34611 msgstr ""
34612
34613 #. SCRIPT
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34615 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34616 msgstr ""
34617
34618 #. SCRIPT
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34620 #, fuzzy
34621 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34622 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34623
34624 #. SCRIPT
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34626 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34627 msgstr ""
34628
34629 #. A
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34631 msgid "Online Public Access Catalog"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "Online help"
34637 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "Online resources:"
34642 msgstr "Continuând Resurse"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34645 #, c-format
34646 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34647 msgstr ""
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Only Item:"
34652 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Only KPZ file format is supported."
34657 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34660 #, c-format
34661 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34662 msgstr ""
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34667 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34672 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Only item "
34677 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Only items currently available:"
34682 msgstr "Curent este Valabil %s "
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34687 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34690 #, c-format
34691 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34692 msgstr ""
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
34695 #, c-format
34696 msgid ""
34697 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34698 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34699 "results"
34700 msgstr ""
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34705 #, c-format
34706 msgid "Open"
34707 msgstr ""
34708
34709 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Open (%s)"
34713 msgstr "Închis pe: %s"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34716 #, c-format
34717 msgid "Open Document Spreadsheet"
34718 msgstr ""
34719
34720 #. BUTTON
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34722 #, fuzzy
34723 msgid "Open fresh record"
34724 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34732 #, c-format
34733 msgid "Open in new window"
34734 msgstr ""
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34737 #, c-format
34738 msgid "Open on:"
34739 msgstr ""
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Open."
34744 msgstr "%s."
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34747 #, c-format
34748 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34749 msgstr ""
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34752 #, c-format
34753 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34754 msgstr ""
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Opened on:"
34759 msgstr "Închis pe: %s"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Operator"
34764 msgstr "Creatori"
34765
34766 #. TH
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34768 #, fuzzy
34769 msgid "Optional module missing"
34770 msgstr "lipseşte valoarea"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34776 #, c-format
34777 msgid "Options"
34778 msgstr ""
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "Or enter a list of record numbers"
34784 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34787 #, c-format
34788 msgid "Or list barcodes one by one"
34789 msgstr ""
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34792 #, c-format
34793 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34794 msgstr ""
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34797 #, c-format
34798 msgid "Or scan items one by one"
34799 msgstr ""
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Or use a patron list"
34805 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34816 #, c-format
34817 msgid "Order"
34818 msgstr ""
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Order "
34826 msgstr "%S Ordonat după "
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34829 #, c-format
34830 msgid "Order cost"
34831 msgstr ""
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "Order cost search"
34836 msgstr "Căutare Avansată"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34839 #, fuzzy, c-format
34840 msgid "Order date"
34841 msgstr "%S Ordonat după"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34845 #, c-format
34846 msgid "Order date:"
34847 msgstr ""
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Order from external source"
34853 msgstr "De la o sursă externă"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Order line"
34859 msgstr "%S ordonează dupa:"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "Order line (parent)"
34864 msgstr "%S ordonează dupa:"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Order line :"
34869 msgstr "%S ordonează dupa:"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Order line search"
34874 msgstr "Căutare Avansată"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Order line:"
34879 msgstr "%S ordonează dupa:"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Order number"
34884 msgstr "Numărul cardului"
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Order status: "
34889 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34890
34891 #. A
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34894 msgid "Order this one"
34895 msgstr ""
34896
34897 #. SCRIPT
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34899 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34900 msgstr ""
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Order: "
34905 msgstr "%S Ordonat după "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Ordered"
34913 msgstr "%S Ordonat după"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Ordered amount"
34918 msgstr "%S Ordonat după"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Ordered amount:"
34923 msgstr "%S Ordonat după"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34927 #, c-format
34928 msgid "Ordering information"
34929 msgstr ""
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Ordernumber"
34934 msgstr "Numărul cardului"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34938 #, c-format
34939 msgid "Orders"
34940 msgstr ""
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34944 #, fuzzy, c-format
34945 msgid "Orders are standing:"
34946 msgstr "Email: "
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Orders by fund"
34953 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Orders enabled: "
34958 msgstr "Email: "
34959
34960 #. %1$s:  booksellerfromname 
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid "Orders for %s"
34964 msgstr "Total fond"
34965
34966 #. %1$s:  current_budget_name 
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid "Orders for fund '%s'"
34970 msgstr "Total fond"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Orders from: "
34975 msgstr "Total fond "
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Orders search"
34981 msgstr "Căutare Avansată"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34984 #, c-format
34985 msgid "Orders with uncertain prices"
34986 msgstr ""
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34991 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34995 #, c-format
34996 msgid "Organization"
34997 msgstr ""
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
35000 #, c-format
35001 msgid "Organization #:"
35002 msgstr ""
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Organization email: "
35008 msgstr "translaţie "
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Organization name: "
35013 msgstr "translaţie "
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "Organization phone: "
35019 msgstr "translaţie "
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35022 #, c-format
35023 msgid "Organize by: "
35024 msgstr ""
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35027 #, c-format
35028 msgid "Original"
35029 msgstr ""
35030
35031 #. A
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
35033 #, fuzzy
35034 msgid "Original order line"
35035 msgstr "%S ordonează dupa:"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35039 #, c-format
35040 msgid "Other"
35041 msgstr "Altul"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35044 #, c-format
35045 msgid "Other action"
35046 msgstr ""
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Other course reserves"
35051 msgstr "Altă orchestră"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35054 #, c-format
35055 msgid "Other data"
35056 msgstr ""
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Other holdings"
35061 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Other holdings:"
35066 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35069 #, fuzzy, c-format
35070 msgid "Other name"
35071 msgstr "Prenume: "
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
35074 #, fuzzy, c-format
35075 msgid "Other names"
35076 msgstr "Prenume: "
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35079 #, c-format
35080 msgid "Other options (choose one)"
35081 msgstr ""
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
35085 #, fuzzy, c-format
35086 msgid "Other phone"
35087 msgstr "Prenume: "
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35093 #, fuzzy, c-format
35094 msgid "Other phone: "
35095 msgstr "Prenume: "
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35098 #, c-format
35099 msgid "Others..."
35100 msgstr ""
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35114 #, c-format
35115 msgid "Output"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
35119 #, fuzzy, c-format
35120 msgid "Output format"
35121 msgstr "Orice format"
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35124 #, c-format
35125 msgid "Output format "
35126 msgstr ""
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35129 #, c-format
35130 msgid "Output format:"
35131 msgstr ""
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35134 #, c-format
35135 msgid "Output to a file named: "
35136 msgstr ""
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Output:"
35141 msgstr "Orice format"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35145 #, c-format
35146 msgid "Outstanding"
35147 msgstr ""
35148
35149 #. %1$s:  IF ( fines ) 
35150 #. %2$s:  fines | $Price 
35151 #. %3$s:  END 
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
35155 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35158 #, c-format
35159 msgid "Overdue"
35160 msgstr ""
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35166 msgstr ""
35167 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
35168 "declanşator"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35171 #, c-format
35172 msgid "Overdue notice required: "
35173 msgstr ""
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35177 #, c-format
35178 msgid "Overdue notice/status triggers"
35179 msgstr ""
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35182 #, fuzzy, c-format
35183 msgid "Overdue report"
35184 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35188 #, c-format
35189 msgid "Overdue status"
35190 msgstr ""
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35194 #, c-format
35195 msgid "Overdues"
35196 msgstr ""
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35199 #, c-format
35200 msgid "Overdues with fines"
35201 msgstr ""
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35204 #, c-format
35205 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35206 msgstr ""
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "Override and renew"
35213 msgstr "video_rolă"
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Override blocked renewals"
35218 msgstr "video_rolă"
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35222 #, c-format
35223 msgid "Override limit and renew"
35224 msgstr ""
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Override renewal limit:"
35229 msgstr "video_rolă"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
35232 #, c-format
35233 msgid "Override restriction temporarily"
35234 msgstr ""
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35237 #, c-format
35238 msgid "Overwrite the existing one with this"
35239 msgstr ""
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35244 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35249 #, c-format
35250 msgid "Owner"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35256 #, c-format
35257 msgid "Owner: "
35258 msgstr ""
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35261 #, c-format
35262 msgid "PICAMARC"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35266 #, c-format
35267 msgid "PIN:"
35268 msgstr ""
35269
35270 #. SCRIPT
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35272 msgid "PM"
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35276 #, c-format
35277 msgid "PSGI: "
35278 msgstr ""
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35281 #, fuzzy, c-format
35282 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35283 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35286 #, fuzzy, c-format
35287 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35288 msgstr ", Maryland, SUA"
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35291 #, c-format
35292 msgid "Pablo Bianchi"
35293 msgstr ""
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35296 #, c-format
35297 msgid "Packaging manager:"
35298 msgstr ""
35299
35300 #. For the first occurrence,
35301 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35302 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Page %s %s "
35307 msgstr "%s %s (%s) "
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35311 #, fuzzy, c-format
35312 msgid "Page height:"
35313 msgstr "Greutatea Cardului:"
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35316 #, fuzzy, c-format
35317 msgid "Page side: "
35318 msgstr "Data taxelor "
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Page width:"
35324 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35327 #, c-format
35328 msgid "Paid for (unused)"
35329 msgstr ""
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35332 #, c-format
35333 msgid "Paid for?:"
35334 msgstr ""
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35337 #, c-format
35338 msgid "Paper bin"
35339 msgstr ""
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35345 #, c-format
35346 msgid "Paper bin:"
35347 msgstr ""
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Partially received"
35353 msgstr "Data primită"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35356 #, c-format
35357 msgid "Pasi Kallinen"
35358 msgstr ""
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35363 #, c-format
35364 msgid "Password"
35365 msgstr "Parolă"
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35368 #, c-format
35369 msgid "Password Updated"
35370 msgstr ""
35371
35372 #. For the first occurrence,
35373 #. SCRIPT
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35376 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35377 msgstr ""
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35380 #, c-format
35381 msgid "Password is too short"
35382 msgstr ""
35383
35384 #. %1$s:  minPasswordLength 
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35386 #, c-format
35387 msgid "Password must be at least %s characters long."
35388 msgstr ""
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35393 #, c-format
35394 msgid "Password:"
35395 msgstr "Parolă:"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Password: "
35403 msgstr "(Parolă: "
35404
35405 #. For the first occurrence,
35406 #. SCRIPT
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35409 #, c-format
35410 msgid "Passwords do not match"
35411 msgstr ""
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35414 #, c-format
35415 msgid "Passwords do not match."
35416 msgstr ""
35417
35418 #. SCRIPT
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35420 msgid "Passwords will be displayed as text"
35421 msgstr ""
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35426 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35429 #, c-format
35430 msgid "Patent document"
35431 msgstr "Brevet"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35447 #, c-format
35448 msgid "Patron"
35449 msgstr ""
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35452 #, c-format
35453 msgid "Patron #:"
35454 msgstr ""
35455
35456 #. SCRIPT
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35458 #, fuzzy
35459 msgid "Patron '%s' added."
35460 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35461
35462 #. SCRIPT
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35464 #, fuzzy
35465 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35466 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35469 #, c-format
35470 msgid "Patron account flags"
35471 msgstr ""
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35474 #, c-format
35475 msgid "Patron activity"
35476 msgstr ""
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "Patron attribute type code: "
35482 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35488 #, c-format
35489 msgid "Patron attribute types"
35490 msgstr ""
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35494 #, fuzzy, c-format
35495 msgid "Patron attributes"
35496 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35499 #, fuzzy, c-format
35500 msgid "Patron attributes: "
35501 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35511 #, c-format
35512 msgid "Patron card creator"
35513 msgstr ""
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35521 #, c-format
35522 msgid "Patron categories"
35523 msgstr ""
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35534 #, c-format
35535 msgid "Patron category"
35536 msgstr ""
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35539 #, c-format
35540 msgid "Patron category:"
35541 msgstr ""
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Patron category: "
35548 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "Patron details"
35553 msgstr "Detaliile Catalogului"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35556 #, c-format
35557 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35558 msgstr ""
35559
35560 #. SCRIPT
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35562 #, fuzzy
35563 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35564 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35567 #, c-format
35568 msgid "Patron flags:"
35569 msgstr ""
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Patron has "
35574 msgstr "Detaliile Catalogului "
35575
35576 #. %1$s:  charges 
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35578 #, c-format
35579 msgid "Patron has %s in fines."
35580 msgstr ""
35581
35582 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35584 #, c-format
35585 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35586 msgstr ""
35587
35588 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35592 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35593
35594 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35595 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35596 #. %3$s:  END 
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35598 #, c-format
35599 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35600 msgstr ""
35601
35602 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35603 #. %2$s:  creditsamount 
35604 #. %3$s:  END 
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35608 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35609
35610 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "Patron has a restriction until %s."
35614 msgstr "%s : %s "
35615
35616 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35617 #. %2$s:  END 
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35619 #, c-format
35620 msgid ""
35621 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35622 "anyway? %s "
35623 msgstr ""
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35629 msgstr "%s : %s "
35630
35631 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35635 msgstr "%s : %s "
35636
35637 #. SCRIPT
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35639 #, fuzzy
35640 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35641 msgstr "%s : %s "
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35644 #, c-format
35645 msgid "Patron has nothing checked out."
35646 msgstr ""
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35650 #, c-format
35651 msgid "Patron has nothing on hold."
35652 msgstr ""
35653
35654 #. %1$s:  fines 
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35658 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35659
35660 #. SCRIPT
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35662 #, fuzzy
35663 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35664 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35665
35666 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35670 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35671
35672 #. INPUT type=text
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35674 #, fuzzy
35675 msgid "Patron holds"
35676 msgstr "Detaliile Catalogului"
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35679 #, c-format
35680 msgid "Patron image failed to upload"
35681 msgstr ""
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35686 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35691 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35692
35693 #. For the first occurrence,
35694 #. SCRIPT
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35699 #, c-format
35700 msgid "Patron is RESTRICTED"
35701 msgstr ""
35702
35703 #. A
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35705 #, fuzzy
35706 msgid "Patron is an adult"
35707 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35711 #, c-format
35712 msgid "Patron is currently unrestricted."
35713 msgstr ""
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35717 #, c-format
35718 msgid "Patron is restricted"
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "Patron is restricted."
35724 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Patron list: "
35730 msgstr "Detaliile Catalogului "
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35737 #, fuzzy, c-format
35738 msgid "Patron lists"
35739 msgstr "Statisticile catalogului"
35740
35741 #. OPTGROUP
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35743 #, fuzzy
35744 msgid "Patron lists:"
35745 msgstr "Statisticile catalogului"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35749 #, c-format
35750 msgid "Patron messaging preferences"
35751 msgstr ""
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35754 #, c-format
35755 msgid "Patron name"
35756 msgstr ""
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Patron not found"
35761 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35762
35763 #. SCRIPT
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35765 #, fuzzy
35766 msgid "Patron not found."
35767 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35770 #, c-format
35771 msgid "Patron not found:"
35772 msgstr ""
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35775 #, fuzzy, c-format
35776 msgid "Patron notification:"
35777 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "Patron notification: "
35783 msgstr "Anulaţi notificaţia "
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35786 #, c-format
35787 msgid "Patron records were last synced on: "
35788 msgstr ""
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Patron restrictions"
35793 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35796 #, fuzzy, c-format
35797 msgid "Patron search: "
35798 msgstr "Căutare catalog "
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35801 #, c-format
35802 msgid "Patron selection"
35803 msgstr ""
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "Patron sort 1"
35809 msgstr "Detaliile Catalogului"
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "Patron sort 2"
35815 msgstr "Detaliile Catalogului"
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35818 #, c-format
35819 msgid "Patron status"
35820 msgstr ""
35821
35822 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35826 msgstr "%s : %s "
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35829 #, c-format
35830 msgid ""
35831 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35832 "the local record was kept."
35833 msgstr ""
35834
35835 #. For the first occurrence,
35836 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35839 #, c-format
35840 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35841 msgstr ""
35842
35843 #. For the first occurrence,
35844 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35845 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35846 #. %3$s:  END 
35847 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35852 msgstr "%s : %s "
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35855 #, c-format
35856 msgid "Patron's address in doubt"
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35863 #, c-format
35864 msgid "Patron's address is in doubt"
35865 msgstr ""
35866
35867 #. SCRIPT
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35869 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35870 msgstr ""
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35874 #, c-format
35875 msgid "Patron's address is in doubt."
35876 msgstr ""
35877
35878 #. %1$s:  age_low 
35879 #. %2$s:  age_high 
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35881 #, c-format
35882 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35883 msgstr ""
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35886 #, c-format
35887 msgid "Patron's card has been reported lost."
35888 msgstr ""
35889
35890 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35891 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35892 #. %3$s:  END 
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
35894 #, c-format
35895 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35896 msgstr ""
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
35899 #, c-format
35900 msgid "Patron's card is expired"
35901 msgstr ""
35902
35903 #. SCRIPT
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35905 #, fuzzy
35906 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35907 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Patron's card is expired."
35912 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35917 #, c-format
35918 msgid "Patron's card is lost"
35919 msgstr ""
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "Patron's card is lost."
35924 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35925
35926 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35928 #, c-format
35929 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35930 msgstr ""
35931
35932 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35934 #, c-format
35935 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35936 msgstr ""
35937
35938 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35939 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
35941 #, c-format
35942 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35943 msgstr ""
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35946 #, c-format
35947 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35948 msgstr ""
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35951 #, c-format
35952 msgid "Patron:"
35953 msgstr ""
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "Patron: "
35958 msgstr "Detaliile Catalogului "
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35989 #, c-format
35990 msgid "Patrons"
35991 msgstr ""
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35997 #, c-format
35998 msgid "Patrons and circulation"
35999 msgstr ""
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
36002 #, fuzzy, c-format
36003 msgid "Patrons found for: "
36004 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36007 #, c-format
36008 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36009 msgstr ""
36010
36011 #. %1$s:  batch_id 
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Patrons in batch number %s"
36015 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "Patrons in list"
36020 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Patrons requesting modifications"
36026 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36031 #, c-format
36032 msgid "Patrons statistics"
36033 msgstr ""
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Patrons tables"
36038 msgstr "Detaliile Catalogului"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "Patrons to be added"
36043 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36044
36045 #. TH
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36047 #, fuzzy
36048 msgid "Patrons using this provider"
36049 msgstr "Detaliile Catalogului"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36053 #, c-format
36054 msgid "Patrons who haven't checked out"
36055 msgstr ""
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Patrons with holds"
36060 msgstr "Detaliile Catalogului"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Patrons with no checkouts"
36066 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36073 #, c-format
36074 msgid "Patrons with the most checkouts"
36075 msgstr ""
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Pattern name:"
36080 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36083 #, c-format
36084 msgid "Paul Poulain"
36085 msgstr ""
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid ""
36090 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36091 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36092 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
36095 #, c-format
36096 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36097 msgstr ""
36098
36099 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36101 #, fuzzy
36102 msgid "Pay"
36103 msgstr "Ziua"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Pay all fines"
36108 msgstr "Detaliile Catalogului"
36109
36110 #. INPUT type=submit name=paycollect
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
36112 #, fuzzy
36113 msgid "Pay amount"
36114 msgstr "Cantitate"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36117 #, c-format
36118 msgid "Pay an amount toward all fines"
36119 msgstr ""
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36124 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36127 #, c-format
36128 msgid "Pay an individual fine"
36129 msgstr ""
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Pay fine"
36134 msgstr "Detaliile Catalogului"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36142 #, c-format
36143 msgid "Pay fines"
36144 msgstr ""
36145
36146 #. %1$s:  borrower.firstname 
36147 #. %2$s:  borrower.surname 
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "Pay fines for %s %s"
36151 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36152
36153 #. INPUT type=submit name=payselected
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36155 #, fuzzy
36156 msgid "Pay selected"
36157 msgstr "Informaţie suprimată"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36160 #, fuzzy, c-format
36161 msgid "Payment amount"
36162 msgstr "Cantitate"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Payment note"
36167 msgstr "Numele coşului"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "Payment type"
36172 msgstr "Numele coşului"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36175 #, c-format
36176 msgid "Payments"
36177 msgstr ""
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36180 #, c-format
36181 msgid "Peggy Thrasher"
36182 msgstr ""
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36193 #, c-format
36194 msgid "Pending"
36195 msgstr ""
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Pending discharge requests"
36200 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Pending holds"
36205 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Pending modifications:"
36210 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Pending offline circulation actions"
36216 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Pending on-site checkouts"
36222 msgstr "Împrumutat pe"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Pending order"
36227 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Pending orders"
36232 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "Pending suggestions"
36237 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "Pending tags"
36242 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "Perform a new search"
36247 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Perform batch deletion of items"
36252 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36255 #, c-format
36256 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36257 msgstr ""
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Perform batch modification of items"
36262 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Perform batch modification of patrons"
36267 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36270 #, c-format
36271 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36272 msgstr ""
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36276 #, c-format
36277 msgid "Perform inventory of your catalog"
36278 msgstr ""
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36281 #, c-format
36282 msgid ""
36283 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36284 "the AutoSelfCheckID"
36285 msgstr ""
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36288 #, c-format
36289 msgid "Period"
36290 msgstr ""
36291
36292 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36293 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36294 #. %3$s:  END 
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36296 #, c-format
36297 msgid "Period allocated %s%s%s "
36298 msgstr ""
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36301 #, c-format
36302 msgid "Periodicity"
36303 msgstr ""
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36306 #, c-format
36307 msgid "Perl @INC: "
36308 msgstr ""
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36311 #, c-format
36312 msgid "Perl interpreter: "
36313 msgstr ""
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36317 #, c-format
36318 msgid "Perl modules"
36319 msgstr ""
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "Perl version: "
36324 msgstr "Versiune Apache: "
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36327 #, fuzzy, c-format
36328 msgid "Permanent library"
36329 msgstr "Biblioteca Curentă"
36330
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Permanent shelving location"
36334 msgstr "Toate locaţiile"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36339 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36342 #, c-format
36343 msgid "Permanently delete these patrons"
36344 msgstr ""
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Permissions: "
36349 msgstr "Altă persecuţie "
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36352 #, c-format
36353 msgid "Peter Crellan Kelly"
36354 msgstr ""
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36357 #, c-format
36358 msgid "Peter Lorimer"
36359 msgstr ""
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36362 #, c-format
36363 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36364 msgstr ""
36365
36366 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36367 #. %2$s:  END 
36368 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Ph: %s%s %s "
36372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36375 #, c-format
36376 msgid "Philippe Jaillon"
36377 msgstr ""
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36381 #, c-format
36382 msgid "Phone"
36383 msgstr ""
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "Phone - home:"
36388 msgstr "Tipul Contului"
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "Phone - mobile:"
36393 msgstr "Tipul Contului"
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36396 #, c-format
36397 msgid "Phone - work:"
36398 msgstr ""
36399
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Phone number"
36406 msgstr "Tipul Contului"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36409 #, c-format
36410 msgid "Phone:"
36411 msgstr ""
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36421 #, c-format
36422 msgid "Phone: "
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "Physical address: "
36429 msgstr "Adresa Email: "
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36432 #, c-format
36433 msgid "Physical details:"
36434 msgstr "Detalii fizice:"
36435
36436 #. INPUT type=submit name=pick
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36438 msgid "Pick"
36439 msgstr ""
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "Pick up location"
36444 msgstr "Orice Bibliotecă"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "Pickup at"
36450 msgstr "Orice Bibliotecă"
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36453 #, c-format
36454 msgid "Pickup at:"
36455 msgstr ""
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "Pickup library"
36461 msgstr "Orice Bibliotecă"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36464 #, c-format
36465 msgid "Pickup library is different"
36466 msgstr ""
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36469 #, c-format
36470 msgid "Pierrick Le Gall"
36471 msgstr ""
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36474 #, c-format
36475 msgid "Piotr Kowalski"
36476 msgstr ""
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36479 #, c-format
36480 msgid "Piotr Wejman"
36481 msgstr ""
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36492 #, c-format
36493 msgid "Pipe (|)"
36494 msgstr ""
36495
36496 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36497 #. %2$s:  title |html 
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Place a hold on %s%s"
36501 msgstr "Anulare Reţinută"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36504 #, fuzzy, c-format
36505 msgid "Place a hold on a specific item"
36506 msgstr "Anulare Reţinută"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36509 #, c-format
36510 msgid "Place a hold on the next available item "
36511 msgstr ""
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36514 #, c-format
36515 msgid "Place and modify holds for patrons"
36516 msgstr ""
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Place hold"
36536 msgstr "Anulare Reţinută"
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "Place hold "
36541 msgstr "Anulare Reţinută "
36542
36543 #. For the first occurrence,
36544 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36545 #. %2$s:  holdfor_surname 
36546 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36553 msgstr "%s %s (%s)"
36554
36555 #. SCRIPT
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36557 msgid "Place hold on this item?"
36558 msgstr ""
36559
36560 #. SCRIPT
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36562 msgid "Place hold?"
36563 msgstr ""
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36566 #, fuzzy, c-format
36567 msgid "Place holds for patrons"
36568 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "Place of publication"
36573 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36578 #, c-format
36579 msgid "Placed on"
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Places"
36585 msgstr "Anulare Reţinută"
36586
36587 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Plan by %s"
36591 msgstr "Zi/Lună"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "Plan by item types"
36596 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "Plan by libraries"
36601 msgstr "Toate Bibliotecile"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36604 #, fuzzy, c-format
36605 msgid "Plan by months"
36606 msgstr "Zi/Lună"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36609 #, c-format
36610 msgid "Planned date"
36611 msgstr ""
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36615 #, c-format
36616 msgid "Planning"
36617 msgstr ""
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Planning "
36622 msgstr "Planificarea bugetului "
36623
36624 #. %1$s:  budget_period_description 
36625 #. %2$s:  authcat 
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36627 #, c-format
36628 msgid "Planning for %s by %s"
36629 msgstr ""
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36632 #, c-format
36633 msgid "Play media"
36634 msgstr ""
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Play sound"
36639 msgstr "Modele industriale"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36642 #, fuzzy, c-format
36643 msgid "Please add a library."
36644 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Please add a patron category."
36649 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36650
36651 #. SCRIPT
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36653 msgid ""
36654 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36655 "search."
36656 msgstr ""
36657
36658 #. SCRIPT
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36660 msgid "Please cancel the previous hold first"
36661 msgstr ""
36662
36663 #. SCRIPT
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36665 #, fuzzy
36666 msgid "Please check at least one action"
36667 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36670 #, c-format
36671 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36672 msgstr ""
36673
36674 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36675 #. %2$s:  ELSE 
36676 #. %3$s:  END 
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36678 #, c-format
36679 msgid ""
36680 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36681 "less than 30 days. %s %s "
36682 msgstr ""
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36685 #, c-format
36686 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36687 msgstr ""
36688
36689 #. SCRIPT
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36691 msgid "Please choose a file to upload"
36692 msgstr ""
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36695 #, c-format
36696 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36697 msgstr ""
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36700 #, c-format
36701 msgid "Please choose a vendor."
36702 msgstr ""
36703
36704 #. SCRIPT
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36706 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36707 msgstr ""
36708
36709 #. SCRIPT
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36711 #, fuzzy
36712 msgid "Please choose at least one external target"
36713 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36716 #, c-format
36717 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36718 msgstr ""
36719
36720 #. SCRIPT
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36722 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36723 msgstr ""
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36726 #, c-format
36727 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36732 #, c-format
36733 msgid ""
36734 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36735 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36736 msgstr ""
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Please click 'Next' to continue "
36741 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36746 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36747
36748 #. SCRIPT
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36750 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36751 msgstr ""
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36754 #, c-format
36755 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36756 msgstr ""
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36760 #, fuzzy, c-format
36761 msgid "Please confirm checkout"
36762 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "Please confirm subscription deletion"
36767 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36768
36769 #. SCRIPT
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36771 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36772 msgstr ""
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36775 #, c-format
36776 msgid "Please contact your system administrator"
36777 msgstr ""
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36780 #, c-format
36781 msgid "Please correct these errors and "
36782 msgstr ""
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36785 #, c-format
36786 msgid "Please create the database before continuing."
36787 msgstr ""
36788
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Please define one"
36792 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36795 #, c-format
36796 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36797 msgstr ""
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36800 #, c-format
36801 msgid "Please enable Javascript:"
36802 msgstr ""
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36805 #, c-format
36806 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36807 msgstr ""
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36810 #, c-format
36811 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36812 msgstr ""
36813
36814 #. SCRIPT
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36816 #, fuzzy
36817 msgid "Please enter a name for this pattern"
36818 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36819
36820 #. SCRIPT
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36822 msgid "Please enter a number of items to create."
36823 msgstr ""
36824
36825 #. SCRIPT
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36827 #, fuzzy
36828 msgid "Please enter a search term."
36829 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36830
36831 #. SCRIPT
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36833 msgid "Please enter a valid URL."
36834 msgstr ""
36835
36836 #. SCRIPT
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36838 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36839 msgstr ""
36840
36841 #. SCRIPT
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36843 msgid "Please enter a valid date."
36844 msgstr ""
36845
36846 #. SCRIPT
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36848 #, fuzzy
36849 msgid "Please enter a valid email address."
36850 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
36851
36852 #. SCRIPT
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36854 msgid "Please enter a valid number."
36855 msgstr ""
36856
36857 #. SCRIPT
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36859 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36860 msgstr ""
36861
36862 #. SCRIPT
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36864 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36865 msgstr ""
36866
36867 #. SCRIPT
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36869 #, fuzzy
36870 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36871 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36872
36873 #. SCRIPT
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36875 #, fuzzy
36876 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36877 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36878
36879 #. SCRIPT
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36881 #, fuzzy
36882 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36883 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36884
36885 #. SCRIPT
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36887 #, fuzzy
36888 msgid "Please enter at least {0} characters."
36889 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36890
36891 #. SCRIPT
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36893 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36894 msgstr ""
36895
36896 #. SCRIPT
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36898 #, fuzzy
36899 msgid "Please enter only digits."
36900 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36901
36902 #. SCRIPT
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36904 #, fuzzy
36905 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36906 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36907
36908 #. SCRIPT
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36910 msgid "Please enter the same value again."
36911 msgstr ""
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36914 #, c-format
36915 msgid "Please enter your username and password:"
36916 msgstr ""
36917
36918 #. SCRIPT
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36920 #, fuzzy
36921 msgid "Please fill at least one template."
36922 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36923
36924 #. SCRIPT
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36926 #, fuzzy
36927 msgid "Please fix this field."
36928 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36931 #, c-format
36932 msgid "Please log in again"
36933 msgstr ""
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36937 #, c-format
36938 msgid ""
36939 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36940 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36941 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36942 msgstr ""
36943
36944 #. SCRIPT
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36946 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36947 msgstr ""
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36951 #, c-format
36952 msgid ""
36953 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36954 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36955 "Reference Manager or ProCite."
36956 msgstr ""
36957
36958 #. For the first occurrence,
36959 #. SCRIPT
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36962 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36963 msgstr ""
36964
36965 #. For the first occurrence,
36966 #. SCRIPT
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36969 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36970 msgstr ""
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36973 #, c-format
36974 msgid ""
36975 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36976 "listed, please inform your systems administrator."
36977 msgstr ""
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36980 #, c-format
36981 msgid ""
36982 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36983 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36984 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36985 "enabled on the staff client) "
36986 msgstr ""
36987
36988 #. SCRIPT
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36990 msgid "Please refresh the page and try again."
36991 msgstr ""
36992
36993 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36995 #, c-format
36996 msgid "Please return item to home library: %s"
36997 msgstr ""
36998
36999 #. For the first occurrence,
37000 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
37004 #, fuzzy, c-format
37005 msgid "Please return item to: %s"
37006 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37007
37008 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
37010 #, c-format
37011 msgid ""
37012 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37013 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37014 msgstr ""
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
37019 #, c-format
37020 msgid "Please review the error log for more details."
37021 msgstr ""
37022
37023 #. SCRIPT
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37025 #, fuzzy
37026 msgid "Please select ..."
37027 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37028
37029 #. For the first occurrence,
37030 #. SCRIPT
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37033 #, fuzzy
37034 msgid "Please select a %s."
37035 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37036
37037 #. SCRIPT
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37039 #, fuzzy
37040 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37041 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37042
37043 #. SCRIPT
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37045 #, fuzzy
37046 msgid "Please select a modification template."
37047 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37048
37049 #. SCRIPT
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37051 #, fuzzy
37052 msgid "Please select a patron list."
37053 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37054
37055 #. For the first occurrence,
37056 #. SCRIPT
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37059 #, fuzzy
37060 msgid ""
37061 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37062 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37063
37064 #. SCRIPT
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37066 #, fuzzy
37067 msgid "Please select at least one %s to %s."
37068 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37069
37070 #. For the first occurrence,
37071 #. SCRIPT
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37074 #, fuzzy
37075 msgid "Please select at least one batch to export."
37076 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37077
37078 #. For the first occurrence,
37079 #. SCRIPT
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37081 msgid "Please select at least one card to export."
37082 msgstr ""
37083
37084 #. SCRIPT
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37086 #, fuzzy
37087 msgid "Please select at least one issue."
37088 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37089
37090 #. For the first occurrence,
37091 #. SCRIPT
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37094 msgid "Please select at least one item to export."
37095 msgstr ""
37096
37097 #. For the first occurrence,
37098 #. SCRIPT
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37101 msgid "Please select at least one item."
37102 msgstr ""
37103
37104 #. SCRIPT
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37106 #, fuzzy
37107 msgid "Please select at least one label to delete."
37108 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37109
37110 #. For the first occurrence,
37111 #. SCRIPT
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37113 #, fuzzy
37114 msgid "Please select at least one label to export."
37115 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37116
37117 #. SCRIPT
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37119 #, fuzzy
37120 msgid "Please select at least one patron to delete."
37121 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37122
37123 #. SCRIPT
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37125 #, fuzzy
37126 msgid "Please select at least one record to process"
37127 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37128
37129 #. SCRIPT
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37131 #, fuzzy
37132 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37133 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37134
37135 #. SCRIPT
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37137 #, fuzzy
37138 msgid "Please select image(s) to %s."
37139 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37140
37141 #. SCRIPT
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37143 #, fuzzy
37144 msgid "Please select one %s to %s."
37145 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37146
37147 #. For the first occurrence,
37148 #. SCRIPT
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37151 #, fuzzy
37152 msgid "Please select only one %s to %s."
37153 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37154
37155 #. SCRIPT
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37157 #, fuzzy
37158 msgid "Please select or enter a sound."
37159 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37160
37161 #. SCRIPT
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37163 #, fuzzy
37164 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37165 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Please specify an active currency."
37170 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37171
37172 #. SCRIPT
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37174 #, fuzzy
37175 msgid "Please specify title and content for %s"
37176 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37177
37178 #. SCRIPT
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37180 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37181 msgstr ""
37182
37183 #. %1$s:  collectionBranchName 
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37185 #, fuzzy, c-format
37186 msgid "Please transfer item to: %s"
37187 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37188
37189 #. For the first occurrence,
37190 #. SCRIPT
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37193 msgid "Please upload a file first."
37194 msgstr ""
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37199 #, c-format
37200 msgid "Please verify that it exists."
37201 msgstr ""
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37204 #, c-format
37205 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37206 msgstr ""
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37210 #, c-format
37211 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37212 msgstr ""
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37215 #, c-format
37216 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37217 msgstr ""
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37220 #, c-format
37221 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37222 msgstr ""
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37225 #, fuzzy, c-format
37226 msgid "Plugin version"
37227 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37232 #, c-format
37233 msgid "Plugin:"
37234 msgstr ""
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "Plugin: "
37239 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "Plugins"
37248 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37251 #, c-format
37252 msgid "Plugins disabled!"
37253 msgstr ""
37254
37255 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37256 #. %2$s:  codes_loo.code 
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37258 #, c-format
37259 msgid "Policy for %s: %s"
37260 msgstr ""
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37263 #, c-format
37264 msgid "Polski (Polish)"
37265 msgstr ""
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37268 #, c-format
37269 msgid "Polytechnic University"
37270 msgstr ""
37271
37272 #. OPTGROUP
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37274 msgid "Popularity"
37275 msgstr "Popularitate"
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37279 #, c-format
37280 msgid "Popularity (least to most)"
37281 msgstr ""
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37285 #, c-format
37286 msgid "Popularity (most to least)"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37290 #, c-format
37291 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37292 msgstr ""
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37295 #, c-format
37296 msgid "Population registry date check:"
37297 msgstr ""
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Port: "
37302 msgstr "Format: "
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37305 #, c-format
37306 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37307 msgstr ""
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Position: "
37313 msgstr "Ediţie: "
37314
37315 #. SCRIPT
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37317 msgid "Possible record corruption"
37318 msgstr ""
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "Postal address: "
37324 msgstr "Adresa Email: "
37325
37326 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37328 #, fuzzy, c-format
37329 msgid "Posted on %s "
37330 msgstr "Închis pe: %s "
37331
37332 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37333 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "Posted on %s%s by "
37337 msgstr "Închis pe: %s "
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37340 #, c-format
37341 msgid "Pre-adolescent"
37342 msgstr ""
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37345 #, c-format
37346 msgid "Precedence"
37347 msgstr ""
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
37350 #, fuzzy, c-format
37351 msgid "Predefined notes: "
37352 msgstr "Notă de contact: "
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37355 #, fuzzy, c-format
37356 msgid "Prediction pattern"
37357 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37362 #, c-format
37363 msgid "Preference"
37364 msgstr ""
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Preferences and parameters"
37369 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37372 #, c-format
37373 msgid "Preschool"
37374 msgstr ""
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "Preselected"
37379 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37382 #, fuzzy, c-format
37383 msgid "Preselected (searched by default): "
37384 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37385
37386 #. SCRIPT
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37388 #, fuzzy
37389 msgid "Prev"
37390 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37398 #, c-format
37399 msgid "Preview"
37400 msgstr ""
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37407 #, c-format
37408 msgid "Preview MARC"
37409 msgstr ""
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "Preview card"
37415 msgstr ", poet liric"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "Preview routing list for "
37420 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37421
37422 #. For the first occurrence,
37423 #. SCRIPT
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37427 msgid "Previous"
37428 msgstr "Anterior"
37429
37430 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37433 #, fuzzy
37434 msgid "Previous Page"
37435 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37436
37437 #. BUTTON
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37439 #, fuzzy
37440 msgid "Previous alerts"
37441 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Previous borrower:"
37447 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37448
37449 #. For the first occurrence,
37450 #. SCRIPT
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "Previous checkouts"
37455 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37456
37457 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37459 #, fuzzy
37460 msgid "Previous page"
37461 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Previous records"
37466 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37470 #, c-format
37471 msgid "Previous sessions"
37472 msgstr "Sesiunea anterioară"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37482 #, c-format
37483 msgid "Price"
37484 msgstr ""
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37487 #, c-format
37488 msgid "Price effective from"
37489 msgstr ""
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37492 #, c-format
37493 msgid "Price exc. taxes"
37494 msgstr ""
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Price inc. taxes"
37499 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37503 #, c-format
37504 msgid "Price:"
37505 msgstr ""
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "Price: "
37510 msgstr "Denumirea Fondului: "
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37513 #, c-format
37514 msgid "Primary"
37515 msgstr ""
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Primary acquisitions contact"
37520 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Primary acquisitions contact:"
37525 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Primary contact:"
37530 msgstr "Email:"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "Primary email"
37535 msgstr "Email:"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37539 #, fuzzy, c-format
37540 msgid "Primary email:"
37541 msgstr "Email:"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Primary phone"
37547 msgstr "translaţie "
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Primary phone: "
37555 msgstr "translaţie "
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "Primary serials contact"
37560 msgstr "Email:"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Primary serials contact:"
37565 msgstr "Email:"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37572 #, c-format
37573 msgid "Print"
37574 msgstr "Imprimă"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "Print "
37579 msgstr "Font "
37580
37581 #. %1$s:  today 
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Print Notices for %s"
37585 msgstr "%s : %s"
37586
37587 #. For the first occurrence,
37588 #. %1$s:  cardnumber 
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37592 #, c-format
37593 msgid "Print Receipt for %s"
37594 msgstr ""
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Print and confirm"
37599 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Print card number as barcode: "
37604 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37607 #, c-format
37608 msgid "Print card number as text under barcode: "
37609 msgstr ""
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid "Print label"
37614 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37618 #, c-format
37619 msgid "Print list"
37620 msgstr ""
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Print overdues"
37625 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Print patron cards"
37630 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37633 #, c-format
37634 msgid "Print quick slip"
37635 msgstr ""
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37640 #, c-format
37641 msgid "Print slip"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Print slip and confirm"
37648 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Print slip and continue"
37653 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37658 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37661 #, c-format
37662 msgid "Print summary"
37663 msgstr ""
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37666 #, fuzzy, c-format
37667 msgid "Print this basket group in PDF"
37668 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37671 #, fuzzy, c-format
37672 msgid "Print this label"
37673 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37676 #, fuzzy, c-format
37677 msgid "Print transfer slip"
37678 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "Print type"
37683 msgstr "Font "
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "Printer added"
37688 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Printer deleted"
37693 msgstr "Informaţie suprimată"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "Printer name"
37698 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37704 #, c-format
37705 msgid "Printer name:"
37706 msgstr ""
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "Printer name: "
37712 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "Printer profile"
37718 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "Printer profiles"
37724 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Printer search:"
37729 msgstr "(căutări apropiate:"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37732 #, c-format
37733 msgid "Printer: "
37734 msgstr ""
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37741 #, c-format
37742 msgid "Printers"
37743 msgstr ""
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37749 #, c-format
37750 msgid "Priority"
37751 msgstr "Prioritară"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37754 #, c-format
37755 msgid "Privacy Pref:"
37756 msgstr ""
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Privacy settings"
37761 msgstr "Setări Generale"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37766 #, c-format
37767 msgid "Private"
37768 msgstr "Privat"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Private list:"
37773 msgstr "Editaţi lista"
37774
37775 #. OPTGROUP
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37777 #, fuzzy
37778 msgid "Private lists"
37779 msgstr "Editaţi lista"
37780
37781 #. OPTGROUP
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37783 #, fuzzy
37784 msgid "Private lists shared with me"
37785 msgstr "Editaţi lista"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37788 #, c-format
37789 msgid "Problem sending the cart..."
37790 msgstr ""
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37793 #, c-format
37794 msgid "Problem sending the list..."
37795 msgstr ""
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37798 #, c-format
37799 msgid "Problems"
37800 msgstr ""
37801
37802 #. INPUT type=button
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37804 #, fuzzy
37805 msgid "Process"
37806 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37807
37808 #. INPUT type=submit
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37810 #, fuzzy
37811 msgid "Process images"
37812 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "Processing "
37817 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Processing authority records"
37822 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Processing bibliographic records"
37827 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
37828
37829 #. For the first occurrence,
37830 #. SCRIPT
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37833 #, fuzzy, c-format
37834 msgid "Processing..."
37835 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37839 #, c-format
37840 msgid "Professional"
37841 msgstr ""
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Profile ID"
37846 msgstr "Numele fişierului: "
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37850 #, fuzzy, c-format
37851 msgid "Profile MARC fields: "
37852 msgstr "subcâmp "
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Profile SQL fields: "
37858 msgstr "subcâmp "
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Profile description: "
37864 msgstr "Descrierea contractului: "
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Profile name: "
37870 msgstr "Numele fişierului: "
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37874 #, c-format
37875 msgid "Profile settings"
37876 msgstr ""
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "Profile type: "
37882 msgstr "Numele fişierului: "
37883
37884 #. For the first occurrence,
37885 #. %1$s:  END 
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Profile unassigned %s "
37890 msgstr "Numele fişierului: "
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37894 #, c-format
37895 msgid "Profile:"
37896 msgstr ""
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Profiles"
37902 msgstr "profiluri CSV"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37905 #, c-format
37906 msgid "Programmed texts"
37907 msgstr "Texte Programate"
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37912 #, c-format
37913 msgid "Properties"
37914 msgstr ""
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37917 #, c-format
37918 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37919 msgstr ""
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37926 #, c-format
37927 msgid "Public"
37928 msgstr "Public"
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "Public list:"
37933 msgstr "Editaţi Listele"
37934
37935 #. OPTGROUP
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Public lists"
37941 msgstr "Editaţi Listele"
37942
37943 #. For the first occurrence,
37944 #. SCRIPT
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37947 #, fuzzy
37948 msgid "Public lists:"
37949 msgstr "Editaţi Listele"
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Public note"
37957 msgstr "Notă de circulaţie"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37964 #, c-format
37965 msgid "Public note:"
37966 msgstr ""
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "Public notes"
37971 msgstr "Notă de circulaţie"
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37980 #, c-format
37981 msgid "Publication date"
37982 msgstr ""
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37987 msgstr "Circulaţie:"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Publication date:"
37992 msgstr "Circulaţie: "
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Publication date: "
37997 msgstr "Circulaţie: "
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Publication details"
38002 msgstr "Detaliile Catalogului"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Publication place:"
38008 msgstr "Circulaţie:"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38012 #, c-format
38013 msgid "Publication year"
38014 msgstr ""
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38019 #, c-format
38020 msgid "Publication year:"
38021 msgstr ""
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Publication year: "
38027 msgstr "Circulaţie: "
38028
38029 #. %1$s:  publicationyear 
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38031 #, fuzzy, c-format
38032 msgid "Publication year: %s"
38033 msgstr "Circulaţie:"
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38039 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38045 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38049 #, c-format
38050 msgid "Published by:"
38051 msgstr ""
38052
38053 #. For the first occurrence,
38054 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38055 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38056 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38057 #. %4$s:  END 
38058 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38059 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38060 #. %7$s:  END 
38061 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38062 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38063 #. %10$s:  END 
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38071 #, c-format
38072 msgid "Published date"
38073 msgstr ""
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38076 #, c-format
38077 msgid "Published date (text)"
38078 msgstr ""
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38081 #, c-format
38082 msgid "Published on"
38083 msgstr ""
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38086 #, fuzzy, c-format
38087 msgid "Published on (text)"
38088 msgstr "Data publicată "
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38100 #, c-format
38101 msgid "Publisher"
38102 msgstr "Editura"
38103
38104 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38105 #. %2$s:  END 
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Publisher :%s%s "
38109 msgstr "; Publicat de %s "
38110
38111 #. %1$s:  order.publishercode 
38112 #. %2$s:  END 
38113 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Publisher :%s%s %s "
38117 msgstr "; Publicat de %s "
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "Publisher location"
38122 msgstr "Locaţia filtrului"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "Publisher number:"
38127 msgstr "Editura:"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38138 #, c-format
38139 msgid "Publisher:"
38140 msgstr "Editura:"
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Publisher: "
38146 msgstr "Data publicată "
38147
38148 #. %1$s:  publisher 
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Publisher: %s"
38152 msgstr "Data publicată"
38153
38154 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38155 #. %2$s:  END 
38156 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Publisher:%s%s %s "
38160 msgstr "; Publicat de %s "
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Pull this many items"
38166 msgstr "Calculaţi articolele"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38170 #, fuzzy, c-format
38171 msgid "Purchase suggestions"
38172 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38177 #, c-format
38178 msgid "Qty."
38179 msgstr ""
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38183 #, c-format
38184 msgid "Qualifier"
38185 msgstr ""
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38188 #, c-format
38189 msgid "Qualifier:"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Qualifier: "
38195 msgstr "Delimitator: "
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38198 #, c-format
38199 msgid "Quality assurance manager:"
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38203 #, c-format
38204 msgid "Quality assurance team:"
38205 msgstr ""
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38212 #, c-format
38213 msgid "Quantity"
38214 msgstr ""
38215
38216 #. SCRIPT
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38218 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38219 msgstr ""
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Quantity received"
38224 msgstr "Data primită: "
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Quantity received: "
38229 msgstr "Data primită: "
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Quantity search"
38234 msgstr "Autoritate de Căutare"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Quantity to receive: "
38239 msgstr "Data primită: "
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Quantity: "
38246 msgstr "Autoritate: "
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38249 #, c-format
38250 msgid "Queue"
38251 msgstr ""
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38255 #, c-format
38256 msgid "Queue: "
38257 msgstr ""
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38262 #, c-format
38263 msgid "Quick spine label creator"
38264 msgstr ""
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Quote editor"
38271 msgstr ", sau"
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38274 #, c-format
38275 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38276 msgstr ""
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38279 #, c-format
38280 msgid "Quote uploader"
38281 msgstr ""
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38284 #, fuzzy, c-format
38285 msgid "Quotes"
38286 msgstr "Note"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Quotes enabled: "
38291 msgstr "Email: "
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38294 #, c-format
38295 msgid "R&eacute;initialiser"
38296 msgstr ""
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38303 #, c-format
38304 msgid "RIS"
38305 msgstr ""
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38308 #, c-format
38309 msgid "RRP"
38310 msgstr ""
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "RRP tax exc."
38316 msgstr "Cantitate"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38320 #, c-format
38321 msgid "RRP tax inc."
38322 msgstr ""
38323
38324 #. %1$s:  heading | html 
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "RT: %s"
38328 msgstr "%s: %s"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38331 #, c-format
38332 msgid "Rachel Dustin"
38333 msgstr ""
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38336 #, fuzzy, c-format
38337 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38338 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38341 #, c-format
38342 msgid "Rafal Kopaczka"
38343 msgstr ""
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38348 #, c-format
38349 msgid "Rank"
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38353 #, c-format
38354 msgid "Rank (display order): "
38355 msgstr ""
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38358 #, c-format
38359 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38360 msgstr ""
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38364 #, c-format
38365 msgid "Rate"
38366 msgstr ""
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Rate: "
38371 msgstr "Data: "
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38374 #, c-format
38375 msgid "Raw (any): "
38376 msgstr ""
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38379 #, c-format
38380 msgid "Reason"
38381 msgstr ""
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Reason for suggestion: "
38387 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38390 #, c-format
38391 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38392 msgstr ""
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38397 #, c-format
38398 msgid "Receive"
38399 msgstr ""
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38402 #, c-format
38403 msgid "Receive a new shipment"
38404 msgstr ""
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Receive date"
38409 msgstr "%S ordonează dupa: "
38410
38411 #. %1$s:  name 
38412 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38413 #. %3$s:  invoice 
38414 #. %4$s:  END 
38415 #. %5$s:  ordernumber 
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38417 #, c-format
38418 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38419 msgstr ""
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38422 #, c-format
38423 msgid "Receive shipment"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38427 #, c-format
38428 msgid "Receive shipment from vendor "
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38432 #, c-format
38433 msgid "Receive shipments"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "Receive?"
38439 msgstr "%S ordonează dupa:"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38443 #, fuzzy, c-format
38444 msgid "Received"
38445 msgstr "%S ordonează dupa: "
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Received "
38450 msgstr "%S ordonează dupa: "
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "Received biblios"
38455 msgstr "%S ordonează dupa:"
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38458 #, fuzzy, c-format
38459 msgid "Received by:"
38460 msgstr "%S ordonează dupa:"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38464 #, c-format
38465 msgid "Received issues"
38466 msgstr ""
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38469 #, fuzzy, c-format
38470 msgid "Received issues:"
38471 msgstr "%s probleme"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38474 #, fuzzy, c-format
38475 msgid "Received items"
38476 msgstr "%s probleme"
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38480 #, c-format
38481 msgid "Received on"
38482 msgstr ""
38483
38484 #. %1$s:  firstname 
38485 #. %2$s:  surname 
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38487 #, c-format
38488 msgid "Received with thanks from %s %s "
38489 msgstr ""
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38492 #, c-format
38493 msgid "Receives claims for late issues"
38494 msgstr ""
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38497 #, c-format
38498 msgid "Receives claims for late orders"
38499 msgstr ""
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Receives overdue notices: "
38504 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38505
38506 #. INPUT type=submit
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38508 msgid "Recheck"
38509 msgstr ""
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38512 #, c-format
38513 msgid "Recipients:"
38514 msgstr ""
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Record"
38519 msgstr "Directoare"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38522 #, c-format
38523 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38524 msgstr ""
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38527 #, c-format
38528 msgid "Record matching rule:"
38529 msgstr ""
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38535 #, c-format
38536 msgid "Record matching rules"
38537 msgstr ""
38538
38539 #. SCRIPT
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38541 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38542 msgstr ""
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38546 #, fuzzy, c-format
38547 msgid "Record number list (one per line): "
38548 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38549
38550 #. SCRIPT
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38552 #, fuzzy
38553 msgid "Record saved "
38554 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38555
38556 #. SCRIPT
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38558 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38559 msgstr ""
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Record type"
38566 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "Record type:"
38571 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "Record type: "
38577 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "Record:"
38582 msgstr "Directoare"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38585 #, c-format
38586 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38590 #, c-format
38591 msgid "Reed Wade"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38595 #, c-format
38596 msgid "Refine results"
38597 msgstr ""
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38600 #, fuzzy, c-format
38601 msgid "Refine results:"
38602 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38605 #, c-format
38606 msgid "Refine your search"
38607 msgstr "Perfecționează căutarea"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38610 #, c-format
38611 msgid "Refunds"
38612 msgstr ""
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38616 #, c-format
38617 msgid "RegEx"
38618 msgstr ""
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Registration date"
38624 msgstr "Data expirării:"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "Registration date: "
38630 msgstr "Data expirării: "
38631
38632 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38634 #, fuzzy, c-format
38635 msgid "Registration date: %s"
38636 msgstr "Data expirării: "
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38639 #, c-format
38640 msgid "Regula Sebastiao"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38644 #, c-format
38645 msgid "Regular print"
38646 msgstr "Tipărire obișnuită"
38647
38648 #. For the first occurrence,
38649 #. SCRIPT
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38654 msgid "Reject"
38655 msgstr ""
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38667 #, c-format
38668 msgid "Rejected"
38669 msgstr ""
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38672 #, fuzzy, c-format
38673 msgid "Rejected tags"
38674 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "Relationship"
38679 msgstr "Informaţie de Contact"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38682 #, fuzzy, c-format
38683 msgid "Relationship information"
38684 msgstr "Informaţie de Contact"
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38687 #, c-format
38688 msgid "Relationship: "
38689 msgstr ""
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Relatives' checkouts"
38695 msgstr "Împrumutaţi"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Release maintainers:"
38700 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Release manager:"
38705 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38708 #, c-format
38709 msgid "Relevance"
38710 msgstr "Relevanţa"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Remaining circulation permissions"
38715 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38718 #, c-format
38719 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38720 msgstr ""
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38723 #, c-format
38724 msgid "Remaining system parameters permissions"
38725 msgstr ""
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Remember for next check in:"
38730 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Remember for session:"
38736 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38739 #, c-format
38740 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38741 msgstr ""
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Reminder Date"
38746 msgstr "Data de Sfârşit"
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Reminder: "
38752 msgstr "Data de Sfârşit"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38755 #, c-format
38756 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38757 msgstr ""
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38760 #, c-format
38761 msgid ""
38762 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38763 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38764 msgstr ""
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38767 #, c-format
38768 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38769 msgstr ""
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38772 #, c-format
38773 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38774 msgstr ""
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "Remote host"
38779 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Remote host: "
38784 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Remote image"
38789 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38792 #, c-format
38793 msgid "Remote image:"
38794 msgstr ""
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38797 #, c-format
38798 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38799 msgstr ""
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38810 #, c-format
38811 msgid "Remove"
38812 msgstr "Elimină"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Remove "
38818 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Remove course reserves"
38823 msgstr "Altă orchestră"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Remove duplicates"
38829 msgstr "Duplicaţi"
38830
38831 #. A
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38833 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38834 msgstr ""
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Remove item from collection"
38840 msgstr "Colecţie:"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Remove non-local items:"
38845 msgstr "%s înregistrări importate"
38846
38847 #. INPUT type=button
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38849 msgid "Remove owner"
38850 msgstr ""
38851
38852 #. SCRIPT
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38854 #, fuzzy
38855 msgid "Remove restriction?"
38856 msgstr "Editaţi Abonamentul"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Remove selected"
38862 msgstr "%s înregistrări importate"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38865 #, fuzzy, c-format
38866 msgid "Remove selected items"
38867 msgstr "%s înregistrări importate"
38868
38869 #. INPUT type=submit
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Remove selected patrons"
38874 msgstr "%s înregistrări importate"
38875
38876 #. INPUT type=submit
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38878 #, fuzzy
38879 msgid "Remove tag"
38880 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38885 #, c-format
38886 msgid "Remove this match check"
38887 msgstr ""
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38892 #, c-format
38893 msgid "Remove this match point"
38894 msgstr ""
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38898 #, fuzzy, c-format
38899 msgid "Remove this rule"
38900 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "Remove?"
38905 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38923 #, c-format
38924 msgid "Renew"
38925 msgstr "Reînnoiţi"
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "Renew "
38930 msgstr "General "
38931
38932 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Renew #%s"
38936 msgstr "General"
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "Renew a subscription"
38941 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Renew all"
38946 msgstr "General"
38947
38948 #. SCRIPT
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38950 #, fuzzy
38951 msgid "Renew failed:"
38952 msgstr "General"
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "Renew or check in selected items"
38957 msgstr "Artocole selectate :"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Renew patron"
38963 msgstr "Adăugaţi un client nou"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Renew this subscription"
38968 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38971 #, c-format
38972 msgid "Renewal"
38973 msgstr ""
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Renewal due date:"
38978 msgstr "Data Taxei"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Renewal period"
38984 msgstr "General"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38988 #, c-format
38989 msgid "Renewals allowed (count)"
38990 msgstr ""
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38993 #, c-format
38994 msgid "Renewed"
38995 msgstr ""
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Renewed "
39000 msgstr "General "
39001
39002 #. SCRIPT
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39004 #, fuzzy
39005 msgid "Renewed, due:"
39006 msgstr "General "
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
39009 #, c-format
39010 msgid "Rental charge"
39011 msgstr ""
39012
39013 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Rental charge for this item: %s"
39017 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39020 #, c-format
39021 msgid "Rental charge:"
39022 msgstr ""
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39025 #, c-format
39026 msgid "Rental charge: "
39027 msgstr ""
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39031 #, c-format
39032 msgid "Rental discount (%%)"
39033 msgstr ""
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39039 #, c-format
39040 msgid "Reopen"
39041 msgstr ""
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "Reopen it"
39046 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39049 #, c-format
39050 msgid "Reopen this basket"
39051 msgstr ""
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Reopen this basket group"
39056 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Reopen: "
39061 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39064 #, c-format
39065 msgid "Rep.price"
39066 msgstr ""
39067
39068 #. A
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39073 #, fuzzy
39074 msgid "Repeat this Tag"
39075 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39079 #, c-format
39080 msgid "Repeatable"
39081 msgstr ""
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "Repeatable: "
39090 msgstr ", repetabil "
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "Replace all patron attributes"
39095 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Replace existing covers"
39100 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39103 #, fuzzy, c-format
39104 msgid "Replace only included patron attributes"
39105 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39108 #, c-format
39109 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39110 msgstr ""
39111
39112 #. SCRIPT
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39114 msgid "Replace the current record's contents"
39115 msgstr ""
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39120 #, c-format
39121 msgid "Replacement cost: "
39122 msgstr ""
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39125 #, c-format
39126 msgid "Replacement price"
39127 msgstr ""
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39130 #, c-format
39131 msgid "Replacement price:"
39132 msgstr ""
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39135 #, c-format
39136 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39137 msgstr ""
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "Report"
39142 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39143
39144 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Report %s&rsaquo; "
39148 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Report Plugins"
39154 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39155
39156 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39157 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39158 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39159 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39160 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39161 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39163 #, c-format
39164 msgid ""
39165 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39166 "%s)"
39167 msgstr ""
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39170 #, fuzzy, c-format
39171 msgid "Report group:"
39172 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "Report is public:"
39182 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "Report name"
39187 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Report name:"
39192 msgstr "Numele contractului:"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39196 #, fuzzy, c-format
39197 msgid "Report name: "
39198 msgstr "Numele rubricii: "
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "Report subgroup:"
39203 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39206 #, c-format
39207 msgid "Report:"
39208 msgstr ""
39209
39210 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39212 #, c-format
39213 msgid "Reported on %s"
39214 msgstr ""
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39238 #, c-format
39239 msgid "Reports"
39240 msgstr ""
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39243 #, c-format
39244 msgid "Reports Dictionary"
39245 msgstr ""
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "Reports dictionary"
39251 msgstr "Dicţionar"
39252
39253 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39254 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39255 #. %3$s:  END 
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39257 #, c-format
39258 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39259 msgstr ""
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Reports tables"
39264 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39267 #, c-format
39268 msgid "Request specific item type:"
39269 msgstr ""
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39272 #, c-format
39273 msgid "Requested"
39274 msgstr ""
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "Require.js JS module system"
39280 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39445 #, c-format
39446 msgid "Required"
39447 msgstr ""
39448
39449 #. LABEL
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39451 msgid "Required field"
39452 msgstr ""
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39455 #, c-format
39456 msgid "Required fields cannot be cleared"
39457 msgstr ""
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39460 #, fuzzy, c-format
39461 msgid "Required fields: "
39462 msgstr "indicele tematice"
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39465 #, c-format
39466 msgid "Required for staff login."
39467 msgstr ""
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39470 #, c-format
39471 msgid "Required match checks"
39472 msgstr ""
39473
39474 #. TH
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39476 #, fuzzy
39477 msgid "Required module missing"
39478 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39479
39480 #. IMG
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39482 msgid "Requires override of hold policy"
39483 msgstr ""
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Resend"
39488 msgstr "vest"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Reserve cancelled"
39493 msgstr "Anulaţi"
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Reserve found"
39498 msgstr "%s articole găsite pentru"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39501 #, fuzzy, c-format
39502 msgid "Reserves"
39503 msgstr "site web"
39504
39505 #. INPUT type=reset
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Reset"
39513 msgstr "vest"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "Reset filter"
39518 msgstr "%s client"
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39521 #, c-format
39522 msgid "Responses"
39523 msgstr ""
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Responses enabled: "
39528 msgstr ", repetabil "
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Restrict"
39533 msgstr "vest"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39536 #, c-format
39537 msgid "Restrict access to: "
39538 msgstr ""
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39545 #, c-format
39546 msgid "Restricted"
39547 msgstr ""
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39550 #, c-format
39551 msgid "Restricted [until] flag"
39552 msgstr ""
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39555 #, c-format
39556 msgid "Restricted:"
39557 msgstr ""
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39560 #, c-format
39561 msgid "Restriction overridden temporarily"
39562 msgstr ""
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39565 #, c-format
39566 msgid "Restriction overridden temporarily."
39567 msgstr ""
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39571 #, c-format
39572 msgid "Result"
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39583 #, c-format
39584 msgid "Results"
39585 msgstr "Rezultate"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Results "
39590 msgstr "Carenţe "
39591
39592 #. %1$s:  from 
39593 #. %2$s:  to 
39594 #. %3$s:  IF ( total ) 
39595 #. %4$s:  total 
39596 #. %5$s:  END 
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39598 #, c-format
39599 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39600 msgstr ""
39601
39602 #. %1$s:  from 
39603 #. %2$s:  to 
39604 #. %3$s:  total 
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39606 #, c-format
39607 msgid "Results %s to %s of %s"
39608 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39609
39610 #. %1$s:  from 
39611 #. %2$s:  to 
39612 #. %3$s:  total 
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39614 #, c-format
39615 msgid "Results %s to %s of %s "
39616 msgstr ""
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Results for Authority Records"
39621 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39624 #, c-format
39625 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39626 msgstr ""
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39629 #, c-format
39630 msgid "Results per page :"
39631 msgstr ""
39632
39633 #. SCRIPT
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39635 #, fuzzy
39636 msgid "Resume"
39637 msgstr "Rezultate"
39638
39639 #. INPUT type=submit
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39642 msgid "Resume all suspended holds"
39643 msgstr ""
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Return date"
39648 msgstr "Data expirării:"
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "Return policy"
39654 msgstr "Înapoi la Unelte"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Return to batch item deletion"
39661 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39666 #, fuzzy, c-format
39667 msgid "Return to batch item modification"
39668 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "Return to circulation and fine rules"
39673 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Return to frameworks"
39678 msgstr "Cadru implicit"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Return to patron detail"
39683 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39686 #, fuzzy, c-format
39687 msgid "Return to previous page"
39688 msgstr "Înapoi la Unelte"
39689
39690 #. SCRIPT
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39692 #, fuzzy
39693 msgid "Return to results"
39694 msgstr "Înapoi la Unelte"
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39702 #, fuzzy, c-format
39703 msgid "Return to rotating collections home"
39704 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Return to sets management"
39709 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39712 #, c-format
39713 msgid "Return to spine label printer"
39714 msgstr ""
39715
39716 #. %1$s:  batchid 
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39718 #, c-format
39719 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39720 msgstr ""
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39723 #, c-format
39724 msgid "Return to the basket without making a new order."
39725 msgstr ""
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Return to the record"
39733 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Return to tools"
39738 msgstr "Înapoi la Unelte"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Return to where you were"
39746 msgstr "Înapoi la Unelte"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39749 #, c-format
39750 msgid "Return to: "
39751 msgstr ""
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39754 #, c-format
39755 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39756 msgstr ""
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39759 #, c-format
39760 msgid "Returns"
39761 msgstr ""
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39764 #, c-format
39765 msgid "Reverse"
39766 msgstr ""
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Revert waiting status"
39771 msgstr "aşteaptă la %s"
39772
39773 #. SCRIPT
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39775 msgid "Reverted"
39776 msgstr ""
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39779 #, c-format
39780 msgid "Reviewer"
39781 msgstr ""
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Reviewer:"
39786 msgstr "Recenzie"
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39789 #, c-format
39790 msgid "Reviews"
39791 msgstr "Recenzie"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39794 #, c-format
39795 msgid "Ricardo Dias Marques"
39796 msgstr ""
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39799 #, c-format
39800 msgid "Richard Anderson"
39801 msgstr ""
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39804 #, c-format
39805 msgid "Rick Welykochy"
39806 msgstr ""
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39811 msgstr "Amsterdam, Olanda"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39814 #, c-format
39815 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39816 msgstr ""
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39819 #, c-format
39820 msgid "Robert Williams"
39821 msgstr ""
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39826 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39829 #, c-format
39830 msgid "Rochelle Healy"
39831 msgstr ""
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39834 #, c-format
39835 msgid "Roger Buck"
39836 msgstr ""
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39839 #, c-format
39840 msgid "Rolando Isidoro"
39841 msgstr ""
39842
39843 #. SCRIPT
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39845 msgid "Rollover at:"
39846 msgstr ""
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39849 #, c-format
39850 msgid "Rollover:"
39851 msgstr ""
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39854 #, c-format
39855 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39856 msgstr ""
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39859 #, c-format
39860 msgid "Roman Amor"
39861 msgstr ""
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39864 #, c-format
39865 msgid "Romina Racca"
39866 msgstr ""
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39869 #, c-format
39870 msgid "Ron Wickersham"
39871 msgstr ""
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39879 #, fuzzy, c-format
39880 msgid "Rotating collections"
39881 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39886 #, c-format
39887 msgid "Routing"
39888 msgstr ""
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39891 #, c-format
39892 msgid "Routing list"
39893 msgstr ""
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Routing lists"
39898 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39901 #, c-format
39902 msgid "Routing:"
39903 msgstr ""
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39911 #, c-format
39912 msgid "Row"
39913 msgstr ""
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Rows per page: "
39918 msgstr "această pagina "
39919
39920 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39921 #. %2$s:  branch 
39922 #. %3$s:  ELSE 
39923 #. %4$s:  END 
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39925 #, c-format
39926 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39927 msgstr ""
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39930 #, c-format
39931 msgid "Run"
39932 msgstr ""
39933
39934 #. BUTTON
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39937 #, fuzzy
39938 msgid "Run and edit macros"
39939 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Run macro"
39944 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Run report"
39949 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Run report "
39954 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Run reports"
39959 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39960
39961 #. INPUT type=submit
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39963 #, fuzzy
39964 msgid "Run the report"
39965 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "Run this report"
39970 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Run tool"
39975 msgstr "Înapoi la Unelte"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39978 #, c-format
39979 msgid "Russel Garlick"
39980 msgstr ""
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39983 #, c-format
39984 msgid "Ryan Higgins"
39985 msgstr ""
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "SAN"
39991 msgstr "Tot "
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39994 #, c-format
39995 msgid "SAN-Ouest Provence"
39996 msgstr ""
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39999 #, c-format
40000 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40001 msgstr ""
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40004 #, fuzzy, c-format
40005 msgid "SAN: "
40006 msgstr "Tot "
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40009 #, c-format
40010 msgid "SBN"
40011 msgstr ""
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
40014 #, c-format
40015 msgid "SIL OFL 1.1"
40016 msgstr ""
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "SIP media type: "
40021 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40024 #, c-format
40025 msgid "SMS"
40026 msgstr "SMS"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40029 #, c-format
40030 msgid "SMS Messaging"
40031 msgstr ""
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
40034 #, fuzzy, c-format
40035 msgid "SMS alert number"
40036 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40041 #, c-format
40042 msgid "SMS cellular providers"
40043 msgstr ""
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40047 #, c-format
40048 msgid "SMS number:"
40049 msgstr "Număr de SMS:"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "SMS provider:"
40054 msgstr "profiluri CSV"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40059 #, c-format
40060 msgid "SQL"
40061 msgstr ""
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
40065 #, c-format
40066 msgid "SQL:"
40067 msgstr ""
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "SRU Search fields mapping: "
40072 msgstr "indicele tematice"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40075 #, c-format
40076 msgid "SRW-DC"
40077 msgstr ""
40078
40079 #. SCRIPT
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40081 #, fuzzy
40082 msgid "Sa"
40083 msgstr "Catalog"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Salutation"
40088 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
40091 #, c-format
40092 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40093 msgstr ""
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Sam Sanders"
40098 msgstr "taxe actualizate"
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40101 #, c-format
40102 msgid "Samanta Tello"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
40106 #, c-format
40107 msgid "Samuel Crosby"
40108 msgstr ""
40109
40110 #. SCRIPT
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40112 #, fuzzy
40113 msgid "Sat"
40114 msgstr "Catalog"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Satisfied "
40119 msgstr "Statisticile Catalogului "
40120
40121 #. For the first occurrence,
40122 #. SCRIPT
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40127 #, c-format
40128 msgid "Saturday"
40129 msgstr ""
40130
40131 #. SCRIPT
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40133 #, fuzzy
40134 msgid "Saturdays"
40135 msgstr "%s (%s zile)"
40136
40137 #. INPUT type=submit
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40206 #, c-format
40207 msgid "Save"
40208 msgstr "Salvare"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "Save "
40215 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
40216
40217 #. INPUT type=button
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40219 msgid "Save Changes"
40220 msgstr ""
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40223 #, c-format
40224 msgid "Save Record"
40225 msgstr ""
40226
40227 #. For the first occurrence,
40228 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40231 #, c-format
40232 msgid "Save all %s preferences"
40233 msgstr ""
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Save and continue editing"
40238 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Save and edit items"
40243 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40244
40245 #. INPUT type=submit name=ok
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40247 msgid "Save and preview routing slip"
40248 msgstr ""
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Save and view record"
40253 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40257 #, fuzzy, c-format
40258 msgid "Save anyway"
40259 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40260
40261 #. SCRIPT
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40263 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40264 msgstr ""
40265
40266 #. SCRIPT
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40268 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40269 msgstr ""
40270
40271 #. INPUT type=button
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40273 #, fuzzy
40274 msgid "Save as new pattern"
40275 msgstr "%s client"
40276
40277 #. INPUT type=submit
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40286 #, fuzzy
40287 msgid "Save changes"
40288 msgstr "taxe actualizate"
40289
40290 #. INPUT type=submit name=submit
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40292 msgid "Save compound"
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Save configuration"
40298 msgstr ": Configuraţie OK!"
40299
40300 #. BUTTON
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40302 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40303 msgstr ""
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "Save quotes"
40308 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40311 #, fuzzy, c-format
40312 msgid "Save record"
40313 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40314
40315 #. INPUT type=submit name=submit
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40318 #, fuzzy
40319 msgid "Save report"
40320 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40321
40322 #. INPUT type=submit
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40324 msgid "Save subscription"
40325 msgstr ""
40326
40327 #. INPUT type=submit
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40329 #, fuzzy
40330 msgid "Save subscription history"
40331 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40332
40333 #. SCRIPT
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40335 #, fuzzy
40336 msgid "Save to catalog"
40337 msgstr "Catalogare rapidă"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40340 #, fuzzy, c-format
40341 msgid "Save your custom report"
40342 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40343
40344 #. SCRIPT
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40346 #, fuzzy
40347 msgid "Saved"
40348 msgstr "Salvare"
40349
40350 #. SCRIPT
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40352 #, fuzzy
40353 msgid "Saved preference %s"
40354 msgstr "%s preferinţe"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Saved report results"
40359 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40367 #, fuzzy, c-format
40368 msgid "Saved reports"
40369 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Saved reports page"
40374 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "Saved results"
40379 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40380
40381 #. For the first occurrence,
40382 #. SCRIPT
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40386 msgid "Saving..."
40387 msgstr ""
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40390 #, c-format
40391 msgid "Savitra Sirohi"
40392 msgstr ""
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40395 #, c-format
40396 msgid "Scale height (relative to card): "
40397 msgstr ""
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40400 #, c-format
40401 msgid "Scale width (relative to card): "
40402 msgstr ""
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40405 #, c-format
40406 msgid "Scan Index for: "
40407 msgstr ""
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40415 #, c-format
40416 msgid "Scan a barcode to check in:"
40417 msgstr ""
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40426 #, c-format
40427 msgid "Scan a barcode to renew:"
40428 msgstr ""
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40431 #, c-format
40432 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40433 msgstr ""
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "Scan index:"
40438 msgstr "indicele tematice"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Scan indexes:"
40443 msgstr "indicele tematice"
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40446 #, c-format
40447 msgid "Schedule"
40448 msgstr ""
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40451 #, c-format
40452 msgid "Schedule "
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40457 #, c-format
40458 msgid "Schedule tasks to run"
40459 msgstr ""
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40462 #, fuzzy, c-format
40463 msgid "Schedule this report to run using the: "
40464 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40465
40466 #. For the first occurrence,
40467 #. SCRIPT
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40469 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40470 msgstr ""
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40473 #, c-format
40474 msgid "Scheduler tool"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40480 #, c-format
40481 msgid "Score: "
40482 msgstr ""
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Screen"
40487 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40490 #, c-format
40491 msgid "Sean Hamlin"
40492 msgstr ""
40493
40494 #. INPUT type=submit
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40538 #, c-format
40539 msgid "Search"
40540 msgstr "Caută"
40541
40542 #. INPUT type=text
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40546 #, fuzzy
40547 msgid "Search ISSN"
40548 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40551 #, fuzzy, c-format
40552 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40553 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
40554
40555 #. INPUT type=text
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40559 #, fuzzy
40560 msgid "Search [% field.name %]"
40561 msgstr "indicele tematice"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Search all headings"
40566 msgstr "Valoare implicită:"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Search all headings: "
40571 msgstr "Valoare implicită:"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40574 #, c-format
40575 msgid "Search between two dates"
40576 msgstr ""
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40579 #, c-format
40580 msgid "Search by contract name or/and description:"
40581 msgstr ""
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "Search by patron category name:"
40586 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40589 #, fuzzy, c-format
40590 msgid "Search call number:"
40591 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40592
40593 #. INPUT type=text
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40596 #, fuzzy
40597 msgid "Search callnumber"
40598 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Search category"
40604 msgstr "Istoricul căutărilor"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40607 #, fuzzy, c-format
40608 msgid "Search cities"
40609 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40610
40611 #. INPUT type=text
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40613 #, fuzzy
40614 msgid "Search claim count"
40615 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40616
40617 #. INPUT type=text
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40619 #, fuzzy
40620 msgid "Search claim date"
40621 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Search contracts"
40626 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Search currencies"
40631 msgstr "Valute"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40635 #, fuzzy, c-format
40636 msgid "Search domain"
40637 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Search entire record"
40642 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40645 #, fuzzy, c-format
40646 msgid "Search entire record: "
40647 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Search existing notices:"
40652 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Search existing records"
40657 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40658
40659 #. INPUT type=text
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40661 #, fuzzy
40662 msgid "Search expiration date"
40663 msgstr "Data expirării"
40664
40665 #. SCRIPT
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40667 msgid "Search expired, please try again"
40668 msgstr ""
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Search fields:"
40674 msgstr "indicele tematice"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Search filters"
40679 msgstr "indicele tematice"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40682 #, fuzzy, c-format
40683 msgid "Search for "
40684 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40687 #, c-format
40688 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40689 msgstr ""
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40692 #, c-format
40693 msgid "Search for a vendor"
40694 msgstr ""
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40697 #, c-format
40698 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40699 msgstr ""
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40702 #, c-format
40703 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40704 msgstr ""
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40707 #, c-format
40708 msgid "Search for another record"
40709 msgstr ""
40710
40711 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40712 #. %2$s:  batch_id 
40713 #. %3$s:  END 
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40717 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Search for patron"
40722 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Search for record"
40727 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40730 #, c-format
40731 msgid "Search for tag:"
40732 msgstr ""
40733
40734 #. A
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40737 msgid "Search for this Author"
40738 msgstr ""
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40741 #, fuzzy, c-format
40742 msgid "Search funds"
40743 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Search funds:"
40748 msgstr "indicele tematice"
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40752 #, c-format
40753 msgid "Search history"
40754 msgstr "Istoricul căutărilor"
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40757 #, c-format
40758 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40759 msgstr ""
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Search index: "
40766 msgstr "indicele tematice "
40767
40768 #. INPUT type=text
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40770 #, fuzzy
40771 msgid "Search issue number"
40772 msgstr "Numărul cardului"
40773
40774 #. INPUT type=text
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40778 #, fuzzy
40779 msgid "Search library"
40780 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
40781
40782 #. INPUT type=text
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40785 #, fuzzy
40786 msgid "Search location"
40787 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40790 #, fuzzy, c-format
40791 msgid "Search main heading"
40792 msgstr "indicele tematice"
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40795 #, fuzzy, c-format
40796 msgid "Search main heading ($a only)"
40797 msgstr "indicele tematice"
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Search main heading ($a only): "
40802 msgstr "indicele tematice"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Search main heading: "
40807 msgstr "indicele tematice"
40808
40809 #. INPUT type=text
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40812 #, fuzzy
40813 msgid "Search notes"
40814 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Search notices"
40819 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40822 #, c-format
40823 msgid "Search on"
40824 msgstr ""
40825
40826 #. IMG
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40828 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40829 msgstr ""
40830
40831 #. IMG
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40833 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40834 msgstr ""
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Search options"
40839 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40842 #, fuzzy, c-format
40843 msgid "Search orders"
40844 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40847 #, c-format
40848 msgid "Search orders:"
40849 msgstr ""
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40852 #, fuzzy, c-format
40853 msgid "Search patron categories"
40854 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Search patrons"
40861 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Search printers"
40866 msgstr "indicele tematice"
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40871 #, c-format
40872 msgid "Search results"
40873 msgstr ""
40874
40875 #. %1$s:  from 
40876 #. %2$s:  to 
40877 #. %3$s:  total 
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40879 #, c-format
40880 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40881 msgstr ""
40882
40883 #. INPUT type=text
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40885 #, fuzzy
40886 msgid "Search since"
40887 msgstr "indicele tematice "
40888
40889 #. INPUT type=text
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40891 #, fuzzy
40892 msgid "Search status"
40893 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "Search string matches: "
40898 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "Search subscriptions"
40905 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Search subscriptions:"
40911 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40914 #, fuzzy, c-format
40915 msgid "Search suggestions"
40916 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Search system preferences"
40921 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40926 #, fuzzy, c-format
40927 msgid "Search targets "
40928 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40931 #, fuzzy, c-format
40932 msgid "Search term: "
40933 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40937 #, c-format
40938 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40939 msgstr ""
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Search the catalog"
40960 msgstr "Catalogare rapidă"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40963 #, c-format
40964 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40965 msgstr ""
40966
40967 #. INPUT type=text
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40971 #, fuzzy
40972 msgid "Search title"
40973 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40976 #, c-format
40977 msgid "Search to hold"
40978 msgstr ""
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "Search type:"
40984 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40985
40986 #. SCRIPT
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40988 #, fuzzy
40989 msgid "Search unavailable"
40990 msgstr "%s disponibil:"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40993 #, c-format
40994 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40995 msgstr ""
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Search value: "
41000 msgstr "Valoare implicită: "
41001
41002 #. INPUT type=text
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41004 #, fuzzy
41005 msgid "Search vendor"
41006 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41009 #, c-format
41010 msgid "Search vendors:"
41011 msgstr ""
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Search was: "
41016 msgstr "Valoare implicită: "
41017
41018 #. For the first occurrence,
41019 #. SCRIPT
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Search:"
41025 msgstr "Autoritate de Căutare"
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "Searchable"
41030 msgstr "Caută"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41034 #, c-format
41035 msgid "Searchable: "
41036 msgstr ""
41037
41038 #. A
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41040 #, c-format
41041 msgid "Searching"
41042 msgstr ""
41043
41044 #. SCRIPT
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41046 msgid "Season"
41047 msgstr ""
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41050 #, c-format
41051 msgid "Sebastiaan Durand"
41052 msgstr ""
41053
41054 #. For the first occurrence,
41055 #. SCRIPT
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41058 msgid "Second"
41059 msgstr ""
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Secondary email"
41065 msgstr "%s : "
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41069 #, c-format
41070 msgid "Secondary email: "
41071 msgstr ""
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid "Secondary phone"
41077 msgstr "Telefon alternativ: "
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41081 #, fuzzy, c-format
41082 msgid "Secondary phone: "
41083 msgstr "Telefon alternativ: "
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Seconds (default)"
41090 msgstr "Carenţă"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Section"
41096 msgstr "Colecţie"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Section:"
41101 msgstr "Acţiune:"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41104 #, c-format
41105 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41106 msgstr ""
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "See basket information"
41111 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "See invoice information"
41116 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41119 #, c-format
41120 msgid "See online help for advanced options"
41121 msgstr ""
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41124 #, c-format
41125 msgid "Seen"
41126 msgstr ""
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41139 #, c-format
41140 msgid "Select"
41141 msgstr ""
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Select "
41146 msgstr "Suprimaţi"
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41149 #, c-format
41150 msgid ""
41151 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41152 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41153 msgstr ""
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41156 #, c-format
41157 msgid ""
41158 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41159 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41160 msgstr ""
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Select CSV profile:"
41165 msgstr "profiluri CSV"
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "Select MARC framework:"
41170 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41173 #, c-format
41174 msgid ""
41175 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41176 "each valid record staged for later import into the catalog."
41177 msgstr ""
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41180 #, c-format
41181 msgid "Select a borrower category"
41182 msgstr ""
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "Select a budget"
41187 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Select a built-in sound: "
41192 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Select a category type"
41197 msgstr "Data taxei"
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Select a department"
41202 msgstr "Data taxei"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41205 #, c-format
41206 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Select a fund"
41214 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41218 #, c-format
41219 msgid "Select a layout to be applied: "
41220 msgstr ""
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41223 #, c-format
41224 msgid "Select a library :"
41225 msgstr ""
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Select a library : "
41231 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41237 #, c-format
41238 msgid "Select a library:"
41239 msgstr ""
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "Select a template"
41245 msgstr "Suprimaţi lista"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Select a template to be applied: "
41251 msgstr "0 Model de material "
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Select all"
41281 msgstr "Suprimaţi"
41282
41283 #. SCRIPT
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41285 #, fuzzy
41286 msgid "Select all sample data"
41287 msgstr "0 Model de material"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41290 #, c-format
41291 msgid "Select an authority framework"
41292 msgstr ""
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41295 #, c-format
41296 msgid "Select an existing list"
41297 msgstr ""
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41300 #, c-format
41301 msgid ""
41302 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41303 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41304 msgstr ""
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Select day: "
41309 msgstr "Suprimaţi "
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41312 #, fuzzy, c-format
41313 msgid "Select download format: "
41314 msgstr "Data taxei "
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41317 #, fuzzy, c-format
41318 msgid "Select files: "
41319 msgstr "Data taxei "
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41322 #, c-format
41323 msgid "Select items you want to check"
41324 msgstr ""
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41327 #, c-format
41328 msgid "Select local databases"
41329 msgstr ""
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Select month:"
41334 msgstr "Suprimaţi"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Select none to see all libraries"
41339 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Select note"
41344 msgstr "Data taxei"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41347 #, c-format
41348 msgid "Select notice:"
41349 msgstr ""
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Select one or more images to delete. "
41354 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Select ordering library account: "
41359 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41362 #, c-format
41363 msgid "Select planning type:"
41364 msgstr ""
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41368 #, c-format
41369 msgid "Select records to export "
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Select remote databases"
41375 msgstr "Data taxei"
41376
41377 #. For the first occurrence,
41378 #. SCRIPT
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Select searches to: "
41386 msgstr "Artocole selectate : "
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Select table:"
41391 msgstr "Data taxei "
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41394 #, c-format
41395 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41396 msgstr ""
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41399 #, c-format
41400 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41401 msgstr ""
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41404 #, c-format
41405 msgid "Select the file to import: "
41406 msgstr ""
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41409 #, c-format
41410 msgid "Select the file to stage: "
41411 msgstr ""
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41418 #, c-format
41419 msgid "Select the file to upload: "
41420 msgstr ""
41421
41422 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41424 #, c-format
41425 msgid "Select the host item to link%s to "
41426 msgstr ""
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41429 #, c-format
41430 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41431 msgstr ""
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41434 #, c-format
41435 msgid "Select to display or not:"
41436 msgstr ""
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Select to import"
41441 msgstr "Suprimaţi"
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41444 #, fuzzy, c-format
41445 msgid "Select without holds"
41446 msgstr "Detaliile Catalogului"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "Select without items"
41451 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41454 #, c-format
41455 msgid "Select your MARC flavor"
41456 msgstr ""
41457
41458 #. SCRIPT
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41460 #, fuzzy
41461 msgid "Select:"
41462 msgstr "Suprimaţi"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Selected items :"
41468 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41471 #, c-format
41472 msgid "Selecting Default Settings"
41473 msgstr ""
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41476 #, c-format
41477 msgid ""
41478 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41479 "new issue is received."
41480 msgstr ""
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41483 #, c-format
41484 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41485 msgstr ""
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Selector"
41490 msgstr "Suprimaţi"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Selector: "
41495 msgstr "Suprimaţi"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41506 #, c-format
41507 msgid "Semi-colon (;)"
41508 msgstr ""
41509
41510 #. INPUT type=submit
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41514 #, c-format
41515 msgid "Send"
41516 msgstr "Trimite"
41517
41518 #. INPUT type=submit
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41520 #, fuzzy
41521 msgid "Send EDI order"
41522 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41523
41524 #. INPUT type=submit
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41526 msgid "Send SMS"
41527 msgstr ""
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Send email"
41532 msgstr "%s : "
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41535 #, c-format
41536 msgid "Send list"
41537 msgstr ""
41538
41539 #. INPUT type=submit name=submit
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41541 #, fuzzy
41542 msgid "Send notification"
41543 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Send to"
41549 msgstr "Adăugaţi la"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41552 #, c-format
41553 msgid "Sending your cart"
41554 msgstr "Expedierea coșului"
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41557 #, c-format
41558 msgid "Sending your list"
41559 msgstr "Expedierea listei tale"
41560
41561 #. For the first occurrence,
41562 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Sent notices for %s"
41567 msgstr "%s : %s"
41568
41569 #. SCRIPT
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41571 msgid "Sep"
41572 msgstr ""
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41575 #, c-format
41576 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41577 msgstr ""
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41580 #, c-format
41581 msgid ""
41582 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41583 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41584 msgstr ""
41585
41586 #. SCRIPT
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41588 msgid "Separator must be / in field %s"
41589 msgstr ""
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Separator: "
41594 msgstr "separator CSV: "
41595
41596 #. For the first occurrence,
41597 #. SCRIPT
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41600 #, c-format
41601 msgid "September"
41602 msgstr ""
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41605 #, c-format
41606 msgid "Serge Renaux"
41607 msgstr ""
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41610 #, c-format
41611 msgid "Serhij Dubyk"
41612 msgstr ""
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41615 #, c-format
41616 msgid "Serial"
41617 msgstr "Serial"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41620 #, c-format
41621 msgid "Serial collection"
41622 msgstr "Colecție de seriale"
41623
41624 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Serial collection #%s"
41628 msgstr "Colecţie: %s"
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Serial collection information for "
41633 msgstr ""
41634 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
41635 "Serie pentru <i>%s</i> "
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Serial edition "
41640 msgstr "Ediţie: "
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Serial enumeration:"
41645 msgstr "Generaţie:"
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41650 msgstr "Generaţie:"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41653 #, fuzzy, c-format
41654 msgid "Serial number:"
41655 msgstr "Generaţie:"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41658 #, c-format
41659 msgid "Serial receipt creates an item record."
41660 msgstr ""
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41663 #, c-format
41664 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41665 msgstr ""
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41668 #, c-format
41669 msgid "Serial receive"
41670 msgstr ""
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41673 #, c-format
41674 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41675 msgstr ""
41676
41677 #. For the first occurrence,
41678 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41681 #, fuzzy, c-format
41682 msgid "Serial: %s "
41683 msgstr "Editaţi detaliile "
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41705 #, c-format
41706 msgid "Serials"
41707 msgstr "Seriale"
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41711 #, fuzzy, c-format
41712 msgid "Serials (routing list)"
41713 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41716 #, c-format
41717 msgid "Serials planning"
41718 msgstr ""
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Serials receiving"
41723 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41727 #, c-format
41728 msgid "Serials subscriptions"
41729 msgstr ""
41730
41731 #. %1$s:  total 
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41735 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41740 #, c-format
41741 msgid "Series"
41742 msgstr "Serii"
41743
41744 #. For the first occurrence,
41745 #. SCRIPT
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Series title"
41751 msgstr "subdomeniu"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid "Series: "
41759 msgstr "subdomeniu "
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41764 #, c-format
41765 msgid "Server"
41766 msgstr ""
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41770 #, c-format
41771 msgid "Server information"
41772 msgstr ""
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Server name: "
41777 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Servers:"
41783 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41786 #, c-format
41787 msgid "Session timed out, please log in again"
41788 msgstr ""
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41791 #, c-format
41792 msgid "Session timed out."
41793 msgstr ""
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41796 #, c-format
41797 msgid "Set all funds to zero"
41798 msgstr ""
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41803 #, c-format
41804 msgid "Set back to"
41805 msgstr ""
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
41808 #, c-format
41809 msgid "Set due date to expiry:"
41810 msgstr ""
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41813 #, c-format
41814 msgid "Set inventory date to:"
41815 msgstr ""
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41822 #, c-format
41823 msgid "Set library"
41824 msgstr ""
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41827 #, c-format
41828 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41829 msgstr ""
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41833 #, c-format
41834 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41835 msgstr ""
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Set permissions"
41841 msgstr "Altă persecuţie"
41842
41843 #. %1$s:  surname 
41844 #. %2$s:  firstname 
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Set permissions for %s, %s"
41848 msgstr "Altă persecuţie"
41849
41850 #. INPUT type=submit name=submit
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41854 #, fuzzy
41855 msgid "Set status"
41856 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
41857
41858 #. IMG
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41860 msgid "Set to lowest priority"
41861 msgstr ""
41862
41863 #. For the first occurrence,
41864 #. SCRIPT
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41867 #, fuzzy
41868 msgid "Set to patron"
41869 msgstr "Data taxei"
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41872 #, fuzzy, c-format
41873 msgid "Set user permissions"
41874 msgstr "Altă persecuţie"
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Settings "
41880 msgstr "Coş"
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "Sex"
41885 msgstr "Catalog"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41888 #, c-format
41889 msgid "Shari Perkins"
41890 msgstr ""
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41893 #, c-format
41894 msgid "Sharon Moreland"
41895 msgstr ""
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41906 #, c-format
41907 msgid "Sharp (#)"
41908 msgstr ""
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41911 #, c-format
41912 msgid "Shaun Evans"
41913 msgstr ""
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "Shelving control number"
41918 msgstr "Locaţia filtrului"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Shelving location"
41932 msgstr "Locaţia filtrului"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41937 msgstr "Locaţia filtrului "
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Shelving location selected: "
41942 msgstr "Locaţia filtrului "
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Shelving location:"
41947 msgstr "Locaţia filtrului"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Shelving location: "
41952 msgstr "Locaţia filtrului"
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41955 #, c-format
41956 msgid "Shift-Enter"
41957 msgstr ""
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41960 #, c-format
41961 msgid "Shift-Tab"
41962 msgstr ""
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Shipment cost"
41967 msgstr "Data taxei"
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Shipment cost:"
41972 msgstr "Data taxei"
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Shipment date"
41981 msgstr "Data taxei"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Shipment date reverse"
41986 msgstr "Data taxei"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "Shipment date:"
41992 msgstr "Data taxei"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Shipment date: "
41997 msgstr "Data taxei "
41998
41999 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42000 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42001 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42002 #. %4$s:  ELSE 
42003 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42004 #. %6$s:  END 
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42008 msgstr "%s începând cu"
42009
42010 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Shipment date: All until %s "
42014 msgstr "Data taxei "
42015
42016 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42020 msgstr "Contracte"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid "Shipping cost:"
42025 msgstr "Data taxei"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Shipping cost: "
42030 msgstr "Data taxei "
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Shipping fund:"
42035 msgstr "Data taxei"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Shipping fund: "
42040 msgstr "Data taxei "
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42043 #, c-format
42044 msgid "Shortcut"
42045 msgstr ""
42046
42047 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42048 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
42050 #, c-format
42051 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42052 msgstr ""
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42057 #, c-format
42058 msgid "Show"
42059 msgstr "Arată"
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42062 #, c-format
42063 msgid "Show MARC tag documentation links"
42064 msgstr ""
42065
42066 #. SCRIPT
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42068 msgid "Show _MENU_ entries"
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42072 #, c-format
42073 msgid "Show active baskets only"
42074 msgstr ""
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42077 #, c-format
42078 msgid "Show active funds only"
42079 msgstr ""
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Show actual/estimated values"
42084 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42085
42086 #. A
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42088 #, fuzzy
42089 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42090 msgstr "Căutare Avansată"
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Show all"
42097 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Show all baskets"
42102 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42107 #, c-format
42108 msgid "Show all columns"
42109 msgstr ""
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Show all details "
42115 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42119 #, fuzzy, c-format
42120 msgid "Show all items"
42121 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42122
42123 #. For the first occurrence,
42124 #. %1$s:  hiddencount 
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
42127 #, c-format
42128 msgid "Show all items (%s hidden)"
42129 msgstr ""
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Show all suggestions"
42134 msgstr "De la o Sugestie"
42135
42136 #. SCRIPT
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42138 #, fuzzy
42139 msgid "Show all transactions"
42140 msgstr "translaţie"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Show any items currently checked out:"
42145 msgstr ": articolul este verificat."
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Show biblio"
42150 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42153 #, fuzzy, c-format
42154 msgid "Show category: "
42155 msgstr "Categorie: "
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Show checkouts"
42160 msgstr "Împrumutat pe"
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Show checkouts to guarantor"
42166 msgstr "Împrumutat pe"
42167
42168 #. SCRIPT
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42170 msgid "Show fields verbatim"
42171 msgstr ""
42172
42173 #. SCRIPT
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42175 msgid "Show help for this tag"
42176 msgstr ""
42177
42178 #. SCRIPT
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42180 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42181 msgstr ""
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42184 #, c-format
42185 msgid "Show in search pulldown: "
42186 msgstr ""
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Show inactive budgets"
42192 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42195 #, c-format
42196 msgid "Show more"
42197 msgstr ""
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42200 #, c-format
42201 msgid "Show my funds only"
42202 msgstr ""
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42205 #, c-format
42206 msgid "Show my funds only:"
42207 msgstr ""
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Show only mine"
42212 msgstr "Categorie: "
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Show only renewed "
42217 msgstr "Categorie: "
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Show only subscriptions "
42222 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Show subscriptions"
42228 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "Show tags"
42233 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42236 #, c-format
42237 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42238 msgstr ""
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42243 #, c-format
42244 msgid "Show/hide columns:"
42245 msgstr ""
42246
42247 #. SCRIPT
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42249 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Showing only available items"
42255 msgstr "Curent este Valabil %s"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42259 #, c-format
42260 msgid "Shown"
42261 msgstr ""
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42265 #, c-format
42266 msgid "Shows on transit slips"
42267 msgstr ""
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42270 #, c-format
42271 msgid "Silvia Simonetti"
42272 msgstr ""
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42275 #, c-format
42276 msgid "Simith"
42277 msgstr ""
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Simon Story"
42282 msgstr "Bilunar"
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42285 #, c-format
42286 msgid "Simple DC-RDF"
42287 msgstr ""
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42290 #, c-format
42291 msgid "Since"
42292 msgstr ""
42293
42294 #. SCRIPT
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42296 #, fuzzy
42297 msgid "Single holiday: %s"
42298 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42301 #, c-format
42302 msgid "SingleBranchMode is ON."
42303 msgstr ""
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42307 #, c-format
42308 msgid "Size"
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42313 #, fuzzy, c-format
42314 msgid "Skip issue number"
42315 msgstr "Numărul contractului:"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42318 #, c-format
42319 msgid "Skip items on loan: "
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42326 #, c-format
42327 msgid "Slip"
42328 msgstr ""
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42331 #, c-format
42332 msgid "Small text"
42333 msgstr ""
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Social security number hash:"
42338 msgstr "număr de Apel "
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42341 #, fuzzy, c-format
42342 msgid "Social security or card number: "
42343 msgstr "număr de Apel "
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42346 #, fuzzy, c-format
42347 msgid "Some Perl modules are missing."
42348 msgstr "lipseşte valoarea"
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42351 #, c-format
42352 msgid ""
42353 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42354 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42355 "examples assume USD is the active currency. "
42356 msgstr ""
42357
42358 #. SCRIPT
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42360 msgid "Some fields are not valid:"
42361 msgstr ""
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42364 #, c-format
42365 msgid ""
42366 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42367 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42368 "if you want that this feature works correctly."
42369 msgstr ""
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid ""
42374 "Some records have not been automatically added because they match an "
42375 "existing record in your catalog:"
42376 msgstr ""
42377 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42378
42379 #. SCRIPT
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42381 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42382 msgstr ""
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42385 #, c-format
42386 msgid "Sonia Lemaire"
42387 msgstr ""
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42390 #, c-format
42391 msgid "Sophie Meynieux"
42392 msgstr ""
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42395 #, c-format
42396 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42397 msgstr ""
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42400 #, c-format
42401 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42402 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42407 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Sorry, your request had no results."
42412 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42415 #, fuzzy, c-format
42416 msgid "Sort 1"
42417 msgstr ", by %s "
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42420 #, fuzzy, c-format
42421 msgid "Sort 2"
42422 msgstr ", by %s "
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42425 #, c-format
42426 msgid "Sort By: "
42427 msgstr ""
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42430 #, c-format
42431 msgid "Sort by"
42432 msgstr ""
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42435 #, c-format
42436 msgid "Sort by :"
42437 msgstr ""
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Sort by:"
42442 msgstr "%S ordonează dupa:"
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Sort by: "
42449 msgstr "%S ordonează dupa: "
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42455 #, fuzzy, c-format
42456 msgid "Sort field 1"
42457 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42461 #, c-format
42462 msgid "Sort field 1:"
42463 msgstr ""
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Sort field 2"
42471 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42475 #, c-format
42476 msgid "Sort field 2:"
42477 msgstr ""
42478
42479 #. A
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42481 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42482 msgstr ""
42483
42484 #. SCRIPT
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42486 msgid "Sort routine missing"
42487 msgstr ""
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42490 #, c-format
42491 msgid "Sort this list by: "
42492 msgstr ""
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42497 #, c-format
42498 msgid "Sort1"
42499 msgstr ""
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42504 #, c-format
42505 msgid "Sort2"
42506 msgstr ""
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Sorting"
42511 msgstr "Coş"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Sorting routine"
42516 msgstr "Rutină de Depunere:"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42519 #, c-format
42520 msgid "Sound"
42521 msgstr ""
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Sound: "
42526 msgstr "Fond "
42527
42528 #. For the first occurrence,
42529 #. SCRIPT
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Source"
42535 msgstr "Denumirea Fondului:"
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42540 #, c-format
42541 msgid "Source (incoming) record check field"
42542 msgstr ""
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42545 #, c-format
42546 msgid "Source in use?"
42547 msgstr ""
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42550 #, c-format
42551 msgid "Source library:"
42552 msgstr ""
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Source of acquisition"
42557 msgstr "Clasificare"
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42560 #, fuzzy, c-format
42561 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42562 msgstr "Clasificare"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42565 #, c-format
42566 msgid "Source records"
42567 msgstr ""
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42570 #, c-format
42571 msgid "Southeastern University"
42572 msgstr ""
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42583 #, c-format
42584 msgid "Space ( )"
42585 msgstr ""
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42588 #, fuzzy, c-format
42589 msgid "Special relationship: "
42590 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42593 #, c-format
42594 msgid "Special thanks to the following organizations"
42595 msgstr ""
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42598 #, c-format
42599 msgid "Specialized"
42600 msgstr ""
42601
42602 #. For the first occurrence,
42603 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42606 #, c-format
42607 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42608 msgstr ""
42609
42610 #. For the first occurrence,
42611 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42614 #, c-format
42615 msgid "Specify due date %s: "
42616 msgstr ""
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42619 #, c-format
42620 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42621 msgstr ""
42622
42623 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Specify return date %s: "
42627 msgstr "Data expirării: "
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42631 #, c-format
42632 msgid "Spent"
42633 msgstr ""
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Spent amount"
42638 msgstr "Cantitate"
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42641 #, fuzzy, c-format
42642 msgid "Spent amount:"
42643 msgstr "Cantitate"
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Spine label"
42648 msgstr "%s Etichete unice"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Split call numbers: "
42653 msgstr "număr de Apel "
42654
42655 #. SCRIPT
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42657 msgid "Spring"
42658 msgstr ""
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42661 #, c-format
42662 msgid "Srdjan Jankovic"
42663 msgstr ""
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42666 #, c-format
42667 msgid "Srikanth Dhondi"
42668 msgstr ""
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42671 #, c-format
42672 msgid "Stacey Walker"
42673 msgstr ""
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42677 #, c-format
42678 msgid "Staff"
42679 msgstr ""
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Staff - Internal note"
42684 msgstr "Notă de contact: "
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42687 #, c-format
42688 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42689 msgstr ""
42690
42691 #. A
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42693 #, c-format
42694 msgid "Staff client"
42695 msgstr ""
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42700 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
42703 #, fuzzy, c-format
42704 msgid ""
42705 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42706 "request a discharge."
42707 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Staff note"
42714 msgstr "Catalogare:"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Staff note:"
42720 msgstr "Catalogare:"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42723 #, c-format
42724 msgid "Stage MARC for import"
42725 msgstr ""
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Stage MARC records"
42730 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42736 #, c-format
42737 msgid "Stage MARC records for import"
42738 msgstr ""
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42741 #, c-format
42742 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42743 msgstr ""
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42746 #, c-format
42747 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42748 msgstr ""
42749
42750 #. INPUT type=button
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42752 msgid "Stage for import"
42753 msgstr ""
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42756 #, c-format
42757 msgid "Stage records into the reservoir"
42758 msgstr ""
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42763 #, c-format
42764 msgid "Staged"
42765 msgstr ""
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42768 #, c-format
42769 msgid "Staged MARC management"
42770 msgstr ""
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42773 #, c-format
42774 msgid "Staged MARC record management"
42775 msgstr ""
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42778 #, c-format
42779 msgid "Staged:"
42780 msgstr ""
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42783 #, c-format
42784 msgid "Stan Brinkerhoff"
42785 msgstr ""
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Standard"
42793 msgstr "Data:"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42798 #, c-format
42799 msgid "Standard ID: "
42800 msgstr ""
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Standard number"
42808 msgstr "Numărul cardului"
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Standard number:"
42813 msgstr "Numărul cardului"
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42816 #, c-format
42817 msgid "Standing orders do not close when received."
42818 msgstr ""
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Start Date: "
42823 msgstr "Data: "
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42830 #, c-format
42831 msgid "Start date"
42832 msgstr ""
42833
42834 #. For the first occurrence,
42835 #. SCRIPT
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42837 msgid "Start date missing"
42838 msgstr ""
42839
42840 #. For the first occurrence,
42841 #. SCRIPT
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42843 msgid "Start date must be before end date"
42844 msgstr ""
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42849 #, c-format
42850 msgid "Start date:"
42851 msgstr ""
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "Start date: "
42859 msgstr "Data transferului "
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Start date: *"
42864 msgstr "Data transferului"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42867 #, c-format
42868 msgid "Start defining libraries"
42869 msgstr ""
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Start of date range "
42874 msgstr "Data transferului"
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Start of interval"
42879 msgstr "Data transferului"
42880
42881 #. INPUT type=submit
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42883 #, fuzzy
42884 msgid "Start search"
42885 msgstr "Autoritate de Căutare"
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42888 #, fuzzy, c-format
42889 msgid "Starter CSV: "
42890 msgstr "Data: "
42891
42892 #. INPUT type=text name=start_card
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42894 msgid "Starting card number"
42895 msgstr ""
42896
42897 #. INPUT type=text name=start_label
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42899 msgid "Starting label number"
42900 msgstr ""
42901
42902 #. For the first occurrence,
42903 #. SCRIPT
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42906 #, c-format
42907 msgid "Starting with:"
42908 msgstr ""
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Starts with"
42916 msgstr "Coş"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "State"
42925 msgstr "Coş"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "State: "
42933 msgstr "Data: "
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Statistic 1 done on: "
42938 msgstr "Statisticile Catalogului "
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42943 #, fuzzy, c-format
42944 msgid "Statistic 1: "
42945 msgstr "Statisticile Catalogului "
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Statistic 2 done on: "
42950 msgstr "Statisticile Catalogului "
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Statistic 2: "
42957 msgstr "Statisticile Catalogului "
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42961 #, c-format
42962 msgid "Statistical"
42963 msgstr ""
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42968 #, c-format
42969 msgid "Statistics"
42970 msgstr "Statistică"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "Statistics date and time"
42975 msgstr "Statisticile Catalogului "
42976
42977 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42978 #. %2$s:  title 
42979 #. %3$s:  firstname 
42980 #. %4$s:  END 
42981 #. %5$s:  surname 
42982 #. %6$s:  cardnumber 
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42986 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42990 #, c-format
42991 msgid "Statistics wizards"
42992 msgstr ""
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43017 #, c-format
43018 msgid "Status"
43019 msgstr "Statut"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "Status "
43025 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43035 #, c-format
43036 msgid "Status:"
43037 msgstr ""
43038
43039 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43040 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43041 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43042 #. %4$s:  END 
43043 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43044 #. %6$s:  END 
43045 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43046 #. %8$s:  END 
43047 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43048 #. %10$s:  END 
43049 #. %11$s:  END 
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43051 #, c-format
43052 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43056 #, c-format
43057 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43058 msgstr ""
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43061 #, c-format
43062 msgid "Statuses to describe a lost item"
43063 msgstr ""
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43066 #, c-format
43067 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43068 msgstr ""
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
43071 #, c-format
43072 msgid "Stefan Weil"
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43076 #, c-format
43077 msgid "Stefano Bargioni"
43078 msgstr ""
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43081 #, c-format
43082 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43083 msgstr ""
43084
43085 #. %1$s:  IF (usecache) 
43086 #. %2$s:  END 
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43088 #, c-format
43089 msgid ""
43090 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43091 "report visibility "
43092 msgstr ""
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43095 #, c-format
43096 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43097 msgstr ""
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43100 #, c-format
43101 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43102 msgstr ""
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43105 #, c-format
43106 msgid "Step 2: Choose the area "
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43110 #, c-format
43111 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43112 msgstr ""
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43115 #, c-format
43116 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43117 msgstr ""
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Step 3: Choose a column "
43122 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43125 #, c-format
43126 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43127 msgstr ""
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43130 #, c-format
43131 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43132 msgstr ""
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43135 #, c-format
43136 msgid "Step 4: Specify a value "
43137 msgstr ""
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43140 #, c-format
43141 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43142 msgstr ""
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43145 #, c-format
43146 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43147 msgstr ""
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Step 5: Confirm definition"
43152 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43155 #, c-format
43156 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43157 msgstr ""
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43160 #, c-format
43161 msgid "Stephanie Hogan"
43162 msgstr ""
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43165 #, c-format
43166 msgid "Stephen Edwards"
43167 msgstr ""
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43170 #, c-format
43171 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43172 msgstr ""
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43175 #, c-format
43176 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43177 msgstr ""
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43180 #, c-format
43181 msgid "Steven Callender"
43182 msgstr ""
43183
43184 #. For the first occurrence,
43185 #. %1$s:  numberpending 
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43189 #, c-format
43190 msgid "Still %s servers to search"
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43195 #, c-format
43196 msgid "Stopped"
43197 msgstr ""
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Street Address"
43203 msgstr "Adresă"
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43207 #, fuzzy, c-format
43208 msgid "Street address"
43209 msgstr "Adresă"
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Street number"
43215 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Street type"
43221 msgstr "Adresă"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Student count"
43226 msgstr "Cantitate"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43229 #, c-format
43230 msgid "Stéphane Delaune"
43231 msgstr ""
43232
43233 #. SCRIPT
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43235 msgid "Su"
43236 msgstr ""
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Sub classification"
43241 msgstr "Clasificare"
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Sub total "
43246 msgstr "Total fond "
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Sub total:"
43251 msgstr "Total fond"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43259 #, c-format
43260 msgid "Subfield"
43261 msgstr ""
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43265 #, c-format
43266 msgid "Subfield code:"
43267 msgstr ""
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Subfield code: "
43272 msgstr "subdomeniu "
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Subfield separator: "
43278 msgstr "Separatorul rubricii: "
43279
43280 #. SCRIPT
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43282 #, fuzzy
43283 msgid "Subfield ‡"
43284 msgstr "subdomeniu "
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43287 #, c-format
43288 msgid "Subfield:"
43289 msgstr ""
43290
43291 #. %1$s:  tagsubfield 
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43293 #, c-format
43294 msgid "Subfield: %s"
43295 msgstr ""
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43300 #, c-format
43301 msgid "Subfields"
43302 msgstr ""
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Subfields: "
43315 msgstr "subdomeniu "
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Subgroup"
43320 msgstr "Grup"
43321
43322 #. INPUT type=text name=subgroup
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43324 #, fuzzy
43325 msgid "Subgroup code"
43326 msgstr "Grup"
43327
43328 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43330 #, fuzzy
43331 msgid "Subgroup name"
43332 msgstr "Grup"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Subgroup:"
43337 msgstr "Grup"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43344 #, c-format
43345 msgid "Subject"
43346 msgstr "Subiect"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Subject heading: "
43355 msgstr "Categorie "
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43358 #, c-format
43359 msgid "Subject headings"
43360 msgstr ""
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Subject phrase"
43366 msgstr "Categorie"
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43369 #, c-format
43370 msgid "Subject search results"
43371 msgstr ""
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43374 #, fuzzy, c-format
43375 msgid "Subject sub-division: "
43376 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43379 #, c-format
43380 msgid "Subject(s)"
43381 msgstr "Subiect(e)"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43384 #, fuzzy, c-format
43385 msgid "Subject:"
43386 msgstr "Categorie"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43389 #, fuzzy, c-format
43390 msgid "Subject: "
43391 msgstr "Categorie"
43392
43393 #. For the first occurrence,
43394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Subject: %s "
43399 msgstr "Categorie"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43402 #, c-format
43403 msgid "Subjects:"
43404 msgstr ""
43405
43406 #. INPUT type=submit
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43508 msgid "Submit"
43509 msgstr ""
43510
43511 #. INPUT type=submit
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43513 #, fuzzy
43514 msgid "Submit these rules"
43515 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
43516
43517 #. INPUT type=submit
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43519 #, fuzzy
43520 msgid "Submit your suggestion"
43521 msgstr "De la o Sugestie"
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43524 #, c-format
43525 msgid "Subscription #"
43526 msgstr ""
43527
43528 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43530 #, c-format
43531 msgid "Subscription #%s"
43532 msgstr ""
43533
43534 #. %1$s:  loopro.object 
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Subscription %s "
43538 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Subscription ID: "
43543 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43544
43545 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43549 msgstr "Descriere: %s"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Subscription begin"
43554 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43555
43556 #. %1$s:  END 
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Subscription closed %s "
43560 msgstr "Descriere: %s "
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43564 #, c-format
43565 msgid "Subscription details"
43566 msgstr ""
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "Subscription end"
43571 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43574 #, fuzzy, c-format
43575 msgid "Subscription end date"
43576 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43579 #, c-format
43580 msgid "Subscription end date:"
43581 msgstr ""
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Subscription expired"
43586 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43587
43588 #. %1$s:  bibliotitle
43589 #. %2$s:  IF closed 
43590 #. %3$s:  END 
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43594 msgstr "Descriere: %s"
43595
43596 #. %1$s:  title 
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Subscription history for %s"
43600 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43603 #, c-format
43604 msgid "Subscription id"
43605 msgstr ""
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "Subscription information for "
43610 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43611
43612 #. %1$s:  biblionumber 
43613 #. %2$s:  bibliotitle 
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43615 #, c-format
43616 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43617 msgstr ""
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43622 #, c-format
43623 msgid "Subscription length:"
43624 msgstr ""
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Subscription num."
43629 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43630
43631 #. %1$s:  bibliotitle 
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43633 #, c-format
43634 msgid "Subscription renewal for %s"
43635 msgstr ""
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Subscription start date"
43640 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Subscription start date:"
43645 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43648 #, fuzzy, c-format
43649 msgid "Subscription summaries"
43650 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43654 #, c-format
43655 msgid "Subscription summary"
43656 msgstr ""
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "Subscription title"
43661 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43662
43663 #. %1$s:  enddate 
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Subscription will expire %s. "
43667 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43670 #, c-format
43671 msgid "Subscription(s)"
43672 msgstr ""
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Subscription:"
43677 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43681 #, c-format
43682 msgid "Subscriptions"
43683 msgstr "Abonamente"
43684
43685 #. LABEL
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43688 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43689 msgstr ""
43690
43691 #. SCRIPT
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43693 #, fuzzy
43694 msgid "Substitute"
43695 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Substitutions"
43702 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Subtotal "
43708 msgstr "Total fond "
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "Subtotal for"
43713 msgstr "Total fond "
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43716 #, c-format
43717 msgid "Subtype limits"
43718 msgstr ""
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43721 #, c-format
43722 msgid "Success"
43723 msgstr ""
43724
43725 #. SCRIPT
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43727 msgid "Success."
43728 msgstr ""
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43731 #, c-format
43732 msgid "Success: Import reversed"
43733 msgstr ""
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43736 #, c-format
43737 msgid "Suggested by"
43738 msgstr ""
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43741 #, fuzzy, c-format
43742 msgid "Suggested by - on"
43743 msgstr "%S ordonează dupa:"
43744
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43746 #, fuzzy, c-format
43747 msgid "Suggested by:"
43748 msgstr "%S ordonează dupa:"
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Suggested by: "
43754 msgstr "%S ordonează dupa: "
43755
43756 #. For the first occurrence,
43757 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43758 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43759 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43760 #. %4$s:  END 
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43766 msgstr "%S ordonează dupa:"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "Suggested date from:"
43771 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43777 #, c-format
43778 msgid "Suggestion"
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43783 #, fuzzy, c-format
43784 msgid "Suggestion accepted"
43785 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43789 #, c-format
43790 msgid "Suggestion creation"
43791 msgstr ""
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43794 #, c-format
43795 msgid "Suggestion information"
43796 msgstr ""
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43802 #, c-format
43803 msgid "Suggestion management"
43804 msgstr ""
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43813 #, c-format
43814 msgid "Suggestions"
43815 msgstr ""
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "Suggestions management"
43820 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43823 #, c-format
43824 msgid "Suggestions pending approval"
43825 msgstr ""
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43828 #, fuzzy, c-format
43829 msgid "Suggestions search:"
43830 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43848 #, c-format
43849 msgid "Summary"
43850 msgstr "Rezumatul"
43851
43852 #. %1$s:  firstname 
43853 #. %2$s:  surname 
43854 #. %3$s:  cardnumber 
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43856 #, c-format
43857 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43858 msgstr ""
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43861 #, fuzzy, c-format
43862 msgid "Summary search"
43863 msgstr "Autoritate de Căutare"
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43867 #, c-format
43868 msgid "Summary: "
43869 msgstr ""
43870
43871 #. SCRIPT
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43873 msgid "Summer"
43874 msgstr ""
43875
43876 #. SCRIPT
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43878 msgid "Sun"
43879 msgstr ""
43880
43881 #. For the first occurrence,
43882 #. SCRIPT
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43887 #, c-format
43888 msgid "Sunday"
43889 msgstr ""
43890
43891 #. SCRIPT
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43893 #, fuzzy
43894 msgid "Sundays"
43895 msgstr "Fonduri"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43898 #, c-format
43899 msgid "Sundry"
43900 msgstr ""
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43903 #, c-format
43904 msgid "Supplemental issue "
43905 msgstr ""
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "Supplier report"
43910 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
43911
43912 #. BUTTON
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43914 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43915 msgstr ""
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43928 #, c-format
43929 msgid "Surname"
43930 msgstr ""
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43934 #, fuzzy, c-format
43935 msgid "Surname: "
43936 msgstr "Denumirea Fondului: "
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43939 #, c-format
43940 msgid "Surveys"
43941 msgstr "Anchete"
43942
43943 #. SCRIPT
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43945 msgid "Suspend"
43946 msgstr ""
43947
43948 #. INPUT type=submit
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43951 msgid "Suspend all holds"
43952 msgstr ""
43953
43954 #. SCRIPT
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43956 #, fuzzy
43957 msgid "Suspend hold on"
43958 msgstr "Ficţiune"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43962 #, c-format
43963 msgid "Suspend?"
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43968 #, c-format
43969 msgid "Suspension in days (day)"
43970 msgstr ""
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43973 #, c-format
43974 msgid "Svenska (Swedish)"
43975 msgstr ""
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Switch to advanced editor"
43980 msgstr "Căutare Avansată"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43983 #, c-format
43984 msgid "Switch to basic editor"
43985 msgstr ""
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43988 #, c-format
43989 msgid "Symbol"
43990 msgstr ""
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43993 #, c-format
43994 msgid "Symbol: "
43995 msgstr ""
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43998 #, fuzzy, c-format
43999 msgid "Sync status: "
44000 msgstr "Data: "
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44003 #, c-format
44004 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44005 msgstr ""
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44008 #, c-format
44009 msgid "Synchronize"
44010 msgstr ""
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44013 #, c-format
44014 msgid "Syntax"
44015 msgstr ""
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44018 #, c-format
44019 msgid "Syntax (z3950 can send"
44020 msgstr ""
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44023 #, c-format
44024 msgid "System Preferences"
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "System information"
44030 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "System permissions"
44035 msgstr "Altă persecuţie"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44038 #, c-format
44039 msgid ""
44040 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44041 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44042 msgstr ""
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44045 #, c-format
44046 msgid ""
44047 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44048 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44049 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44050 msgstr ""
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44053 #, c-format
44054 msgid ""
44055 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44056 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44057 "works correctly."
44058 msgstr ""
44059
44060 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44062 #, c-format
44063 msgid ""
44064 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44065 "the items database table: %s "
44066 msgstr ""
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44069 #, c-format
44070 msgid "System preference search:"
44071 msgstr ""
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44078 #, c-format
44079 msgid "System preferences"
44080 msgstr ""
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44083 #, c-format
44084 msgid "Sèbastien Hinderer"
44085 msgstr ""
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
44088 #, c-format
44089 msgid ""
44090 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44091 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44092 "Tutunsatar)"
44093 msgstr ""
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44116 #, c-format
44117 msgid "TOTAL"
44118 msgstr ""
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44121 #, fuzzy, c-format
44122 msgid "Tab"
44123 msgstr "Etichetă"
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44126 #, fuzzy, c-format
44127 msgid "Tab separated text"
44128 msgstr "Text separat prin virgulă"
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44131 #, c-format
44132 msgid "Tab:"
44133 msgstr ""
44134
44135 #. %1$s:  subfield.tab 
44136 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44137 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44138 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44139 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44140 #. %6$s:  END 
44141 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44142 #. %8$s:  END 
44143 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44144 #. %10$s:  END 
44145 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44146 #. %12$s:  subfield.seealso 
44147 #. %13$s:  END 
44148 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44149 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44150 #. %16$s:  END 
44151 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44152 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44153 #. %19$s:  END 
44154 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44155 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44156 #. %22$s:  END 
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44158 #, c-format
44159 msgid ""
44160 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44161 "%s%s%s, %s%s "
44162 msgstr ""
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44165 #, c-format
44166 msgid "Tabs in use"
44167 msgstr ""
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44170 #, c-format
44171 msgid "Tabular"
44172 msgstr ""
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44183 #, c-format
44184 msgid "Tabulation (\\t)"
44185 msgstr ""
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44193 #, c-format
44194 msgid "Tag"
44195 msgstr "Etichetă"
44196
44197 #. SCRIPT
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44199 msgid "Tag "
44200 msgstr ""
44201
44202 #. For the first occurrence,
44203 #. %1$s:  tagfield | html 
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Tag %s Subfield structure"
44208 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
44209
44210 #. For the first occurrence,
44211 #. %1$s:  tagfield | html 
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44214 #, fuzzy, c-format
44215 msgid "Tag %s subfield structure"
44216 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "Tag deleted"
44221 msgstr "Informaţie suprimată"
44222
44223 #. A
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Tag editor"
44234 msgstr ", sau"
44235
44236 #. SCRIPT
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44238 #, fuzzy
44239 msgid "Tag has no subfields"
44240 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44243 #, c-format
44244 msgid "Tag moderation"
44245 msgstr ""
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44248 #, c-format
44249 msgid "Tag:"
44250 msgstr ""
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44265 #, c-format
44266 msgid "Tag: "
44267 msgstr ""
44268
44269 #. %1$s:  searchfield 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44271 #, c-format
44272 msgid "Tag: %s"
44273 msgstr ""
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "Tagged with:"
44278 msgstr "Legat cu':"
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44283 #, c-format
44284 msgid "Tags"
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44288 #, c-format
44289 msgid "Tags pending approval"
44290 msgstr ""
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44294 #, c-format
44295 msgid "Tags:"
44296 msgstr "Etichete:"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Tamil, France"
44301 msgstr ", Franţa"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44304 #, c-format
44305 msgid "Target"
44306 msgstr ""
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44311 #, c-format
44312 msgid "Target (database) record check field"
44313 msgstr ""
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44319 #, c-format
44320 msgid "Task scheduler"
44321 msgstr ""
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Tax number registered:"
44326 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44329 #, fuzzy, c-format
44330 msgid "Tax number registered: "
44331 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44337 #, c-format
44338 msgid "Tax rate: "
44339 msgstr ""
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44342 #, c-format
44343 msgid "Technical reports"
44344 msgstr "Rapoarte tehnice"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Template ID"
44349 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44353 #, c-format
44354 msgid "Template ID:"
44355 msgstr ""
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44359 #, fuzzy, c-format
44360 msgid "Template code:"
44361 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44365 #, fuzzy, c-format
44366 msgid "Template description:"
44367 msgstr "Descrierea contractului:"
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Template name"
44372 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44378 #, c-format
44379 msgid "Template name:"
44380 msgstr ""
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "Template: "
44385 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "Templates"
44391 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44394 #, c-format
44395 msgid "Temporary"
44396 msgstr ""
44397
44398 #. A
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44403 #, c-format
44404 msgid "Term"
44405 msgstr "Perioadă"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44408 #, c-format
44409 msgid "Term/Phrase"
44410 msgstr "Expresie/Frază"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44414 #, c-format
44415 msgid "Term:"
44416 msgstr ""
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44419 #, c-format
44420 msgid "Term: "
44421 msgstr ""
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44424 #, c-format
44425 msgid "Terms summary"
44426 msgstr ""
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44431 #, c-format
44432 msgid "Test"
44433 msgstr ""
44434
44435 #. INPUT type=button
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44437 #, fuzzy
44438 msgid "Test pattern"
44439 msgstr "%s client"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "Test prediction pattern"
44445 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44446
44447 #. SCRIPT
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44449 msgid "Testing..."
44450 msgstr ""
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44453 #, c-format
44454 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44455 msgstr ""
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44462 #, c-format
44463 msgid "Text"
44464 msgstr ""
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44469 #, c-format
44470 msgid "Text alignment: "
44471 msgstr ""
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Text fields"
44476 msgstr "subcâmp"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44480 #, c-format
44481 msgid "Text for OPAC: "
44482 msgstr ""
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44486 #, fuzzy, c-format
44487 msgid "Text for librarian: "
44488 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Text for librarians: "
44493 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Text for opac: "
44498 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Text justification: "
44503 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44508 #, c-format
44509 msgid "Text: "
44510 msgstr ""
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44514 #, c-format
44515 msgid "Textarea"
44516 msgstr ""
44517
44518 #. SCRIPT
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44520 msgid "Th"
44521 msgstr ""
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44524 #, c-format
44525 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44526 msgstr ""
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44529 #, fuzzy, c-format
44530 msgid "Thatcher Rea"
44531 msgstr "(căutări apropiate:"
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44548 #, c-format
44549 msgid "The "
44550 msgstr ""
44551
44552 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44554 #, c-format
44555 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44559 #, c-format
44560 msgid ""
44561 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44562 "Falling back to legacy facet calculation. "
44563 msgstr ""
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44566 #, c-format
44567 msgid ""
44568 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44569 "file. It should be set to "
44570 msgstr ""
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44574 #, c-format
44575 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44576 msgstr ""
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44579 #, c-format
44580 msgid ""
44581 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44582 "file. It should be set to "
44583 msgstr ""
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44587 #, c-format
44588 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44589 msgstr ""
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44593 #, c-format
44594 msgid ""
44595 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44596 "for statistical purposes"
44597 msgstr ""
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44600 #, c-format
44601 msgid ""
44602 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44603 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44604 msgstr ""
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44607 #, c-format
44608 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44609 msgstr ""
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44614 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44617 #, c-format
44618 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44622 #, c-format
44623 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44624 msgstr ""
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44627 #, c-format
44628 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44632 #, c-format
44633 msgid "The CSV profile has not been modified."
44634 msgstr ""
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44637 #, c-format
44638 msgid "The Noun Project"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44642 #, c-format
44643 msgid "The Noun Project icons"
44644 msgstr ""
44645
44646 #. SCRIPT
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44648 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44649 msgstr ""
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44652 #, fuzzy, c-format
44653 msgid "The alternative email is invalid."
44654 msgstr "Data expirării este invalidă."
44655
44656 #. %1$s:  errauthid 
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44658 #, c-format
44659 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44660 msgstr ""
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "The authorized value category ("
44666 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44667
44668 #. %1$s:  Barcode 
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44670 #, c-format
44671 msgid "The barcode %s was not found."
44672 msgstr ""
44673
44674 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "The barcode was not found %s."
44678 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "The barcode was not found: "
44683 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44686 #, c-format
44687 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44688 msgstr ""
44689
44690 #. SCRIPT
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44692 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44693 msgstr ""
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44696 #, c-format
44697 msgid ""
44698 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44699 "a MARC subfield,"
44700 msgstr ""
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44703 #, fuzzy, c-format
44704 msgid "The biblionumber "
44705 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44706
44707 #. %1$s:  email_add 
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44709 #, c-format
44710 msgid "The cart was sent to: %s"
44711 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44715 #, c-format
44716 msgid ""
44717 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44718 msgstr ""
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44723 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
44724
44725 #. SCRIPT
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44727 msgid "The destination should be filled."
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44731 #, c-format
44732 msgid ""
44733 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44734 "quotes and invoices are downloaded."
44735 msgstr ""
44736
44737 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
44739 #, c-format
44740 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44741 msgstr ""
44742
44743 #. SCRIPT
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44745 msgid "The ending date is missing or invalid."
44746 msgstr ""
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44751 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44754 #, c-format
44755 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44756 msgstr ""
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44761 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44762
44763 #. SCRIPT
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44765 msgid ""
44766 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44767 "Therefore, you cannot add it."
44768 msgstr ""
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44771 #, c-format
44772 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44773 msgstr ""
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44776 #, c-format
44777 msgid ""
44778 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44779 "entries in your database."
44780 msgstr ""
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44783 #, c-format
44784 msgid ""
44785 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44786 msgstr ""
44787
44788 #. %1$s:  sort_rule 
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44790 #, c-format
44791 msgid ""
44792 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44793 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44794 msgstr ""
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44797 #, c-format
44798 msgid ""
44799 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44800 "are supplying in the import file."
44801 msgstr ""
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44804 #, c-format
44805 msgid ""
44806 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44807 "less than the third for the "
44808 msgstr ""
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "The following barcodes were found: "
44814 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44817 #, c-format
44818 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44819 msgstr ""
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44822 #, c-format
44823 msgid "The following error was encountered:"
44824 msgstr ""
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "The following errors have occurred:"
44829 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44832 #, c-format
44833 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44834 msgstr ""
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44837 #, c-format
44838 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44839 msgstr ""
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44842 #, c-format
44843 msgid ""
44844 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44845 "them in."
44846 msgstr ""
44847
44848 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "The following items were found by searching: %s "
44852 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44855 #, c-format
44856 msgid "The following items were modified:"
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44860 #, c-format
44861 msgid ""
44862 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44863 "shouldn't. "
44864 msgstr ""
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44867 #, fuzzy, c-format
44868 msgid "The following records could not be deleted:"
44869 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44870
44871 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "The framework is used %s times."
44875 msgstr "%s înregistrări analizate "
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "The import id number "
44880 msgstr "Numele rubricii: "
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44883 #, c-format
44884 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44885 msgstr ""
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44888 #, c-format
44889 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44890 msgstr ""
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "The item has been added to the list."
44895 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "The item has been removed from the list."
44900 msgstr "Lot de import #%s gol "
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44903 #, c-format
44904 msgid ""
44905 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44906 "the list."
44907 msgstr ""
44908
44909 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44911 #, c-format
44912 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44913 msgstr ""
44914
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44916 #, c-format
44917 msgid "The item has successfully been linked to "
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44921 #, c-format
44922 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44923 msgstr ""
44924
44925 #. SCRIPT
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44927 msgid ""
44928 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44929 "whitespace characters from the library code"
44930 msgstr ""
44931
44932 #. %1$s:  email 
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44934 #, c-format
44935 msgid "The list was sent to: %s"
44936 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "The merge was successful. "
44941 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44944 #, c-format
44945 msgid "The merging was successful. "
44946 msgstr ""
44947
44948 #. %1$s:  profile_name 
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44950 #, c-format
44951 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44952 msgstr ""
44953
44954 #. %1$s:  profile_name 
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44956 #, c-format
44957 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44958 msgstr ""
44959
44960 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44962 #, c-format
44963 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44964 msgstr ""
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44967 #, c-format
44968 msgid ""
44969 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44970 "deleted."
44971 msgstr ""
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44974 #, c-format
44975 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44976 msgstr ""
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44979 #, c-format
44980 msgid ""
44981 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44982 "deleted."
44983 msgstr ""
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44986 #, c-format
44987 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44988 msgstr ""
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44991 #, c-format
44992 msgid "The order has been successfully canceled."
44993 msgstr ""
44994
44995 #. %1$s:  ELSE 
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44999 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45002 #, c-format
45003 msgid ""
45004 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45005 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45006 msgstr ""
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
45009 #, c-format
45010 msgid ""
45011 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45012 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45013 "and retry. "
45014 msgstr ""
45015
45016 #. For the first occurrence,
45017 #. SCRIPT
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45021 msgid "The page entered is not a number."
45022 msgstr ""
45023
45024 #. For the first occurrence,
45025 #. SCRIPT
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45029 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45030 msgstr ""
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45033 #, c-format
45034 msgid "The password entered is too short"
45035 msgstr ""
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45039 #, c-format
45040 msgid "The passwords entered do not match"
45041 msgstr ""
45042
45043 #. For the first occurrence,
45044 #. %1$s:  DEBT 
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "The patron has a debt of %s."
45049 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45050
45051 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45055 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45056
45057 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45061 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45064 #, c-format
45065 msgid ""
45066 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45067 "circulate => self_checkout permission. "
45068 msgstr ""
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45071 #, c-format
45072 msgid ""
45073 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45074 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45075 msgstr ""
45076
45077 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45081 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45084 #, c-format
45085 msgid ""
45086 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45087 "the hold is being placed. "
45088 msgstr ""
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45091 #, fuzzy, c-format
45092 msgid "The primary email is invalid."
45093 msgstr "Data expirării este invalidă."
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45096 #, c-format
45097 msgid ""
45098 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45099 "\"text\""
45100 msgstr ""
45101
45102 #. For the first occurrence,
45103 #. %1$s:  biblionumber 
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45108 #, c-format
45109 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45110 msgstr ""
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45113 #, c-format
45114 msgid "The requested message cannot be displayed"
45115 msgstr ""
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45118 #, c-format
45119 msgid ""
45120 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45121 "found in this order:"
45122 msgstr ""
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45125 #, c-format
45126 msgid "The rules have been cloned."
45127 msgstr ""
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45130 #, c-format
45131 msgid ""
45132 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45133 "like a date string."
45134 msgstr ""
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "The secondary email is invalid."
45139 msgstr "%s : "
45140
45141 #. SCRIPT
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45143 msgid "The source field should be filled."
45144 msgstr ""
45145
45146 #. SCRIPT
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45148 msgid "The source subfield should be filled for update."
45149 msgstr ""
45150
45151 #. SCRIPT
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45153 msgid ""
45154 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45155 "Therefore, you cannot add it."
45156 msgstr ""
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45159 #, c-format
45160 msgid "The subscription has linked issues"
45161 msgstr ""
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45164 #, c-format
45165 msgid "The subscription has linked items"
45166 msgstr ""
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45169 #, c-format
45170 msgid "The subscription has not expired yet"
45171 msgstr ""
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45174 #, c-format
45175 msgid ""
45176 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45177 "correct this before continuing circulation."
45178 msgstr ""
45179
45180 #. SPAN
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45182 msgid ""
45183 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45184 "value by one or more virtual hosts."
45185 msgstr ""
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45188 #, c-format
45189 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45190 msgstr ""
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45193 #, c-format
45194 msgid ""
45195 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45196 "are uploaded."
45197 msgstr ""
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45201 #, c-format
45202 msgid "The upload file appears to be empty."
45203 msgstr ""
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45206 #, c-format
45207 msgid ""
45208 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45209 "kpz'."
45210 msgstr ""
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45213 #, c-format
45214 msgid ""
45215 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45216 "zip'."
45217 msgstr ""
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45221 #, c-format
45222 msgid "Themes"
45223 msgstr ""
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45227 #, c-format
45228 msgid "There are "
45229 msgstr ""
45230
45231 #. For the first occurrence,
45232 #. %1$s:  label_element_title 
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "There are no %s currently available."
45237 msgstr "Curent este Valabil %s"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "There are no EDI accounts. "
45242 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45247 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45248
45249 #. %1$s:  category 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45253 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "There are no collections currently defined."
45258 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45259
45260 #. %1$s:  IF active 
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45264 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "There are no defined actions for this template."
45269 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45272 #, c-format
45273 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "There are no existing numbering patterns."
45279 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "There are no images for this record."
45284 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45287 #, fuzzy, c-format
45288 msgid "There are no item search fields defined. "
45289 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "There are no items in this batch yet"
45294 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "There are no items in this collection."
45299 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "There are no itemtypes defined"
45304 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45307 #, c-format
45308 msgid "There are no late orders."
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45312 #, fuzzy, c-format
45313 msgid "There are no libraries defined."
45314 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "There are no libraries defined. "
45319 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "There are no library EANs. "
45324 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45325
45326 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "There are no mappings for the %s"
45330 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "There are no news items."
45335 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "There are no notices for this library."
45340 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "There are no notices."
45345 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45350 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45351
45352 #. %1$s:  IF ( location ) 
45353 #. %2$s:  END 
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45355 #, c-format
45356 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "There are no patron categories defined."
45362 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "There are no patron lists."
45367 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45372 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45375 #, c-format
45376 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45377 msgstr ""
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45380 #, fuzzy, c-format
45381 msgid "There are no pending discharge requests."
45382 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45385 #, fuzzy, c-format
45386 msgid "There are no pending offline operations."
45387 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45390 #, fuzzy, c-format
45391 msgid "There are no pending patron modifications."
45392 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "There are no saved definitions. "
45397 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45400 #, c-format
45401 msgid "There are no saved matching rules."
45402 msgstr ""
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45405 #, c-format
45406 msgid "There are no saved patron attribute types."
45407 msgstr ""
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45410 #, fuzzy, c-format
45411 msgid "There are no saved reports. "
45412 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "There are no sets defined."
45417 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "There are no statistics for this patron."
45422 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "There are no titles tagged with the term "
45427 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45428
45429 #. %1$s:  itemtags 
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45431 #, c-format
45432 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45433 msgstr ""
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "There is no defined frequency."
45438 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45441 #, c-format
45442 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45443 msgstr ""
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45446 #, c-format
45447 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45448 msgstr ""
45449
45450 #. SCRIPT
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45452 #, fuzzy
45453 msgid "There is no record selected"
45454 msgstr "%s înregistrări analizate "
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45457 #, fuzzy, c-format
45458 msgid "There is no rule defined. "
45459 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45462 #, c-format
45463 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45464 msgstr ""
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45467 #, c-format
45468 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45469 msgstr ""
45470
45471 #. %1$s:  err_data 
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45473 #, c-format
45474 msgid ""
45475 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45476 msgstr ""
45477
45478 #. %1$s:  err_length 
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45480 #, c-format
45481 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45482 msgstr ""
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45487 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45490 #, c-format
45491 msgid "There were problems with your submission"
45492 msgstr ""
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45495 #, c-format
45496 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45497 msgstr ""
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45500 #, fuzzy, c-format
45501 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45502 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45506 #, c-format
45507 msgid "Thesaurus:"
45508 msgstr ""
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45511 #, c-format
45512 msgid ""
45513 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45514 "\"Default\" library."
45515 msgstr ""
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45518 #, c-format
45519 msgid "These are disabled for the current library."
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45523 #, c-format
45524 msgid "These are enabled."
45525 msgstr ""
45526
45527 #. %1$s:  ratio 
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45529 #, c-format
45530 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45534 #, c-format
45535 msgid "Theses"
45536 msgstr "Teze"
45537
45538 #. SCRIPT
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45540 msgid "Third"
45541 msgstr ""
45542
45543 #. SCRIPT
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45545 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45546 msgstr ""
45547
45548 #. SCRIPT
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45550 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45551 msgstr ""
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "This authority type cannot be deleted"
45556 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45557
45558 #. %1$s:  patrons_in_category 
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45560 #, c-format
45561 msgid "This category is used %s times"
45562 msgstr ""
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "This course already has this item on reserve."
45567 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45568
45569 #. SPAN
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45573 msgid "This field is mandatory"
45574 msgstr ""
45575
45576 #. SCRIPT
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45578 #, fuzzy
45579 msgid "This field is required."
45580 msgstr "%s înregistrări analizate"
45581
45582 #. SCRIPT
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45584 #, fuzzy
45585 msgid "This file already exists (in this category)."
45586 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "This framework cannot be deleted"
45591 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45592
45593 #. %1$s:  subscriptions.size 
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45595 #, c-format
45596 msgid ""
45597 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45598 "delete it? "
45599 msgstr ""
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45602 #, c-format
45603 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45604 msgstr ""
45605
45606 #. A
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45608 #, fuzzy
45609 msgid "This fund has children"
45610 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45611
45612 #. SCRIPT
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45614 #, fuzzy
45615 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45616 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "This invoice has no files attached."
45621 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45624 #, c-format
45625 msgid ""
45626 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45627 "existing invoice?"
45628 msgstr ""
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45631 #, c-format
45632 msgid "This is a serial subscription"
45633 msgstr ""
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45636 #, c-format
45637 msgid ""
45638 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45639 "a list of anonymized loans, please run a report."
45640 msgstr ""
45641
45642 #. For the first occurrence,
45643 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45646 #, c-format
45647 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45648 msgstr ""
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
45651 #, c-format
45652 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45653 msgstr ""
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45656 #, fuzzy, c-format
45657 msgid "This item does not exist."
45658 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45659
45660 #. SCRIPT
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45662 msgid "This item has been added to your cart"
45663 msgstr ""
45664
45665 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
45667 #, c-format
45668 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45669 msgstr ""
45670
45671 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45672 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45673 #. %3$s:  END 
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
45675 #, c-format
45676 msgid ""
45677 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45678 msgstr ""
45679
45680 #. For the first occurrence,
45681 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45686 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45687
45688 #. SCRIPT
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45690 msgid "This item is already in your cart"
45691 msgstr ""
45692
45693 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45694 #. %2$s:  END 
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45696 #, c-format
45697 msgid ""
45698 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45699 msgstr ""
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45704 msgstr ": articolul este verificat. "
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45708 #, fuzzy, c-format
45709 msgid "This item is on hold for another patron."
45710 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid ""
45715 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45716 "not cancelled."
45717 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45718
45719 #. %1$s:  branchname 
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45721 #, c-format
45722 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45723 msgstr ""
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45728 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45731 #, fuzzy, c-format
45732 msgid "This item is part of a rotating collection."
45733 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "This item is waiting for another patron."
45738 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "This item must be checked in at following library: "
45743 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45744
45745 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45747 #, c-format
45748 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45749 msgstr ""
45750
45751 #. SCRIPT
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45753 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45754 msgstr ""
45755
45756 #. SCRIPT
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45758 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45759 msgstr ""
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "This list does not exist."
45764 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45767 #, fuzzy, c-format
45768 msgid "This member has no email"
45769 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45772 #, c-format
45773 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45774 msgstr ""
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45777 #, c-format
45778 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45779 msgstr ""
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45782 #, c-format
45783 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45784 msgstr ""
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
45787 #, c-format
45788 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45789 msgstr ""
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45792 #, c-format
45793 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45794 msgstr ""
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "This patron does not exist. "
45801 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45804 #, fuzzy, c-format
45805 msgid "This patron has no circulation history."
45806 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "This patron has no files attached."
45811 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45816 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45820 #, c-format
45821 msgid ""
45822 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45823 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45824 msgstr ""
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid ""
45829 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45830 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45831
45832 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
45834 #, c-format
45835 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45836 msgstr ""
45837
45838 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45842 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45843
45844 #. %1$s:  subscriptions.size 
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45846 #, c-format
45847 msgid ""
45848 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45849 "delete it? "
45850 msgstr ""
45851
45852 #. SCRIPT
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45854 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45855 msgstr ""
45856
45857 #. SCRIPT
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45859 msgid ""
45860 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45861 msgstr ""
45862
45863 #. SCRIPT
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45865 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45866 msgstr ""
45867
45868 #. A
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45872 #, fuzzy
45873 msgid "This record has no items"
45874 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45875
45876 #. SCRIPT
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45878 #, fuzzy
45879 msgid "This record has no items."
45880 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45883 #, fuzzy, c-format
45884 msgid "This record is used "
45885 msgstr "%s înregistrări analizate "
45886
45887 #. For the first occurrence,
45888 #. %1$s:  total 
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45891 #, c-format
45892 msgid "This record is used %s times"
45893 msgstr ""
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45896 #, fuzzy, c-format
45897 msgid ""
45898 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45899 "overdue items."
45900 msgstr ""
45901 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
45902 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45906 #, c-format
45907 msgid ""
45908 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45909 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45910 msgstr ""
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45914 #, c-format
45915 msgid ""
45916 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45917 msgstr ""
45918
45919 #. SCRIPT
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45921 msgid "This subfield will be deleted"
45922 msgstr ""
45923
45924 #. A
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45926 #, fuzzy
45927 msgid "This subscription depends on another supplier"
45928 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "This subscription is closed."
45933 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
45934
45935 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45937 #, c-format
45938 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45939 msgstr ""
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45942 #, c-format
45943 msgid ""
45944 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45945 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45946 msgstr ""
45947
45948 #. %1$s:  field.marcfield 
45949 #. %2$s:  ELSE 
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45951 #, c-format
45952 msgid ""
45953 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45954 msgstr ""
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "This vendor has no email"
45959 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45964 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45967 #, c-format
45968 msgid ""
45969 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45970 "card layout editor. "
45971 msgstr ""
45972
45973 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45974 #. %2$s:  ELSE 
45975 #. %3$s:  END 
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45977 #, c-format
45978 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45979 msgstr ""
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45982 #, c-format
45983 msgid ""
45984 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45985 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45986 msgstr ""
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45989 #, c-format
45990 msgid ""
45991 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45992 "will be deleted but not the exceptions."
45993 msgstr ""
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45996 #, c-format
45997 msgid ""
45998 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45999 "exceptions will not be deleted."
46000 msgstr ""
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46003 #, c-format
46004 msgid ""
46005 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46006 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46007 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46008 msgstr ""
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46011 #, c-format
46012 msgid ""
46013 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46014 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46015 "dates on which the holiday is repeated."
46016 msgstr ""
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46019 #, c-format
46020 msgid ""
46021 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46022 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46023 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46024 msgstr ""
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
46027 #, c-format
46028 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46029 msgstr ""
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46032 #, c-format
46033 msgid "Thomas Wright"
46034 msgstr ""
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46037 #, c-format
46038 msgid "Those items won't be deleted"
46039 msgstr ""
46040
46041 #. SCRIPT
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46043 msgid "Threshold missing"
46044 msgstr ""
46045
46046 #. SCRIPT
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46048 msgid "Thu"
46049 msgstr ""
46050
46051 #. IMG
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46054 msgid "Thumbnail"
46055 msgstr ""
46056
46057 #. For the first occurrence,
46058 #. SCRIPT
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46063 #, c-format
46064 msgid "Thursday"
46065 msgstr ""
46066
46067 #. SCRIPT
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46069 msgid "Thursdays"
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Till reconciliation"
46075 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46078 #, c-format
46079 msgid "Tim Hannah"
46080 msgstr ""
46081
46082 #. For the first occurrence,
46083 #. SCRIPT
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46086 #, c-format
46087 msgid "Time"
46088 msgstr ""
46089
46090 #. SCRIPT
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46092 #, fuzzy
46093 msgid "Time zone"
46094 msgstr "Cantitate"
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46097 #, c-format
46098 msgid "Time:"
46099 msgstr ""
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46102 #, fuzzy, c-format
46103 msgid "Timeline"
46104 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Timeout"
46109 msgstr "Cantitate"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46112 #, c-format
46113 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46114 msgstr ""
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Timestamp"
46120 msgstr "Cantitate"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46123 #, c-format
46124 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46125 msgstr ""
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46128 #, c-format
46129 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46130 msgstr ""
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46209 #, c-format
46210 msgid "Title"
46211 msgstr "Titlu"
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46215 #, c-format
46216 msgid "Title "
46217 msgstr ""
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46221 #, c-format
46222 msgid "Title (A-Z)"
46223 msgstr "Titlu (A-Z)"
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46227 #, c-format
46228 msgid "Title (Z-A)"
46229 msgstr "Titlu (Z-A)"
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46232 #, fuzzy, c-format
46233 msgid "Title (any): "
46234 msgstr "Fişier: %s "
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Title (uniform): "
46239 msgstr "Formatul fişierului: "
46240
46241 #. SCRIPT
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46243 msgid "Title cannot be empty"
46244 msgstr ""
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Title phrase"
46252 msgstr "Fişier: %s"
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46255 #, c-format
46256 msgid ""
46257 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46258 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46259 "Checkouts "
46260 msgstr ""
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46276 #, c-format
46277 msgid "Title:"
46278 msgstr "Titlu:"
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46293 #, fuzzy, c-format
46294 msgid "Title: "
46295 msgstr "Fişier: "
46296
46297 #. %1$s:  title 
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid "Title: %s"
46301 msgstr "Fişier:"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Titles"
46306 msgstr "Fişier:"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46309 #, c-format
46310 msgid "Titles tagged with the term "
46311 msgstr ""
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46326 #, c-format
46327 msgid "To"
46328 msgstr ""
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46332 #, c-format
46333 msgid "To "
46334 msgstr ""
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "To Date : "
46339 msgstr "Data: "
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46351 #, c-format
46352 msgid "To a file:"
46353 msgstr ""
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46357 #, c-format
46358 msgid "To a file: "
46359 msgstr ""
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "To authid: "
46364 msgstr "Data: "
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "To biblio number: "
46369 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46372 #, fuzzy, c-format
46373 msgid "To call number:"
46374 msgstr "Număr de Apel: "
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "To date: "
46379 msgstr "Data: "
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46382 #, c-format
46383 msgid ""
46384 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46385 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46386 "file"
46387 msgstr ""
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "To item call number: "
46392 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46395 #, c-format
46396 msgid ""
46397 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "To notify on receiving:"
46403 msgstr "Data primită: "
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46406 #, c-format
46407 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46408 msgstr ""
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46411 #, c-format
46412 msgid ""
46413 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46414 "Administrator. "
46415 msgstr ""
46416
46417 #. INPUT type=submit name=submit
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46419 #, fuzzy
46420 msgid "To screen"
46421 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46424 #, c-format
46425 msgid "To screen in the browser:"
46426 msgstr ""
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46439 #, c-format
46440 msgid "To screen into the browser: "
46441 msgstr ""
46442
46443 #. %1$s:  title 
46444 #. %2$s:  surname 
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46446 #, c-format
46447 msgid ""
46448 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46449 msgstr ""
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46460 #, c-format
46461 msgid "To:"
46462 msgstr ""
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46469 #, c-format
46470 msgid "To: "
46471 msgstr ""
46472
46473 #. SCRIPT
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46475 #, fuzzy
46476 msgid "Today"
46477 msgstr "astăzi"
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Today's checkins"
46482 msgstr "Împrumutat pe"
46483
46484 #. For the first occurrence,
46485 #. SCRIPT
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Today's checkouts"
46490 msgstr "Împrumutat pe"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46493 #, c-format
46494 msgid "Today's notifications"
46495 msgstr ""
46496
46497 #. A
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46499 msgid "Toggle lowest priority"
46500 msgstr ""
46501
46502 #. IMG
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46504 msgid "Toggle set to lowest priority"
46505 msgstr ""
46506
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46508 #, c-format
46509 msgid "Tom Houlker"
46510 msgstr ""
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46513 #, c-format
46514 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46515 msgstr ""
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid ""
46520 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46521 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Too many checked out."
46527 msgstr ": articolul este verificat."
46528
46529 #. For the first occurrence,
46530 #. %1$s:  current_loan_count 
46531 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46534 #, c-format
46535 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46536 msgstr ""
46537
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46541 #, fuzzy, c-format
46542 msgid "Too many holds: "
46543 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46544
46545 #. %1$s:  too_many_items 
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46547 #, c-format
46548 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46549 msgstr ""
46550
46551 #. %1$s:  too_many_items 
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46553 #, c-format
46554 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46555 msgstr ""
46556
46557 #. %1$s:  current_loan_count 
46558 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46560 #, c-format
46561 msgid ""
46562 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46563 msgstr ""
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46567 #, fuzzy, c-format
46568 msgid "Tool plugins"
46569 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46628 #, c-format
46629 msgid "Tools"
46630 msgstr ""
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Tools home"
46635 msgstr "unelte"
46636
46637 #. %1$s:  mainloo.limit 
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Top %s Most-circulated items"
46641 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "Top lists"
46647 msgstr "Restituiţi"
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46651 #, c-format
46652 msgid "Top page margin:"
46653 msgstr ""
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46656 #, c-format
46657 msgid "Top text margin:"
46658 msgstr ""
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46661 #, c-format
46662 msgid "Topics"
46663 msgstr ""
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46671 #, c-format
46672 msgid "Total"
46673 msgstr ""
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Total "
46678 msgstr "Cantitate "
46679
46680 #. For the first occurrence,
46681 #. %1$s:  currency 
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46684 #, c-format
46685 msgid "Total (%s)"
46686 msgstr ""
46687
46688 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Total (GST %s %%)"
46692 msgstr "Email: %s"
46693
46694 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "Total (GST %s%%)"
46698 msgstr "Email: %s"
46699
46700 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "Total (GST %s)"
46704 msgstr "Email: %s"
46705
46706 #. %1$s:  currency.symbol 
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46710 msgstr "Data taxei"
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Total RRP"
46715 msgstr "Cantitate "
46716
46717 #. %1$s:  totalcredits 
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46719 #, c-format
46720 msgid "Total amount credits: %s"
46721 msgstr ""
46722
46723 #. %1$s:  totalcash 
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46725 #, c-format
46726 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46727 msgstr ""
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Total amount outstanding: "
46732 msgstr "Sumă Restantă "
46733
46734 #. %1$s:  totalpaid 
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46736 #, c-format
46737 msgid "Total amount paid: %s"
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Total amount payable:"
46743 msgstr "Cantitate"
46744
46745 #. %1$s:  totalrefund 
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46747 #, c-format
46748 msgid "Total amount refunds: %s"
46749 msgstr ""
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46752 #, c-format
46753 msgid "Total amount to be written off:"
46754 msgstr ""
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Total amount: "
46759 msgstr "Cantitate "
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Total available"
46765 msgstr "%s disponibil:"
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Total checkouts"
46771 msgstr "Împrumutat pe"
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46776 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Total checkouts:"
46781 msgstr "Împrumutat pe"
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46785 #, c-format
46786 msgid "Total cost"
46787 msgstr ""
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "Total current checkouts allowed"
46793 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46799 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46803 #, c-format
46804 msgid "Total due"
46805 msgstr ""
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Total due:"
46810 msgstr "Cantitate"
46811
46812 #. %1$s:  totaldue 
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46814 #, c-format
46815 msgid "Total due: %s"
46816 msgstr ""
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "Total holds"
46821 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46824 #, c-format
46825 msgid "Total items in group"
46826 msgstr ""
46827
46828 #. SCRIPT
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46830 msgid "Total must be a number"
46831 msgstr ""
46832
46833 #. %1$s:  unlimited_total 
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46835 #, c-format
46836 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46837 msgstr ""
46838
46839 #. %1$s:  totalwritten 
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46841 #, c-format
46842 msgid "Total number written off: %s charges"
46843 msgstr ""
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Total ordered"
46848 msgstr "Data primită "
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46851 #, c-format
46852 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46853 msgstr ""
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46856 #, c-format
46857 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46858 msgstr ""
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "Total renewals"
46863 msgstr "Termeni Curenţi"
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46866 #, fuzzy, c-format
46867 msgid "Total spent"
46868 msgstr "Cantitate "
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "Total tax exc."
46873 msgstr "Cantitate"
46874
46875 #. For the first occurrence,
46876 #. %1$s:  currency 
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46880 #, fuzzy, c-format
46881 msgid "Total tax exc. (%s)"
46882 msgstr "Cantitate"
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Total tax inc."
46887 msgstr "Cantitate"
46888
46889 #. For the first occurrence,
46890 #. %1$s:  currency 
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46894 #, c-format
46895 msgid "Total tax inc. (%s)"
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46900 #, c-format
46901 msgid "Total: "
46902 msgstr ""
46903
46904 #. For the first occurrence,
46905 #. %1$s:  basket.total 
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46908 #, fuzzy, c-format
46909 msgid "Total: %s "
46910 msgstr "Email: %s "
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46914 #, c-format
46915 msgid "Totals:"
46916 msgstr ""
46917
46918 #. A
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46920 #, fuzzy
46921 msgid "Transaction logs"
46922 msgstr "translaţie"
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46931 #, c-format
46932 msgid "Transfer"
46933 msgstr ""
46934
46935 #. INPUT type=submit
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46937 #, fuzzy
46938 msgid "Transfer collection"
46939 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Transfer collection "
46944 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46945
46946 #. %1$s:  reser.diff 
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46948 #, c-format
46949 msgid "Transfer is %s days late"
46950 msgstr ""
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "Transfer is not allowed for: "
46955 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Transfer now?"
46960 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46961
46962 #. SCRIPT
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46964 #, fuzzy
46965 msgid "Transfer order to this basket?"
46966 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
46967
46968 #. %1$s:  branchname 
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Transfer to %s"
46972 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46977 #, c-format
46978 msgid "Transfer to:"
46979 msgstr ""
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46982 #, fuzzy, c-format
46983 msgid "Transferred"
46984 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Transferred from basket: "
46989 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46992 #, fuzzy, c-format
46993 msgid "Transferred items"
46994 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46997 #, fuzzy, c-format
46998 msgid "Transferred to basket: "
46999 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47002 #, fuzzy, c-format
47003 msgid "Transfers are "
47004 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47005
47006 #. %1$s:  show_date 
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47008 #, c-format
47009 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47010 msgstr ""
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47013 #, c-format
47014 msgid "Transfers to receive"
47015 msgstr ""
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Transform file to MARC:"
47020 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "Translate into other languages"
47025 msgstr "translaţie"
47026
47027 #. A
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47029 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47030 msgstr ""
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
47034 #, c-format
47035 msgid "Translation"
47036 msgstr ""
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Translation manager:"
47041 msgstr "translaţie"
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Translation: "
47046 msgstr "translaţie"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47049 #, c-format
47050 msgid "Translations"
47051 msgstr ""
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "Transport"
47056 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47060 #, c-format
47061 msgid "Transport cost matrix"
47062 msgstr ""
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Transport: "
47067 msgstr "translaţie"
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Treaties "
47072 msgstr "tratate "
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Try again with a different barcode"
47077 msgstr ""
47078 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47079
47080 #. INPUT type=submit
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Try another search"
47087 msgstr "(căutări apropiate:"
47088
47089 #. SCRIPT
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47091 msgid "Tu"
47092 msgstr ""
47093
47094 #. SCRIPT
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47096 msgid "Tue"
47097 msgstr ""
47098
47099 #. For the first occurrence,
47100 #. SCRIPT
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47105 #, c-format
47106 msgid "Tuesday"
47107 msgstr ""
47108
47109 #. SCRIPT
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47111 #, fuzzy
47112 msgid "Tuesdays"
47113 msgstr "astăzi"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47116 #, c-format
47117 msgid "Tumer Garip"
47118 msgstr ""
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47136 #, c-format
47137 msgid "Type"
47138 msgstr "Tip"
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Type of procedure"
47143 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47147 #, c-format
47148 msgid "Type:"
47149 msgstr ""
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47154 #, c-format
47155 msgid "Type: "
47156 msgstr ""
47157
47158 #. %1$s:  heading | html 
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "UF: %s"
47162 msgstr "Fişier: %s"
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47165 #, c-format
47166 msgid "UKMARC"
47167 msgstr ""
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47170 #, c-format
47171 msgid "UNIMARC"
47172 msgstr ""
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47176 #, c-format
47177 msgid "URL"
47178 msgstr ""
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47181 #, c-format
47182 msgid "URL(s)"
47183 msgstr "URL(s)"
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47186 #, c-format
47187 msgid "URL: "
47188 msgstr ""
47189
47190 #. For the first occurrence,
47191 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "URL: %s "
47196 msgstr "%s: %s"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "UTF-8 (Default)"
47201 msgstr "|- Absent"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47204 #, c-format
47205 msgid "Ulrich Kleiber"
47206 msgstr ""
47207
47208 #. SCRIPT
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47210 #, fuzzy
47211 msgid "Unable to check in"
47212 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47215 #, c-format
47216 msgid "Unable to delete patron"
47217 msgstr ""
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47220 #, c-format
47221 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47222 msgstr ""
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47225 #, c-format
47226 msgid "Unable to delete staff user"
47227 msgstr ""
47228
47229 #. SCRIPT
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47231 msgid "Unable to resume, hold not found"
47232 msgstr ""
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Unable to save image to database."
47237 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47238
47239 #. SCRIPT
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47241 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47242 msgstr ""
47243
47244 #. SCRIPT
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47246 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47247 msgstr ""
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "Unapprove"
47252 msgstr "Aprobaţi"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Unauthorized user "
47257 msgstr "Valoare autorizată "
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47260 #, c-format
47261 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47262 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Uncertain"
47267 msgstr "nesigur"
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Uncertain price: "
47272 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47277 #, c-format
47278 msgid "Uncertain prices"
47279 msgstr ""
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Unchanged"
47287 msgstr "Schimbaţi"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Uncheck all"
47297 msgstr "Verificaţi Tot"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47300 #, c-format
47301 msgid "Undefined"
47302 msgstr ""
47303
47304 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47306 msgid "Undo import into catalog"
47307 msgstr ""
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47311 #, c-format
47312 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47313 msgstr ""
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47316 #, c-format
47317 msgid "Ungrouped baskets"
47318 msgstr ""
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47321 #, c-format
47322 msgid "Unhighlight"
47323 msgstr ""
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47326 #, c-format
47327 msgid "Unified title"
47328 msgstr "Titlu unificat"
47329
47330 #. For the first occurrence,
47331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47334 #, fuzzy, c-format
47335 msgid "Unified title: %s "
47336 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Uniform Resource Identifier"
47341 msgstr "Identificator de timp"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47344 #, c-format
47345 msgid "Uninstall"
47346 msgstr ""
47347
47348 #. For the first occurrence,
47349 #. SCRIPT
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47352 #, c-format
47353 msgid "Unique holiday"
47354 msgstr ""
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47357 #, fuzzy, c-format
47358 msgid "Unique holidays"
47359 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "Unique identifier: "
47364 msgstr "Identificator de timp "
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47369 #, c-format
47370 msgid "Unit"
47371 msgstr ""
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47375 #, c-format
47376 msgid "Unit cost"
47377 msgstr ""
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Unit cost search"
47382 msgstr "(căutări apropiate:"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "Unit price "
47387 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47390 #, c-format
47391 msgid "Unit: "
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Units per issue"
47397 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47398
47399 #. SCRIPT
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47401 #, fuzzy
47402 msgid "Units per issue is required"
47403 msgstr "%s înregistrări analizate"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Units per issue: "
47408 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47412 #, c-format
47413 msgid "Units:"
47414 msgstr ""
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47419 #, c-format
47420 msgid "Units: "
47421 msgstr ""
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47424 #, c-format
47425 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47426 msgstr ""
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47429 #, c-format
47430 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47431 msgstr ""
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Unknown"
47436 msgstr "necunoscut"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Unknown error."
47441 msgstr "necunoscut"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Unknown plugin type "
47446 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47447
47448 #. SCRIPT
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47450 msgid "Unknown record type, cannot import"
47451 msgstr ""
47452
47453 #. SCRIPT
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47455 #, fuzzy
47456 msgid "Unknown subfield"
47457 msgstr "Închideţi acest coş"
47458
47459 #. SCRIPT
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47461 #, fuzzy
47462 msgid "Unknown tag"
47463 msgstr "necunoscut"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47466 #, c-format
47467 msgid "Unpacking completed"
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47471 #, fuzzy, c-format
47472 msgid "Unreceived orders"
47473 msgstr "Anulaţi"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47477 #, c-format
47478 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47479 msgstr ""
47480
47481 #. SCRIPT
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47483 #, fuzzy
47484 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47485 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47488 #, c-format
47489 msgid "Unset"
47490 msgstr ""
47491
47492 #. IMG
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47494 msgid "Unset lowest priority"
47495 msgstr ""
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Until date: "
47500 msgstr "Data de sfârşit: "
47501
47502 #. INPUT type=submit name=submit
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47505 #, fuzzy
47506 msgid "Update"
47507 msgstr "Data"
47508
47509 #. INPUT type=submit name=submit
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47511 #, fuzzy
47512 msgid "Update SQL"
47513 msgstr "Editaţi SQL"
47514
47515 #. SCRIPT
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47517 #, fuzzy
47518 msgid "Update action"
47519 msgstr "Ficţiune"
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47522 #, c-format
47523 msgid "Update all child funds with this owner "
47524 msgstr ""
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47528 #, c-format
47529 msgid "Update child to adult patron"
47530 msgstr ""
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47533 #, c-format
47534 msgid "Update errors :"
47535 msgstr ""
47536
47537 #. INPUT type=submit name=submit
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47539 msgid "Update hold(s)"
47540 msgstr ""
47541
47542 #. SCRIPT
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47544 #, fuzzy
47545 msgid "Update item"
47546 msgstr "Editaţi Articolele"
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Update patron records"
47551 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47554 #, c-format
47555 msgid "Update report :"
47556 msgstr ""
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47559 #, c-format
47560 msgid "Update succeeded"
47561 msgstr ""
47562
47563 #. %1$s:  name 
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47565 #, c-format
47566 msgid "Update: %s"
47567 msgstr ""
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47570 #, c-format
47571 msgid "Updated:"
47572 msgstr ""
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47575 #, c-format
47576 msgid "Updating database structure"
47577 msgstr ""
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47589 #, c-format
47590 msgid "Upload"
47591 msgstr ""
47592
47593 #. INPUT type=submit name=upload
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47596 #, fuzzy
47597 msgid "Upload File"
47598 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47601 #, c-format
47602 msgid "Upload Koha Plugin"
47603 msgstr ""
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47607 #, fuzzy, c-format
47608 msgid "Upload New File"
47609 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47612 #, c-format
47613 msgid "Upload Patron Image"
47614 msgstr ""
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "Upload another KOC file"
47619 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "Upload any file"
47625 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47628 #, c-format
47629 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47630 msgstr ""
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47633 #, fuzzy, c-format
47634 msgid "Upload directory"
47635 msgstr "Filtraţi"
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47638 #, fuzzy, c-format
47639 msgid "Upload directory: "
47640 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47641
47642 #. INPUT type=button
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47646 #, c-format
47647 msgid "Upload file"
47648 msgstr ""
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "Upload file:"
47654 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47657 #, c-format
47658 msgid "Upload image"
47659 msgstr ""
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Upload images"
47665 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47671 #, c-format
47672 msgid "Upload local cover image"
47673 msgstr ""
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "Upload local cover images"
47678 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "Upload more images"
47683 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid "Upload new files"
47688 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "Upload offline circulation data"
47693 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47698 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47704 #, c-format
47705 msgid "Upload patron images"
47706 msgstr ""
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47710 #, c-format
47711 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47712 msgstr ""
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Upload plugin"
47718 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47724 #, c-format
47725 msgid "Upload progress: "
47726 msgstr ""
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "Upload quotes"
47731 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47732
47733 #. For the first occurrence,
47734 #. SCRIPT
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47739 #, fuzzy
47740 msgid "Upload status: "
47741 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47742
47743 #. For the first occurrence,
47744 #. SCRIPT
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47747 msgid "Upload status: Cancelled "
47748 msgstr ""
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "Upload transactions"
47753 msgstr "translaţie"
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Uploaded"
47760 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47761
47762 #. SCRIPT
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47764 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47765 msgstr ""
47766
47767 #. SCRIPT
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47769 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47770 msgstr ""
47771
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47773 #, c-format
47774 msgid "Upper age limit"
47775 msgstr ""
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47779 #, c-format
47780 msgid "Upperage limit: "
47781 msgstr ""
47782
47783 #. %1$s:  missing_module.usage 
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "Usage: %s "
47787 msgstr "Data: %s "
47788
47789 #. INPUT type=submit
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47791 #, fuzzy
47792 msgid "Use Existing"
47793 msgstr "Reţineri existente"
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47797 #, c-format
47798 msgid "Use MARC Modification Template:"
47799 msgstr ""
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47802 #, c-format
47803 msgid "Use a barcode file"
47804 msgstr ""
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47811 #, c-format
47812 msgid "Use a file"
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "Use a file "
47819 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47822 #, c-format
47823 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47824 msgstr ""
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47827 #, c-format
47828 msgid ""
47829 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47830 "rules, they will be deleted without warning!"
47831 msgstr ""
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Use default values"
47836 msgstr "Valori implicite:"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "Use existing record"
47841 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
47842
47843 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47845 msgid "Use for iso2709 exports"
47846 msgstr ""
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47849 #, c-format
47850 msgid ""
47851 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47852 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47853 msgstr ""
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47856 #, fuzzy, c-format
47857 msgid "Use report plugins"
47858 msgstr "(Înregistrări #%s)"
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "Use restrictions"
47863 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47864
47865 #. INPUT type=submit name=submit
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47868 #, c-format
47869 msgid "Use saved"
47870 msgstr ""
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47873 #, c-format
47874 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47875 msgstr ""
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47878 #, c-format
47879 msgid ""
47880 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47881 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47882 "writing custom SQL reports."
47883 msgstr ""
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47886 #, c-format
47887 msgid ""
47888 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47889 msgstr ""
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47892 #, c-format
47893 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47894 msgstr ""
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47897 #, c-format
47898 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47899 msgstr ""
47900
47901 #. For the first occurrence,
47902 #. %1$s:  label_element 
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47905 #, c-format
47906 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47907 msgstr ""
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47911 #, c-format
47912 msgid "Use tool plugins"
47913 msgstr ""
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47916 #, c-format
47917 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47918 msgstr ""
47919 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
47920 "siteului."
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47923 #, c-format
47924 msgid "Used"
47925 msgstr ""
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47930 #, c-format
47931 msgid "Used in"
47932 msgstr ""
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47935 #, fuzzy, c-format
47936 msgid "Useful resources"
47937 msgstr "Continuând Resurse"
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47940 #, c-format
47941 msgid "Useless without upload_general_files"
47942 msgstr ""
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "User "
47947 msgstr ". Utilizator "
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47950 #, fuzzy, c-format
47951 msgid "User code"
47952 msgstr ". Utilizator "
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47955 #, c-format
47956 msgid "Userid"
47957 msgstr ""
47958
47959 #. %1$s:  ERROR.userid 
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47963 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47966 #, c-format
47967 msgid "Userid: "
47968 msgstr ""
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Username"
47979 msgstr "Denumirea Fondului: "
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47982 #, fuzzy, c-format
47983 msgid "Username/password already exists."
47984 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47988 #, c-format
47989 msgid "Username:"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "Username: "
47996 msgstr "Denumirea Fondului: "
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "Users:"
48001 msgstr ". Utilizator"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "Using framework:"
48007 msgstr "Cadru"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48010 #, c-format
48011 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48012 msgstr ""
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48015 #, c-format
48016 msgid "VHS tape / Videocassette"
48017 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48021 #, c-format
48022 msgid "Valid until:"
48023 msgstr ""
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "Validated"
48028 msgstr "Eliberaţi Data"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48035 #, c-format
48036 msgid "Value"
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "Value: "
48043 msgstr "valoarea "
48044
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "Values"
48048 msgstr "valoarea"
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48051 #, c-format
48052 msgid "Values are comma-separated."
48053 msgstr ""
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48056 #, c-format
48057 msgid "Values for collection codes"
48058 msgstr ""
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48061 #, c-format
48062 msgid "Values for custom patron notes"
48063 msgstr ""
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48066 #, c-format
48067 msgid "Values for shelving locations"
48068 msgstr ""
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid ""
48073 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48074 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48075 "your system administrator about options)."
48076 msgstr ""
48077 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48078 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48079 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "Variable name:"
48084 msgstr "Numele fişierului:"
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48087 #, c-format
48088 msgid "Variable options:"
48089 msgstr ""
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48092 #, c-format
48093 msgid "Variable type:"
48094 msgstr ""
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48098 #, fuzzy, c-format
48099 msgid "Variable: "
48100 msgstr "indisponibil: "
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48114 #, c-format
48115 msgid "Vendor"
48116 msgstr ""
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48120 #, fuzzy, c-format
48121 msgid "Vendor "
48122 msgstr "Orice Furnizor "
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "Vendor EDI accounts"
48127 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48128
48129 #. A
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48131 #, fuzzy
48132 msgid "Vendor detail page"
48133 msgstr "Orice Furnizor"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "Vendor details"
48138 msgstr "Orice Furnizor"
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Vendor invoice:"
48143 msgstr "Contracte "
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48146 #, c-format
48147 msgid "Vendor is:"
48148 msgstr ""
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Vendor is: "
48153 msgstr "Orice Furnizor "
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48156 #, fuzzy, c-format
48157 msgid "Vendor name : "
48158 msgstr "Numele rubricii: "
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48161 #, c-format
48162 msgid "Vendor not found"
48163 msgstr ""
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "Vendor note"
48168 msgstr "Numele rubricii: "
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48172 #, c-format
48173 msgid "Vendor note:"
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "Vendor note: "
48184 msgstr "Numele rubricii: "
48185
48186 #. SCRIPT
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48188 msgid "Vendor price must be a number"
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Vendor price: "
48195 msgstr "Contracte "
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48198 #, fuzzy, c-format
48199 msgid "Vendor search"
48200 msgstr "Orice Furnizor"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48203 #, fuzzy, c-format
48204 msgid "Vendor search results"
48205 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48206
48207 #. %1$s:  count 
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid "Vendor search: %s results found"
48211 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48212
48213 #. %1$s:  count 
48214 #. %2$s:  supplier 
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48218 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48230 #, c-format
48231 msgid "Vendor:"
48232 msgstr ""
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Vendor: "
48245 msgstr "Orice Furnizor "
48246
48247 #. %1$s:  suppliername 
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Vendor: %s"
48251 msgstr "Orice Furnizor"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48256 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Verify you want to delete patrons"
48261 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48262
48263 #. %1$s:  missing_module.version 
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Version: %s "
48267 msgstr "Descriere: %s "
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "Vertical: "
48275 msgstr "vertical "
48276
48277 #. INPUT type=submit
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48280 #, c-format
48281 msgid "View"
48282 msgstr ""
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "View "
48287 msgstr "vizualizare "
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48290 #, c-format
48291 msgid "View All"
48292 msgstr ""
48293
48294 #. For the first occurrence,
48295 #. SCRIPT
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48299 #, c-format
48300 msgid "View MARC"
48301 msgstr ""
48302
48303 #. A
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48305 #, fuzzy
48306 msgid "View Message"
48307 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48310 #, c-format
48311 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48312 msgstr ""
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "View all libraries"
48317 msgstr "Toate Bibliotecile"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "View all pending patron modifications"
48322 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "View analytics"
48327 msgstr "Eroare de analiză:"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "View dictionary"
48334 msgstr "Dicţionar"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48337 #, fuzzy, c-format
48338 msgid "View existing record"
48339 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48342 #, fuzzy, c-format
48343 msgid "View final record"
48344 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48345
48346 #. A
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48348 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48349 msgstr ""
48350
48351 #. A
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48353 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "View invoice"
48359 msgstr "Contracte"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "View item's checkout history"
48364 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid "View message"
48369 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48372 #, fuzzy, c-format
48373 msgid "View pending offline circulation actions"
48374 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "View record"
48380 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "View restrictions"
48386 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48387
48388 #. INPUT type=submit
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48390 #, fuzzy
48391 msgid "View spine label"
48392 msgstr "%s Etichete unice"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48395 #, c-format
48396 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48397 msgstr ""
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48400 #, c-format
48401 msgid "Viktor Sarge"
48402 msgstr ""
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48405 #, c-format
48406 msgid "Vincent Danjean"
48407 msgstr ""
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48410 #, c-format
48411 msgid "Visibility: "
48412 msgstr ""
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48415 #, c-format
48416 msgid "Vitor Fernandes"
48417 msgstr ""
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "Vol no."
48422 msgstr "nr. de Apel"
48423
48424 #. SCRIPT
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48426 msgid "Volume"
48427 msgstr ""
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Volume date"
48432 msgstr "Data taxei"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48435 #, fuzzy, c-format
48436 msgid "Volume information"
48437 msgstr "Informaţii calendarului"
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Volume number"
48442 msgstr "Numărul cardului"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48445 #, c-format
48446 msgid "Volume:"
48447 msgstr ""
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48452 #, c-format
48453 msgid "WARNING:"
48454 msgstr ""
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48459 #, c-format
48460 msgid "Waiting"
48461 msgstr "În aşteptare"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "Waiting "
48466 msgstr "Data Creaţiei "
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Waiting Date"
48471 msgstr "Data Creaţiei"
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48474 #, c-format
48475 msgid "Ward van Wanrooij"
48476 msgstr ""
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Warning"
48502 msgstr "Data Creaţiei"
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "Warning at (%%): "
48507 msgstr "aşteaptă la %s"
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "Warning at (amount): "
48512 msgstr "Suma Amenzii "
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48515 #, fuzzy, c-format
48516 msgid "Warning regarding current user"
48517 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48520 #, c-format
48521 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48522 msgstr ""
48523
48524 #. SCRIPT
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48526 msgid ""
48527 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48528 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48529 msgstr ""
48530
48531 #. %1$s:  encumbrance 
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48533 #, c-format
48534 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48535 msgstr ""
48536
48537 #. %1$s:  expenditure 
48538 #. %2$s:  IF (currency) 
48539 #. %3$s:  currency 
48540 #. %4$s:  END 
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48542 #, c-format
48543 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48544 msgstr ""
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48548 #, c-format
48549 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48553 #, fuzzy, c-format
48554 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48555 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48558 #, c-format
48559 msgid ""
48560 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48561 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48562 msgstr ""
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48565 #, c-format
48566 msgid ""
48567 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48568 "created."
48569 msgstr ""
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48577 #, c-format
48578 msgid "Warning:"
48579 msgstr ""
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "Warning: "
48584 msgstr "Data Creaţiei"
48585
48586 #. SCRIPT
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48588 msgid "Warning: Duplicate organization"
48589 msgstr ""
48590
48591 #. SCRIPT
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48593 #, fuzzy
48594 msgid "Warning: Duplicate patron"
48595 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48596
48597 #. SCRIPT
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48599 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48600 msgstr ""
48601
48602 #. For the first occurrence,
48603 #. %1$s:  message.upload_version 
48604 #. %2$s:  message.current_version 
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48607 #, c-format
48608 msgid ""
48609 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48610 "I'll try my best."
48611 msgstr ""
48612
48613 #. SCRIPT
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48615 #, fuzzy
48616 msgid ""
48617 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48618 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48619 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48622 #, c-format
48623 msgid ""
48624 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48625 "own risk."
48626 msgstr ""
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48629 #, c-format
48630 msgid ""
48631 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48632 "own risk."
48633 msgstr ""
48634
48635 #. %1$s:  message.badbarcode 
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48637 #, c-format
48638 msgid ""
48639 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48640 msgstr ""
48641
48642 #. SCRIPT
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48644 msgid ""
48645 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48646 msgstr ""
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48649 #, fuzzy, c-format
48650 msgid "Warning: no barcodes were found"
48651 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48654 #, c-format
48655 msgid "Warnings"
48656 msgstr ""
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48659 #, c-format
48660 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48661 msgstr ""
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48664 #, c-format
48665 msgid "Waylon Robertson"
48666 msgstr ""
48667
48668 #. SCRIPT
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48670 msgid "We"
48671 msgstr ""
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48674 #, c-format
48675 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48676 msgstr ""
48677
48678 #. %1$s:  dbversion 
48679 #. %2$s:  kohaversion 
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48681 #, c-format
48682 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48683 msgstr ""
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48686 #, c-format
48687 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48691 #, c-format
48692 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48693 msgstr ""
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48696 #, c-format
48697 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48698 msgstr ""
48699
48700 #. A
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48702 #, fuzzy, c-format
48703 msgid "Web services"
48704 msgstr "site web"
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48707 #, c-format
48708 msgid "Website"
48709 msgstr "Website"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48713 #, fuzzy, c-format
48714 msgid "Website: "
48715 msgstr "site web "
48716
48717 #. SCRIPT
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48719 msgid "Wed"
48720 msgstr ""
48721
48722 #. For the first occurrence,
48723 #. SCRIPT
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48728 #, c-format
48729 msgid "Wednesday"
48730 msgstr ""
48731
48732 #. SCRIPT
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48734 msgid "Wednesdays"
48735 msgstr ""
48736
48737 #. For the first occurrence,
48738 #. SCRIPT
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48742 #, c-format
48743 msgid "Week"
48744 msgstr ""
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48747 #, c-format
48748 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48749 msgstr ""
48750
48751 #. SCRIPT
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48753 msgid "Weekly holiday: %s"
48754 msgstr ""
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48757 #, c-format
48758 msgid "Weight"
48759 msgstr ""
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48762 #, c-format
48763 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48764 msgstr ""
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48767 #, c-format
48768 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48769 msgstr ""
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48772 #, c-format
48773 msgid "What's next?"
48774 msgstr ""
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48777 #, c-format
48778 msgid ""
48779 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48780 "find and use the price of the currently active currency. "
48781 msgstr ""
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48786 #, c-format
48787 msgid "When more than"
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48791 #, c-format
48792 msgid "When there is an irregular issue:"
48793 msgstr ""
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "When to charge"
48798 msgstr "Descrierea taxelor"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48801 #, c-format
48802 msgid ""
48803 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48804 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48805 msgstr ""
48806
48807 #. SCRIPT
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48809 #, fuzzy
48810 msgid "Why close an empty basket?"
48811 msgstr "Închideţi acest coş"
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48814 #, c-format
48815 msgid "Will Stokes"
48816 msgstr ""
48817
48818 #. SCRIPT
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48820 msgid "Winter"
48821 msgstr ""
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48824 #, c-format
48825 msgid ""
48826 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48827 msgstr ""
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "With framework : "
48832 msgstr "Cadru : "
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "With framework: "
48837 msgstr "Cadru : "
48838
48839 #. SCRIPT
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48841 #, fuzzy
48842 msgid "With selected searches: "
48843 msgstr "Artocole selectate : "
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48847 #, c-format
48848 msgid "Withdrawn"
48849 msgstr ""
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "Withdrawn on"
48854 msgstr "(Retrase)"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "Withdrawn on:"
48859 msgstr "(Retrase)"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Withdrawn status"
48864 msgstr "(Retrase)"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Withdrawn status:"
48869 msgstr "(Retrase)"
48870
48871 #. SCRIPT
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48873 msgid "Wk"
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48877 #, c-format
48878 msgid "Wolfgang Heymans"
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48882 #, c-format
48883 msgid "Women"
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48887 #, c-format
48888 msgid "Working day"
48889 msgstr ""
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48893 #, c-format
48894 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48895 msgstr ""
48896
48897 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48899 #, fuzzy
48900 msgid "Write off"
48901 msgstr "Aitoff"
48902
48903 #. INPUT type=submit name=woall
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48905 #, fuzzy
48906 msgid "Write off all"
48907 msgstr "De la un fişier gradat"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Write off an individual fine"
48912 msgstr "De la un fişier gradat"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "Write off fines and fees"
48917 msgstr "Descrierea taxelor"
48918
48919 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48921 #, fuzzy
48922 msgid "Write off this charge"
48923 msgstr "Descrierea taxelor"
48924
48925 #. SCRIPT
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48927 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48928 msgstr ""
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48933 #, c-format
48934 msgid "X "
48935 msgstr ""
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid "XML configuration file"
48940 msgstr ": Configuraţie OK!"
48941
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48943 #, c-format
48944 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48945 msgstr ""
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48948 #, fuzzy, c-format
48949 msgid "Xercode, Spain"
48950 msgstr "Cadiz, Spania"
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48953 #, c-format
48954 msgid "YUI"
48955 msgstr ""
48956
48957 #. For the first occurrence,
48958 #. SCRIPT
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48967 #, c-format
48968 msgid "Year"
48969 msgstr "Anul"
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Year: "
48975 msgstr "Drag(ă) %s "
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48978 #, c-format
48979 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48980 msgstr ""
48981
48982 #. SCRIPT
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48984 msgid "Yearly holiday: %s"
48985 msgstr ""
48986
48987 #. For the first occurrence,
48988 #. SCRIPT
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49009 #, c-format
49010 msgid "Yes"
49011 msgstr "Da"
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
49016 #, c-format
49017 msgid "Yes "
49018 msgstr ""
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49021 #, c-format
49022 msgid "Yes, I confirm"
49023 msgstr ""
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Yes, cancel (Y)"
49028 msgstr "Anulaţi"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
49031 #, fuzzy, c-format
49032 msgid "Yes, check out (Y)"
49033 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "Yes, close (Y)"
49039 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49053 #, fuzzy, c-format
49054 msgid "Yes, delete"
49055 msgstr "Suprimaţi"
49056
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49058 #, fuzzy, c-format
49059 msgid "Yes, delete (Y)"
49060 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "Yes, delete classification source"
49065 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "Yes, delete contract"
49070 msgstr "Modificaţi Contact"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49073 #, fuzzy, c-format
49074 msgid "Yes, delete filing rule"
49075 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49078 #, fuzzy, c-format
49079 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49080 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49083 #, fuzzy, c-format
49084 msgid "Yes, delete record matching rule"
49085 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49088 #, fuzzy, c-format
49089 msgid "Yes, delete this currency"
49090 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49093 #, fuzzy, c-format
49094 msgid "Yes, delete this framework"
49095 msgstr "Cadru Implicit"
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "Yes, delete this fund"
49100 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "Yes, delete this item type"
49105 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49109 #, fuzzy, c-format
49110 msgid "Yes, delete this subfield"
49111 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "Yes, delete this tag"
49116 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49119 #, fuzzy, c-format
49120 msgid "Yes, edit existing items"
49121 msgstr "Editaţi profilul existent"
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49124 #, c-format
49125 msgid "Yes, print slip"
49126 msgstr ""
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Yes, renew (Y)"
49131 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Yes: Edit existing authority"
49136 msgstr "Editaţi profilul existent"
49137
49138 #. INPUT type=submit
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49140 #, fuzzy
49141 msgid "Yes: View existing items"
49142 msgstr "Editaţi profilul existent"
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49146 #, c-format
49147 msgid "YesNo"
49148 msgstr ""
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49151 #, c-format
49152 msgid "Yohann Dufour"
49153 msgstr ""
49154
49155 #. SCRIPT
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49157 msgid "You already have a list with that name!"
49158 msgstr ""
49159
49160 #. SCRIPT
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49162 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49163 msgstr ""
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49166 #, c-format
49167 msgid "You are about to install Koha."
49168 msgstr ""
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49172 #, c-format
49173 msgid ""
49174 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49175 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49176 "using this account."
49177 msgstr ""
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "You are missing the "
49183 msgstr "- Nume lipsă\n"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49186 #, c-format
49187 msgid ""
49188 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49189 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49190 msgstr ""
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49193 #, fuzzy, c-format
49194 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49195 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49198 #, fuzzy, c-format
49199 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49200 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49201
49202 #. A
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49204 #, fuzzy
49205 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49206 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49209 #, c-format
49210 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49211 msgstr ""
49212
49213 #. A
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49215 #, fuzzy
49216 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49217 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49218
49219 #. A
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49221 #, fuzzy
49222 msgid "You are not authorized to set permissions"
49223 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49224
49225 #. SCRIPT
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49227 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49228 msgstr ""
49229
49230 #. SCRIPT
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49232 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49233 msgstr ""
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49236 #, c-format
49237 msgid "You are only viewing one item. "
49238 msgstr ""
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49241 #, c-format
49242 msgid ""
49243 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49244 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49245 msgstr ""
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49248 #, c-format
49249 msgid ""
49250 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49251 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49252 msgstr ""
49253
49254 #. I
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49256 msgid ""
49257 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49258 "saved and sent as a single message."
49259 msgstr ""
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49262 #, c-format
49263 msgid ""
49264 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49265 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49266 "order will not be deleted)."
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49270 #, c-format
49271 msgid ""
49272 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49273 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49277 #, c-format
49278 msgid ""
49279 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49280 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49281 "be an exception."
49282 msgstr ""
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49285 #, fuzzy, c-format
49286 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49287 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49290 #, c-format
49291 msgid ""
49292 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49293 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49294 "or category."
49295 msgstr ""
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49298 #, c-format
49299 msgid ""
49300 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49301 "information."
49302 msgstr ""
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49305 #, c-format
49306 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49307 msgstr ""
49308
49309 #. SCRIPT
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49311 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49312 msgstr ""
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49315 #, c-format
49316 msgid "You can't create any orders unless you first "
49317 msgstr ""
49318
49319 #. SCRIPT
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49321 msgid "You can't receive any more items"
49322 msgstr ""
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49325 #, c-format
49326 msgid "You did not specify any search criteria."
49327 msgstr ""
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "You didn't select any external target."
49332 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49333
49334 #. SCRIPT
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49336 msgid ""
49337 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49338 "on this computer."
49339 msgstr ""
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "You do not have permission to access this page. "
49344 msgstr ""
49345 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49346 "listă %s. "
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49351 msgstr ""
49352 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49353 "listă %s."
49354
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid "You do not have permission to delete this list."
49358 msgstr ""
49359 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49360 "listă %s. "
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49363 #, c-format
49364 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49365 msgstr ""
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49368 #, fuzzy, c-format
49369 msgid "You do not have permission to update this list."
49370 msgstr ""
49371 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49372 "listă %s. "
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "You do not have permission to view this list."
49377 msgstr ""
49378 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49379 "listă %s. "
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49382 #, c-format
49383 msgid ""
49384 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49385 "set to receive overdue notices."
49386 msgstr ""
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49389 #, c-format
49390 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49391 msgstr ""
49392
49393 #. %1$s:  total 
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49395 #, c-format
49396 msgid ""
49397 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49398 "using Koha"
49399 msgstr ""
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
49402 #, c-format
49403 msgid ""
49404 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49405 "process..."
49406 msgstr ""
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49409 #, c-format
49410 msgid ""
49411 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49412 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49413 msgstr ""
49414
49415 #. SCRIPT
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49417 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49418 msgstr ""
49419
49420 #. SCRIPT
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49422 msgid ""
49423 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49424 "the catalog"
49425 msgstr ""
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49428 #, c-format
49429 msgid ""
49430 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49431 msgstr ""
49432
49433 #. SCRIPT
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49435 #, fuzzy
49436 msgid "You have made changes to system preferences."
49437 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49438
49439 #. SCRIPT
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49441 msgid ""
49442 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49443 "cancel modifications."
49444 msgstr ""
49445
49446 #. SCRIPT
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49448 msgid ""
49449 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49450 "barcodes to your entire catalog."
49451 msgstr ""
49452
49453 #. SCRIPT
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49455 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49456 msgstr ""
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49459 #, c-format
49460 msgid ""
49461 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49462 "is not set to "
49463 msgstr ""
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49466 #, c-format
49467 msgid ""
49468 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49469 "your configuration file. "
49470 msgstr ""
49471
49472 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49474 #, c-format
49475 msgid ""
49476 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49477 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49478 "configuration file. "
49479 msgstr ""
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49482 #, c-format
49483 msgid ""
49484 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49485 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49486 "date "
49487 msgstr ""
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49490 #, c-format
49491 msgid ""
49492 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49493 "by pipes."
49494 msgstr ""
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49499 msgstr ""
49500 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49501 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49502
49503 #. SCRIPT
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49505 msgid ""
49506 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49507 "that have not been uploaded."
49508 msgstr ""
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49511 #, c-format
49512 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49513 msgstr ""
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49516 #, c-format
49517 msgid "You must be online to use these options."
49518 msgstr ""
49519
49520 #. SCRIPT
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49522 #, fuzzy
49523 msgid "You must choose a first publication date"
49524 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49525
49526 #. SCRIPT
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49528 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49529 msgstr ""
49530
49531 #. SCRIPT
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49533 msgid "You must choose or create a biblio"
49534 msgstr ""
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49537 #, c-format
49538 msgid "You must define a budget in Administration"
49539 msgstr ""
49540
49541 #. SCRIPT
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49543 #, fuzzy
49544 msgid "You must enter a date!"
49545 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49548 #, fuzzy, c-format
49549 msgid "You must enter a term to search on "
49550 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49551
49552 #. SCRIPT
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49554 #, fuzzy
49555 msgid "You must give your new patron list a name!"
49556 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49557
49558 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49560 #, c-format
49561 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49562 msgstr ""
49563
49564 #. SCRIPT
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49566 #, fuzzy
49567 msgid "You must select a fund"
49568 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49569
49570 #. SCRIPT
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49572 #, fuzzy
49573 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49574 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49575
49576 #. For the first occurrence,
49577 #. SCRIPT
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49580 #, fuzzy
49581 msgid "You must select checkout(s) to export"
49582 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49583
49584 #. SCRIPT
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49586 #, fuzzy
49587 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49588 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49589
49590 #. SCRIPT
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49592 #, fuzzy
49593 msgid "You must select one or more reports to delete"
49594 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49595
49596 #. SCRIPT
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49598 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49599 msgstr ""
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49602 #, c-format
49603 msgid ""
49604 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49605 "preference in order to use it."
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49609 #, c-format
49610 msgid ""
49611 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49612 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49613 msgstr ""
49614
49615 #. SCRIPT
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49617 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49618 msgstr ""
49619
49620 #. SCRIPT
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49622 msgid "You need to save the page before printing"
49623 msgstr ""
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49626 #, c-format
49627 msgid ""
49628 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49629 "preference."
49630 msgstr ""
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49633 #, c-format
49634 msgid "You searched for "
49635 msgstr ""
49636
49637 #. For the first occurrence,
49638 #. %1$s:  IF ( title ) 
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "You searched for: %s"
49643 msgstr "%S (adjusted for %s)"
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49646 #, fuzzy, c-format
49647 msgid "You searched on "
49648 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
49649
49650 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49652 #, fuzzy, c-format
49653 msgid ""
49654 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49655 "record in your catalog: %s"
49656 msgstr ""
49657 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49660 #, c-format
49661 msgid ""
49662 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49663 msgstr ""
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49666 #, c-format
49667 msgid ""
49668 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49669 "the phone templates."
49670 msgstr ""
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49673 #, c-format
49674 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49675 msgstr ""
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49678 #, c-format
49679 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49680 msgstr ""
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49683 #, c-format
49684 msgid "You'll have to treat them individually. "
49685 msgstr ""
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49688 #, c-format
49689 msgid ""
49690 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49691 "Perl (at least Version 5.10)."
49692 msgstr ""
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49695 #, c-format
49696 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49697 msgstr ""
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49700 #, fuzzy, c-format
49701 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49702 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "Your authority search history is empty."
49707 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49710 #, c-format
49711 msgid "Your cart"
49712 msgstr ""
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49715 #, c-format
49716 msgid "Your cart "
49717 msgstr ""
49718
49719 #. SCRIPT
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49721 msgid "Your cart is currently empty"
49722 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49725 #, c-format
49726 msgid "Your cart is empty."
49727 msgstr "Coșul dvs. este gol"
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49730 #, c-format
49731 msgid "Your catalog search history is empty."
49732 msgstr ""
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49736 #, c-format
49737 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49738 msgstr ""
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49742 #, c-format
49743 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49744 msgstr ""
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49747 #, c-format
49748 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49749 msgstr ""
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49753 #, c-format
49754 msgid "Your download should begin automatically."
49755 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49758 #, fuzzy, c-format
49759 msgid "Your file was processed."
49760 msgstr "%s directoare prelucrate ."
49761
49762 #. SCRIPT
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49764 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49765 msgstr ""
49766
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49768 #, c-format
49769 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49770 msgstr ""
49771
49772 #. %1$s:  shelfname 
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49774 #, fuzzy, c-format
49775 msgid "Your list: %s "
49776 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "Your lists"
49782 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49783
49784 #. For the first occurrence,
49785 #. SCRIPT
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49788 #, fuzzy
49789 msgid "Your lists:"
49790 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49793 #, fuzzy, c-format
49794 msgid "Your message: "
49795 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49798 #, c-format
49799 msgid "Your notification has been sent."
49800 msgstr ""
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49803 #, fuzzy, c-format
49804 msgid "Your patron lists"
49805 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49808 #, c-format
49809 msgid "Your report has been saved"
49810 msgstr ""
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49813 #, c-format
49814 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49818 #, c-format
49819 msgid "Your request gave the following results:"
49820 msgstr ""
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49825 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49828 #, fuzzy, c-format
49829 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49830 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49834 #, fuzzy, c-format
49835 msgid "Your search returned no results."
49836 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49837
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49839 #, fuzzy, c-format
49840 msgid "Z39.50 Authority search points"
49841 msgstr "Ataşaţi articolul"
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49844 #, fuzzy, c-format
49845 msgid "Z39.50 search"
49846 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49852 #, fuzzy, c-format
49853 msgid "Z39.50/SRU search"
49854 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49855
49856 #. %1$s:  msg_add 
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49860 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49861
49862 #. %1$s:  msg_add 
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49866 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49871 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49872
49873 #. %1$s:  msg_add 
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49877 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49882 #, fuzzy, c-format
49883 msgid "Z39.50/SRU servers"
49884 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49887 #, fuzzy, c-format
49888 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49889 msgstr "Administrarea bugetului"
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "ZIP file"
49894 msgstr "%p fişier *.zip"
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49902 #, fuzzy, c-format
49903 msgid "ZIP/Postal code"
49904 msgstr "Cod biografic"
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49910 #, fuzzy, c-format
49911 msgid "ZIP/Postal code: "
49912 msgstr "Cod biografic"
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49915 #, fuzzy, c-format
49916 msgid "Zach Sim"
49917 msgstr "Ataşaţi articolul"
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49920 #, c-format
49921 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49922 msgstr ""
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49925 #, fuzzy, c-format
49926 msgid "Zebra version: "
49927 msgstr "Versiune Apache: "
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49931 #, c-format
49932 msgid "Zeno Tajoli"
49933 msgstr ""
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "Zip file"
49938 msgstr "%p fişier *.zip"
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid "Zip/Postal code:"
49944 msgstr "Cod biografic"
49945
49946 #. For the first occurrence,
49947 #. SCRIPT
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49951 #, fuzzy, c-format
49952 msgid "[ New list ]"
49953 msgstr "Restituiţi"
49954
49955 #. SPAN
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49957 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49958 msgstr ""
49959
49960 #. INPUT type=text name=time
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49962 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49963 msgstr ""
49964
49965 #. INPUT type=text name=time2
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49967 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49968 msgstr ""
49969
49970 #. INPUT type=button
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49972 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49973 msgstr ""
49974
49975 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49977 msgid ""
49978 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49979 msgstr ""
49980
49981 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49984 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49985 msgstr ""
49986
49987 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49989 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49990 msgstr ""
49991
49992 #. INPUT type=text name=firstname
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49994 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49995 msgstr ""
49996
49997 #. INPUT type=text name=initials
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49999 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50000 msgstr ""
50001
50002 #. INPUT type=text name=othernames
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50004 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50005 msgstr ""
50006
50007 #. A
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50009 #, fuzzy
50010 msgid ""
50011 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50012 "before deleting this record."
50013 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50014
50015 #. IMG
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50019 #, fuzzy
50020 msgid "[% direction %] sort"
50021 msgstr "Descrierea lipseşte"
50022
50023 #. INPUT type=text name=discount
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50025 msgid "[% discount | format ("
50026 msgstr ""
50027
50028 #. IMG
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50031 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50032 msgstr ""
50033
50034 #. A
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50037 #, fuzzy
50038 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50039 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50042 #, c-format
50043 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50044 msgstr ""
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50047 #, c-format
50048 msgid ""
50049 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50050 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50051 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50052 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50053 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50054 msgstr ""
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50057 #, c-format
50058 msgid ""
50059 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50060 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50061 "%%] "
50062 msgstr ""
50063
50064 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50066 #, c-format
50067 msgid ""
50068 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50069 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50070 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50071 msgstr ""
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50075 #, c-format
50076 msgid ""
50077 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50078 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50079 msgstr ""
50080
50081 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50083 #, c-format
50084 msgid ""
50085 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50086 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50087 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50088 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50089 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50090 msgstr ""
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50093 #, c-format
50094 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50095 msgstr ""
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50098 #, c-format
50099 msgid ""
50100 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50101 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50102 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50103 msgstr ""
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50106 #, c-format
50107 msgid ""
50108 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50109 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50110 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50111 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50112 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50113 msgstr ""
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50116 #, c-format
50117 msgid ""
50118 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50119 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50120 msgstr ""
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50123 #, c-format
50124 msgid ""
50125 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50126 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50127 msgstr ""
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50130 #, c-format
50131 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50132 msgstr ""
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50135 #, c-format
50136 msgid ""
50137 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50138 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50139 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50140 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50141 msgstr ""
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "[Clear all]"
50147 msgstr "Eliberaţi Tot"
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
50151 #, c-format
50152 msgid "[Delete]"
50153 msgstr ""
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "[Edit Item]"
50158 msgstr "Editaţi Articolele"
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50161 #, c-format
50162 msgid "[Main page]"
50163 msgstr ""
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50166 #, c-format
50167 msgid "[Overridden] "
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "[Previous page]"
50173 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "[Select all]"
50179 msgstr "Suprimaţi"
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50182 #, fuzzy, c-format
50183 msgid "[clear]"
50184 msgstr "Eliberaţi"
50185
50186 #. %1$s:  END 
50187 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50188 #. %3$s:  END 
50189 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50190 #. %5$s:  END 
50191 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50192 #. %7$s:  END 
50193 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50194 #. %9$s:  END 
50195 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50196 #. %11$s:  END 
50197 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50198 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50199 #. %14$s:  END 
50200 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50201 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50203 #, c-format
50204 msgid ""
50205 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50206 "%s%s%s (%s) %s "
50207 msgstr ""
50208
50209 #. %1$s:  END 
50210 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50211 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50212 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50213 #. %5$s:  END 
50214 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50215 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50217 #, fuzzy, c-format
50218 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50222 #, c-format
50223 msgid "_ matches only a single character"
50224 msgstr ""
50225
50226 #. SCRIPT
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50228 #, fuzzy
50229 msgid "a an the"
50230 msgstr "Data de Sfârşit:"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50233 #, c-format
50234 msgid "account has expired"
50235 msgstr ""
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50238 #, c-format
50239 msgid "active"
50240 msgstr ""
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "add a library"
50245 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "add a patron category"
50250 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "added successfully"
50255 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50256
50257 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50259 #, fuzzy, c-format
50260 msgid "after %s days."
50261 msgstr "%s (%s zile)"
50262
50263 #. %1$s:  END 
50264 #. %2$s:  IF ( error ) 
50265 #. %3$s:  ELSE 
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50267 #, fuzzy, c-format
50268 msgid "again. %s %s%s "
50269 msgstr "%s %s (%s) "
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50273 #, c-format
50274 msgid "all"
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50278 #, c-format
50279 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50280 msgstr ""
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50283 #, c-format
50284 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50285 msgstr ""
50286
50287 #. SCRIPT
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50289 #, fuzzy
50290 msgid "already exists in database"
50291 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50295 #, c-format
50296 msgid "already has a hold"
50297 msgstr ""
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "analytics."
50302 msgstr "Eroare de analiză:"
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50305 #, c-format
50306 msgid "and"
50307 msgstr "și"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50310 #, c-format
50311 msgid "and "
50312 msgstr ""
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50315 #, c-format
50316 msgid "and has been returned."
50317 msgstr ""
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50320 #, c-format
50321 msgid "and is issued every "
50322 msgstr ""
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50325 #, c-format
50326 msgid "and mark one currency as active."
50327 msgstr ""
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "and the "
50333 msgstr "Data de Sfârşit: "
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50336 #, c-format
50337 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50338 msgstr ""
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "any library "
50345 msgstr "Orice Bibliotecă"
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50348 #, c-format
50349 msgid "anyone else to add entries."
50350 msgstr ""
50351
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50353 #, c-format
50354 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50355 msgstr ""
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50358 #, c-format
50359 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50360 msgstr ""
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50364 #, c-format
50365 msgid "approved"
50366 msgstr ""
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50369 #, c-format
50370 msgid "are licensed under the "
50371 msgstr ""
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50374 #, fuzzy, c-format
50375 msgid "as "
50376 msgstr "%S zi(le) "
50377
50378 #. SCRIPT
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50380 #, fuzzy
50381 msgid "at %s"
50382 msgstr "Coşuri"
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "at : "
50387 msgstr "la %S "
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50390 #, fuzzy, c-format
50391 msgid "at current library "
50392 msgstr "Biblioteca Curentă "
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50395 #, c-format
50396 msgid "at least 1 item type defined"
50397 msgstr ""
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50400 #, c-format
50401 msgid "at least 1 item type must be defined"
50402 msgstr ""
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50405 #, fuzzy, c-format
50406 msgid "at least 1 library defined"
50407 msgstr "TOATE bibliotecile"
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50410 #, c-format
50411 msgid "at least 1 library must be defined"
50412 msgstr ""
50413
50414 #. %1$s:  END 
50415 #. %2$s:  END 
50416 #. %3$s:  ELSE 
50417 #. %4$s:  END 
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid ""
50421 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50422 "the template. %s "
50423 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50426 #, fuzzy, c-format
50427 msgid "attribute value "
50428 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
50429
50430 #. A
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50432 msgid "basket"
50433 msgstr ""
50434
50435 #. A
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50438 #, fuzzy
50439 msgid "basketgroup"
50440 msgstr "Coş_grupă:"
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50443 #, c-format
50444 msgid "batch_anonymise.pl"
50445 msgstr ""
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50448 #, c-format
50449 msgid "be less than 500KB. "
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50453 #, c-format
50454 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50455 msgstr ""
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50461 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50464 #, c-format
50465 msgid "be mapped to the same tag,"
50466 msgstr ""
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50469 #, c-format
50470 msgid "beep.ogg"
50471 msgstr ""
50472
50473 #. SCRIPT
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50475 #, fuzzy
50476 msgid "begins with "
50477 msgstr "Legat cu':"
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50480 #, c-format
50481 msgid "below"
50482 msgstr ""
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50485 #, c-format
50486 msgid "biblio and biblionumber"
50487 msgstr ""
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50490 #, c-format
50491 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50492 msgstr ""
50493
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50495 #, c-format
50496 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50497 msgstr ""
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50501 #, c-format
50502 msgid "by"
50503 msgstr ""
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50507 #, fuzzy, c-format
50508 msgid "by "
50509 msgstr ", by %s "
50510
50511 #. For the first occurrence,
50512 #. %1$s:  type 
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50517 #, c-format
50518 msgid "by %s"
50519 msgstr ""
50520
50521 #. %1$s:  XISBN.author 
50522 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50523 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50524 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50525 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50526 #. %6$s:  XISBN.place 
50527 #. %7$s:  END 
50528 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50529 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50530 #. %10$s:  END 
50531 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50532 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50533 #. %13$s:  END 
50534 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50535 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50536 #. %16$s:  END 
50537 #. %17$s:  END 
50538 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50539 #. %19$s:  END 
50540 #. %20$s:  XISBN.pages 
50541 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50542 #. %22$s:  XISBN.illus 
50543 #. %23$s:  END 
50544 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50545 #. %25$s:  END 
50546 #. %26$s:  XISBN.size 
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50548 #, c-format
50549 msgid ""
50550 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50551 "%s "
50552 msgstr ""
50553
50554 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "by %s: "
50558 msgstr "# %s "
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50561 #, c-format
50562 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50566 #, c-format
50567 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50568 msgstr ""
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50571 #, c-format
50572 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50573 msgstr ""
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50576 #, c-format
50577 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50578 msgstr ""
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50583 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50586 #, c-format
50587 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50593 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50596 #, c-format
50597 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50598 msgstr ""
50599
50600 #. SCRIPT
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50602 msgid "by _AUTHOR_"
50603 msgstr ""
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "by item types"
50608 msgstr "Orice tip de articol"
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "by libraries"
50613 msgstr "Toate Bibliotecile"
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "by months"
50618 msgstr "2 luni"
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50621 #, c-format
50622 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50623 msgstr ""
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50626 #, c-format
50627 msgid "call.ogg"
50628 msgstr ""
50629
50630 #. %1$s:  maxreserves 
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50632 #, c-format
50633 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50634 msgstr ""
50635
50636 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50637 #. %2$s:  new_reserves_count 
50638 #. %3$s:  maxreserves 
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50640 #, c-format
50641 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50642 msgstr ""
50643
50644 #. For the first occurrence,
50645 #. SCRIPT
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50647 #, fuzzy
50648 msgid "cannot be repeated"
50649 msgstr "Data primită"
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50653 #, c-format
50654 msgid "characters"
50655 msgstr ""
50656
50657 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50659 #, fuzzy
50660 msgid "check to delete this field"
50661 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50664 #, c-format
50665 msgid "choose"
50666 msgstr ""
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50669 #, fuzzy, c-format
50670 msgid "click here to login"
50671 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "click to log out"
50676 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "closed"
50681 msgstr "Închis"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50684 #, fuzzy, c-format
50685 msgid "code and "
50686 msgstr "Cadiz, Spania "
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50689 #, c-format
50690 msgid "collection"
50691 msgstr ""
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50694 #, c-format
50695 msgid "configuration file."
50696 msgstr ""
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50699 #, c-format
50700 msgid "considered late"
50701 msgstr ""
50702
50703 #. SCRIPT
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50705 #, fuzzy
50706 msgid "containing "
50707 msgstr "Continuă:"
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50725 #, c-format
50726 msgid "contains"
50727 msgstr "conține"
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50730 #, c-format
50731 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50732 msgstr ""
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50736 #, c-format
50737 msgid "create an item record when receiving this serial"
50738 msgstr ""
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "create one or more authorized values"
50743 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50746 #, c-format
50747 msgid "critical.ogg"
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50751 #, c-format
50752 msgid "csv"
50753 msgstr ""
50754
50755 #. SPAN
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50758 msgid ""
50759 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50760 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50761 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50762 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50763 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50764 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50765 "series %]&rft.genre="
50766 msgstr ""
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50771 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50774 #, fuzzy, c-format
50775 msgid "database host : "
50776 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50779 #, fuzzy, c-format
50780 msgid "database name : "
50781 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50784 #, fuzzy, c-format
50785 msgid "database port : "
50786 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50789 #, fuzzy, c-format
50790 msgid "database type : "
50791 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50794 #, fuzzy, c-format
50795 msgid "database user : "
50796 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "day(s) "
50801 msgstr "%S zi(le) "
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50806 #, fuzzy, c-format
50807 msgid "days "
50808 msgstr "%S zi(le) "
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "days ago"
50813 msgstr "%S zile în urmă"
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50816 #, c-format
50817 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50818 msgstr ""
50819
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50821 #, c-format
50822 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50823 msgstr ""
50824
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50826 #, c-format
50827 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50828 msgstr ""
50829
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50831 #, c-format
50832 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50833 msgstr ""
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid "define a budget and a fund"
50838 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50841 #, fuzzy, c-format
50842 msgid "define a notice"
50843 msgstr "Definiţi Macheta"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50846 #, c-format
50847 msgid "del"
50848 msgstr ""
50849
50850 #. A
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50852 msgid "detail of the subscription"
50853 msgstr ""
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50856 #, c-format
50857 msgid "detected."
50858 msgstr ""
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50861 #, c-format
50862 msgid "device_connect.ogg"
50863 msgstr ""
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50866 #, c-format
50867 msgid "device_disconnect.ogg"
50868 msgstr ""
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50871 #, c-format
50872 msgid "digits"
50873 msgstr ""
50874
50875 #. A
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50877 msgid "display detail for this librarian."
50878 msgstr ""
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50881 #, c-format
50882 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50883 msgstr ""
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50886 #, c-format
50887 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50888 msgstr ""
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50891 #, c-format
50892 msgid "doesn't exist"
50893 msgstr ""
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50896 #, c-format
50897 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50898 msgstr ""
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50901 #, c-format
50902 msgid "doesn't match"
50903 msgstr ""
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "doesn't match any existing record."
50909 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50922 #, c-format
50923 msgid "dom"
50924 msgstr ""
50925
50926 #. INPUT type=reset
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50928 #, fuzzy
50929 msgid "déselectionner tout"
50930 msgstr "Colecţie"
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50934 #, fuzzy, c-format
50935 msgid "ecost tax exc."
50936 msgstr "Cantitate"
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50940 #, fuzzy, c-format
50941 msgid "ecost tax inc."
50942 msgstr "Cantitate"
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50945 #, fuzzy, c-format
50946 msgid "edit"
50947 msgstr "Credit"
50948
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50950 #, fuzzy, c-format
50951 msgid "edit "
50952 msgstr "Credit "
50953
50954 #. SCRIPT
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50956 #, fuzzy
50957 msgid "edit items"
50958 msgstr "Editaţi Articolele"
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50961 #, fuzzy, c-format
50962 msgid "email"
50963 msgstr "Email"
50964
50965 #. META http-equiv=Content-Language
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50967 msgid "en-us"
50968 msgstr ""
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50971 #, fuzzy, c-format
50972 msgid "ending.ogg"
50973 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50976 #, c-format
50977 msgid ""
50978 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50979 "file upload directory for your Koha instance. "
50980 msgstr ""
50981
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50983 #, c-format
50984 msgid ""
50985 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50986 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50987 "properly set the "
50988 msgstr ""
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50991 #, c-format
50992 msgid ""
50993 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50994 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50995 msgstr ""
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50998 #, c-format
50999 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51000 msgstr ""
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "exists"
51005 msgstr "Restituiţi"
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51008 #, c-format
51009 msgid "exists."
51010 msgstr ""
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51013 #, c-format
51014 msgid "expired"
51015 msgstr ""
51016
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51018 #, c-format
51019 msgid "fail.ogg"
51020 msgstr ""
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51023 #, fuzzy, c-format
51024 msgid "failed to be added"
51025 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
51026
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51028 #, fuzzy, c-format
51029 msgid "failed to be updated"
51030 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51031
51032 #. SCRIPT
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51034 #, fuzzy
51035 msgid "failed to run"
51036 msgstr "%s despachetare eşuată."
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51039 #, c-format
51040 msgid "famfamfam.com"
51041 msgstr ""
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "field "
51046 msgstr "subdomeniu "
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51049 #, fuzzy, c-format
51050 msgid "field(s) "
51051 msgstr "subdomeniu "
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51054 #, fuzzy, c-format
51055 msgid "for "
51056 msgstr "%s - %s "
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51059 #, c-format
51060 msgid "framework values"
51061 msgstr ""
51062
51063 #. SCRIPT
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51065 #, fuzzy
51066 msgid "from"
51067 msgstr "De la: "
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51071 #, fuzzy, c-format
51072 msgid "from "
51073 msgstr "De la: "
51074
51075 #. A
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51077 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51078 msgstr ""
51079
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51081 #, c-format
51082 msgid "gone no address"
51083 msgstr ""
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51086 #, c-format
51087 msgid "group by"
51088 msgstr ""
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51092 #, fuzzy, c-format
51093 msgid "group by "
51094 msgstr ", by %s "
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51104 #, c-format
51105 msgid "grs1"
51106 msgstr ""
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51109 #, c-format
51110 msgid "has "
51111 msgstr ""
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51114 #, c-format
51115 msgid "has all required privileges on database "
51116 msgstr ""
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51119 #, c-format
51120 msgid "has never been checked out."
51121 msgstr ""
51122
51123 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51125 #, c-format
51126 msgid ""
51127 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51128 msgstr ""
51129
51130 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51132 #, c-format
51133 msgid ""
51134 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51138 #, fuzzy, c-format
51139 msgid "has restrictions"
51140 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51141
51142 #. %1$s:  END 
51143 #. %2$s:  IF message.error 
51144 #. %3$s:  message.error
51145 #. %4$s:  END 
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51147 #, c-format
51148 msgid ""
51149 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51150 "logfile for more information). %s "
51151 msgstr ""
51152
51153 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51155 #, c-format
51156 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51157 msgstr ""
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid "has too many holds."
51162 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51167 #, fuzzy, c-format
51168 msgid "here"
51169 msgstr "Oriunde"
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51172 #, c-format
51173 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51174 msgstr ""
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51177 #, c-format
51178 msgid "holdingbranch defined"
51179 msgstr ""
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51182 #, c-format
51183 msgid "homebranch NOT mapped"
51184 msgstr ""
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51187 #, c-format
51188 msgid "homebranch defined"
51189 msgstr ""
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51192 #, c-format
51193 msgid "if"
51194 msgstr ""
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51197 #, c-format
51198 msgid ""
51199 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51200 "libraries you want to associate with this value. "
51201 msgstr ""
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51205 #, c-format
51206 msgid "if you wish to enable this feature."
51207 msgstr ""
51208
51209 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51211 msgid "ig"
51212 msgstr ""
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51218 #, c-format
51219 msgid "ignore"
51220 msgstr ""
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51223 #, fuzzy, c-format
51224 msgid "in "
51225 msgstr "%s : "
51226
51227 #. %1$s:  LibraryName 
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "in %s "
51231 msgstr "%s =%s "
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51234 #, fuzzy, c-format
51235 msgid "in fines"
51236 msgstr "Detaliile Catalogului"
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51239 #, c-format
51240 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51241 msgstr ""
51242
51243 #. SCRIPT
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51245 #, fuzzy
51246 msgid "in library "
51247 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51250 #, c-format
51251 msgid "incoming_call.ogg"
51252 msgstr ""
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "indexing."
51258 msgstr "Amendă "
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51261 #, c-format
51262 msgid "install basic configuration settings"
51263 msgstr ""
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51266 #, c-format
51267 msgid "invalid authority types"
51268 msgstr ""
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51271 #, fuzzy, c-format
51272 msgid "is"
51273 msgstr "Avantaj"
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51276 #, c-format
51277 msgid "is already in possession"
51278 msgstr ""
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51281 #, fuzzy, c-format
51282 msgid "is already in use by another patron record."
51283 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
51284
51285 #. SCRIPT
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51287 #, fuzzy
51288 msgid "is duplicated"
51289 msgstr "Duplicaţi"
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51294 #, c-format
51295 msgid "is equal to"
51296 msgstr ""
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51314 #, c-format
51315 msgid "is exactly"
51316 msgstr "este exact"
51317
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51319 #, fuzzy, c-format
51320 msgid "is licensed under a "
51321 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51324 #, c-format
51325 msgid "is licensed under the "
51326 msgstr ""
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51330 #, fuzzy, c-format
51331 msgid "is not"
51332 msgstr "Notă de circulaţie"
51333
51334 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51335 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51339 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
51340
51341 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51342 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51343 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51344 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51345 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51346 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51347 #. %7$s:  message_loo.approver 
51348 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51349 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51350 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51351 #. %11$s:  ELSE 
51352 #. %12$s:  END 
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51354 #, fuzzy, c-format
51355 msgid ""
51356 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51357 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51358 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51359 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51360 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51361 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51362 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51363 "error! %s "
51364 msgstr ""
51365 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
51366 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
51367 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
51368 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
51369 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
51370
51371 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51373 #, fuzzy, c-format
51374 msgid "is now debarred until %s."
51375 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51379 #, fuzzy, c-format
51380 msgid "is on hold for "
51381 msgstr "Culoare: "
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51384 #, c-format
51385 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51386 msgstr ""
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51389 #, c-format
51390 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51391 msgstr ""
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51394 #, c-format
51395 msgid "is used as a fallback. "
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51402 #, c-format
51403 msgid "iso2709"
51404 msgstr ""
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51407 #, c-format
51408 msgid "item fields"
51409 msgstr ""
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51412 #, c-format
51413 msgid "item type not defined"
51414 msgstr ""
51415
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "item's holding library "
51421 msgstr "Toate Bibliotecile"
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51426 #, fuzzy, c-format
51427 msgid "item's home library "
51428 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51431 #, c-format
51432 msgid "itemdata_copynumber"
51433 msgstr ""
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51436 #, c-format
51437 msgid "itemdata_enumchron"
51438 msgstr ""
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51441 #, c-format
51442 msgid "itemnum"
51443 msgstr ""
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51446 #, c-format
51447 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51448 msgstr ""
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51452 #, fuzzy, c-format
51453 msgid "items (10)"
51454 msgstr "%S articole "
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51457 #, c-format
51458 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51459 msgstr ""
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51462 #, c-format
51463 msgid "items.permanent_location mapped"
51464 msgstr ""
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51467 #, c-format
51468 msgid "itemtype NOT mapped"
51469 msgstr ""
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51472 #, c-format
51473 msgid "jQuery"
51474 msgstr ""
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51477 #, c-format
51478 msgid "jQuery Colvis plugin"
51479 msgstr ""
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51482 #, c-format
51483 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51484 msgstr ""
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51487 #, c-format
51488 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51489 msgstr ""
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51493 #, c-format
51494 msgid "jQuery Validation Plugin"
51495 msgstr ""
51496
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51498 #, c-format
51499 msgid "jQuery and jQueryUI"
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51503 #, c-format
51504 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51505 msgstr ""
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51508 #, c-format
51509 msgid ""
51510 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51511 "under the "
51512 msgstr ""
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51515 #, c-format
51516 msgid "jQuery multiple select plugin"
51517 msgstr ""
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51520 #, c-format
51521 msgid "jQuery treetable Plugin"
51522 msgstr ""
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51525 #, c-format
51526 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51527 msgstr ""
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51530 #, c-format
51531 msgid "jQueryUI"
51532 msgstr ""
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51536 #, c-format
51537 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51538 msgstr ""
51539
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51541 #, c-format
51542 msgid "jquery.multiple.select.js"
51543 msgstr ""
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51548 #, c-format
51549 msgid "koha-conf.xml"
51550 msgstr ""
51551
51552 #. INPUT type=text name=filename
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51555 msgid "koha.mrc"
51556 msgstr ""
51557
51558 #. %1$s:  batche.batch_id 
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51560 #, c-format
51561 msgid "label_batch_%s.pdf"
51562 msgstr ""
51563
51564 #. %1$s:  patronlist_id 
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51566 #, c-format
51567 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51568 msgstr ""
51569
51570 #. For the first occurrence,
51571 #. %1$s:  batche.card_count 
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51574 #, c-format
51575 msgid "label_single_%s.pdf"
51576 msgstr ""
51577
51578 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51580 #, c-format
51581 msgid "last on: %s"
51582 msgstr ""
51583
51584 #. INPUT type=text name=from_subfield
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51587 msgid "let blank for the entire field"
51588 msgstr ""
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "library not defined"
51593 msgstr "TOATE bibliotecile"
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51596 #, c-format
51597 msgid "licensed under "
51598 msgstr ""
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51601 #, c-format
51602 msgid "like"
51603 msgstr ""
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51606 #, fuzzy, c-format
51607 msgid "loading.ogg"
51608 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "loading_2.ogg"
51613 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51616 #, c-format
51617 msgid "localhost"
51618 msgstr ""
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51621 #, c-format
51622 msgid "lost"
51623 msgstr ""
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "m/"
51628 msgstr "/"
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "manage circulation rules"
51633 msgstr "Notă de circulaţie: "
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51637 #, c-format
51638 msgid "marc"
51639 msgstr ""
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "matches"
51644 msgstr "Loturi"
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51647 #, c-format
51648 msgid "maximize.ogg"
51649 msgstr ""
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51653 #, c-format
51654 msgid "me"
51655 msgstr ""
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51658 #, c-format
51659 msgid "minimize.ogg"
51660 msgstr ""
51661
51662 #. SCRIPT
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51664 #, fuzzy
51665 msgid "modified"
51666 msgstr "#- Nemodificat"
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51669 #, fuzzy, c-format
51670 msgid "months "
51671 msgstr "2 luni"
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51674 #, fuzzy, c-format
51675 msgid "must"
51676 msgstr "Cantitate"
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51679 #, c-format
51680 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51681 msgstr ""
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51684 #, c-format
51685 msgid "n/a"
51686 msgstr ""
51687
51688 #. SCRIPT
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51690 msgid "never"
51691 msgstr ""
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "new_mail_notification.ogg"
51696 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51697
51698 #. INPUT type=image
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51700 msgid "next"
51701 msgstr ""
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51704 #, c-format
51705 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51706 msgstr ""
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51709 #, c-format
51710 msgid "no active"
51711 msgstr ""
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "no libraries defined"
51716 msgstr "TOATE bibliotecile"
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51719 #, fuzzy, c-format
51720 msgid "no patron categories defined"
51721 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "noItemTypeImages system preference"
51726 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51731 #, c-format
51732 msgid "none"
51733 msgstr ""
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51736 #, c-format
51737 msgid "not"
51738 msgstr "nu"
51739
51740 #. ABBR
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51742 #, fuzzy
51743 msgid "not available"
51744 msgstr "%s disponibil:"
51745
51746 #. SCRIPT
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51748 #, fuzzy
51749 msgid "not checked out"
51750 msgstr ": articolul este verificat."
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51755 #, c-format
51756 msgid "not equal to"
51757 msgstr ""
51758
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51760 #, c-format
51761 msgid "not like"
51762 msgstr ""
51763
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51765 #, c-format
51766 msgid "not owned"
51767 msgstr ""
51768
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51770 #, fuzzy, c-format
51771 msgid "of one item"
51772 msgstr "%S articole"
51773
51774 #. SCRIPT
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51776 #, fuzzy
51777 msgid "on hold"
51778 msgstr "Anulare Reţinută"
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51782 #, fuzzy, c-format
51783 msgid "on this item "
51784 msgstr "Calculaţi articolele "
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51787 #, c-format
51788 msgid "once every"
51789 msgstr ""
51790
51791 #. %1$s:  ELSE 
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51793 #, fuzzy, c-format
51794 msgid "one or more records without items attached. %s "
51795 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51798 #, c-format
51799 msgid "opening.ogg"
51800 msgstr ""
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51804 #, c-format
51805 msgid "or"
51806 msgstr "sau"
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51813 #, fuzzy, c-format
51814 msgid "or "
51815 msgstr "Corn "
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51818 #, fuzzy, c-format
51819 msgid "or MARC subfield."
51820 msgstr "subcâmp"
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51823 #, fuzzy, c-format
51824 msgid "or any available"
51825 msgstr "Orice duplicat valabil"
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "or create"
51830 msgstr "Creaţi"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "or create:"
51835 msgstr "Creaţi"
51836
51837 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51839 #, c-format
51840 msgid "owes %s"
51841 msgstr ""
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51844 #, c-format
51845 msgid "panic.ogg"
51846 msgstr ""
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51849 #, fuzzy, c-format
51850 msgid "patron categories"
51851 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51854 #, fuzzy, c-format
51855 msgid "patron category "
51856 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "patron_attributes"
51861 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "patrons to "
51866 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51870 #, c-format
51871 msgid "pending"
51872 msgstr ""
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51875 #, fuzzy, c-format
51876 msgid "pending offline circulation actions"
51877 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
51878
51879 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51881 msgid "phony_submit"
51882 msgstr ""
51883
51884 #. SCRIPT
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51886 #, fuzzy
51887 msgid "please enter a date!"
51888 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
51889
51890 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51892 msgid "please note your reason here..."
51893 msgstr ""
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51896 #, c-format
51897 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51898 msgstr ""
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51901 #, c-format
51902 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51903 msgstr ""
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51906 #, c-format
51907 msgid "popup.ogg"
51908 msgstr ""
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51911 #, c-format
51912 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51913 msgstr ""
51914
51915 #. INPUT type=image
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51917 msgid "previous"
51918 msgstr ""
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51923 #, c-format
51924 msgid "pt"
51925 msgstr ""
51926
51927 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51928 #. %2$s:  END 
51929 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "published by: %s %s %s in "
51933 msgstr "; Publicat de %s "
51934
51935 #. SCRIPT
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51937 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51941 #, c-format
51942 msgid "rather than "
51943 msgstr ""
51944
51945 #. SCRIPT
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51947 #, fuzzy
51948 msgid "reason unkown"
51949 msgstr "necunoscut"
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51952 #, c-format
51953 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51954 msgstr ""
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51957 #, c-format
51958 msgid "records in various format. Choose one): "
51959 msgstr ""
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51962 #, fuzzy, c-format
51963 msgid "records."
51964 msgstr "Directoare"
51965
51966 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51968 #, fuzzy
51969 msgid "regex pattern"
51970 msgstr "%s client"
51971
51972 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51974 msgid "regex replacement"
51975 msgstr ""
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51979 #, c-format
51980 msgid "rejected"
51981 msgstr ""
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "release team"
51986 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
51987
51988 #. IMG
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51991 #, fuzzy
51992 msgid "remove this image"
51993 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51996 #, fuzzy, c-format
51997 msgid "removed successfully"
51998 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51999
52000 #. SCRIPT
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52002 #, fuzzy
52003 msgid "reopen basketgroup"
52004 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "restricted"
52009 msgstr "vest"
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52012 #, c-format
52013 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "s/"
52019 msgstr "/"
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52022 #, c-format
52023 msgid "same library, all patron types, all item types"
52024 msgstr ""
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52027 #, c-format
52028 msgid "same library, all patron types, same item type"
52029 msgstr ""
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52032 #, c-format
52033 msgid "same library, same patron type, all item types"
52034 msgstr ""
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52037 #, c-format
52038 msgid "same library, same patron type, same item type"
52039 msgstr ""
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "seconds "
52044 msgstr "Directoare "
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52047 #, c-format
52048 msgid "see also:"
52049 msgstr ""
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52052 #, c-format
52053 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52054 msgstr ""
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52057 #, c-format
52058 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52059 msgstr ""
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52064 #, c-format
52065 msgid "select all"
52066 msgstr ""
52067
52068 #. INPUT type=submit
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52070 #, fuzzy
52071 msgid "selection"
52072 msgstr "Colecţie"
52073
52074 #. INPUT type=text name=selector
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52076 #, fuzzy
52077 msgid "selector"
52078 msgstr "Colecţie"
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52084 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52085
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52087 #, c-format
52088 msgid "serial"
52089 msgstr "serial"
52090
52091 #. A
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52093 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52094 msgstr ""
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "setDescription: "
52099 msgstr "Descrieri "
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52102 #, fuzzy, c-format
52103 msgid "setDescriptions"
52104 msgstr "Descrieri"
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52107 #, fuzzy, c-format
52108 msgid "setName"
52109 msgstr "Numele coşului"
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "setName: "
52114 msgstr "Numele coşului "
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52117 #, c-format
52118 msgid "setSpec"
52119 msgstr ""
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52122 #, c-format
52123 msgid "setSpec: "
52124 msgstr ""
52125
52126 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52127 #. %2$s:  ELSE 
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52131 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52134 #, c-format
52135 msgid "since last transfer"
52136 msgstr ""
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52139 #, fuzzy, c-format
52140 msgid "software.coop, United Kingdom"
52141 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52142
52143 #. INPUT type=text name=sound
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52145 msgid "sound"
52146 msgstr ""
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52149 #, c-format
52150 msgid "start the installer"
52151 msgstr ""
52152
52153 #. SCRIPT
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52155 #, fuzzy
52156 msgid "starting with "
52157 msgstr "Coş"
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52175 #, c-format
52176 msgid "starts with"
52177 msgstr "începe cu"
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52181 #, c-format
52182 msgid "subfield ignored"
52183 msgstr ""
52184
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52186 #, c-format
52187 msgid "subfields"
52188 msgstr ""
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52191 #, c-format
52192 msgid "subfields not in same tabs"
52193 msgstr ""
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52196 #, fuzzy, c-format
52197 msgid "subscribers"
52198 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52199
52200 #. A
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52204 msgid "subscription detail"
52205 msgstr ""
52206
52207 #. %1$s:  IF ( title ) 
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52211 msgstr "cu potrivirea titlului "
52212
52213 #. A
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52216 msgid "suggestion"
52217 msgstr ""
52218
52219 #. For the first occurrence,
52220 #. %1$s:  m.id 
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52227 #, fuzzy, c-format
52228 msgid "suggestion #%s"
52229 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52232 #, c-format
52233 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52234 msgstr ""
52235
52236 #. SCRIPT
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52238 #, fuzzy
52239 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52240 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52241
52242 #. META http-equiv=Content-Type
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52256 msgid "text/html; charset=utf-8"
52257 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52260 #, c-format
52261 msgid "than "
52262 msgstr ""
52263
52264 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52265 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52266 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52267 #. %4$s:  image_limit 
52268 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52269 #. %6$s:  batch_id 
52270 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52271 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52272 #. %9$s:  batch_id 
52273 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52274 #. %11$s:  batch_id 
52275 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52276 #. %13$s:  batch_id 
52277 #. %14$s:  ELSE 
52278 #. %15$s:  END 
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52280 #, c-format
52281 msgid ""
52282 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52283 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52284 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52285 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52286 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52287 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52288 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52289 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52290 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52291 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52292 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52293 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52294 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52295 "duplicated. %s %s "
52296 msgstr ""
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52299 #, c-format
52300 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52301 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52305 #, fuzzy, c-format
52306 msgid ""
52307 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52308 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52311 #, fuzzy, c-format
52312 msgid ""
52313 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52314 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52317 #, c-format
52318 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52319 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52322 #, c-format
52323 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52324 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52327 #, c-format
52328 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52329 msgstr ""
52330 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52331
52332 #. %1$s:  END 
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "this record has no items attached. %s "
52336 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52339 #, c-format
52340 msgid "through "
52341 msgstr ""
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52344 #, c-format
52345 msgid "times"
52346 msgstr "ori"
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52351 #, fuzzy, c-format
52352 msgid "to "
52353 msgstr "la %S "
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52357 #, c-format
52358 msgid "to be placed on hold"
52359 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52362 #, c-format
52363 msgid "to continue the installation. "
52364 msgstr ""
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52367 #, fuzzy, c-format
52368 msgid "to create"
52369 msgstr "Creaţi"
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52372 #, fuzzy, c-format
52373 msgid "to field "
52374 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52375
52376 #. SCRIPT
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52378 #, fuzzy
52379 msgid "too many renewals"
52380 msgstr "Termeni Curenţi"
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52383 #, c-format
52384 msgid "unless"
52385 msgstr ""
52386
52387 #. SCRIPT
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52389 #, fuzzy
52390 msgid "unrecognized command"
52391 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52395 #, fuzzy, c-format
52396 msgid "until"
52397 msgstr "până lal %s"
52398
52399 #. SCRIPT
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52401 #, fuzzy
52402 msgid "until %s"
52403 msgstr "până lal %s"
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52406 #, c-format
52407 msgid "update your database"
52408 msgstr ""
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52411 #, fuzzy, c-format
52412 msgid "updated successfully"
52413 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52416 #, c-format
52417 msgid "url"
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52421 #, c-format
52422 msgid "url:"
52423 msgstr ""
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52426 #, c-format
52427 msgid "used for/see from:"
52428 msgstr ""
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52431 #, fuzzy, c-format
52432 msgid "user "
52433 msgstr "utilizator "
52434
52435 #. SELECT name=transport
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52437 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52438 msgstr ""
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52441 #, c-format
52442 msgid "value"
52443 msgstr "valoarea"
52444
52445 #. SCRIPT
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52447 msgid "value missing"
52448 msgstr "lipseşte valoarea"
52449
52450 #. SCRIPT
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52452 msgid "variable missing"
52453 msgstr "lipseşte variabilă"
52454
52455 #. %1$s:  supplier 
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52457 #, fuzzy, c-format
52458 msgid "vendor %s,"
52459 msgstr "Orice Furnizor"
52460
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52462 #, c-format
52463 msgid "verify"
52464 msgstr ""
52465
52466 #. SCRIPT
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52468 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52469 msgstr ""
52470
52471 #. SCRIPT
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52473 #, fuzzy
52474 msgid "view"
52475 msgstr "Recenzie"
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52478 #, fuzzy, c-format
52479 msgid "warning.ogg"
52480 msgstr "Data Creaţiei"
52481
52482 #. %1$s:  ELSE 
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52484 #, c-format
52485 msgid ""
52486 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52487 "used without success: "
52488 msgstr ""
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52491 #, c-format
52492 msgid "which should be set up by your system administrator."
52493 msgstr ""
52494
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52496 #, fuzzy, c-format
52497 msgid "who are in patron list: "
52498 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "who have not borrowed since:"
52503 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "whose expiration date is before:"
52508 msgstr "Data expirării:"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "whose patron category is:"
52513 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "will show the link just below the title"
52518 msgstr ""
52519 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
52520 "adresa mai jos de titlu"
52521
52522 #. SCRIPT
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52524 #, fuzzy
52525 msgid "with category "
52526 msgstr "Categorie: "
52527
52528 #. %1$s:  ELSE 
52529 #. %2$s:  END 
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52531 #, c-format
52532 msgid ""
52533 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52534 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52535 msgstr ""
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52538 #, c-format
52539 msgid "with this reason:"
52540 msgstr "cu acest motiv:"
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52543 #, fuzzy, c-format
52544 msgid "with value "
52545 msgstr "Valoare autorizată"
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52548 #, c-format
52549 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52550 msgstr ""
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52554 #, c-format
52555 msgid "xml"
52556 msgstr "xml"
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52560 #, fuzzy, c-format
52561 msgid "years "
52562 msgstr "an"
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52565 #, c-format
52566 msgid "years of activity"
52567 msgstr "ani de activitate"
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52570 #, c-format
52571 msgid "yes"
52572 msgstr "da"
52573
52574 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52576 #, fuzzy, c-format
52577 msgid "| Actions: %s "
52578 msgstr "Acţiuni "
52579
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52581 #, c-format
52582 msgid "| "
52583 msgstr ""
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52603 #, c-format
52604 msgid "×"
52605 msgstr ""
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52608 #, c-format
52609 msgid ""
52610 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52611 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52612 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52613 "and Duaa Bazzazi. "
52614 msgstr ""
52615
52616 #. A
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52618 msgid ""
52619 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52620 "%]"
52621 msgstr ""
52622
52623 #. A
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52625 msgid ""
52626 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52627 msgstr ""
52628
52629 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52631 #, fuzzy, c-format
52632 msgid "%s "
52633 msgstr "%s - "